A ce moment la. tu vas peut etre dire que notre amour est impossible.
时
刻.你也许会说我
的爱是不可
的.
A ce moment la. tu vas peut etre dire que notre amour est impossible.
时
刻.你也许会说我
的爱是不可
的.
Nous sommes réduites à des combats ridicules, alors que le fond est grave.
在问题的根本已经很严重的刻,我
却投入到这种可笑的战斗中。
Je suis passé pour être présent dans ton futur.
我刻谢幕,是为了参演你的未来.
Jouis de ta jeunesse! Tu ne seras jamais plus jeune que cet instant.
享受刻的
。 永远不会有哪个时刻会比
刻更
了。
A cette heure, la gare est déserte.
刻,火车站冷冷清清的。
L'impact de la crise et des difficultés financières est manifeste.
金融危机的影响刻显现出来了。
Mais personne ne semble s’en être aperçu du moins jusqu’à maintenant.
可是, 至少直到如今刻, 似乎还没有人发觉.
Mais il a permis sans aucun doute d'obtenir les meilleurs résultats possibles à ce stade.
但的确,时
刻,这是我
所
取得的最大限度的最佳成果。
En ce moment même, certains de nos compatriotes se préparent à se rendre en Iraq.
时
刻,我
国家就有一些公民准备前往伊拉克。
Aujourd'hui, la Russie y envoie de l'aide humanitaire.
俄罗斯的人道主义援助刻正运往该地。
Actuellement, l'opposition regroupe un grand nombre de partis politiques arborant une façade d'unité mais divisés.
刻,反对派反映了一大批分散的和表面上统一的政治党派。
Je voudrais à présent faire une déclaration au nom du Comité.
刻请允许我代表委员会发言。
Le moment que nous vivons requiert mieux et davantage.
刻所要求的要比那更多更好。
Il est donc juste qu'à cette occasion, nous réaffirmions notre volonté de poursuivre cet objectif.
刻,我
确实应该重新致力于追求这一目标。
Certaines ont jugé inutile d'améliorer à ce stade les méthodes de travail.
一些代表团认为,时
刻,没有必要改进工作方法。
C'est une de mes principales sources de fierté à l'heure actuelle.
在我时
刻的骄傲中,这便是一个。
Ensemble, ici et maintenant, nous pouvons le faire.
时
刻,我
可以共同取得这项成就。
L'heure n'est pourtant pas venue, pour le Guatemala, de se reposer sur ses lauriers.
然而,刻不是危地马拉以这些成就自满的时候。
Tous ces faits se produisent pratiquement en ce moment même.
就在时
刻,所有这一切正在发生。
Malheureusement, il n'y a pour l'heure aucun signe d'une avancée constructive, loin de là.
不幸的是,时
刻还没有采取建设性行动的迹象——远远没有。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。
A ce moment la. tu vas peut etre dire que notre amour est impossible.
时
.你也许会说
的爱是不可能的.
Nous sommes réduites à des combats ridicules, alors que le fond est grave.
在问题的根本已经很严重的,
却投入到这种可笑的战斗中。
Je suis passé pour être présent dans ton futur.
谢幕,是为了参演你的未来.
Jouis de ta jeunesse! Tu ne seras jamais plus jeune que cet instant.
享受的年轻吧。 永远不会有哪个时
会比
更年轻了。
A cette heure, la gare est déserte.
,火车站冷冷清清的。
L'impact de la crise et des difficultés financières est manifeste.
金融危机的影响显现出来了。
Mais personne ne semble s’en être aperçu du moins jusqu’à maintenant.
可是, 至少直到如今, 似乎还没有人发觉.
Mais il a permis sans aucun doute d'obtenir les meilleurs résultats possibles à ce stade.
但的确,时
,这是
所能取得的最大限度的最佳成果。
En ce moment même, certains de nos compatriotes se préparent à se rendre en Iraq.
时
,
国家就有一些公民准备前往伊
。
Aujourd'hui, la Russie y envoie de l'aide humanitaire.
罗斯的人道主义援助
正运往该地。
Actuellement, l'opposition regroupe un grand nombre de partis politiques arborant une façade d'unité mais divisés.
,反对派反映了一大批分散的和表面上统一的政治党派。
Je voudrais à présent faire une déclaration au nom du Comité.
请允许
代表委员会发言。
Le moment que nous vivons requiert mieux et davantage.
所要求的要比那更多更好。
Il est donc juste qu'à cette occasion, nous réaffirmions notre volonté de poursuivre cet objectif.
,
确实应该重新致力于追求这一目标。
Certaines ont jugé inutile d'améliorer à ce stade les méthodes de travail.
一些代表团认为,时
,没有必要改进工作方法。
C'est une de mes principales sources de fierté à l'heure actuelle.
在时
的骄傲中,这便是一个。
Ensemble, ici et maintenant, nous pouvons le faire.
时
,
可以共同取得这项成就。
L'heure n'est pourtant pas venue, pour le Guatemala, de se reposer sur ses lauriers.
然而,不是危地马
以这些成就自满的时候。
Tous ces faits se produisent pratiquement en ce moment même.
就在时
,所有这一切正在发生。
Malheureusement, il n'y a pour l'heure aucun signe d'une avancée constructive, loin de là.
不幸的是,时
还没有采取建设性行动的迹象——远远没有。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。
A ce moment la. tu vas peut etre dire que notre amour est impossible.
时
刻.你也许会说我们的爱是不可能的.
Nous sommes réduites à des combats ridicules, alors que le fond est grave.
在问题的根本已经很严重的刻,我们却投入到这种可笑的战斗中。
Je suis passé pour être présent dans ton futur.
我刻谢幕,是为了参演你的未来.
Jouis de ta jeunesse! Tu ne seras jamais plus jeune que cet instant.
享受刻的年轻吧。 永远不会有哪个时刻会比
刻更年轻了。
A cette heure, la gare est déserte.
刻,火车站冷冷清清的。
L'impact de la crise et des difficultés financières est manifeste.
金融危机的影响刻显现出来了。
Mais personne ne semble s’en être aperçu du moins jusqu’à maintenant.
可是, 至少直到如今刻, 似乎还没有人发觉.
Mais il a permis sans aucun doute d'obtenir les meilleurs résultats possibles à ce stade.
但的确,时
刻,这是我们所能取得的最大限度的最佳成果。
En ce moment même, certains de nos compatriotes se préparent à se rendre en Iraq.
时
刻,我们国家就有一些公民准备前往伊拉克。
Aujourd'hui, la Russie y envoie de l'aide humanitaire.
俄罗斯的人道主义援助刻正运往该地。
Actuellement, l'opposition regroupe un grand nombre de partis politiques arborant une façade d'unité mais divisés.
刻,反对派反映了一大批分散的
上统一的政治党派。
Je voudrais à présent faire une déclaration au nom du Comité.
刻请允许我代
委员会发言。
Le moment que nous vivons requiert mieux et davantage.
刻所要求的要比那更多更好。
Il est donc juste qu'à cette occasion, nous réaffirmions notre volonté de poursuivre cet objectif.
刻,我们确实应该重新致力于追求这一目标。
Certaines ont jugé inutile d'améliorer à ce stade les méthodes de travail.
一些代团认为,
时
刻,没有必要改进工作方法。
C'est une de mes principales sources de fierté à l'heure actuelle.
在我时
刻的骄傲中,这便是一个。
Ensemble, ici et maintenant, nous pouvons le faire.
时
刻,我们可以共同取得这项成就。
L'heure n'est pourtant pas venue, pour le Guatemala, de se reposer sur ses lauriers.
然而,刻不是危地马拉以这些成就自满的时候。
Tous ces faits se produisent pratiquement en ce moment même.
就在时
刻,所有这一切正在发生。
Malheureusement, il n'y a pour l'heure aucun signe d'une avancée constructive, loin de là.
不幸的是,时
刻还没有采取建设性行动的迹象——远远没有。
声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其
达内容亦不代
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
A ce moment la. tu vas peut etre dire que notre amour est impossible.
时
刻.
也许会说我们
爱是不可能
.
Nous sommes réduites à des combats ridicules, alors que le fond est grave.
在问题根本已经很严重
刻,我们却投入到这种可笑
战斗中。
Je suis passé pour être présent dans ton futur.
我刻谢幕,是为了参演
来.
Jouis de ta jeunesse! Tu ne seras jamais plus jeune que cet instant.
享受刻
年轻吧。 永远不会有哪个时刻会比
刻更年轻了。
A cette heure, la gare est déserte.
刻,火车站冷冷清清
。
L'impact de la crise et des difficultés financières est manifeste.
金融危机影响
刻显现出来了。
Mais personne ne semble s’en être aperçu du moins jusqu’à maintenant.
可是, 至少直到如今刻, 似乎还没有人发觉.
Mais il a permis sans aucun doute d'obtenir les meilleurs résultats possibles à ce stade.
但确,
时
刻,这是我们所能取得
大限
佳成果。
En ce moment même, certains de nos compatriotes se préparent à se rendre en Iraq.
时
刻,我们国家就有一些公民准备前往伊拉克。
Aujourd'hui, la Russie y envoie de l'aide humanitaire.
俄罗斯人道主义援助
刻正运往该地。
Actuellement, l'opposition regroupe un grand nombre de partis politiques arborant une façade d'unité mais divisés.
刻,反对派反映了一大批分散
和表面上统一
政治党派。
Je voudrais à présent faire une déclaration au nom du Comité.
刻请允许我代表委员会发言。
Le moment que nous vivons requiert mieux et davantage.
刻所要求
要比那更多更好。
Il est donc juste qu'à cette occasion, nous réaffirmions notre volonté de poursuivre cet objectif.
刻,我们确实应该重新致力于追求这一目标。
Certaines ont jugé inutile d'améliorer à ce stade les méthodes de travail.
一些代表团认为,时
刻,没有必要改进工作方法。
C'est une de mes principales sources de fierté à l'heure actuelle.
在我时
刻
骄傲中,这便是一个。
Ensemble, ici et maintenant, nous pouvons le faire.
时
刻,我们可以共同取得这项成就。
L'heure n'est pourtant pas venue, pour le Guatemala, de se reposer sur ses lauriers.
然而,刻不是危地马拉以这些成就自满
时候。
Tous ces faits se produisent pratiquement en ce moment même.
就在时
刻,所有这一切正在发生。
Malheureusement, il n'y a pour l'heure aucun signe d'une avancée constructive, loin de là.
不幸是,
时
刻还没有采取建设性行动
迹象——远远没有。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
A ce moment la. tu vas peut etre dire que notre amour est impossible.
刻.你也许会说我们
爱是不可能
.
Nous sommes réduites à des combats ridicules, alors que le fond est grave.
在问题根本已经很严重
刻,我们却投入到这种可笑
战斗中。
Je suis passé pour être présent dans ton futur.
我刻谢幕,是为了参演你
未来.
Jouis de ta jeunesse! Tu ne seras jamais plus jeune que cet instant.
享受刻
年轻吧。 永远不会有哪个
刻会比
刻更年轻了。
A cette heure, la gare est déserte.
刻,火车站冷冷清清
。
L'impact de la crise et des difficultés financières est manifeste.
金融危机影响
刻显现出来了。
Mais personne ne semble s’en être aperçu du moins jusqu’à maintenant.
可是, 至少直到如今刻, 似乎还没有人发觉.
Mais il a permis sans aucun doute d'obtenir les meilleurs résultats possibles à ce stade.
但确,
刻,这是我们所能取得
最大限度
最佳成果。
En ce moment même, certains de nos compatriotes se préparent à se rendre en Iraq.
刻,我们国家就有一些公民准备前往伊拉克。
Aujourd'hui, la Russie y envoie de l'aide humanitaire.
俄罗斯人道主义援助
刻正运往该地。
Actuellement, l'opposition regroupe un grand nombre de partis politiques arborant une façade d'unité mais divisés.
刻,反对派反映了一大批分
表面上统一
政治党派。
Je voudrais à présent faire une déclaration au nom du Comité.
刻请允许我代表委员会发言。
Le moment que nous vivons requiert mieux et davantage.
刻所要求
要比那更多更好。
Il est donc juste qu'à cette occasion, nous réaffirmions notre volonté de poursuivre cet objectif.
刻,我们确实应该重新致力于追求这一目标。
Certaines ont jugé inutile d'améliorer à ce stade les méthodes de travail.
一些代表团认为,刻,没有必要改进工作方法。
C'est une de mes principales sources de fierté à l'heure actuelle.
在我刻
骄傲中,这便是一个。
Ensemble, ici et maintenant, nous pouvons le faire.
刻,我们可以共同取得这项成就。
L'heure n'est pourtant pas venue, pour le Guatemala, de se reposer sur ses lauriers.
然而,刻不是危地马拉以这些成就自满
候。
Tous ces faits se produisent pratiquement en ce moment même.
就在刻,所有这一切正在发生。
Malheureusement, il n'y a pour l'heure aucun signe d'une avancée constructive, loin de là.
不幸是,
刻还没有采取建设性行动
迹象——远远没有。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
A ce moment la. tu vas peut etre dire que notre amour est impossible.
时
.你也许会说我们
爱是不可能
.
Nous sommes réduites à des combats ridicules, alors que le fond est grave.
在问题根本已经很严重
,我们却投入到这种可笑
战斗中。
Je suis passé pour être présent dans ton futur.
我谢幕,是为了参演你
未来.
Jouis de ta jeunesse! Tu ne seras jamais plus jeune que cet instant.
享受年轻吧。 永远不会有哪个时
会比
更年轻了。
A cette heure, la gare est déserte.
,火车站冷冷清清
。
L'impact de la crise et des difficultés financières est manifeste.
金融危机影响
显现出来了。
Mais personne ne semble s’en être aperçu du moins jusqu’à maintenant.
可是, 至少直到如今, 似乎还没有人发觉.
Mais il a permis sans aucun doute d'obtenir les meilleurs résultats possibles à ce stade.
但确,
时
,这是我们所能取得
最大限度
最佳成果。
En ce moment même, certains de nos compatriotes se préparent à se rendre en Iraq.
时
,我们国家就有一些公民准备前往伊拉克。
Aujourd'hui, la Russie y envoie de l'aide humanitaire.
人道主义援助
正运往该地。
Actuellement, l'opposition regroupe un grand nombre de partis politiques arborant une façade d'unité mais divisés.
,反对派反映了一大批分散
和表面上统一
政治党派。
Je voudrais à présent faire une déclaration au nom du Comité.
请允许我代表委员会发言。
Le moment que nous vivons requiert mieux et davantage.
所要求
要比那更多更好。
Il est donc juste qu'à cette occasion, nous réaffirmions notre volonté de poursuivre cet objectif.
,我们确实应该重新致力于追求这一目标。
Certaines ont jugé inutile d'améliorer à ce stade les méthodes de travail.
一些代表团认为,时
,没有必要改进工作方法。
C'est une de mes principales sources de fierté à l'heure actuelle.
在我时
骄傲中,这便是一个。
Ensemble, ici et maintenant, nous pouvons le faire.
时
,我们可以共同取得这项成就。
L'heure n'est pourtant pas venue, pour le Guatemala, de se reposer sur ses lauriers.
然而,不是危地马拉以这些成就自满
时候。
Tous ces faits se produisent pratiquement en ce moment même.
就在时
,所有这一切正在发生。
Malheureusement, il n'y a pour l'heure aucun signe d'une avancée constructive, loin de là.
不幸是,
时
还没有采取建设性行动
迹象——远远没有。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
A ce moment la. tu vas peut etre dire que notre amour est impossible.
时
刻.你也许会说我们
爱是不可能
.
Nous sommes réduites à des combats ridicules, alors que le fond est grave.
在问题根本已经很严重
刻,我们却投入到这种可笑
战斗中。
Je suis passé pour être présent dans ton futur.
我刻谢幕,是为了参演你
未来.
Jouis de ta jeunesse! Tu ne seras jamais plus jeune que cet instant.
享受刻
年轻吧。 永远不会有哪个时刻会比
刻更年轻了。
A cette heure, la gare est déserte.
刻,火车站冷冷清清
。
L'impact de la crise et des difficultés financières est manifeste.
金融危机影响
刻显现出来了。
Mais personne ne semble s’en être aperçu du moins jusqu’à maintenant.
可是, 至少直到如今刻, 似乎还没有人发觉.
Mais il a permis sans aucun doute d'obtenir les meilleurs résultats possibles à ce stade.
但确,
时
刻,这是我们所能取得
最大限度
最佳成果。
En ce moment même, certains de nos compatriotes se préparent à se rendre en Iraq.
时
刻,我们国家就有一些公民准备前往伊拉克。
Aujourd'hui, la Russie y envoie de l'aide humanitaire.
俄罗斯人道主义援助
刻正运往该地。
Actuellement, l'opposition regroupe un grand nombre de partis politiques arborant une façade d'unité mais divisés.
刻,反对派反映了一大批分散
和表面上统一
党派。
Je voudrais à présent faire une déclaration au nom du Comité.
刻请允许我代表委员会发言。
Le moment que nous vivons requiert mieux et davantage.
刻所要求
要比那更多更好。
Il est donc juste qu'à cette occasion, nous réaffirmions notre volonté de poursuivre cet objectif.
刻,我们确实应该重新致力于追求这一目标。
Certaines ont jugé inutile d'améliorer à ce stade les méthodes de travail.
一些代表团认为,时
刻,没有必要改进工作方法。
C'est une de mes principales sources de fierté à l'heure actuelle.
在我时
刻
骄傲中,这便是一个。
Ensemble, ici et maintenant, nous pouvons le faire.
时
刻,我们可以共同取得这项成就。
L'heure n'est pourtant pas venue, pour le Guatemala, de se reposer sur ses lauriers.
然而,刻不是危地马拉以这些成就自满
时候。
Tous ces faits se produisent pratiquement en ce moment même.
就在时
刻,所有这一切正在发生。
Malheureusement, il n'y a pour l'heure aucun signe d'une avancée constructive, loin de là.
不幸是,
时
刻还没有采取建设性行动
迹象——远远没有。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
A ce moment la. tu vas peut etre dire que notre amour est impossible.
时
刻.你也许会说我们的爱是不可能的.
Nous sommes réduites à des combats ridicules, alors que le fond est grave.
在问题的根本已经很严重的刻,我们却投入到这种可笑的
。
Je suis passé pour être présent dans ton futur.
我刻谢幕,是为了参演你的未来.
Jouis de ta jeunesse! Tu ne seras jamais plus jeune que cet instant.
享受刻的年轻吧。 永远不会有哪个时刻会比
刻更年轻了。
A cette heure, la gare est déserte.
刻,火车站冷冷清清的。
L'impact de la crise et des difficultés financières est manifeste.
金融危机的影响刻显现出来了。
Mais personne ne semble s’en être aperçu du moins jusqu’à maintenant.
可是, 至少直到如今刻, 似乎还没有人发觉.
Mais il a permis sans aucun doute d'obtenir les meilleurs résultats possibles à ce stade.
但的确,时
刻,这是我们所能取得的最大限度的最佳成果。
En ce moment même, certains de nos compatriotes se préparent à se rendre en Iraq.
时
刻,我们国
有一些公民准备前往伊拉克。
Aujourd'hui, la Russie y envoie de l'aide humanitaire.
俄罗斯的人道主义援助刻正运往该地。
Actuellement, l'opposition regroupe un grand nombre de partis politiques arborant une façade d'unité mais divisés.
刻,反对派反映了一大批分散的和表面上统一的政治党派。
Je voudrais à présent faire une déclaration au nom du Comité.
刻请允许我代表委员会发言。
Le moment que nous vivons requiert mieux et davantage.
刻所要求的要比那更多更好。
Il est donc juste qu'à cette occasion, nous réaffirmions notre volonté de poursuivre cet objectif.
刻,我们确实应该重新致力于追求这一目标。
Certaines ont jugé inutile d'améliorer à ce stade les méthodes de travail.
一些代表团认为,时
刻,没有必要改进工作方法。
C'est une de mes principales sources de fierté à l'heure actuelle.
在我时
刻的骄傲
,这便是一个。
Ensemble, ici et maintenant, nous pouvons le faire.
时
刻,我们可以共同取得这项成
。
L'heure n'est pourtant pas venue, pour le Guatemala, de se reposer sur ses lauriers.
然而,刻不是危地马拉以这些成
自满的时候。
Tous ces faits se produisent pratiquement en ce moment même.
在
时
刻,所有这一切正在发生。
Malheureusement, il n'y a pour l'heure aucun signe d'une avancée constructive, loin de là.
不幸的是,时
刻还没有采取建设性行动的迹象——远远没有。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
A ce moment la. tu vas peut etre dire que notre amour est impossible.
时
刻.你也许会说我们的爱是不可能的.
Nous sommes réduites à des combats ridicules, alors que le fond est grave.
在问题的根本已经很严重的刻,我们却投入到这种可笑的战斗中。
Je suis passé pour être présent dans ton futur.
我刻谢幕,是为了参演你的未来.
Jouis de ta jeunesse! Tu ne seras jamais plus jeune que cet instant.
享受刻的年轻吧。 永远不会有哪个时刻会比
刻更年轻了。
A cette heure, la gare est déserte.
刻,火车站冷冷清清的。
L'impact de la crise et des difficultés financières est manifeste.
金融危机的影响刻显现出来了。
Mais personne ne semble s’en être aperçu du moins jusqu’à maintenant.
可是, 至少直到如今刻, 似乎还没有人发觉.
Mais il a permis sans aucun doute d'obtenir les meilleurs résultats possibles à ce stade.
但的确,时
刻,这是我们所能取得的最大限度的最佳成果。
En ce moment même, certains de nos compatriotes se préparent à se rendre en Iraq.
时
刻,我们国家就有
些公民准备前往伊拉克。
Aujourd'hui, la Russie y envoie de l'aide humanitaire.
俄罗斯的人道主义援助刻正运往该地。
Actuellement, l'opposition regroupe un grand nombre de partis politiques arborant une façade d'unité mais divisés.
刻,反对派反映了
大批分散的和表面
的政治党派。
Je voudrais à présent faire une déclaration au nom du Comité.
刻请允许我代表委员会发言。
Le moment que nous vivons requiert mieux et davantage.
刻所要求的要比那更多更好。
Il est donc juste qu'à cette occasion, nous réaffirmions notre volonté de poursuivre cet objectif.
刻,我们确实应该重新致力于追求这
目标。
Certaines ont jugé inutile d'améliorer à ce stade les méthodes de travail.
些代表团认为,
时
刻,没有必要改进工作方法。
C'est une de mes principales sources de fierté à l'heure actuelle.
在我时
刻的骄傲中,这便是
个。
Ensemble, ici et maintenant, nous pouvons le faire.
时
刻,我们可以共同取得这项成就。
L'heure n'est pourtant pas venue, pour le Guatemala, de se reposer sur ses lauriers.
然而,刻不是危地马拉以这些成就自满的时候。
Tous ces faits se produisent pratiquement en ce moment même.
就在时
刻,所有这
切正在发生。
Malheureusement, il n'y a pour l'heure aucun signe d'une avancée constructive, loin de là.
不幸的是,时
刻还没有采取建设性行动的迹象——远远没有。
声明:以句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。