Les six autres demandes de renvoi en sont à divers stades de la procédure.
其余6项申请正处于不同的处理阶段。
Les six autres demandes de renvoi en sont à divers stades de la procédure.
其余6项申请正处于不同的处理阶段。
UNIFEM participe dans certains cas en tant que coordonateur à au moins 10 projets conjoints d'envergure mondiale ou régionale.
妇发基金正与联国在全球
区域各级的实体
,
至少10项联
倡
进行协调,或者成为这些倡
的成员。
Les transactions se poursuivent pour ce qui est des 2 500 cas restants, portant sur un total de 550 000 dounams.
眼下该部门正就贝多因人提出的剩余的2,500项土地所有权要求谈判一项解决办法,所涉土地的总面积为550,000德南。
La Convention internationale pour la répression des actes de terrorisme nucléaire est en voie de ratification au Bélarus.
白俄罗斯是其中12项打击恐怖主义的国际公约的缔约国,正准备批准《制止核恐怖主义行为国际公约》。
Le Département a appliqué 23 de ces recommandations (dont neuf recommandations capitales), l'application des autres étant à divers stades.
该部执行了其中23项建(包括九项重要建
),其余建
正处于不同的执行阶段。 监督厅认为,此执行率总的来说令人满意。
Ce plan comporte 56 mesures et le Gouvernement alloue au total quelque 800 millions de couronnes suédoises à son application.
该计划包括56项措施,政府正拨款共约8亿瑞典克朗,实施这些措施。
Le Portugal a déjà ratifié 10 de ces conventions et a signé les deux autres, qui sont en instance de ratification.
葡萄牙已经批准其中的10项公约,签署了另外两项公约,并且正处于紧迫批准的进程中。
Lorsque le présent budget a été soumis, la Cour était saisie de 13 affaires diverses par leur nature et leur couverture géographique.
在提交本预算时,法院正受理世界各地提交的13项涉及各种问题的案件。
L'Office des Nations Unies contre la drogue et le crime aide l'Afghanistan à rédiger une loi nationale permettant d'appliquer les 12 instruments universels contre le terrorisme.
联国
犯罪问题办事处正帮助阿富汗草拟实施12项世界反恐文书的国家立法。
Le Bureau du Procureur poursuit par ailleurs environ 24 autres enquêtes concernant des crimes commis en Bosnie-Herzégovine, en Croatie et au Kosovo (République fédérale de Yougoslavie).
检察官办公室并正另外开展约24项调查,涉及在波斯尼亚黑塞哥维那、克罗地亚
南斯拉夫联盟共
国科索沃发生的罪行。
4 Lorsque les présentes propositions pour l'exercice biennal 2004-2005 ont été soumises, la Cour était saisie de 24 affaires diverses par leur nature et leur couverture géographique.
4 在2004-2005两年期拟预算提出时,法院正受理世界各区域提交的24项诉讼案件,涉及各种各样的主题。
C'est ainsi que l'on devrait pouvoir en attendre qu'ils ratifient six instruments de base et invitent tous les rapporteurs thématiques à se rendre dans leur pays quand ils le souhaitent.
正因为如此,应该能期待它们批准6项基本文书,并邀请所有主题报告员在他们国家希望的时候前往他们的国家。
M. Ochoa (Mexique) indique que sa délégation convient que les gouvernements doivent empêcher les victimes de la traite de faire l'objet de poursuites, comme le prévoit le paragraphe 12 du projet.
Ochoa先生(墨西哥)说,墨西哥代表团同意各国政府应防止起诉被贩运人,正如此项决草案第12段的规定所述。
L'Inde est en outre partie aux 12 conventions sectorielles internationales contre le terrorisme et envisage de devenir partie à la Convention internationale pour la répression des actes de terrorisme nucléaire.
此外,印度已成为所有12项关于恐怖主义问题的各种国际公约的缔约国,并正考虑成为《制止核恐怖主义行为国际公约》的缔约国。
Mme Jameel (Maldives) dit que 13 mariages précoces ont été refusés par le Conseil national de protection des droits de l'enfant, 7 demandes sont en cours d'examen et 4 ont été retirées.
Jameel女士(马尔代夫)说,保护儿童权利全国理事会驳回了13宗早婚案件,目前正评估7项请求,有4宗案件被撤回。
En ce qui concerne le volet a), un projet de révision a été soumis au Bureau des politiques de développement, qui procède actuellement à l'intégration des modifications dans le Manuel de programmation.
关于(a)项,已经拟订了一份修订草案并提交给发展政策局 (发展局),该局目前正把有关修改列入《方案拟订手册》。
Le PNUE en a lancé 14, et les trois autres, bien qu'élaborés indépendamment, travaillent aujourd'hui en coopération étroite avec le PNUE et ses programmes pour les mers régionales en qualité de partenaires.
其中14项方案得到了环境规划署的帮助,三项方案是独立发展起来的,但现在也正为
伙伴,与环境规划署及其区域海洋方案密切
。
Elle est également partie aux 12 instruments internationaux relatifs au terrorisme et elle a entrepris les démarches internes qui lui permettront de ratifier dès que possible la Convention internationale pour la répression du financement du terrorisme.
印度也是12项关于恐怖主义有关的国际文书的缔约国,目前正进行国内程序以期早日批准《制止向恐怖主义提供资助的国际公约》。
M. DESCHAMPS (Observateur du Canada) approuve l'exclusion des droits mentionnés au point I), principalement du fait que la législation dans ce domaine est en constante évolution et que les systèmes législatifs nationaux sont en cours d'adaptation.
DESCHAMPS先生(加拿大观察员)支持排除(i)项规定的权利,主要的原因是该领域的法律正处于不断变动之中,而且各国正在修订法律制度以跟上其步伐。
Le Canada a ratifié 12 des 13 conventions et protocoles des Nations Unies relatifs au terrorisme, il a signé la treizième et œuvre à sa ratification—la Convention internationale pour la répression des actes de terrorisme nucléaire.
加拿大批准了13项联国关于恐怖主义的公约
定书中的12项,并且已签署
正努力批准第13项公约——《制止核恐怖主义行为国际公约》。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les six autres demandes de renvoi en sont à divers stades de la procédure.
其余6项申请正处于处理阶段。
UNIFEM participe dans certains cas en tant que coordonateur à au moins 10 projets conjoints d'envergure mondiale ou régionale.
妇发基金正与联合在全球和区域各级
实体合作,对至少10项联合倡
进行协调,或者成为这些倡
成员。
Les transactions se poursuivent pour ce qui est des 2 500 cas restants, portant sur un total de 550 000 dounams.
眼下该部门正就贝多因人提出剩余
2,500项土地所有权要求谈判一项解决办法,所涉土地
总面积为550,000德南。
La Convention internationale pour la répression des actes de terrorisme nucléaire est en voie de ratification au Bélarus.
白俄罗斯是其中12项打击恐怖主义际公约
缔约
,正准备批准《制止核恐怖主义行为
际公约》。
Le Département a appliqué 23 de ces recommandations (dont neuf recommandations capitales), l'application des autres étant à divers stades.
该部执行了其中23项建(包括九项重要建
),其余建
正处于
执行阶段。 监督厅认为,此执行率总
来说令人满意。
Ce plan comporte 56 mesures et le Gouvernement alloue au total quelque 800 millions de couronnes suédoises à son application.
该计划包括56项措施,政府正拨款共约8亿瑞典克朗,实施这些措施。
Le Portugal a déjà ratifié 10 de ces conventions et a signé les deux autres, qui sont en instance de ratification.
葡萄牙已经批准其中10项公约,签署了另外两项公约,并且正处于紧迫批准
进程中。
Lorsque le présent budget a été soumis, la Cour était saisie de 13 affaires diverses par leur nature et leur couverture géographique.
在提交本预算时,法院正受理世界各地提交13项涉及各种问题
案件。
L'Office des Nations Unies contre la drogue et le crime aide l'Afghanistan à rédiger une loi nationale permettant d'appliquer les 12 instruments universels contre le terrorisme.
联合毒品和犯罪问题办事处正帮助阿富汗草拟实施12项世界反恐文书
立法。
Le Bureau du Procureur poursuit par ailleurs environ 24 autres enquêtes concernant des crimes commis en Bosnie-Herzégovine, en Croatie et au Kosovo (République fédérale de Yougoslavie).
检察官办公室并正另外开展约24项调查,涉及在波斯尼亚和黑塞哥维那、克罗地亚和南斯拉夫联盟共和科索沃发生
罪行。
4 Lorsque les présentes propositions pour l'exercice biennal 2004-2005 ont été soumises, la Cour était saisie de 24 affaires diverses par leur nature et leur couverture géographique.
4 在2004-2005两年期拟预算提出时,法院正受理世界各区域提交
24项诉讼案件,涉及各种各样
主题。
C'est ainsi que l'on devrait pouvoir en attendre qu'ils ratifient six instruments de base et invitent tous les rapporteurs thématiques à se rendre dans leur pays quand ils le souhaitent.
正因为如此,应该能期待它们批准6项基本文书,并邀请所有主题报告员在他们希望
时候前往他们
。
M. Ochoa (Mexique) indique que sa délégation convient que les gouvernements doivent empêcher les victimes de la traite de faire l'objet de poursuites, comme le prévoit le paragraphe 12 du projet.
Ochoa先生(墨西哥)说,墨西哥代表团意各
政府应防止起诉被贩运人,正如此项决
草案第12段
规定所述。
L'Inde est en outre partie aux 12 conventions sectorielles internationales contre le terrorisme et envisage de devenir partie à la Convention internationale pour la répression des actes de terrorisme nucléaire.
此外,印度已成为所有12项关于恐怖主义问题各种
际公约
缔约
,并正考虑成为《制止核恐怖主义行为
际公约》
缔约
。
Mme Jameel (Maldives) dit que 13 mariages précoces ont été refusés par le Conseil national de protection des droits de l'enfant, 7 demandes sont en cours d'examen et 4 ont été retirées.
Jameel女士(马尔代夫)说,保护儿童权利全理事会驳回了13宗早婚案件,目前正评估7项请求,有4宗案件被撤回。
En ce qui concerne le volet a), un projet de révision a été soumis au Bureau des politiques de développement, qui procède actuellement à l'intégration des modifications dans le Manuel de programmation.
关于(a)项,已经拟订了一份修订草案并提交给发展政策局 (发展局),该局目前正把有关修改列入《方案拟订手册》。
Le PNUE en a lancé 14, et les trois autres, bien qu'élaborés indépendamment, travaillent aujourd'hui en coopération étroite avec le PNUE et ses programmes pour les mers régionales en qualité de partenaires.
其中14项方案得到了环境规划署帮助,三项方案是独立发展起来
,但现在也正作为合作伙伴,与环境规划署及其区域海洋方案密切合作。
Elle est également partie aux 12 instruments internationaux relatifs au terrorisme et elle a entrepris les démarches internes qui lui permettront de ratifier dès que possible la Convention internationale pour la répression du financement du terrorisme.
印度也是12项关于恐怖主义有关际文书
缔约
,目前正进行
内程序以期早日批准《制止向恐怖主义提供资助
际公约》。
M. DESCHAMPS (Observateur du Canada) approuve l'exclusion des droits mentionnés au point I), principalement du fait que la législation dans ce domaine est en constante évolution et que les systèmes législatifs nationaux sont en cours d'adaptation.
DESCHAMPS先生(加拿大观察员)支持排除(i)项规定权利,主要
原因是该领域
法律正处于
断变动之中,而且各
正在修订法律制度以跟上其步伐。
Le Canada a ratifié 12 des 13 conventions et protocoles des Nations Unies relatifs au terrorisme, il a signé la treizième et œuvre à sa ratification—la Convention internationale pour la répression des actes de terrorisme nucléaire.
加拿大批准了13项联合关于恐怖主义
公约和
定书中
12项,并且已签署和正努力批准第13项公约——《制止核恐怖主义行为
际公约》。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les six autres demandes de renvoi en sont à divers stades de la procédure.
其余6正处于不同的处理阶段。
UNIFEM participe dans certains cas en tant que coordonateur à au moins 10 projets conjoints d'envergure mondiale ou régionale.
妇发基金正与联合国在全球和区域各级的实体合作,对至少10联合倡
进行协调,或者成为这些倡
的成员。
Les transactions se poursuivent pour ce qui est des 2 500 cas restants, portant sur un total de 550 000 dounams.
眼下该部门正就贝多因人提出的剩余的2,500土地所有权要求谈判一
解决
法,所涉土地的总面积为550,000德南。
La Convention internationale pour la répression des actes de terrorisme nucléaire est en voie de ratification au Bélarus.
白俄罗斯是其中12打击恐怖主义的国际公约的缔约国,正准备批准《制止核恐怖主义行为国际公约》。
Le Département a appliqué 23 de ces recommandations (dont neuf recommandations capitales), l'application des autres étant à divers stades.
该部执行了其中23建
(包括九
重要建
),其余建
正处于不同的执行阶段。 监督厅认为,此执行率总的来说令人满意。
Ce plan comporte 56 mesures et le Gouvernement alloue au total quelque 800 millions de couronnes suédoises à son application.
该计划包括56措施,政府正拨款共约8亿瑞典克朗,实施这些措施。
Le Portugal a déjà ratifié 10 de ces conventions et a signé les deux autres, qui sont en instance de ratification.
葡萄牙已经批准其中的10公约,签署了另外两
公约,并且正处于紧迫批准的进程中。
Lorsque le présent budget a été soumis, la Cour était saisie de 13 affaires diverses par leur nature et leur couverture géographique.
在提交本预算时,法院正受理世界各地提交的13涉及各种问题的案件。
L'Office des Nations Unies contre la drogue et le crime aide l'Afghanistan à rédiger une loi nationale permettant d'appliquer les 12 instruments universels contre le terrorisme.
联合国毒品和犯罪问题事处正帮助阿富汗草拟实施12
世界反恐文书的国家立法。
Le Bureau du Procureur poursuit par ailleurs environ 24 autres enquêtes concernant des crimes commis en Bosnie-Herzégovine, en Croatie et au Kosovo (République fédérale de Yougoslavie).
检公室并正另外开展约24
调查,涉及在波斯尼亚和黑塞哥维那、克罗地亚和南斯拉夫联盟共和国科索沃发生的罪行。
4 Lorsque les présentes propositions pour l'exercice biennal 2004-2005 ont été soumises, la Cour était saisie de 24 affaires diverses par leur nature et leur couverture géographique.
4 在2004-2005两年期拟预算提出时,法院正受理世界各区域提交的24
诉讼案件,涉及各种各样的主题。
C'est ainsi que l'on devrait pouvoir en attendre qu'ils ratifient six instruments de base et invitent tous les rapporteurs thématiques à se rendre dans leur pays quand ils le souhaitent.
正因为如此,应该能期待它们批准6基本文书,并邀
所有主题报告员在他们国家希望的时候前往他们的国家。
M. Ochoa (Mexique) indique que sa délégation convient que les gouvernements doivent empêcher les victimes de la traite de faire l'objet de poursuites, comme le prévoit le paragraphe 12 du projet.
Ochoa先生(墨西哥)说,墨西哥代表团同意各国政府应防止起诉被贩运人,正如此决
草案第12段的规定所述。
L'Inde est en outre partie aux 12 conventions sectorielles internationales contre le terrorisme et envisage de devenir partie à la Convention internationale pour la répression des actes de terrorisme nucléaire.
此外,印度已成为所有12关于恐怖主义问题的各种国际公约的缔约国,并正考虑成为《制止核恐怖主义行为国际公约》的缔约国。
Mme Jameel (Maldives) dit que 13 mariages précoces ont été refusés par le Conseil national de protection des droits de l'enfant, 7 demandes sont en cours d'examen et 4 ont été retirées.
Jameel女士(马尔代夫)说,保护儿童权利全国理事会驳回了13宗早婚案件,目前正评估7求,有4宗案件被撤回。
En ce qui concerne le volet a), un projet de révision a été soumis au Bureau des politiques de développement, qui procède actuellement à l'intégration des modifications dans le Manuel de programmation.
关于(a),已经拟订了一份修订草案并提交给发展政策局 (发展局),该局目前正把有关修改列入《方案拟订手册》。
Le PNUE en a lancé 14, et les trois autres, bien qu'élaborés indépendamment, travaillent aujourd'hui en coopération étroite avec le PNUE et ses programmes pour les mers régionales en qualité de partenaires.
其中14方案得到了环境规划署的帮助,三
方案是独立发展起来的,但现在也正作为合作伙伴,与环境规划署及其区域海洋方案密切合作。
Elle est également partie aux 12 instruments internationaux relatifs au terrorisme et elle a entrepris les démarches internes qui lui permettront de ratifier dès que possible la Convention internationale pour la répression du financement du terrorisme.
印度也是12关于恐怖主义有关的国际文书的缔约国,目前正进行国内程序以期早日批准《制止向恐怖主义提供资助的国际公约》。
M. DESCHAMPS (Observateur du Canada) approuve l'exclusion des droits mentionnés au point I), principalement du fait que la législation dans ce domaine est en constante évolution et que les systèmes législatifs nationaux sont en cours d'adaptation.
DESCHAMPS先生(加拿大观员)支持排除(i)
规定的权利,主要的原因是该领域的法律正处于不断变动之中,而且各国正在修订法律制度以跟上其步伐。
Le Canada a ratifié 12 des 13 conventions et protocoles des Nations Unies relatifs au terrorisme, il a signé la treizième et œuvre à sa ratification—la Convention internationale pour la répression des actes de terrorisme nucléaire.
加拿大批准了13联合国关于恐怖主义的公约和
定书中的12
,并且已签署和正努力批准第13
公约——《制止核恐怖主义行为国际公约》。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les six autres demandes de renvoi en sont à divers stades de la procédure.
其余6项申请正处于不同的处理阶段。
UNIFEM participe dans certains cas en tant que coordonateur à au moins 10 projets conjoints d'envergure mondiale ou régionale.
妇发基金正与联合国在全球和区域各级的实体合作,对至少10项联合倡进行协调,或者成为这些倡
的成员。
Les transactions se poursuivent pour ce qui est des 2 500 cas restants, portant sur un total de 550 000 dounams.
眼下部门正就贝多因人提出的剩余的2,500项土地所有权要求谈判一项解决办法,所涉土地的总面积为550,000德南。
La Convention internationale pour la répression des actes de terrorisme nucléaire est en voie de ratification au Bélarus.
白俄罗斯是其中12项打击恐怖主义的国际公约的缔约国,正备
《
止核恐怖主义行为国际公约》。
Le Département a appliqué 23 de ces recommandations (dont neuf recommandations capitales), l'application des autres étant à divers stades.
部执行了其中23项建
(包括九项重要建
),其余建
正处于不同的执行阶段。 监督厅认为,此执行率总的来说令人
。
Ce plan comporte 56 mesures et le Gouvernement alloue au total quelque 800 millions de couronnes suédoises à son application.
计划包括56项措施,政府正拨款共约8亿瑞典克朗,实施这些措施。
Le Portugal a déjà ratifié 10 de ces conventions et a signé les deux autres, qui sont en instance de ratification.
葡萄牙已经其中的10项公约,签署了另外两项公约,并且正处于紧迫
的进程中。
Lorsque le présent budget a été soumis, la Cour était saisie de 13 affaires diverses par leur nature et leur couverture géographique.
在提交本预算时,法院正受理世界各地提交的13项涉及各种问题的案件。
L'Office des Nations Unies contre la drogue et le crime aide l'Afghanistan à rédiger une loi nationale permettant d'appliquer les 12 instruments universels contre le terrorisme.
联合国毒品和犯罪问题办事处正帮助阿富汗草拟实施12项世界反恐文书的国家立法。
Le Bureau du Procureur poursuit par ailleurs environ 24 autres enquêtes concernant des crimes commis en Bosnie-Herzégovine, en Croatie et au Kosovo (République fédérale de Yougoslavie).
检察官办公室并正另外开展约24项调查,涉及在波斯尼亚和黑塞哥维那、克罗地亚和南斯拉夫联盟共和国科索沃发生的罪行。
4 Lorsque les présentes propositions pour l'exercice biennal 2004-2005 ont été soumises, la Cour était saisie de 24 affaires diverses par leur nature et leur couverture géographique.
4 在2004-2005两年期拟预算提出时,法院正受理世界各区域提交的24项诉讼案件,涉及各种各样的主题。
C'est ainsi que l'on devrait pouvoir en attendre qu'ils ratifient six instruments de base et invitent tous les rapporteurs thématiques à se rendre dans leur pays quand ils le souhaitent.
正因为如此,应能期待它们
6项基本文书,并邀请所有主题报告员在他们国家希望的时候前往他们的国家。
M. Ochoa (Mexique) indique que sa délégation convient que les gouvernements doivent empêcher les victimes de la traite de faire l'objet de poursuites, comme le prévoit le paragraphe 12 du projet.
Ochoa先生(墨西哥)说,墨西哥代表团同各国政府应防止起诉被贩运人,正如此项决
草案第12段的规定所述。
L'Inde est en outre partie aux 12 conventions sectorielles internationales contre le terrorisme et envisage de devenir partie à la Convention internationale pour la répression des actes de terrorisme nucléaire.
此外,印度已成为所有12项关于恐怖主义问题的各种国际公约的缔约国,并正考虑成为《止核恐怖主义行为国际公约》的缔约国。
Mme Jameel (Maldives) dit que 13 mariages précoces ont été refusés par le Conseil national de protection des droits de l'enfant, 7 demandes sont en cours d'examen et 4 ont été retirées.
Jameel女士(马尔代夫)说,保护儿童权利全国理事会驳回了13宗早婚案件,目前正评估7项请求,有4宗案件被撤回。
En ce qui concerne le volet a), un projet de révision a été soumis au Bureau des politiques de développement, qui procède actuellement à l'intégration des modifications dans le Manuel de programmation.
关于(a)项,已经拟订了一份修订草案并提交给发展政策局 (发展局),局目前正把有关修改列入《方案拟订手册》。
Le PNUE en a lancé 14, et les trois autres, bien qu'élaborés indépendamment, travaillent aujourd'hui en coopération étroite avec le PNUE et ses programmes pour les mers régionales en qualité de partenaires.
其中14项方案得到了环境规划署的帮助,三项方案是独立发展起来的,但现在也正作为合作伙伴,与环境规划署及其区域海洋方案密切合作。
Elle est également partie aux 12 instruments internationaux relatifs au terrorisme et elle a entrepris les démarches internes qui lui permettront de ratifier dès que possible la Convention internationale pour la répression du financement du terrorisme.
印度也是12项关于恐怖主义有关的国际文书的缔约国,目前正进行国内程序以期早日《
止向恐怖主义提供资助的国际公约》。
M. DESCHAMPS (Observateur du Canada) approuve l'exclusion des droits mentionnés au point I), principalement du fait que la législation dans ce domaine est en constante évolution et que les systèmes législatifs nationaux sont en cours d'adaptation.
DESCHAMPS先生(加拿大观察员)支持排除(i)项规定的权利,主要的原因是领域的法律正处于不断变动之中,而且各国正在修订法律
度以跟上其步伐。
Le Canada a ratifié 12 des 13 conventions et protocoles des Nations Unies relatifs au terrorisme, il a signé la treizième et œuvre à sa ratification—la Convention internationale pour la répression des actes de terrorisme nucléaire.
加拿大了13项联合国关于恐怖主义的公约和
定书中的12项,并且已签署和正努力
第13项公约——《
止核恐怖主义行为国际公约》。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les six autres demandes de renvoi en sont à divers stades de la procédure.
其余6申请正处于不同
处理阶段。
UNIFEM participe dans certains cas en tant que coordonateur à au moins 10 projets conjoints d'envergure mondiale ou régionale.
妇发基金正与联合国在全球和区域各级实体合作,对至少10
联合倡
进行协调,或者成为这些倡
成员。
Les transactions se poursuivent pour ce qui est des 2 500 cas restants, portant sur un total de 550 000 dounams.
眼下该部门正就贝多因人提出剩余
2,500
所有权要求谈判一
解决办法,所
总面积为550,000德南。
La Convention internationale pour la répression des actes de terrorisme nucléaire est en voie de ratification au Bélarus.
白俄罗斯是其12
打击恐怖主义
国际公约
缔约国,正准备批准《制止核恐怖主义行为国际公约》。
Le Département a appliqué 23 de ces recommandations (dont neuf recommandations capitales), l'application des autres étant à divers stades.
该部执行了其23
建
(包括九
重要建
),其余建
正处于不同
执行阶段。 监督厅认为,此执行率总
来说令人满意。
Ce plan comporte 56 mesures et le Gouvernement alloue au total quelque 800 millions de couronnes suédoises à son application.
该计划包括56措施,政府正拨款共约8亿瑞典克朗,实施这些措施。
Le Portugal a déjà ratifié 10 de ces conventions et a signé les deux autres, qui sont en instance de ratification.
葡萄牙已经批准其10
公约,签署了另外两
公约,并且正处于紧迫批准
进程
。
Lorsque le présent budget a été soumis, la Cour était saisie de 13 affaires diverses par leur nature et leur couverture géographique.
在提交本预算时,法院正受理世界各提交
13
及各种问题
案件。
L'Office des Nations Unies contre la drogue et le crime aide l'Afghanistan à rédiger une loi nationale permettant d'appliquer les 12 instruments universels contre le terrorisme.
联合国毒品和犯罪问题办事处正帮助阿富汗草拟实施12世界反恐文书
国家立法。
Le Bureau du Procureur poursuit par ailleurs environ 24 autres enquêtes concernant des crimes commis en Bosnie-Herzégovine, en Croatie et au Kosovo (République fédérale de Yougoslavie).
检察官办公室并正另外开展约24调查,
及在波斯尼亚和黑塞哥维那、克罗
亚和南斯拉夫联盟共和国科索沃发生
罪行。
4 Lorsque les présentes propositions pour l'exercice biennal 2004-2005 ont été soumises, la Cour était saisie de 24 affaires diverses par leur nature et leur couverture géographique.
4 在2004-2005两年期拟预算提出时,法院正受理世界各区域提交
24
诉讼案件,
及各种各样
主题。
C'est ainsi que l'on devrait pouvoir en attendre qu'ils ratifient six instruments de base et invitent tous les rapporteurs thématiques à se rendre dans leur pays quand ils le souhaitent.
正因为如此,应该能期待它们批准6基本文书,并邀请所有主题报告员在他们国家希望
时候前往他们
国家。
M. Ochoa (Mexique) indique que sa délégation convient que les gouvernements doivent empêcher les victimes de la traite de faire l'objet de poursuites, comme le prévoit le paragraphe 12 du projet.
Ochoa先生(墨西哥)说,墨西哥代表团同意各国政府应防止起诉被贩运人,正如此决
草案第12段
规定所述。
L'Inde est en outre partie aux 12 conventions sectorielles internationales contre le terrorisme et envisage de devenir partie à la Convention internationale pour la répression des actes de terrorisme nucléaire.
此外,印度已成为所有12关于恐怖主义问题
各种国际公约
缔约国,并正考虑成为《制止核恐怖主义行为国际公约》
缔约国。
Mme Jameel (Maldives) dit que 13 mariages précoces ont été refusés par le Conseil national de protection des droits de l'enfant, 7 demandes sont en cours d'examen et 4 ont été retirées.
Jameel女士(马尔代夫)说,保护儿童权利全国理事会驳回了13宗早婚案件,目前正评估7请求,有4宗案件被撤回。
En ce qui concerne le volet a), un projet de révision a été soumis au Bureau des politiques de développement, qui procède actuellement à l'intégration des modifications dans le Manuel de programmation.
关于(a),已经拟订了一份修订草案并提交给发展政策局 (发展局),该局目前正把有关修改列入《方案拟订手册》。
Le PNUE en a lancé 14, et les trois autres, bien qu'élaborés indépendamment, travaillent aujourd'hui en coopération étroite avec le PNUE et ses programmes pour les mers régionales en qualité de partenaires.
其14
方案得到了环境规划署
帮助,三
方案是独立发展起来
,但现在也正作为合作伙伴,与环境规划署及其区域海洋方案密切合作。
Elle est également partie aux 12 instruments internationaux relatifs au terrorisme et elle a entrepris les démarches internes qui lui permettront de ratifier dès que possible la Convention internationale pour la répression du financement du terrorisme.
印度也是12关于恐怖主义有关
国际文书
缔约国,目前正进行国内程序以期早日批准《制止向恐怖主义提供资助
国际公约》。
M. DESCHAMPS (Observateur du Canada) approuve l'exclusion des droits mentionnés au point I), principalement du fait que la législation dans ce domaine est en constante évolution et que les systèmes législatifs nationaux sont en cours d'adaptation.
DESCHAMPS先生(加拿大观察员)支持排除(i)规定
权利,主要
原因是该领域
法律正处于不断变动之
,而且各国正在修订法律制度以跟上其步伐。
Le Canada a ratifié 12 des 13 conventions et protocoles des Nations Unies relatifs au terrorisme, il a signé la treizième et œuvre à sa ratification—la Convention internationale pour la répression des actes de terrorisme nucléaire.
加拿大批准了13联合国关于恐怖主义
公约和
定书
12
,并且已签署和正努力批准第13
公约——《制止核恐怖主义行为国际公约》。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les six autres demandes de renvoi en sont à divers stades de la procédure.
其余6申请正处于不同的处理阶段。
UNIFEM participe dans certains cas en tant que coordonateur à au moins 10 projets conjoints d'envergure mondiale ou régionale.
妇发基金正与联合国在全球和区域各级的实体合作,对至少10联合倡
进行协调,或者成为这些倡
的成员。
Les transactions se poursuivent pour ce qui est des 2 500 cas restants, portant sur un total de 550 000 dounams.
眼下该部门正就贝多因人提出的剩余的2,500土地所有权
判一
解决办法,所涉土地的总面积为550,000德南。
La Convention internationale pour la répression des actes de terrorisme nucléaire est en voie de ratification au Bélarus.
白俄罗斯是其中12打击恐怖主义的国际
的缔
国,正准备批准《制止核恐怖主义行为国际
》。
Le Département a appliqué 23 de ces recommandations (dont neuf recommandations capitales), l'application des autres étant à divers stades.
该部执行了其中23建
(包括九
重
建
),其余建
正处于不同的执行阶段。 监督厅认为,此执行率总的来说令人满意。
Ce plan comporte 56 mesures et le Gouvernement alloue au total quelque 800 millions de couronnes suédoises à son application.
该计划包括56措施,政府正拨款共
8亿瑞典克朗,实施这些措施。
Le Portugal a déjà ratifié 10 de ces conventions et a signé les deux autres, qui sont en instance de ratification.
葡萄牙已经批准其中的10,签署了另外两
,并且正处于紧迫批准的进程中。
Lorsque le présent budget a été soumis, la Cour était saisie de 13 affaires diverses par leur nature et leur couverture géographique.
在提交本预算时,法院正受理世界各地提交的13涉及各种问题的案件。
L'Office des Nations Unies contre la drogue et le crime aide l'Afghanistan à rédiger une loi nationale permettant d'appliquer les 12 instruments universels contre le terrorisme.
联合国毒品和犯罪问题办事处正帮助阿富汗草拟实施12世界反恐文书的国家立法。
Le Bureau du Procureur poursuit par ailleurs environ 24 autres enquêtes concernant des crimes commis en Bosnie-Herzégovine, en Croatie et au Kosovo (République fédérale de Yougoslavie).
检察官办室并正另外开展
24
调查,涉及在波斯尼亚和黑塞哥维那、克罗地亚和南斯拉夫联盟共和国科索沃发生的罪行。
4 Lorsque les présentes propositions pour l'exercice biennal 2004-2005 ont été soumises, la Cour était saisie de 24 affaires diverses par leur nature et leur couverture géographique.
4 在2004-2005两年期拟预算提出时,法院正受理世界各区域提交的24
诉讼案件,涉及各种各样的主题。
C'est ainsi que l'on devrait pouvoir en attendre qu'ils ratifient six instruments de base et invitent tous les rapporteurs thématiques à se rendre dans leur pays quand ils le souhaitent.
正因为如此,应该能期待它们批准6基本文书,并邀请所有主题报告员在他们国家希望的时候前往他们的国家。
M. Ochoa (Mexique) indique que sa délégation convient que les gouvernements doivent empêcher les victimes de la traite de faire l'objet de poursuites, comme le prévoit le paragraphe 12 du projet.
Ochoa先生(墨西哥)说,墨西哥代表团同意各国政府应防止起诉被贩运人,正如此决
草案第12段的规定所述。
L'Inde est en outre partie aux 12 conventions sectorielles internationales contre le terrorisme et envisage de devenir partie à la Convention internationale pour la répression des actes de terrorisme nucléaire.
此外,印度已成为所有12关于恐怖主义问题的各种国际
的缔
国,并正考虑成为《制止核恐怖主义行为国际
》的缔
国。
Mme Jameel (Maldives) dit que 13 mariages précoces ont été refusés par le Conseil national de protection des droits de l'enfant, 7 demandes sont en cours d'examen et 4 ont été retirées.
Jameel女士(马尔代夫)说,保护儿童权利全国理事会驳回了13宗早婚案件,目前正评估7请
,有4宗案件被撤回。
En ce qui concerne le volet a), un projet de révision a été soumis au Bureau des politiques de développement, qui procède actuellement à l'intégration des modifications dans le Manuel de programmation.
关于(a),已经拟订了一份修订草案并提交给发展政策局 (发展局),该局目前正把有关修改列入《方案拟订手册》。
Le PNUE en a lancé 14, et les trois autres, bien qu'élaborés indépendamment, travaillent aujourd'hui en coopération étroite avec le PNUE et ses programmes pour les mers régionales en qualité de partenaires.
其中14方案得到了环境规划署的帮助,三
方案是独立发展起来的,但现在也正作为合作伙伴,与环境规划署及其区域海洋方案密切合作。
Elle est également partie aux 12 instruments internationaux relatifs au terrorisme et elle a entrepris les démarches internes qui lui permettront de ratifier dès que possible la Convention internationale pour la répression du financement du terrorisme.
印度也是12关于恐怖主义有关的国际文书的缔
国,目前正进行国内程序以期早日批准《制止向恐怖主义提供资助的国际
》。
M. DESCHAMPS (Observateur du Canada) approuve l'exclusion des droits mentionnés au point I), principalement du fait que la législation dans ce domaine est en constante évolution et que les systèmes législatifs nationaux sont en cours d'adaptation.
DESCHAMPS先生(加拿大观察员)支持排除(i)规定的权利,主
的原因是该领域的法律正处于不断变动之中,而且各国正在修订法律制度以跟上其步伐。
Le Canada a ratifié 12 des 13 conventions et protocoles des Nations Unies relatifs au terrorisme, il a signé la treizième et œuvre à sa ratification—la Convention internationale pour la répression des actes de terrorisme nucléaire.
加拿大批准了13联合国关于恐怖主义的
和
定书中的12
,并且已签署和正努力批准第13
——《制止核恐怖主义行为国际
》。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les six autres demandes de renvoi en sont à divers stades de la procédure.
其余6申请
处于不同的处理阶段。
UNIFEM participe dans certains cas en tant que coordonateur à au moins 10 projets conjoints d'envergure mondiale ou régionale.
妇发基金与联合国在全球和区域各级的实体合作,对至少10
联合倡
进行协调,或者成为这些倡
的成员。
Les transactions se poursuivent pour ce qui est des 2 500 cas restants, portant sur un total de 550 000 dounams.
眼下该部门就贝多因人提出的剩余的2,500
土地所有权要求谈判一
解决办法,所涉土地的总面积为550,000德南。
La Convention internationale pour la répression des actes de terrorisme nucléaire est en voie de ratification au Bélarus.
白俄罗斯是其中12打击恐怖主义的国际公约的缔约国,
准备批准《制止核恐怖主义行为国际公约》。
Le Département a appliqué 23 de ces recommandations (dont neuf recommandations capitales), l'application des autres étant à divers stades.
该部执行了其中23(包括
要
),其余
处于不同的执行阶段。 监督厅认为,此执行率总的来说令人满意。
Ce plan comporte 56 mesures et le Gouvernement alloue au total quelque 800 millions de couronnes suédoises à son application.
该计划包括56措施,政府
拨款共约8亿瑞典克朗,实施这些措施。
Le Portugal a déjà ratifié 10 de ces conventions et a signé les deux autres, qui sont en instance de ratification.
葡萄牙已经批准其中的10公约,签署了另外两
公约,并且
处于紧迫批准的进程中。
Lorsque le présent budget a été soumis, la Cour était saisie de 13 affaires diverses par leur nature et leur couverture géographique.
在提交本预算时,法院受理世界各地提交的13
涉及各种问题的案件。
L'Office des Nations Unies contre la drogue et le crime aide l'Afghanistan à rédiger une loi nationale permettant d'appliquer les 12 instruments universels contre le terrorisme.
联合国毒品和犯罪问题办事处帮助阿富汗草拟实施12
世界反恐文书的国家立法。
Le Bureau du Procureur poursuit par ailleurs environ 24 autres enquêtes concernant des crimes commis en Bosnie-Herzégovine, en Croatie et au Kosovo (République fédérale de Yougoslavie).
检察官办公室并另外开展约24
调查,涉及在波斯尼亚和黑塞哥维那、克罗地亚和南斯拉夫联盟共和国科索沃发生的罪行。
4 Lorsque les présentes propositions pour l'exercice biennal 2004-2005 ont été soumises, la Cour était saisie de 24 affaires diverses par leur nature et leur couverture géographique.
4 在2004-2005两年期拟预算提出时,法院
受理世界各区域提交的24
诉讼案件,涉及各种各样的主题。
C'est ainsi que l'on devrait pouvoir en attendre qu'ils ratifient six instruments de base et invitent tous les rapporteurs thématiques à se rendre dans leur pays quand ils le souhaitent.
因为如此,应该能期待它们批准6
基本文书,并邀请所有主题报告员在他们国家希望的时候前往他们的国家。
M. Ochoa (Mexique) indique que sa délégation convient que les gouvernements doivent empêcher les victimes de la traite de faire l'objet de poursuites, comme le prévoit le paragraphe 12 du projet.
Ochoa先生(墨西哥)说,墨西哥代表团同意各国政府应防止起诉被贩运人,如此
决
草案第12段的规定所述。
L'Inde est en outre partie aux 12 conventions sectorielles internationales contre le terrorisme et envisage de devenir partie à la Convention internationale pour la répression des actes de terrorisme nucléaire.
此外,印度已成为所有12关于恐怖主义问题的各种国际公约的缔约国,并
考虑成为《制止核恐怖主义行为国际公约》的缔约国。
Mme Jameel (Maldives) dit que 13 mariages précoces ont été refusés par le Conseil national de protection des droits de l'enfant, 7 demandes sont en cours d'examen et 4 ont été retirées.
Jameel女士(马尔代夫)说,保护儿童权利全国理事会驳回了13宗早婚案件,目前评估7
请求,有4宗案件被撤回。
En ce qui concerne le volet a), un projet de révision a été soumis au Bureau des politiques de développement, qui procède actuellement à l'intégration des modifications dans le Manuel de programmation.
关于(a),已经拟订了一份修订草案并提交给发展政策局 (发展局),该局目前
把有关修改列入《方案拟订手册》。
Le PNUE en a lancé 14, et les trois autres, bien qu'élaborés indépendamment, travaillent aujourd'hui en coopération étroite avec le PNUE et ses programmes pour les mers régionales en qualité de partenaires.
其中14方案得到了环境规划署的帮助,三
方案是独立发展起来的,但现在也
作为合作伙伴,与环境规划署及其区域海洋方案密切合作。
Elle est également partie aux 12 instruments internationaux relatifs au terrorisme et elle a entrepris les démarches internes qui lui permettront de ratifier dès que possible la Convention internationale pour la répression du financement du terrorisme.
印度也是12关于恐怖主义有关的国际文书的缔约国,目前
进行国内程序以期早日批准《制止向恐怖主义提供资助的国际公约》。
M. DESCHAMPS (Observateur du Canada) approuve l'exclusion des droits mentionnés au point I), principalement du fait que la législation dans ce domaine est en constante évolution et que les systèmes législatifs nationaux sont en cours d'adaptation.
DESCHAMPS先生(加拿大观察员)支持排除(i)规定的权利,主要的原因是该领域的法律
处于不断变动之中,而且各国
在修订法律制度以跟上其步伐。
Le Canada a ratifié 12 des 13 conventions et protocoles des Nations Unies relatifs au terrorisme, il a signé la treizième et œuvre à sa ratification—la Convention internationale pour la répression des actes de terrorisme nucléaire.
加拿大批准了13联合国关于恐怖主义的公约和
定书中的12
,并且已签署和
努力批准第13
公约——《制止核恐怖主义行为国际公约》。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指。
Les six autres demandes de renvoi en sont à divers stades de la procédure.
其余6申请
处于不同的处理阶段。
UNIFEM participe dans certains cas en tant que coordonateur à au moins 10 projets conjoints d'envergure mondiale ou régionale.
妇发与联合国在全球和区域各级的
体合作,对至少10
联合倡
进行协调,或者成为这些倡
的成员。
Les transactions se poursuivent pour ce qui est des 2 500 cas restants, portant sur un total de 550 000 dounams.
眼下该部门就贝多因人提出的剩余的2,500
土地所有权要求谈判一
解决办法,所涉土地的总面积为550,000德南。
La Convention internationale pour la répression des actes de terrorisme nucléaire est en voie de ratification au Bélarus.
白俄罗斯是其中12打击恐怖主义的国际公约的缔约国,
准备批准《制止核恐怖主义行为国际公约》。
Le Département a appliqué 23 de ces recommandations (dont neuf recommandations capitales), l'application des autres étant à divers stades.
该部执行了其中23建
(包括九
重要建
),其余建
处于不同的执行阶段。 监督厅认为,此执行率总的来说令人满意。
Ce plan comporte 56 mesures et le Gouvernement alloue au total quelque 800 millions de couronnes suédoises à son application.
该计划包括56措
,政府
拨款共约8亿瑞典克朗,
这些措
。
Le Portugal a déjà ratifié 10 de ces conventions et a signé les deux autres, qui sont en instance de ratification.
葡萄牙已经批准其中的10公约,签署了另外两
公约,并且
处于紧迫批准的进程中。
Lorsque le présent budget a été soumis, la Cour était saisie de 13 affaires diverses par leur nature et leur couverture géographique.
在提交本预算时,法院受理世界各地提交的13
涉及各种问题的案件。
L'Office des Nations Unies contre la drogue et le crime aide l'Afghanistan à rédiger une loi nationale permettant d'appliquer les 12 instruments universels contre le terrorisme.
联合国毒品和犯罪问题办事处帮助阿富汗草拟
12
世界反恐文书的国家立法。
Le Bureau du Procureur poursuit par ailleurs environ 24 autres enquêtes concernant des crimes commis en Bosnie-Herzégovine, en Croatie et au Kosovo (République fédérale de Yougoslavie).
检察官办公室并另外开展约24
调查,涉及在波斯尼亚和黑塞哥维那、克罗地亚和南斯拉夫联盟共和国科索沃发生的罪行。
4 Lorsque les présentes propositions pour l'exercice biennal 2004-2005 ont été soumises, la Cour était saisie de 24 affaires diverses par leur nature et leur couverture géographique.
4 在2004-2005两年期拟预算提出时,法院
受理世界各区域提交的24
诉讼案件,涉及各种各样的主题。
C'est ainsi que l'on devrait pouvoir en attendre qu'ils ratifient six instruments de base et invitent tous les rapporteurs thématiques à se rendre dans leur pays quand ils le souhaitent.
因为如此,应该能期待它们批准6
本文书,并邀请所有主题报告员在他们国家希望的时候前往他们的国家。
M. Ochoa (Mexique) indique que sa délégation convient que les gouvernements doivent empêcher les victimes de la traite de faire l'objet de poursuites, comme le prévoit le paragraphe 12 du projet.
Ochoa先生(墨西哥)说,墨西哥代表团同意各国政府应防止起诉被贩运人,如此
决
草案第12段的规定所述。
L'Inde est en outre partie aux 12 conventions sectorielles internationales contre le terrorisme et envisage de devenir partie à la Convention internationale pour la répression des actes de terrorisme nucléaire.
此外,印度已成为所有12关于恐怖主义问题的各种国际公约的缔约国,并
考虑成为《制止核恐怖主义行为国际公约》的缔约国。
Mme Jameel (Maldives) dit que 13 mariages précoces ont été refusés par le Conseil national de protection des droits de l'enfant, 7 demandes sont en cours d'examen et 4 ont été retirées.
Jameel女士(马尔代夫)说,保护儿童权利全国理事会驳回了13宗早婚案件,目前评估7
请求,有4宗案件被撤回。
En ce qui concerne le volet a), un projet de révision a été soumis au Bureau des politiques de développement, qui procède actuellement à l'intégration des modifications dans le Manuel de programmation.
关于(a),已经拟订了一份修订草案并提交给发展政策局 (发展局),该局目前
把有关修改列入《方案拟订手册》。
Le PNUE en a lancé 14, et les trois autres, bien qu'élaborés indépendamment, travaillent aujourd'hui en coopération étroite avec le PNUE et ses programmes pour les mers régionales en qualité de partenaires.
其中14方案得到了环境规划署的帮助,三
方案是独立发展起来的,但现在也
作为合作伙伴,与环境规划署及其区域海洋方案密切合作。
Elle est également partie aux 12 instruments internationaux relatifs au terrorisme et elle a entrepris les démarches internes qui lui permettront de ratifier dès que possible la Convention internationale pour la répression du financement du terrorisme.
印度也是12关于恐怖主义有关的国际文书的缔约国,目前
进行国内程序以期早日批准《制止向恐怖主义提供资助的国际公约》。
M. DESCHAMPS (Observateur du Canada) approuve l'exclusion des droits mentionnés au point I), principalement du fait que la législation dans ce domaine est en constante évolution et que les systèmes législatifs nationaux sont en cours d'adaptation.
DESCHAMPS先生(加拿大观察员)支持排除(i)规定的权利,主要的原因是该领域的法律
处于不断变动之中,而且各国
在修订法律制度以跟上其步伐。
Le Canada a ratifié 12 des 13 conventions et protocoles des Nations Unies relatifs au terrorisme, il a signé la treizième et œuvre à sa ratification—la Convention internationale pour la répression des actes de terrorisme nucléaire.
加拿大批准了13联合国关于恐怖主义的公约和
定书中的12
,并且已签署和
努力批准第13
公约——《制止核恐怖主义行为国际公约》。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指。
Les six autres demandes de renvoi en sont à divers stades de la procédure.
其余6项申请正处于不同的处理阶段。
UNIFEM participe dans certains cas en tant que coordonateur à au moins 10 projets conjoints d'envergure mondiale ou régionale.
妇发基金正与联合国在全球和区域各级的实体合作,对至少10项联合倡进行协调,或者成为这些倡
的成员。
Les transactions se poursuivent pour ce qui est des 2 500 cas restants, portant sur un total de 550 000 dounams.
眼下该部门正就贝多因人提出的剩余的2,500项土地所有权要求谈判一项解决办法,所涉土地的总面积为550,000德南。
La Convention internationale pour la répression des actes de terrorisme nucléaire est en voie de ratification au Bélarus.
斯是其中12项打击恐怖主义的国际公约的缔约国,正准备批准《制止核恐怖主义行为国际公约》。
Le Département a appliqué 23 de ces recommandations (dont neuf recommandations capitales), l'application des autres étant à divers stades.
该部执行了其中23项建(包括九项重要建
),其余建
正处于不同的执行阶段。 监督厅认为,此执行率总的来说令人满意。
Ce plan comporte 56 mesures et le Gouvernement alloue au total quelque 800 millions de couronnes suédoises à son application.
该计划包括56项,政府正拨款共约8亿瑞典克朗,实
这些
。
Le Portugal a déjà ratifié 10 de ces conventions et a signé les deux autres, qui sont en instance de ratification.
萄牙已经批准其中的10项公约,签署了另外两项公约,并且正处于紧迫批准的进程中。
Lorsque le présent budget a été soumis, la Cour était saisie de 13 affaires diverses par leur nature et leur couverture géographique.
在提交本预算时,法院正受理世界各地提交的13项涉及各种问题的案件。
L'Office des Nations Unies contre la drogue et le crime aide l'Afghanistan à rédiger une loi nationale permettant d'appliquer les 12 instruments universels contre le terrorisme.
联合国毒品和犯罪问题办事处正帮助阿富汗草拟实12项世界反恐文书的国家立法。
Le Bureau du Procureur poursuit par ailleurs environ 24 autres enquêtes concernant des crimes commis en Bosnie-Herzégovine, en Croatie et au Kosovo (République fédérale de Yougoslavie).
检察官办公室并正另外开展约24项调查,涉及在波斯尼亚和黑塞哥维那、克地亚和南斯拉夫联盟共和国科索沃发生的罪行。
4 Lorsque les présentes propositions pour l'exercice biennal 2004-2005 ont été soumises, la Cour était saisie de 24 affaires diverses par leur nature et leur couverture géographique.
4 在2004-2005两年期拟预算提出时,法院正受理世界各区域提交的24项诉讼案件,涉及各种各样的主题。
C'est ainsi que l'on devrait pouvoir en attendre qu'ils ratifient six instruments de base et invitent tous les rapporteurs thématiques à se rendre dans leur pays quand ils le souhaitent.
正因为如此,应该能期待它们批准6项基本文书,并邀请所有主题报告员在他们国家希望的时候前往他们的国家。
M. Ochoa (Mexique) indique que sa délégation convient que les gouvernements doivent empêcher les victimes de la traite de faire l'objet de poursuites, comme le prévoit le paragraphe 12 du projet.
Ochoa先生(墨西哥)说,墨西哥代表团同意各国政府应防止起诉被贩运人,正如此项决草案第12段的规定所述。
L'Inde est en outre partie aux 12 conventions sectorielles internationales contre le terrorisme et envisage de devenir partie à la Convention internationale pour la répression des actes de terrorisme nucléaire.
此外,印度已成为所有12项关于恐怖主义问题的各种国际公约的缔约国,并正考虑成为《制止核恐怖主义行为国际公约》的缔约国。
Mme Jameel (Maldives) dit que 13 mariages précoces ont été refusés par le Conseil national de protection des droits de l'enfant, 7 demandes sont en cours d'examen et 4 ont été retirées.
Jameel女士(马尔代夫)说,保护儿童权利全国理事会驳回了13宗早婚案件,目前正评估7项请求,有4宗案件被撤回。
En ce qui concerne le volet a), un projet de révision a été soumis au Bureau des politiques de développement, qui procède actuellement à l'intégration des modifications dans le Manuel de programmation.
关于(a)项,已经拟订了一份修订草案并提交给发展政策局 (发展局),该局目前正把有关修改列入《方案拟订手册》。
Le PNUE en a lancé 14, et les trois autres, bien qu'élaborés indépendamment, travaillent aujourd'hui en coopération étroite avec le PNUE et ses programmes pour les mers régionales en qualité de partenaires.
其中14项方案得到了环境规划署的帮助,三项方案是独立发展起来的,但现在也正作为合作伙伴,与环境规划署及其区域海洋方案密切合作。
Elle est également partie aux 12 instruments internationaux relatifs au terrorisme et elle a entrepris les démarches internes qui lui permettront de ratifier dès que possible la Convention internationale pour la répression du financement du terrorisme.
印度也是12项关于恐怖主义有关的国际文书的缔约国,目前正进行国内程序以期早日批准《制止向恐怖主义提供资助的国际公约》。
M. DESCHAMPS (Observateur du Canada) approuve l'exclusion des droits mentionnés au point I), principalement du fait que la législation dans ce domaine est en constante évolution et que les systèmes législatifs nationaux sont en cours d'adaptation.
DESCHAMPS先生(加拿大观察员)支持排除(i)项规定的权利,主要的原因是该领域的法律正处于不断变动之中,而且各国正在修订法律制度以跟上其步伐。
Le Canada a ratifié 12 des 13 conventions et protocoles des Nations Unies relatifs au terrorisme, il a signé la treizième et œuvre à sa ratification—la Convention internationale pour la répression des actes de terrorisme nucléaire.
加拿大批准了13项联合国关于恐怖主义的公约和定书中的12项,并且已签署和正努力批准第13项公约——《制止核恐怖主义行为国际公约》。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。