Cette nouvelle réjouit tout le monde.
这个消息使大家欢欣鼓。
Cette nouvelle réjouit tout le monde.
这个消息使大家欢欣鼓。
Les perspectives de paix qu'offre le Soudan sont encourageants.
为苏丹的和平前景感到欢欣鼓
。
Nous nous réjouirions de ces succès s'il n'y avait l'horreur des échecs.
如果没有可怕的过失,应能为这些成就欢欣鼓
。
Nous sommes encouragés par les résultats du sommet de Maputo.
第二次马普托首脑会议的成果使欢欣鼓
。
L'augmentation du nombre de pays engagés dans le processus d'élimination des mines terrestres est encourageante.
无不对越来越多的国家承诺消除地雷感到欢欣鼓
。
Les ambiguïtés de la résolution 1244 (1999) demeurent.
将第一个为之欢欣鼓
----事情也还没有结束。
Voilà des étapes encourageantes!
这些是令人欢欣鼓的步骤。
La population afghane tirera courage de voir que la communauté internationale continue de se soucier de son sort.
阿富汗人民在看到国际社会继续关他
时会感到欢欣鼓
。
Il y a lieu de se réjouir que le processus politique tracé par l'Accord de Bonn progresse.
随着波恩协定规划的政治进程进展,人
有理由感到欢欣鼓
。
Singapour est réconforté par les progrès constants enregistrés en matière de reconstruction et de relèvement du Timor oriental.
新加坡欢欣鼓地听到
在东帝汶重建和恢复中
的稳步进展。
Malgré les résultats encourageants obtenus, le nombre d'enfants qui décèdent avant leur cinquième anniversaire reste inacceptable.
尽管令人欢欣鼓
的成绩,但五岁生日之前死亡的儿童人数仍然很高,令人无法接受。
Certains résultats sont particulièrement encourageants pour ceux qui espèrent voir un gouvernement pluriethnique et représentatif en Afghanistan.
一些选举结果尤其令那些希望看到一个多种族、具代表性的阿富汗政府的人欢欣鼓。
De toute manière, la meilleure garantie de crédibilité serait que le nombre d'États parties continue d'augmenter.
克罗地亚为来自世界各个地区的高素质候选人不断增多感到欢欣鼓,同时正在认真考虑能否向国际刑事法院推荐一名法官候选人。
Les efforts qu'ont fait la Sierra Leone et le Royaume-Uni pour affiner leur proposition sur la question sont encourageants.
塞拉利昂和联合王国最近为完善其关于此主题的提案所做的努力也让人感到欢欣鼓。
Il y a deux semaines, les élections historiques et pacifiques en Afghanistan ont été pour nous une source de joie.
两个星期之前,都为阿富汗的历史性和和平选举欢欣鼓
。
Mais dès que le printemps est arrivé et qu'on a vu quelques fleurs fleurir sur les arbres, chacun s'est réjoui.
但是,当春天来临,几朵鲜花绽放枝头的时候,人人欢欣鼓。
C'est peut-être ce qui explique l'exubérance qu'ont démontrée toutes les couches de la société éthiopienne en saluant le nouveau millénaire.
这或许正是埃塞俄比亚社会各阶层欢欣鼓地迎接新千年的原因。
L'Union européenne est en conséquence encouragée d'entendre dire que le Comité continuera de s'efforcer à améliorer ces directives et procédures.
因此,欧洲联盟欢欣鼓地听到,委员会将继续努力加强这些指导方针和程序。
Il est encourageant de noter dans le rapport que le Gouvernement national de transition a commencé à établir des institutions nationales.
令人欢欣鼓的是,
从报告中注意到,过渡时期国家政府已经开始建立国家机构。
La République argentine se réjouit avec les Nations Unies à l'occasion de l'admission de la Suisse comme nouveau Membre de l'Organisation.
阿根廷共和国同联合国一道对瑞士作为新的成员而加入本组织感到欢欣鼓。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。
Cette nouvelle réjouit tout le monde.
这个消息使大家欢欣鼓舞。
Les perspectives de paix qu'offre le Soudan sont encourageants.
我们为和平前景感到欢欣鼓舞。
Nous nous réjouirions de ces succès s'il n'y avait l'horreur des échecs.
如果没有可怕过失,我们应能为这些成就欢欣鼓舞。
Nous sommes encouragés par les résultats du sommet de Maputo.
第二次马普托首脑会议成果使我们欢欣鼓舞。
L'augmentation du nombre de pays engagés dans le processus d'élimination des mines terrestres est encourageante.
我们无不对越来越多国家承诺消除地雷感到欢欣鼓舞。
Les ambiguïtés de la résolution 1244 (1999) demeurent.
我将第一个为之欢欣鼓舞----事情也还没有结束。
Voilà des étapes encourageantes!
这些是令人欢欣鼓舞步骤。
La population afghane tirera courage de voir que la communauté internationale continue de se soucier de son sort.
阿富汗人民在看到国际社会继续关他们时会感到欢欣鼓舞。
Il y a lieu de se réjouir que le processus politique tracé par l'Accord de Bonn progresse.
随着波恩协定规划政治进程取得进展,人们有理由感到欢欣鼓舞。
Singapour est réconforté par les progrès constants enregistrés en matière de reconstruction et de relèvement du Timor oriental.
新加坡欢欣鼓舞地听到了在东帝汶重建和恢复中取得稳步进展。
Malgré les résultats encourageants obtenus, le nombre d'enfants qui décèdent avant leur cinquième anniversaire reste inacceptable.
尽管取得了令人欢欣鼓舞成绩,但五岁生日之前死亡
儿童人数仍然很高,令人无法接受。
Certains résultats sont particulièrement encourageants pour ceux qui espèrent voir un gouvernement pluriethnique et représentatif en Afghanistan.
一些选举结果尤其令那些希望看到一个多、
代表性
阿富汗政府
人欢欣鼓舞。
De toute manière, la meilleure garantie de crédibilité serait que le nombre d'États parties continue d'augmenter.
克罗地亚为来自世界各个地区高素质候选人不断增多感到欢欣鼓舞,同时正在认真考虑能否向国际刑事法院推荐一名法官候选人。
Les efforts qu'ont fait la Sierra Leone et le Royaume-Uni pour affiner leur proposition sur la question sont encourageants.
塞拉利昂和联合王国最近为完善其关于此主题提案所做
努力也让人感到欢欣鼓舞。
Il y a deux semaines, les élections historiques et pacifiques en Afghanistan ont été pour nous une source de joie.
两个星期之前,我们都为阿富汗历史性和和平选举欢欣鼓舞。
Mais dès que le printemps est arrivé et qu'on a vu quelques fleurs fleurir sur les arbres, chacun s'est réjoui.
但是,当春天来临,几朵鲜花绽放枝头时候,人人欢欣鼓舞。
C'est peut-être ce qui explique l'exubérance qu'ont démontrée toutes les couches de la société éthiopienne en saluant le nouveau millénaire.
这或许正是埃塞俄比亚社会各阶层欢欣鼓舞地迎接新千年原因。
L'Union européenne est en conséquence encouragée d'entendre dire que le Comité continuera de s'efforcer à améliorer ces directives et procédures.
因此,欧洲联盟欢欣鼓舞地听到,委员会将继续努力加强这些指导方针和程序。
Il est encourageant de noter dans le rapport que le Gouvernement national de transition a commencé à établir des institutions nationales.
令人欢欣鼓舞是,我们从报告中注意到,过渡时期国家政府已经开始建立国家机构。
La République argentine se réjouit avec les Nations Unies à l'occasion de l'admission de la Suisse comme nouveau Membre de l'Organisation.
阿根廷共和国同联合国一道对瑞士作为新成员而加入本组织感到欢欣鼓舞。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cette nouvelle réjouit tout le monde.
这个消息使大家舞。
Les perspectives de paix qu'offre le Soudan sont encourageants.
为苏丹的和平前景感到
舞。
Nous nous réjouirions de ces succès s'il n'y avait l'horreur des échecs.
如果没有可怕的过失,应能为这些成就
舞。
Nous sommes encouragés par les résultats du sommet de Maputo.
第二次马普托首脑会议的成果使舞。
L'augmentation du nombre de pays engagés dans le processus d'élimination des mines terrestres est encourageante.
无不对越来越多的国家承诺消除地雷感到
舞。
Les ambiguïtés de la résolution 1244 (1999) demeurent.
将第一个为之
舞----事情也还没有结束。
Voilà des étapes encourageantes!
这些是令人舞的步骤。
La population afghane tirera courage de voir que la communauté internationale continue de se soucier de son sort.
阿富汗人民在看到国际社会继续关他
时会感到
舞。
Il y a lieu de se réjouir que le processus politique tracé par l'Accord de Bonn progresse.
随着波恩协定规划的政治进程取得进展,人有理由感到
舞。
Singapour est réconforté par les progrès constants enregistrés en matière de reconstruction et de relèvement du Timor oriental.
新加坡舞地听到了在东帝汶重建和恢复中取得的稳步进展。
Malgré les résultats encourageants obtenus, le nombre d'enfants qui décèdent avant leur cinquième anniversaire reste inacceptable.
尽管取得了令人舞的成绩,但五岁生日之前死亡的儿童人数仍然很高,令人无法接受。
Certains résultats sont particulièrement encourageants pour ceux qui espèrent voir un gouvernement pluriethnique et représentatif en Afghanistan.
一些选举结果尤其令那些希望看到一个多种族、具代表性的阿富汗政府的人舞。
De toute manière, la meilleure garantie de crédibilité serait que le nombre d'États parties continue d'augmenter.
克罗地亚为来自世界各个地区的高素质候选人不断增多感到舞,同时正在认真考虑能否向国际刑事法院推荐一名法官候选人。
Les efforts qu'ont fait la Sierra Leone et le Royaume-Uni pour affiner leur proposition sur la question sont encourageants.
塞拉利昂和联合王国最近为完善其关于此主题的提案所做的努力也让人感到舞。
Il y a deux semaines, les élections historiques et pacifiques en Afghanistan ont été pour nous une source de joie.
两个星期之前,都为阿富汗的历史性和和平选举
舞。
Mais dès que le printemps est arrivé et qu'on a vu quelques fleurs fleurir sur les arbres, chacun s'est réjoui.
但是,当春天来临,几朵鲜花绽放枝头的时候,人人舞。
C'est peut-être ce qui explique l'exubérance qu'ont démontrée toutes les couches de la société éthiopienne en saluant le nouveau millénaire.
这或许正是埃塞俄比亚社会各阶层舞地迎接新千年的原因。
L'Union européenne est en conséquence encouragée d'entendre dire que le Comité continuera de s'efforcer à améliorer ces directives et procédures.
因此,欧洲联盟舞地听到,委员会将继续努力加强这些指导方针和程序。
Il est encourageant de noter dans le rapport que le Gouvernement national de transition a commencé à établir des institutions nationales.
令人舞的是,
从报告中注意到,过渡时期国家政府已经开始建立国家机构。
La République argentine se réjouit avec les Nations Unies à l'occasion de l'admission de la Suisse comme nouveau Membre de l'Organisation.
阿根廷共和国同联合国一道对瑞士作为新的成员而加入本组织感到舞。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,迎向
指正。
Cette nouvelle réjouit tout le monde.
这个消息大家欢欣鼓
。
Les perspectives de paix qu'offre le Soudan sont encourageants.
我们为苏丹和平前景感到欢欣鼓
。
Nous nous réjouirions de ces succès s'il n'y avait l'horreur des échecs.
如没有可怕
过失,我们应能为这些
就欢欣鼓
。
Nous sommes encouragés par les résultats du sommet de Maputo.
第二次马普托首脑会议我们欢欣鼓
。
L'augmentation du nombre de pays engagés dans le processus d'élimination des mines terrestres est encourageante.
我们无不对越来越多国家承诺消除地雷感到欢欣鼓
。
Les ambiguïtés de la résolution 1244 (1999) demeurent.
我将第一个为之欢欣鼓----事情也还没有结束。
Voilà des étapes encourageantes!
这些是令人欢欣鼓步骤。
La population afghane tirera courage de voir que la communauté internationale continue de se soucier de son sort.
阿富汗人民在看到国际社会继续关他们时会感到欢欣鼓
。
Il y a lieu de se réjouir que le processus politique tracé par l'Accord de Bonn progresse.
随着波恩协定规划政治进程取得进展,人们有理由感到欢欣鼓
。
Singapour est réconforté par les progrès constants enregistrés en matière de reconstruction et de relèvement du Timor oriental.
新加坡欢欣鼓地听到了在东帝汶重建和恢复中取得
稳步进展。
Malgré les résultats encourageants obtenus, le nombre d'enfants qui décèdent avant leur cinquième anniversaire reste inacceptable.
尽管取得了令人欢欣鼓绩,但五岁生日之前死亡
儿童人数仍然很高,令人无法接受。
Certains résultats sont particulièrement encourageants pour ceux qui espèrent voir un gouvernement pluriethnique et représentatif en Afghanistan.
一些选举结尤其令那些希望看到一个多种族、具代表性
阿富汗政府
人欢欣鼓
。
De toute manière, la meilleure garantie de crédibilité serait que le nombre d'États parties continue d'augmenter.
克罗地亚为来自世界各个地区高素质候选人不断增多感到欢欣鼓
,同时正在认真考虑能否向国际刑事法院推荐一名法官候选人。
Les efforts qu'ont fait la Sierra Leone et le Royaume-Uni pour affiner leur proposition sur la question sont encourageants.
塞拉利昂和联合王国最近为完善其关于此主题提案所做
努力也让人感到欢欣鼓
。
Il y a deux semaines, les élections historiques et pacifiques en Afghanistan ont été pour nous une source de joie.
两个星期之前,我们都为阿富汗历史性和和平选举欢欣鼓
。
Mais dès que le printemps est arrivé et qu'on a vu quelques fleurs fleurir sur les arbres, chacun s'est réjoui.
但是,当春天来临,几朵鲜花绽放枝头时候,人人欢欣鼓
。
C'est peut-être ce qui explique l'exubérance qu'ont démontrée toutes les couches de la société éthiopienne en saluant le nouveau millénaire.
这或许正是埃塞俄比亚社会各阶层欢欣鼓地迎接新千年
原因。
L'Union européenne est en conséquence encouragée d'entendre dire que le Comité continuera de s'efforcer à améliorer ces directives et procédures.
因此,欧洲联盟欢欣鼓地听到,委员会将继续努力加强这些指导方针和程序。
Il est encourageant de noter dans le rapport que le Gouvernement national de transition a commencé à établir des institutions nationales.
令人欢欣鼓是,我们从报告中注意到,过渡时期国家政府已经开始建立国家机构。
La République argentine se réjouit avec les Nations Unies à l'occasion de l'admission de la Suisse comme nouveau Membre de l'Organisation.
阿根廷共和国同联合国一道对瑞士作为新员而加入本组织感到欢欣鼓
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cette nouvelle réjouit tout le monde.
这个消息使大家欢欣鼓舞。
Les perspectives de paix qu'offre le Soudan sont encourageants.
我们为苏丹和平前景感到欢欣鼓舞。
Nous nous réjouirions de ces succès s'il n'y avait l'horreur des échecs.
如果没有可怕过失,我们应能为这些成就欢欣鼓舞。
Nous sommes encouragés par les résultats du sommet de Maputo.
第二次马普托首脑会议成果使我们欢欣鼓舞。
L'augmentation du nombre de pays engagés dans le processus d'élimination des mines terrestres est encourageante.
我们无不对越来越家承诺消除地雷感到欢欣鼓舞。
Les ambiguïtés de la résolution 1244 (1999) demeurent.
我将第一个为之欢欣鼓舞----事情也还没有结束。
Voilà des étapes encourageantes!
这些是令人欢欣鼓舞步骤。
La population afghane tirera courage de voir que la communauté internationale continue de se soucier de son sort.
阿富汗人民在看到际社会继续关
他们时会感到欢欣鼓舞。
Il y a lieu de se réjouir que le processus politique tracé par l'Accord de Bonn progresse.
随着波恩协定规划政治进程
进展,人们有理由感到欢欣鼓舞。
Singapour est réconforté par les progrès constants enregistrés en matière de reconstruction et de relèvement du Timor oriental.
新加坡欢欣鼓舞地听到了在东帝汶重建和恢复中稳步进展。
Malgré les résultats encourageants obtenus, le nombre d'enfants qui décèdent avant leur cinquième anniversaire reste inacceptable.
尽管了令人欢欣鼓舞
成绩,但五岁生日之前死亡
儿童人数仍然很高,令人无法接受。
Certains résultats sont particulièrement encourageants pour ceux qui espèrent voir un gouvernement pluriethnique et représentatif en Afghanistan.
一些选举结果尤其令那些希望看到一个种族、具代表性
阿富汗政府
人欢欣鼓舞。
De toute manière, la meilleure garantie de crédibilité serait que le nombre d'États parties continue d'augmenter.
克罗地亚为来自世界各个地区高素质候选人不断增
感到欢欣鼓舞,同时正在认真考虑能否向
际刑事法院推荐一名法官候选人。
Les efforts qu'ont fait la Sierra Leone et le Royaume-Uni pour affiner leur proposition sur la question sont encourageants.
塞拉利昂和联合王最近为完善其关于此主题
提案所做
努力也让人感到欢欣鼓舞。
Il y a deux semaines, les élections historiques et pacifiques en Afghanistan ont été pour nous une source de joie.
两个星期之前,我们都为阿富汗历史性和和平选举欢欣鼓舞。
Mais dès que le printemps est arrivé et qu'on a vu quelques fleurs fleurir sur les arbres, chacun s'est réjoui.
但是,当春天来临,几朵鲜花绽放枝头时候,人人欢欣鼓舞。
C'est peut-être ce qui explique l'exubérance qu'ont démontrée toutes les couches de la société éthiopienne en saluant le nouveau millénaire.
这或许正是埃塞俄比亚社会各阶层欢欣鼓舞地迎接新千年原因。
L'Union européenne est en conséquence encouragée d'entendre dire que le Comité continuera de s'efforcer à améliorer ces directives et procédures.
因此,欧洲联盟欢欣鼓舞地听到,委员会将继续努力加强这些指导方针和程序。
Il est encourageant de noter dans le rapport que le Gouvernement national de transition a commencé à établir des institutions nationales.
令人欢欣鼓舞是,我们从报告中注意到,过渡时期
家政府已经开始建立
家机构。
La République argentine se réjouit avec les Nations Unies à l'occasion de l'admission de la Suisse comme nouveau Membre de l'Organisation.
阿根廷共和同联合
一道对瑞士作为新
成员而加入本组织感到欢欣鼓舞。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cette nouvelle réjouit tout le monde.
这个消息使大家欢欣鼓舞。
Les perspectives de paix qu'offre le Soudan sont encourageants.
我们为苏丹和平前景感到欢欣鼓舞。
Nous nous réjouirions de ces succès s'il n'y avait l'horreur des échecs.
如果没有可怕过失,我们应能为这些成就欢欣鼓舞。
Nous sommes encouragés par les résultats du sommet de Maputo.
马普托首脑会议
成果使我们欢欣鼓舞。
L'augmentation du nombre de pays engagés dans le processus d'élimination des mines terrestres est encourageante.
我们无不对越来越多国家承诺消除地雷感到欢欣鼓舞。
Les ambiguïtés de la résolution 1244 (1999) demeurent.
我将一个为之欢欣鼓舞----事情也还没有结束。
Voilà des étapes encourageantes!
这些是令人欢欣鼓舞步骤。
La population afghane tirera courage de voir que la communauté internationale continue de se soucier de son sort.
阿富汗人民在看到国际社会继续关他们时会感到欢欣鼓舞。
Il y a lieu de se réjouir que le processus politique tracé par l'Accord de Bonn progresse.
随着波恩协定规划政治进程取得进展,人们有理由感到欢欣鼓舞。
Singapour est réconforté par les progrès constants enregistrés en matière de reconstruction et de relèvement du Timor oriental.
新加坡欢欣鼓舞地听到了在东帝汶重建和恢复中取得稳步进展。
Malgré les résultats encourageants obtenus, le nombre d'enfants qui décèdent avant leur cinquième anniversaire reste inacceptable.
尽管取得了令人欢欣鼓舞成绩,但五岁生日之前
儿童人数仍然很高,令人无法接受。
Certains résultats sont particulièrement encourageants pour ceux qui espèrent voir un gouvernement pluriethnique et représentatif en Afghanistan.
一些选举结果尤其令那些希望看到一个多种族、具代表性阿富汗政府
人欢欣鼓舞。
De toute manière, la meilleure garantie de crédibilité serait que le nombre d'États parties continue d'augmenter.
克罗地亚为来自世界各个地区高素质候选人不断增多感到欢欣鼓舞,同时正在认真考虑能否向国际刑事法院推荐一名法官候选人。
Les efforts qu'ont fait la Sierra Leone et le Royaume-Uni pour affiner leur proposition sur la question sont encourageants.
塞拉利昂和联合王国最近为完善其关于此主题提案所做
努力也让人感到欢欣鼓舞。
Il y a deux semaines, les élections historiques et pacifiques en Afghanistan ont été pour nous une source de joie.
两个星期之前,我们都为阿富汗历史性和和平选举欢欣鼓舞。
Mais dès que le printemps est arrivé et qu'on a vu quelques fleurs fleurir sur les arbres, chacun s'est réjoui.
但是,当春天来临,几朵鲜花绽放枝头时候,人人欢欣鼓舞。
C'est peut-être ce qui explique l'exubérance qu'ont démontrée toutes les couches de la société éthiopienne en saluant le nouveau millénaire.
这或许正是埃塞俄比亚社会各阶层欢欣鼓舞地迎接新千年原因。
L'Union européenne est en conséquence encouragée d'entendre dire que le Comité continuera de s'efforcer à améliorer ces directives et procédures.
因此,欧洲联盟欢欣鼓舞地听到,委员会将继续努力加强这些指导方针和程序。
Il est encourageant de noter dans le rapport que le Gouvernement national de transition a commencé à établir des institutions nationales.
令人欢欣鼓舞是,我们从报告中注意到,过渡时期国家政府已经开始建立国家机构。
La République argentine se réjouit avec les Nations Unies à l'occasion de l'admission de la Suisse comme nouveau Membre de l'Organisation.
阿根廷共和国同联合国一道对瑞士作为新成员而加入本组织感到欢欣鼓舞。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cette nouvelle réjouit tout le monde.
这个消息使大家欢欣鼓舞。
Les perspectives de paix qu'offre le Soudan sont encourageants.
我们为苏丹的和平前景欢欣鼓舞。
Nous nous réjouirions de ces succès s'il n'y avait l'horreur des échecs.
如果没有可怕的过失,我们应能为这些成就欢欣鼓舞。
Nous sommes encouragés par les résultats du sommet de Maputo.
第二次马普托首脑会议的成果使我们欢欣鼓舞。
L'augmentation du nombre de pays engagés dans le processus d'élimination des mines terrestres est encourageante.
我们无不对越来越多的国家承诺消除地欢欣鼓舞。
Les ambiguïtés de la résolution 1244 (1999) demeurent.
我将第一个为之欢欣鼓舞----事情也还没有结束。
Voilà des étapes encourageantes!
这些是令人欢欣鼓舞的步骤。
La population afghane tirera courage de voir que la communauté internationale continue de se soucier de son sort.
阿富汗人民在看国际社会继续关
他们时会
欢欣鼓舞。
Il y a lieu de se réjouir que le processus politique tracé par l'Accord de Bonn progresse.
随着波恩协定规划的政治进程取得进展,人们有理由欢欣鼓舞。
Singapour est réconforté par les progrès constants enregistrés en matière de reconstruction et de relèvement du Timor oriental.
新加坡欢欣鼓舞地听了在
重建和恢复中取得的稳步进展。
Malgré les résultats encourageants obtenus, le nombre d'enfants qui décèdent avant leur cinquième anniversaire reste inacceptable.
尽管取得了令人欢欣鼓舞的成绩,但五岁生日之前死亡的儿童人数仍然很高,令人无法接受。
Certains résultats sont particulièrement encourageants pour ceux qui espèrent voir un gouvernement pluriethnique et représentatif en Afghanistan.
一些选举结果尤其令那些希望看一个多种族、具代表性的阿富汗政府的人欢欣鼓舞。
De toute manière, la meilleure garantie de crédibilité serait que le nombre d'États parties continue d'augmenter.
克罗地亚为来自世界各个地区的高素质候选人不断增多欢欣鼓舞,同时正在认真考虑能否向国际刑事法院推荐一名法官候选人。
Les efforts qu'ont fait la Sierra Leone et le Royaume-Uni pour affiner leur proposition sur la question sont encourageants.
塞拉利昂和联合王国最近为完善其关于此主题的提案所做的努力也让人欢欣鼓舞。
Il y a deux semaines, les élections historiques et pacifiques en Afghanistan ont été pour nous une source de joie.
两个星期之前,我们都为阿富汗的历史性和和平选举欢欣鼓舞。
Mais dès que le printemps est arrivé et qu'on a vu quelques fleurs fleurir sur les arbres, chacun s'est réjoui.
但是,当春天来临,几朵鲜花绽放枝头的时候,人人欢欣鼓舞。
C'est peut-être ce qui explique l'exubérance qu'ont démontrée toutes les couches de la société éthiopienne en saluant le nouveau millénaire.
这或许正是埃塞俄比亚社会各阶层欢欣鼓舞地迎接新千年的原因。
L'Union européenne est en conséquence encouragée d'entendre dire que le Comité continuera de s'efforcer à améliorer ces directives et procédures.
因此,欧洲联盟欢欣鼓舞地听,委员会将继续努力加强这些指导方针和程序。
Il est encourageant de noter dans le rapport que le Gouvernement national de transition a commencé à établir des institutions nationales.
令人欢欣鼓舞的是,我们从报告中注意,过渡时期国家政府已经开始建立国家机构。
La République argentine se réjouit avec les Nations Unies à l'occasion de l'admission de la Suisse comme nouveau Membre de l'Organisation.
阿根廷共和国同联合国一道对瑞士作为新的成员而加入本组织欢欣鼓舞。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cette nouvelle réjouit tout le monde.
这个消息使大家欢欣鼓舞。
Les perspectives de paix qu'offre le Soudan sont encourageants.
我为苏丹的和平前景感到欢欣鼓舞。
Nous nous réjouirions de ces succès s'il n'y avait l'horreur des échecs.
如果没有可怕的过失,我应能为这些成就欢欣鼓舞。
Nous sommes encouragés par les résultats du sommet de Maputo.
第二次马普托首脑会议的成果使我欢欣鼓舞。
L'augmentation du nombre de pays engagés dans le processus d'élimination des mines terrestres est encourageante.
我无不对越来越多的国家承诺消除地雷感到欢欣鼓舞。
Les ambiguïtés de la résolution 1244 (1999) demeurent.
我将第一个为之欢欣鼓舞----事情也还没有结束。
Voilà des étapes encourageantes!
这些是令人欢欣鼓舞的步骤。
La population afghane tirera courage de voir que la communauté internationale continue de se soucier de son sort.
阿富汗人民在看到国际社会会感到欢欣鼓舞。
Il y a lieu de se réjouir que le processus politique tracé par l'Accord de Bonn progresse.
随着波恩协定规划的政治进程取得进展,人有理由感到欢欣鼓舞。
Singapour est réconforté par les progrès constants enregistrés en matière de reconstruction et de relèvement du Timor oriental.
新加坡欢欣鼓舞地听到了在东帝汶重建和恢复中取得的稳步进展。
Malgré les résultats encourageants obtenus, le nombre d'enfants qui décèdent avant leur cinquième anniversaire reste inacceptable.
尽管取得了令人欢欣鼓舞的成绩,但五岁生日之前死亡的儿童人数仍然很高,令人无法接受。
Certains résultats sont particulièrement encourageants pour ceux qui espèrent voir un gouvernement pluriethnique et représentatif en Afghanistan.
一些选举结果尤其令那些希望看到一个多种族、具代表性的阿富汗政府的人欢欣鼓舞。
De toute manière, la meilleure garantie de crédibilité serait que le nombre d'États parties continue d'augmenter.
克罗地亚为来自世界各个地区的高素质候选人不断增多感到欢欣鼓舞,同正在认真考虑能否向国际刑事法院推荐一名法官候选人。
Les efforts qu'ont fait la Sierra Leone et le Royaume-Uni pour affiner leur proposition sur la question sont encourageants.
塞拉利昂和联合王国最近为完善其于此主题的提案所做的努力也让人感到欢欣鼓舞。
Il y a deux semaines, les élections historiques et pacifiques en Afghanistan ont été pour nous une source de joie.
两个星期之前,我都为阿富汗的历史性和和平选举欢欣鼓舞。
Mais dès que le printemps est arrivé et qu'on a vu quelques fleurs fleurir sur les arbres, chacun s'est réjoui.
但是,当春天来临,几朵鲜花绽放枝头的候,人人欢欣鼓舞。
C'est peut-être ce qui explique l'exubérance qu'ont démontrée toutes les couches de la société éthiopienne en saluant le nouveau millénaire.
这或许正是埃塞俄比亚社会各阶层欢欣鼓舞地迎接新千年的原因。
L'Union européenne est en conséquence encouragée d'entendre dire que le Comité continuera de s'efforcer à améliorer ces directives et procédures.
因此,欧洲联盟欢欣鼓舞地听到,委员会将努力加强这些指导方针和程序。
Il est encourageant de noter dans le rapport que le Gouvernement national de transition a commencé à établir des institutions nationales.
令人欢欣鼓舞的是,我从报告中注意到,过渡
期国家政府已经开始建立国家机构。
La République argentine se réjouit avec les Nations Unies à l'occasion de l'admission de la Suisse comme nouveau Membre de l'Organisation.
阿根廷共和国同联合国一道对瑞士作为新的成员而加入本组织感到欢欣鼓舞。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。
Cette nouvelle réjouit tout le monde.
这个消息大家欢欣
。
Les perspectives de paix qu'offre le Soudan sont encourageants.
们为苏丹
和平前景感到欢欣
。
Nous nous réjouirions de ces succès s'il n'y avait l'horreur des échecs.
如没有可怕
过失,
们应能为这些成就欢欣
。
Nous sommes encouragés par les résultats du sommet de Maputo.
第二次马普托首脑会议成
们欢欣
。
L'augmentation du nombre de pays engagés dans le processus d'élimination des mines terrestres est encourageante.
们无不对越来越多
国家承诺消除地雷感到欢欣
。
Les ambiguïtés de la résolution 1244 (1999) demeurent.
将第一个为之欢欣
----事情也还没有结束。
Voilà des étapes encourageantes!
这些是令人欢欣步骤。
La population afghane tirera courage de voir que la communauté internationale continue de se soucier de son sort.
阿富汗人民在看到国际社会继续关他们时会感到欢欣
。
Il y a lieu de se réjouir que le processus politique tracé par l'Accord de Bonn progresse.
随着波恩协定规划政治进程取得进展,人们有理由感到欢欣
。
Singapour est réconforté par les progrès constants enregistrés en matière de reconstruction et de relèvement du Timor oriental.
新加坡欢欣地听到了在东帝汶重建和恢复中取得
稳步进展。
Malgré les résultats encourageants obtenus, le nombre d'enfants qui décèdent avant leur cinquième anniversaire reste inacceptable.
尽管取得了令人欢欣成绩,但五岁生日之前死亡
儿童人数仍然很高,令人无法接受。
Certains résultats sont particulièrement encourageants pour ceux qui espèrent voir un gouvernement pluriethnique et représentatif en Afghanistan.
一些选举结尤其令那些希望看到一个多种族、具代表性
阿富汗政府
人欢欣
。
De toute manière, la meilleure garantie de crédibilité serait que le nombre d'États parties continue d'augmenter.
克罗地亚为来自世界各个地区高素质候选人不断增多感到欢欣
,同时正在认真考虑能否向国际刑事法院推荐一名法官候选人。
Les efforts qu'ont fait la Sierra Leone et le Royaume-Uni pour affiner leur proposition sur la question sont encourageants.
塞拉利昂和联合王国最近为完善其关于此主题提案所做
努力也让人感到欢欣
。
Il y a deux semaines, les élections historiques et pacifiques en Afghanistan ont été pour nous une source de joie.
两个星期之前,们都为阿富汗
历史性和和平选举欢欣
。
Mais dès que le printemps est arrivé et qu'on a vu quelques fleurs fleurir sur les arbres, chacun s'est réjoui.
但是,当春天来临,几朵鲜花绽放枝头时候,人人欢欣
。
C'est peut-être ce qui explique l'exubérance qu'ont démontrée toutes les couches de la société éthiopienne en saluant le nouveau millénaire.
这或许正是埃塞俄比亚社会各阶层欢欣地迎接新千年
原因。
L'Union européenne est en conséquence encouragée d'entendre dire que le Comité continuera de s'efforcer à améliorer ces directives et procédures.
因此,欧洲联盟欢欣地听到,委员会将继续努力加强这些指导方针和程序。
Il est encourageant de noter dans le rapport que le Gouvernement national de transition a commencé à établir des institutions nationales.
令人欢欣是,
们从报告中注意到,过渡时期国家政府已经开始建立国家机构。
La République argentine se réjouit avec les Nations Unies à l'occasion de l'admission de la Suisse comme nouveau Membre de l'Organisation.
阿根廷共和国同联合国一道对瑞士作为新成员而加入本组织感到欢欣
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向
们指正。