法语助手
  • 关闭

模糊地

添加到生词本

confusément Fr helper cop yright

Hyder se borne à évoquer en termes ambigus la garantie d'un prêt consenti à un employé.

试图作出的唯一解释是模糊地提到了Hyder对一雇员贷款的担保。

Et ma délégation s'oppose à ce genre de discussions sur les mérites d'une proposition que nous venons d'entendre vaguement énoncer.

我国反对就一项我们现在才模糊地听说的建议是否可取进行讨论。

Deux rapports présentent des listes très détaillées de projets menés par des ONG, mais ces listes ne donnent que des intitulés peu précis quant au contenu exact des projets cités.

两份报告十分详细地列出了非政府组织实施的项目,但些清单仅模糊地显示了有关项目的确切内容。

Sans ces éléments, les donateurs pourront plus difficilement adapter leur financement aux priorités nationales et ils risquent de continuer à fournir une aide pour des projets en vague relation seulement avec les plans-cadres stratégiques ou plans stratégiques nationaux.

没有些要素,捐助者可能无法使其资金对应于国家优先事项,可能继续采取模糊地提到战略框架或国家战略计划的援助提供模式。

C'est pour cela que le moment est venu pour la communauté internationale de faire entendre sa condamnation dans tous les coins de la planète et de déclarer sans crainte ni équivoque : non à la terreur du terrorisme; non à la terreur du trafic de stupéfiants; non à la terreur de la faim.

所以,国际社会现在应让谴责之声传到地球的落,并毫无惧怕和模糊地示:不要恐怖主义的恐怖;不要毒品贩运的恐怖;不要饥饿的恐怖。

Cependant, pour ce qui est du paragraphe 11 du dispositif, concernant l'exportation de matériel spécifiquement conçu pour infliger des tortures, il signale que, s'il est un ferme partisan des mesures visant à prévenir la torture et l'utilisation de dispositifs de torture, il n'adhère pas aux appels trop larges et vagues pour que soient adoptées des mesures concernant la production de ces dispositifs, comme ceux qui figurent dans le paragraphe en question, où persiste de graves problèmes de définition et de portée.

然而,关于出口酷刑设备的第11段,他说尽管美国坚决支持旨在防止酷刑和使用酷刑设备而采取的措施,但并不泛泛地支持和模糊地呼吁对生产第11段中提到的设备而采取的措施,因为在定义和范围上都存在着严重问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 模糊地 的法语例句

用户正在搜索


environ, environnant, environnement, environnemental, environnementaliste, environner, environs, envisageable, envisager, envoi,

相似单词


模糊的图像, 模糊的想法, 模糊的印象, 模糊的远景, 模糊的照片, 模糊地, 模糊地看到, 模糊地预感到, 模糊点, 模糊度,
confusément Fr helper cop yright

Hyder se borne à évoquer en termes ambigus la garantie d'un prêt consenti à un employé.

试图作出的唯一解释是模糊地提到了Hyder对一雇员贷款的担保。

Et ma délégation s'oppose à ce genre de discussions sur les mérites d'une proposition que nous venons d'entendre vaguement énoncer.

我国代表团反对就一项我们现在才模糊地听说的建议是否可取进行讨论。

Deux rapports présentent des listes très détaillées de projets menés par des ONG, mais ces listes ne donnent que des intitulés peu précis quant au contenu exact des projets cités.

告十分详细地列出了非政府组织实施的项目,但些清单仅模糊地显示了有关项目的确切内容。

Sans ces éléments, les donateurs pourront plus difficilement adapter leur financement aux priorités nationales et ils risquent de continuer à fournir une aide pour des projets en vague relation seulement avec les plans-cadres stratégiques ou plans stratégiques nationaux.

没有些要素,捐助者可能无法使其资金对应于国家优先事项,可能继续采取模糊地提到战框架或国家战的援助提供模式。

C'est pour cela que le moment est venu pour la communauté internationale de faire entendre sa condamnation dans tous les coins de la planète et de déclarer sans crainte ni équivoque : non à la terreur du terrorisme; non à la terreur du trafic de stupéfiants; non à la terreur de la faim.

所以,国际社会现在应让谴责之声传到地球的每个角落,并毫无惧怕和模糊地表示:不要恐怖主义的恐怖;不要毒品贩运的恐怖;不要饥饿的恐怖。

Cependant, pour ce qui est du paragraphe 11 du dispositif, concernant l'exportation de matériel spécifiquement conçu pour infliger des tortures, il signale que, s'il est un ferme partisan des mesures visant à prévenir la torture et l'utilisation de dispositifs de torture, il n'adhère pas aux appels trop larges et vagues pour que soient adoptées des mesures concernant la production de ces dispositifs, comme ceux qui figurent dans le paragraphe en question, où persiste de graves problèmes de définition et de portée.

然而,关于出口酷刑设备的第11段,他说尽管美国代表团坚决支持旨在防止酷刑和使用酷刑设备而采取的措施,但并不泛泛地支持和模糊地呼吁对生产第11段中提到的设备而采取的措施,因为在定义和范围上都存在着严重问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 模糊地 的法语例句

用户正在搜索


envoyer qn faire, envoyeur, enwagonner, Enygrus, énysite, enzootie, enzymatique, enzyme, enzymique, enzymoïde,

相似单词


模糊的图像, 模糊的想法, 模糊的印象, 模糊的远景, 模糊的照片, 模糊地, 模糊地看到, 模糊地预感到, 模糊点, 模糊度,
confusément Fr helper cop yright

Hyder se borne à évoquer en termes ambigus la garantie d'un prêt consenti à un employé.

试图作出的唯一解释是模糊地提到了Hyder对一雇员贷款的担保。

Et ma délégation s'oppose à ce genre de discussions sur les mérites d'une proposition que nous venons d'entendre vaguement énoncer.

代表团反对就一项我们现在才模糊地听说的建议是否可取进行讨论。

Deux rapports présentent des listes très détaillées de projets menés par des ONG, mais ces listes ne donnent que des intitulés peu précis quant au contenu exact des projets cités.

两份报详细地列出了非政府组织实施的项目,但些清单仅模糊地显示了有关项目的确切内容。

Sans ces éléments, les donateurs pourront plus difficilement adapter leur financement aux priorités nationales et ils risquent de continuer à fournir une aide pour des projets en vague relation seulement avec les plans-cadres stratégiques ou plans stratégiques nationaux.

没有些要素,捐助者可能无法使其资金对应于优先事项,可能继续采取模糊地提到略框架或略计划的援助提供模式。

C'est pour cela que le moment est venu pour la communauté internationale de faire entendre sa condamnation dans tous les coins de la planète et de déclarer sans crainte ni équivoque : non à la terreur du terrorisme; non à la terreur du trafic de stupéfiants; non à la terreur de la faim.

所以,际社会现在应让谴责之声传到地球的每个角落,并毫无惧怕和模糊地表示:不要恐怖主义的恐怖;不要毒品贩运的恐怖;不要饥饿的恐怖。

Cependant, pour ce qui est du paragraphe 11 du dispositif, concernant l'exportation de matériel spécifiquement conçu pour infliger des tortures, il signale que, s'il est un ferme partisan des mesures visant à prévenir la torture et l'utilisation de dispositifs de torture, il n'adhère pas aux appels trop larges et vagues pour que soient adoptées des mesures concernant la production de ces dispositifs, comme ceux qui figurent dans le paragraphe en question, où persiste de graves problèmes de définition et de portée.

然而,关于出口酷刑设备的第11段,他说尽管美代表团坚决支持旨在防止酷刑和使用酷刑设备而采取的措施,但并不泛泛地支持和模糊地呼吁对生产第11段中提到的设备而采取的措施,因为在定义和范围上都存在着严重问题。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 模糊地 的法语例句

用户正在搜索


éocène, Eocène inférieur, éocimmérien, éoclimax, Eocrétacé, éocristal, Eocronartium, Eocyzicus, Eodévonien, Eodiscus,

相似单词


模糊的图像, 模糊的想法, 模糊的印象, 模糊的远景, 模糊的照片, 模糊地, 模糊地看到, 模糊地预感到, 模糊点, 模糊度,
confusément Fr helper cop yright

Hyder se borne à évoquer en termes ambigus la garantie d'un prêt consenti à un employé.

试图作出的唯一解释是模糊地提到了Hyder对一雇员贷款的担保。

Et ma délégation s'oppose à ce genre de discussions sur les mérites d'une proposition que nous venons d'entendre vaguement énoncer.

国代表团反对就一项在才模糊地听说的建议是否可取进行讨论。

Deux rapports présentent des listes très détaillées de projets menés par des ONG, mais ces listes ne donnent que des intitulés peu précis quant au contenu exact des projets cités.

两份报告十分详细地列出了非政府组织实施的项目,但些清单仅模糊地显示了有关项目的确切内容。

Sans ces éléments, les donateurs pourront plus difficilement adapter leur financement aux priorités nationales et ils risquent de continuer à fournir une aide pour des projets en vague relation seulement avec les plans-cadres stratégiques ou plans stratégiques nationaux.

没有些要素,捐助者可能无法使其资金对应于国家优先事项,可能继续采取模糊地提到战略框架或国家战略计划的援助提供模式。

C'est pour cela que le moment est venu pour la communauté internationale de faire entendre sa condamnation dans tous les coins de la planète et de déclarer sans crainte ni équivoque : non à la terreur du terrorisme; non à la terreur du trafic de stupéfiants; non à la terreur de la faim.

所以,国际社会在应让谴传到地球的每个角落,并毫无惧怕和模糊地表示:不要恐怖主义的恐怖;不要毒品贩运的恐怖;不要饥饿的恐怖。

Cependant, pour ce qui est du paragraphe 11 du dispositif, concernant l'exportation de matériel spécifiquement conçu pour infliger des tortures, il signale que, s'il est un ferme partisan des mesures visant à prévenir la torture et l'utilisation de dispositifs de torture, il n'adhère pas aux appels trop larges et vagues pour que soient adoptées des mesures concernant la production de ces dispositifs, comme ceux qui figurent dans le paragraphe en question, où persiste de graves problèmes de définition et de portée.

然而,关于出口酷刑设备的第11段,他说尽管美国代表团坚决支持旨在防止酷刑和使用酷刑设备而采取的措施,但并不泛泛地支持和模糊地呼吁对生产第11段中提到的设备而采取的措施,因为在定义和范围上都存在着严重问题。

明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向指正。

显示所有包含 模糊地 的法语例句

用户正在搜索


éolithe, Eolithique, éométamorphisme, éon, Eonummulitique, Eoorhis, Eopaléozoïque, Eopsetta, éorasite, éosinate,

相似单词


模糊的图像, 模糊的想法, 模糊的印象, 模糊的远景, 模糊的照片, 模糊地, 模糊地看到, 模糊地预感到, 模糊点, 模糊度,
confusément Fr helper cop yright

Hyder se borne à évoquer en termes ambigus la garantie d'un prêt consenti à un employé.

试图作出的唯一解释是模糊地提到了Hyder对一雇员贷款的担

Et ma délégation s'oppose à ce genre de discussions sur les mérites d'une proposition que nous venons d'entendre vaguement énoncer.

代表团反对就一项们现在才模糊地听说的建议是否可取进行讨论。

Deux rapports présentent des listes très détaillées de projets menés par des ONG, mais ces listes ne donnent que des intitulés peu précis quant au contenu exact des projets cités.

两份报告十分详细地列出了非政府组织实施的项目,但些清单仅模糊地显示了有关项目的确切内容。

Sans ces éléments, les donateurs pourront plus difficilement adapter leur financement aux priorités nationales et ils risquent de continuer à fournir une aide pour des projets en vague relation seulement avec les plans-cadres stratégiques ou plans stratégiques nationaux.

没有些要素,捐助者可能无法使其资金对应于家优先事项,可能继续采取模糊地提到战略框架或家战略计划的援助提供模式。

C'est pour cela que le moment est venu pour la communauté internationale de faire entendre sa condamnation dans tous les coins de la planète et de déclarer sans crainte ni équivoque : non à la terreur du terrorisme; non à la terreur du trafic de stupéfiants; non à la terreur de la faim.

所以,际社会现在应让谴责之声传到地球的每个角无惧怕和模糊地表示:不要恐怖主义的恐怖;不要毒品贩运的恐怖;不要饥饿的恐怖。

Cependant, pour ce qui est du paragraphe 11 du dispositif, concernant l'exportation de matériel spécifiquement conçu pour infliger des tortures, il signale que, s'il est un ferme partisan des mesures visant à prévenir la torture et l'utilisation de dispositifs de torture, il n'adhère pas aux appels trop larges et vagues pour que soient adoptées des mesures concernant la production de ces dispositifs, comme ceux qui figurent dans le paragraphe en question, où persiste de graves problèmes de définition et de portée.

然而,关于出口酷刑设备的第11段,他说尽管美代表团坚决支持旨在防止酷刑和使用酷刑设备而采取的措施,但不泛泛地支持和模糊地呼吁对生产第11段中提到的设备而采取的措施,因为在定义和范围上都存在着严重问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 模糊地 的法语例句

用户正在搜索


Eospirifer, Eosuchiens, Eothériens, Eothinia, Eotriasique, eötvös, éoxinopénie, Eozoïque, éozonal, éozoon,

相似单词


模糊的图像, 模糊的想法, 模糊的印象, 模糊的远景, 模糊的照片, 模糊地, 模糊地看到, 模糊地预感到, 模糊点, 模糊度,
confusément Fr helper cop yright

Hyder se borne à évoquer en termes ambigus la garantie d'un prêt consenti à un employé.

试图作出唯一解释是模糊提到了Hyder一雇员贷款担保。

Et ma délégation s'oppose à ce genre de discussions sur les mérites d'une proposition que nous venons d'entendre vaguement énoncer.

我国代表团一项我们现在才模糊听说建议是否可取进行讨论。

Deux rapports présentent des listes très détaillées de projets menés par des ONG, mais ces listes ne donnent que des intitulés peu précis quant au contenu exact des projets cités.

两份报告十分详细列出了非政府组织实施项目,但些清单仅模糊显示了有关项目确切内容。

Sans ces éléments, les donateurs pourront plus difficilement adapter leur financement aux priorités nationales et ils risquent de continuer à fournir une aide pour des projets en vague relation seulement avec les plans-cadres stratégiques ou plans stratégiques nationaux.

没有些要素,捐助者可能无法使其资金应于国家优先事项,可能继续采取模糊提到战略框架或国家战略计划援助提供模式。

C'est pour cela que le moment est venu pour la communauté internationale de faire entendre sa condamnation dans tous les coins de la planète et de déclarer sans crainte ni équivoque : non à la terreur du terrorisme; non à la terreur du trafic de stupéfiants; non à la terreur de la faim.

所以,国际社会现在应让谴责之声传到每个角落,并毫无惧怕和模糊表示:不要恐怖主义恐怖;不要毒品贩运恐怖;不要饥饿恐怖。

Cependant, pour ce qui est du paragraphe 11 du dispositif, concernant l'exportation de matériel spécifiquement conçu pour infliger des tortures, il signale que, s'il est un ferme partisan des mesures visant à prévenir la torture et l'utilisation de dispositifs de torture, il n'adhère pas aux appels trop larges et vagues pour que soient adoptées des mesures concernant la production de ces dispositifs, comme ceux qui figurent dans le paragraphe en question, où persiste de graves problèmes de définition et de portée.

然而,关于出口酷刑设备第11段,他说尽管美国代表团坚决支持旨在防止酷刑和使用酷刑设备而采取措施,但并不泛泛支持和模糊呼吁生产第11段中提到设备而采取措施,因为在定义和范围上都存在着严重问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 模糊地 的法语例句

用户正在搜索


épaissi, épaissimètre, épaissir, épaississage, épaississant, épaississement, épaississeur, épalais, épamprage, épamprement,

相似单词


模糊的图像, 模糊的想法, 模糊的印象, 模糊的远景, 模糊的照片, 模糊地, 模糊地看到, 模糊地预感到, 模糊点, 模糊度,
confusément Fr helper cop yright

Hyder se borne à évoquer en termes ambigus la garantie d'un prêt consenti à un employé.

试图作出的唯一解释是模糊地提到了Hyder对一雇员贷款的担保。

Et ma délégation s'oppose à ce genre de discussions sur les mérites d'une proposition que nous venons d'entendre vaguement énoncer.

代表团反对就一项我们现在才模糊地听说的建议是否可取进行讨论。

Deux rapports présentent des listes très détaillées de projets menés par des ONG, mais ces listes ne donnent que des intitulés peu précis quant au contenu exact des projets cités.

两份报告十地列出了非政府组织实施的项目,但些清单仅模糊地显示了有关项目的确切内容。

Sans ces éléments, les donateurs pourront plus difficilement adapter leur financement aux priorités nationales et ils risquent de continuer à fournir une aide pour des projets en vague relation seulement avec les plans-cadres stratégiques ou plans stratégiques nationaux.

没有些要素,捐助者可能无法使其资金对应于家优先事项,可能继续采取模糊地提到战略框家战略计划的援助提供模式。

C'est pour cela que le moment est venu pour la communauté internationale de faire entendre sa condamnation dans tous les coins de la planète et de déclarer sans crainte ni équivoque : non à la terreur du terrorisme; non à la terreur du trafic de stupéfiants; non à la terreur de la faim.

所以,际社会现在应让谴责之声传到地球的每个角落,并毫无惧怕和模糊地表示:不要恐怖主义的恐怖;不要毒品贩运的恐怖;不要饥饿的恐怖。

Cependant, pour ce qui est du paragraphe 11 du dispositif, concernant l'exportation de matériel spécifiquement conçu pour infliger des tortures, il signale que, s'il est un ferme partisan des mesures visant à prévenir la torture et l'utilisation de dispositifs de torture, il n'adhère pas aux appels trop larges et vagues pour que soient adoptées des mesures concernant la production de ces dispositifs, comme ceux qui figurent dans le paragraphe en question, où persiste de graves problèmes de définition et de portée.

然而,关于出口酷刑设备的第11段,他说尽管美代表团坚决支持旨在防止酷刑和使用酷刑设备而采取的措施,但并不泛泛地支持和模糊地呼吁对生产第11段中提到的设备而采取的措施,因为在定义和范围上都存在着严重问题。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 模糊地 的法语例句

用户正在搜索


épanoui, épanouir, épanouissant, épanouissement, épar, Eparchéenne, éparchie, épareuse, épargnant, épargne,

相似单词


模糊的图像, 模糊的想法, 模糊的印象, 模糊的远景, 模糊的照片, 模糊地, 模糊地看到, 模糊地预感到, 模糊点, 模糊度,
confusément Fr helper cop yright

Hyder se borne à évoquer en termes ambigus la garantie d'un prêt consenti à un employé.

试图作出的唯一解释是糊地提到了Hyder对一雇员贷款的担保。

Et ma délégation s'oppose à ce genre de discussions sur les mérites d'une proposition que nous venons d'entendre vaguement énoncer.

我国代表团反对就一项我们现糊地听说的建议是否可取进行讨论。

Deux rapports présentent des listes très détaillées de projets menés par des ONG, mais ces listes ne donnent que des intitulés peu précis quant au contenu exact des projets cités.

两份报告十分详细地列出了非政府组织实施的项目,但些清单仅糊地显示了有关项目的确切内容。

Sans ces éléments, les donateurs pourront plus difficilement adapter leur financement aux priorités nationales et ils risquent de continuer à fournir une aide pour des projets en vague relation seulement avec les plans-cadres stratégiques ou plans stratégiques nationaux.

没有些要素,捐助者可能无法使其资金对于国家优先事项,可能继续采取糊地提到战略框架或国家战略计划的援助提供式。

C'est pour cela que le moment est venu pour la communauté internationale de faire entendre sa condamnation dans tous les coins de la planète et de déclarer sans crainte ni équivoque : non à la terreur du terrorisme; non à la terreur du trafic de stupéfiants; non à la terreur de la faim.

所以,国际社会现责之声传到地球的每个角落,并毫无惧怕和糊地表示:不要恐怖主义的恐怖;不要毒品贩运的恐怖;不要饥饿的恐怖。

Cependant, pour ce qui est du paragraphe 11 du dispositif, concernant l'exportation de matériel spécifiquement conçu pour infliger des tortures, il signale que, s'il est un ferme partisan des mesures visant à prévenir la torture et l'utilisation de dispositifs de torture, il n'adhère pas aux appels trop larges et vagues pour que soient adoptées des mesures concernant la production de ces dispositifs, comme ceux qui figurent dans le paragraphe en question, où persiste de graves problèmes de définition et de portée.

然而,关于出口酷刑设备的第11段,他说尽管美国代表团坚决支持旨防止酷刑和使用酷刑设备而采取的措施,但并不泛泛地支持和糊地呼吁对生产第11段中提到的设备而采取的措施,因为定义和范围上都存着严重问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 模糊地 的法语例句

用户正在搜索


épatamment, épatant, épate, épaté, épatement, épater, épateur, Epatorium, épaufrer, épaufrure,

相似单词


模糊的图像, 模糊的想法, 模糊的印象, 模糊的远景, 模糊的照片, 模糊地, 模糊地看到, 模糊地预感到, 模糊点, 模糊度,
confusément Fr helper cop yright

Hyder se borne à évoquer en termes ambigus la garantie d'un prêt consenti à un employé.

试图作出的唯一解释是模糊地到了Hyder对一雇员贷款的担保。

Et ma délégation s'oppose à ce genre de discussions sur les mérites d'une proposition que nous venons d'entendre vaguement énoncer.

我国代表团反对就一项我们现在才模糊地听说的建议是否可讨论。

Deux rapports présentent des listes très détaillées de projets menés par des ONG, mais ces listes ne donnent que des intitulés peu précis quant au contenu exact des projets cités.

两份报告十分详细地列出了非政府组织实施的项目,但些清单仅模糊地显示了有关项目的确切内容。

Sans ces éléments, les donateurs pourront plus difficilement adapter leur financement aux priorités nationales et ils risquent de continuer à fournir une aide pour des projets en vague relation seulement avec les plans-cadres stratégiques ou plans stratégiques nationaux.

没有些要素,捐助者可能无法使其资金对应于国家优先事项,可能继续采模糊地到战略框架或国家战略计划的援助模式。

C'est pour cela que le moment est venu pour la communauté internationale de faire entendre sa condamnation dans tous les coins de la planète et de déclarer sans crainte ni équivoque : non à la terreur du terrorisme; non à la terreur du trafic de stupéfiants; non à la terreur de la faim.

所以,国际社会现在应让谴责之声传到地球的每个角落,并毫无惧怕和模糊地表示:不要恐怖主义的恐怖;不要毒品贩运的恐怖;不要饥饿的恐怖。

Cependant, pour ce qui est du paragraphe 11 du dispositif, concernant l'exportation de matériel spécifiquement conçu pour infliger des tortures, il signale que, s'il est un ferme partisan des mesures visant à prévenir la torture et l'utilisation de dispositifs de torture, il n'adhère pas aux appels trop larges et vagues pour que soient adoptées des mesures concernant la production de ces dispositifs, comme ceux qui figurent dans le paragraphe en question, où persiste de graves problèmes de définition et de portée.

然而,关于出口酷刑设备的第11段,他说尽管美国代表团坚决支持旨在防止酷刑和使用酷刑设备而采的措施,但并不泛泛地支持和模糊地呼吁对生产第11段中到的设备而采的措施,因为在定义和范围上都存在着严重问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 模糊地 的法语例句

用户正在搜索


épeautre, épée, épeiche, épeichette, épeire, épeirogenèse, épeirogénique, épéisme, épéiste, épelant,

相似单词


模糊的图像, 模糊的想法, 模糊的印象, 模糊的远景, 模糊的照片, 模糊地, 模糊地看到, 模糊地预感到, 模糊点, 模糊度,