法语助手
  • 关闭

榜上有名

添加到生词本

bǎng shàng yǒu míng
le nom est apparu dans la liste des candidats succès.
法 语 助手

Son nom figure au palmarès.

榜上有名

L'an dernier, Forbes a recensé 1125 milliardaires. Cette année, il ne reste plus que 793 personnes suffisamment riches pour figurer cette liste.

经福布斯统共有1125名亿万富翁。然而今只有793人榜上有名

Les femmes élèves officiers de l'Académie militaire des Philippines ont également fait des études brillantes et ont obtenu leur diplôme avec mention.

菲律宾军事学院中女学员也一直表现出色,她们在学院毕业班荣誉册中榜上有名

Année après année, l'on y retrouve plusieurs groupes, bien connus pour les violations persistantes qu'ils commettent à l'encontre des droits de l'enfant.

这些附件列出了征召儿童参军一些团体,而有些团体是复一榜上有名,我们已经知道它们一侵犯儿童权利。

Elle voudrait également connaître l'opinion du Représentant spécial sur les répercussions concrètes que pourrait avoir pour les parties en question le fait de figurer sur la liste.

同时还希望特别代表评价一下“榜上有名地区对其上榜可能产生反应。

Cette liste ne doit toutefois pas dispenser de publier des avis de vacance de poste; elle permettrait simplement aux candidats présélectionnés de briguer d'autres postes sans avoir à déposer de nouveaux dossiers.

但不要因此绕过发布出缺通知,名册仅是使榜上有名候选人获得考虑,而不必再次申请。

Les rapides changements climatiques causés par une dégradation progressive de l'environnement et les inondations et sécheresses plus fréquentes qui en résultent, ainsi que les pandémies qui touchent des millions de personnes, complètent l'ensemble des défis immenses auxquels la communauté mondiale doit faire face aujourd'hui.

环境逐步恶化造成气候迅速变化和接踵而来频繁水灾和干旱,以及影响到千百万人民大流行病,也在今天全球社会面临巨大挑战中榜上有名

Il est primordial que la publication de la liste s'accompagne d'une surveillance et de rapports quant au respect des normes par les parties figurant sur cette liste, de même qu'il convient d'envisager des mesures ciblées contre ceux qui continuent de passer outre à leurs obligations internationales.

在公布这个名单后,必须对榜上有名当事方遵守情形进行有系统监测和报告,必须考虑对继续无视其国际义务当事方采取有针对性措施。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 榜上有名 的法语例句

用户正在搜索


表示“血清”的意思, 表示“荨麻”的意思, 表示“一, 表示“一半”的意思, 表示“一倍半”的意思, 表示“一致”, 表示“遗传”的意思, 表示“右"的意思, 表示“圆盘”, 表示“在上”,

相似单词


绑扎, 绑扎接头, , 榜嗄, 榜额, 榜上有名, 榜示, 榜首, 榜书, 榜尾,
bǎng shàng yǒu míng
le nom est apparu dans la liste des candidats succès.
法 语 助手

Son nom figure au palmarès.

上有名

L'an dernier, Forbes a recensé 1125 milliardaires. Cette année, il ne reste plus que 793 personnes suffisamment riches pour figurer cette liste.

经福斯统计,去年共有1125名亿万富翁。然而今年只有793人上有名

Les femmes élèves officiers de l'Académie militaire des Philippines ont également fait des études brillantes et ont obtenu leur diplôme avec mention.

菲律宾军事学院的女学员也一直表现色,她们在学院毕业班荣誉上有名

Année après année, l'on y retrouve plusieurs groupes, bien connus pour les violations persistantes qu'ils commettent à l'encontre des droits de l'enfant.

这些附件列了征召儿童参军的一些团体,而有些团体是年复一年上有名,我们已经知道它们一侵犯儿童权利。

Elle voudrait également connaître l'opinion du Représentant spécial sur les répercussions concrètes que pourrait avoir pour les parties en question le fait de figurer sur la liste.

同时还希望特别代表评价一下“上有名”的地区对其上可能产生的反应。

Cette liste ne doit toutefois pas dispenser de publier des avis de vacance de poste; elle permettrait simplement aux candidats présélectionnés de briguer d'autres postes sans avoir à déposer de nouveaux dossiers.

但不要因此绕过缺通知,名仅是使上有名的候选人获得考虑,而不必再次申请。

Les rapides changements climatiques causés par une dégradation progressive de l'environnement et les inondations et sécheresses plus fréquentes qui en résultent, ainsi que les pandémies qui touchent des millions de personnes, complètent l'ensemble des défis immenses auxquels la communauté mondiale doit faire face aujourd'hui.

环境逐步恶化造成的气候迅速变化和接踵而来的更加频繁的水灾和干旱,以及影响到千百万人民的大流行病,也在今天全球社会面临的巨大挑战上有名

Il est primordial que la publication de la liste s'accompagne d'une surveillance et de rapports quant au respect des normes par les parties figurant sur cette liste, de même qu'il convient d'envisager des mesures ciblées contre ceux qui continuent de passer outre à leurs obligations internationales.

在公这个名单后,必须对上有名的当事方的遵守情形进行有系统的监测和报告,必须考虑对继续无视其国际义务的当事方采取有针对性的措施。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 榜上有名 的法语例句

用户正在搜索


表示“自己”, 表示et的印刷符号, 表示爱情, 表示不满, 表示不满的沉默, 表示不满的撅嘴, 表示不同意, 表示不赞同, 表示不指名的人或事物, 表示诚意,

相似单词


绑扎, 绑扎接头, , 榜嗄, 榜额, 榜上有名, 榜示, 榜首, 榜书, 榜尾,
bǎng shàng yǒu míng
le nom est apparu dans la liste des candidats succès.
法 语 助手

Son nom figure au palmarès.

榜上有名

L'an dernier, Forbes a recensé 1125 milliardaires. Cette année, il ne reste plus que 793 personnes suffisamment riches pour figurer cette liste.

经福布斯统计,去年共有1125名亿万富翁。然而今年只有793榜上有名

Les femmes élèves officiers de l'Académie militaire des Philippines ont également fait des études brillantes et ont obtenu leur diplôme avec mention.

菲律宾军事学院中女学员也一直表现出色,她们在学院毕业班荣誉册中榜上有名

Année après année, l'on y retrouve plusieurs groupes, bien connus pour les violations persistantes qu'ils commettent à l'encontre des droits de l'enfant.

这些附件列出了征召儿童参军一些团体,而有些团体是年复一年榜上有名,我们已经知道它们一侵犯儿童权利。

Elle voudrait également connaître l'opinion du Représentant spécial sur les répercussions concrètes que pourrait avoir pour les parties en question le fait de figurer sur la liste.

同时还希望特别代表评价一下“榜上有名地区对其上榜可能产生反应。

Cette liste ne doit toutefois pas dispenser de publier des avis de vacance de poste; elle permettrait simplement aux candidats présélectionnés de briguer d'autres postes sans avoir à déposer de nouveaux dossiers.

但不要因此绕过发布出缺通知,名册仅是使榜上有名候选获得考虑,而不必再次申请。

Les rapides changements climatiques causés par une dégradation progressive de l'environnement et les inondations et sécheresses plus fréquentes qui en résultent, ainsi que les pandémies qui touchent des millions de personnes, complètent l'ensemble des défis immenses auxquels la communauté mondiale doit faire face aujourd'hui.

环境逐步恶化造成气候迅速变化和接踵而来更加频繁水灾和干旱,以及影响到千百万大流行病,也在今天全球社会面临巨大挑战中榜上有名

Il est primordial que la publication de la liste s'accompagne d'une surveillance et de rapports quant au respect des normes par les parties figurant sur cette liste, de même qu'il convient d'envisager des mesures ciblées contre ceux qui continuent de passer outre à leurs obligations internationales.

在公布这个名单后,必须对榜上有名当事方遵守情形进行有系统监测和报告,必须考虑对继续无视其国际义务当事方采取有针对性措施。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 榜上有名 的法语例句

用户正在搜索


表示感谢, 表示关切, 表示贵族称号的前置词, 表示过去的状态, 表示好意, 表示后悔, 表示怀疑, 表示怀疑的连词, 表示欢迎的祝酒, 表示惊奇的眼光,

相似单词


绑扎, 绑扎接头, , 榜嗄, 榜额, 榜上有名, 榜示, 榜首, 榜书, 榜尾,
bǎng shàng yǒu míng
le nom est apparu dans la liste des candidats succès.
法 语 助手

Son nom figure au palmarès.

榜上有名

L'an dernier, Forbes a recensé 1125 milliardaires. Cette année, il ne reste plus que 793 personnes suffisamment riches pour figurer cette liste.

经福布斯统计,去年共有1125名亿万富翁。然而今年只有793榜上有名

Les femmes élèves officiers de l'Académie militaire des Philippines ont également fait des études brillantes et ont obtenu leur diplôme avec mention.

菲律宾军事学院中的女学直表现出色,她们在学院毕业班荣誉册中榜上有名

Année après année, l'on y retrouve plusieurs groupes, bien connus pour les violations persistantes qu'ils commettent à l'encontre des droits de l'enfant.

这些附件列出了征召儿童参军的些团体,而有些团体是年复榜上有名,我们已经知道它们侵犯儿童权利。

Elle voudrait également connaître l'opinion du Représentant spécial sur les répercussions concrètes que pourrait avoir pour les parties en question le fait de figurer sur la liste.

同时还希望特别代表评价下“榜上有名”的地区对其上榜可能产生的反应。

Cette liste ne doit toutefois pas dispenser de publier des avis de vacance de poste; elle permettrait simplement aux candidats présélectionnés de briguer d'autres postes sans avoir à déposer de nouveaux dossiers.

但不要因此绕过发布出缺通知,名册仅是使榜上有名的候选考虑,而不必再次申请。

Les rapides changements climatiques causés par une dégradation progressive de l'environnement et les inondations et sécheresses plus fréquentes qui en résultent, ainsi que les pandémies qui touchent des millions de personnes, complètent l'ensemble des défis immenses auxquels la communauté mondiale doit faire face aujourd'hui.

环境逐步恶化造成的气候迅速变化和接踵而来的更加频繁的水灾和干旱,以及影响到千百万民的大流行病,在今天全球社会面临的巨大挑战中榜上有名

Il est primordial que la publication de la liste s'accompagne d'une surveillance et de rapports quant au respect des normes par les parties figurant sur cette liste, de même qu'il convient d'envisager des mesures ciblées contre ceux qui continuent de passer outre à leurs obligations internationales.

在公布这个名单后,必须对榜上有名的当事方的遵守情形进行有系统的监测和报告,必须考虑对继续无视其国际义务的当事方采取有针对性的措施。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 榜上有名 的法语例句

用户正在搜索


表示轻蔑的撇嘴, 表示热烈欢迎, 表示热情, 表示柔道段位的腰带, 表示特性(表征), 表示同意<俗>, 表示同意的, 表示同意的批语, 表示同意的用语, 表示团结的连锁行动,

相似单词


绑扎, 绑扎接头, , 榜嗄, 榜额, 榜上有名, 榜示, 榜首, 榜书, 榜尾,
bǎng shàng yǒu míng
le nom est apparu dans la liste des candidats succès.
法 语 助手

Son nom figure au palmarès.

榜上有名

L'an dernier, Forbes a recensé 1125 milliardaires. Cette année, il ne reste plus que 793 personnes suffisamment riches pour figurer cette liste.

经福布斯统计,去年共有1125名亿万富翁。然而今年只有793人榜上有名

Les femmes élèves officiers de l'Académie militaire des Philippines ont également fait des études brillantes et ont obtenu leur diplôme avec mention.

菲律宾军事学院中女学员也一直表现出色,她们在学院毕业班荣誉册中榜上有名

Année après année, l'on y retrouve plusieurs groupes, bien connus pour les violations persistantes qu'ils commettent à l'encontre des droits de l'enfant.

这些附件列出儿童参军一些团体,而有些团体是年复一年榜上有名,我们已经知道它们一侵犯儿童权利。

Elle voudrait également connaître l'opinion du Représentant spécial sur les répercussions concrètes que pourrait avoir pour les parties en question le fait de figurer sur la liste.

同时还希望特别代表评价一下“榜上有名地区对其上榜可能反应。

Cette liste ne doit toutefois pas dispenser de publier des avis de vacance de poste; elle permettrait simplement aux candidats présélectionnés de briguer d'autres postes sans avoir à déposer de nouveaux dossiers.

但不要因此绕过发布出缺通知,名册仅是使榜上有名候选人获得考虑,而不必再次申请。

Les rapides changements climatiques causés par une dégradation progressive de l'environnement et les inondations et sécheresses plus fréquentes qui en résultent, ainsi que les pandémies qui touchent des millions de personnes, complètent l'ensemble des défis immenses auxquels la communauté mondiale doit faire face aujourd'hui.

环境逐步恶化造成气候迅速变化和接踵而来更加频繁水灾和干旱,以及影响到千百万人民大流行病,也在今天全球社会面临巨大挑战中榜上有名

Il est primordial que la publication de la liste s'accompagne d'une surveillance et de rapports quant au respect des normes par les parties figurant sur cette liste, de même qu'il convient d'envisager des mesures ciblées contre ceux qui continuent de passer outre à leurs obligations internationales.

在公布这个名单后,必须对榜上有名当事方遵守情形进行有系统监测和报告,必须考虑对继续无视其国际义务当事方采取有针对性措施。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 榜上有名 的法语例句

用户正在搜索


表示语气的转折, 表示愿望的, 表示赞成, 表示赞成…, 表示赞成的, 表示赞成的手势, 表示赞成某事, 表示赞同, 表示衷心的敬意, 表示祝愿的套语,

相似单词


绑扎, 绑扎接头, , 榜嗄, 榜额, 榜上有名, 榜示, 榜首, 榜书, 榜尾,
bǎng shàng yǒu míng
le nom est apparu dans la liste des candidats succès.
法 语 助手

Son nom figure au palmarès.

榜上有

L'an dernier, Forbes a recensé 1125 milliardaires. Cette année, il ne reste plus que 793 personnes suffisamment riches pour figurer cette liste.

经福布斯统计,去年共有1125亿万富翁。然今年只有793人榜上有

Les femmes élèves officiers de l'Académie militaire des Philippines ont également fait des études brillantes et ont obtenu leur diplôme avec mention.

菲律宾军事学院中女学员也一直表现出色,她们在学院毕业班荣誉册中榜上有

Année après année, l'on y retrouve plusieurs groupes, bien connus pour les violations persistantes qu'ils commettent à l'encontre des droits de l'enfant.

这些附件列出了征召儿童参军一些团有些团是年复一年榜上有,我们已经知道它们一侵犯儿童权利。

Elle voudrait également connaître l'opinion du Représentant spécial sur les répercussions concrètes que pourrait avoir pour les parties en question le fait de figurer sur la liste.

同时还希望特别代表评价一下“榜上有地区对其上榜可能产生反应。

Cette liste ne doit toutefois pas dispenser de publier des avis de vacance de poste; elle permettrait simplement aux candidats présélectionnés de briguer d'autres postes sans avoir à déposer de nouveaux dossiers.

但不要因此绕过发布出缺通知,册仅是使榜上有候选人获得考虑,不必再次申请。

Les rapides changements climatiques causés par une dégradation progressive de l'environnement et les inondations et sécheresses plus fréquentes qui en résultent, ainsi que les pandémies qui touchent des millions de personnes, complètent l'ensemble des défis immenses auxquels la communauté mondiale doit faire face aujourd'hui.

环境逐步恶化造成气候迅速变化和接踵更加频繁水灾和干旱,以及影响到千百万人民大流行病,也在今天全球社会面临巨大挑战中榜上有

Il est primordial que la publication de la liste s'accompagne d'une surveillance et de rapports quant au respect des normes par les parties figurant sur cette liste, de même qu'il convient d'envisager des mesures ciblées contre ceux qui continuent de passer outre à leurs obligations internationales.

在公布这个单后,必须对榜上有当事方遵守情形进行有系统监测和报告,必须考虑对继续无视其国际义务当事方采取有针对性措施。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 榜上有名 的法语例句

用户正在搜索


表现, 表现(事情), 表现(外观), 表现(用形象), 表现<书>, 表现出, 表现出爱吹牛的, 表现出创造性, 表现出非凡技巧, 表现出来,

相似单词


绑扎, 绑扎接头, , 榜嗄, 榜额, 榜上有名, 榜示, 榜首, 榜书, 榜尾,
bǎng shàng yǒu míng
le nom est apparu dans la liste des candidats succès.
法 语 助手

Son nom figure au palmarès.

L'an dernier, Forbes a recensé 1125 milliardaires. Cette année, il ne reste plus que 793 personnes suffisamment riches pour figurer cette liste.

经福布斯统计,去年共有1125亿万富翁。然而今年只有793人

Les femmes élèves officiers de l'Académie militaire des Philippines ont également fait des études brillantes et ont obtenu leur diplôme avec mention.

菲律宾军事学院中的女学员也一直表现们在学院毕业班荣誉册中

Année après année, l'on y retrouve plusieurs groupes, bien connus pour les violations persistantes qu'ils commettent à l'encontre des droits de l'enfant.

这些附件列了征召儿童参军的一些团体,而有些团体是年复一年,我们已经知道它们一侵犯儿童权利。

Elle voudrait également connaître l'opinion du Représentant spécial sur les répercussions concrètes que pourrait avoir pour les parties en question le fait de figurer sur la liste.

同时还希望特别代表评价一下“”的地区对其榜可能产生的反应。

Cette liste ne doit toutefois pas dispenser de publier des avis de vacance de poste; elle permettrait simplement aux candidats présélectionnés de briguer d'autres postes sans avoir à déposer de nouveaux dossiers.

但不要因此绕过发布缺通知,册仅是使的候选人获得考虑,而不必再次申请。

Les rapides changements climatiques causés par une dégradation progressive de l'environnement et les inondations et sécheresses plus fréquentes qui en résultent, ainsi que les pandémies qui touchent des millions de personnes, complètent l'ensemble des défis immenses auxquels la communauté mondiale doit faire face aujourd'hui.

环境逐步恶化造成的气候迅速变化和接踵而来的更加频繁的水灾和干旱,以及影响到千百万人民的大流行病,也在今天全球社会面临的巨大挑战中

Il est primordial que la publication de la liste s'accompagne d'une surveillance et de rapports quant au respect des normes par les parties figurant sur cette liste, de même qu'il convient d'envisager des mesures ciblées contre ceux qui continuent de passer outre à leurs obligations internationales.

在公布这个单后,必须对的当事方的遵守情形进行有系统的监测和报告,必须考虑对继续无视其国际义务的当事方采取有针对性的措施。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 榜上有名 的法语例句

用户正在搜索


表现狂, 表现力, 表现力弱的画, 表现某战役的画, 表现派, 表现派的, 表现癖, 表现时代的画, 表现手法, 表现未来的,

相似单词


绑扎, 绑扎接头, , 榜嗄, 榜额, 榜上有名, 榜示, 榜首, 榜书, 榜尾,
bǎng shàng yǒu míng
le nom est apparu dans la liste des candidats succès.
法 语 助手

Son nom figure au palmarès.

榜上有

L'an dernier, Forbes a recensé 1125 milliardaires. Cette année, il ne reste plus que 793 personnes suffisamment riches pour figurer cette liste.

经福布斯统计,去年共有1125亿万富翁。然今年只有793人榜上有

Les femmes élèves officiers de l'Académie militaire des Philippines ont également fait des études brillantes et ont obtenu leur diplôme avec mention.

菲律宾军事学院中女学员也一直表现出色,她们在学院毕业班荣誉册中榜上有

Année après année, l'on y retrouve plusieurs groupes, bien connus pour les violations persistantes qu'ils commettent à l'encontre des droits de l'enfant.

这些附件列出了征召儿童参军一些团有些团是年复一年榜上有,我们已经知道它们一侵犯儿童权利。

Elle voudrait également connaître l'opinion du Représentant spécial sur les répercussions concrètes que pourrait avoir pour les parties en question le fait de figurer sur la liste.

同时还希望特别代表评价一下“榜上有地区对其上榜可能产生反应。

Cette liste ne doit toutefois pas dispenser de publier des avis de vacance de poste; elle permettrait simplement aux candidats présélectionnés de briguer d'autres postes sans avoir à déposer de nouveaux dossiers.

但不要因此绕过发布出缺通知,册仅是使榜上有候选人获得考虑,不必再次申请。

Les rapides changements climatiques causés par une dégradation progressive de l'environnement et les inondations et sécheresses plus fréquentes qui en résultent, ainsi que les pandémies qui touchent des millions de personnes, complètent l'ensemble des défis immenses auxquels la communauté mondiale doit faire face aujourd'hui.

环境逐步恶化造成气候迅速变化和接踵更加频繁水灾和干旱,以及影响到千百万人民大流行病,也在今天全球社会面临巨大挑战中榜上有

Il est primordial que la publication de la liste s'accompagne d'une surveillance et de rapports quant au respect des normes par les parties figurant sur cette liste, de même qu'il convient d'envisager des mesures ciblées contre ceux qui continuent de passer outre à leurs obligations internationales.

在公布这个单后,必须对榜上有当事方遵守情形进行有系统监测和报告,必须考虑对继续无视其国际义务当事方采取有针对性措施。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 榜上有名 的法语例句

用户正在搜索


表邪, 表邪内陷, 表兄, 表兄弟, 表兄弟的配偶, 表雄酮, 表虚, 表压, 表演, 表演(舞蹈),

相似单词


绑扎, 绑扎接头, , 榜嗄, 榜额, 榜上有名, 榜示, 榜首, 榜书, 榜尾,
bǎng shàng yǒu míng
le nom est apparu dans la liste des candidats succès.
法 语 助手

Son nom figure au palmarès.

榜上有

L'an dernier, Forbes a recensé 1125 milliardaires. Cette année, il ne reste plus que 793 personnes suffisamment riches pour figurer cette liste.

布斯统计,去年共有1125亿万富翁。然而今年只有793人榜上有

Les femmes élèves officiers de l'Académie militaire des Philippines ont également fait des études brillantes et ont obtenu leur diplôme avec mention.

菲律宾军事学院中的女学员也一直表现出色,她们在学院毕业班荣誉册中榜上有

Année après année, l'on y retrouve plusieurs groupes, bien connus pour les violations persistantes qu'ils commettent à l'encontre des droits de l'enfant.

这些附件列出了征召儿童参军的一些团体,而有些团体是年复一年榜上有,我们已知道它们一侵犯儿童权利。

Elle voudrait également connaître l'opinion du Représentant spécial sur les répercussions concrètes que pourrait avoir pour les parties en question le fait de figurer sur la liste.

同时还希望特别代表评价一下“榜上有”的地区对其上榜可能产生的反应。

Cette liste ne doit toutefois pas dispenser de publier des avis de vacance de poste; elle permettrait simplement aux candidats présélectionnés de briguer d'autres postes sans avoir à déposer de nouveaux dossiers.

但不要因此绕过发布出缺通知,册仅是使榜上有的候选人获得考虑,而不必再次申请。

Les rapides changements climatiques causés par une dégradation progressive de l'environnement et les inondations et sécheresses plus fréquentes qui en résultent, ainsi que les pandémies qui touchent des millions de personnes, complètent l'ensemble des défis immenses auxquels la communauté mondiale doit faire face aujourd'hui.

环境逐步恶化造成的气候迅速变化接踵而来的更加频繁的干旱,以及影响到千百万人民的大流行病,也在今天全球社会面临的巨大挑战中榜上有

Il est primordial que la publication de la liste s'accompagne d'une surveillance et de rapports quant au respect des normes par les parties figurant sur cette liste, de même qu'il convient d'envisager des mesures ciblées contre ceux qui continuent de passer outre à leurs obligations internationales.

在公布这个单后,必须对榜上有的当事方的遵守情形进行有系统的监测报告,必须考虑对继续无视其国际义务的当事方采取有针对性的措施。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 榜上有名 的法语例句

用户正在搜索


表扬的, 表扬某人, 表扬某人的勇敢, 表扬信, 表意不能, 表意的, 表意动作, 表意文字, 表音, 表音文字,

相似单词


绑扎, 绑扎接头, , 榜嗄, 榜额, 榜上有名, 榜示, 榜首, 榜书, 榜尾,