法语助手
  • 关闭
gài lǜ
【数】 probabilité; chance
calcul de probabilités
定理
l'analyse de probabilité
分析
fonction de probabilités
函数

Le voyant professionnel apprend petit à petit àappliquer une certaine "loi des probabilités" .

职业算命者能逐渐学会运用某种”法则”。

Les cycles de surchauffe semblent se produire plus fréquemment.

尤其是,经济繁荣与萧条交替循环的和频看来有所增加。

La prévision des conjonctions est suivie quotidiennement.

如果预测发生撞击的高,便会进行更为精确的雷达观测。

De tels éléments ne laissent pas d'être inquiétants, tant ils favorisent la probabilité des conflits.

这些素不能不令人关切,为它们增加了冲突的

En conséquence, tous les calculs ultérieurs sont effectués automatiquement avec moins de risque d'erreurs manuelles.

,ProFi统在随后的所有计算都是自动进行的,大大降低了人工出错的

La probabilité d'une défaillance a été déterminée pour chaque satellite.

为每个卫星确定了失效

Trois alertes avec une probabilité inférieur à 10-3 ont été détectées.

探测到小于10- 3的三次警告。

Plus l'écart circulaire probable est petit, plus le missile est précis.

偏差越小,导弹便越精确。

L'écart circulaire probable des missiles de croisière modernes peut être de seulement 10 mètres, voire moins.

尖端巡航导弹的径偏差可小至10米或更小。

Une bonne méthode d'évaluation correcte des effets des combinaisons médicamenteuses a toujours fait défaut jusqu'à présent.

过去缺乏一种正确估计合并用药效果的方法。本文作者提出用“独立相加”作为模式。

Cette opération devrait livrer une estimation de l'origine géographique de l'auteur présumé, basée sur des probabilités.

通过这项工作,应能按估计出爆炸嫌犯的原籍。

Tout est possible mais dans ce cas la probabilité de voir un tel système sortir est vraiment très faible.

一切都是可能的,但在这种情况下,这种制度实际上是非常低。

Ce système s'est montré sûr et d'un bon rapport coût-efficacité, avec un très faible taux de complications.

事实证明该统是安全和经济有效的,并发症的很低。

Pendant cinq mois de l'année, les chances d'atteindre par hélicoptère des régions éloignées sont inférieures à 50 %.

今年前5个月,乘直升飞机进入偏远地区的不到50%。

Il n'est pas nécessaire que le risque soit hautement probable, mais il doit être personnel et actuel.

危险的不一定要很高,但必须是针对个人的,而且是存在的。

Par « motifs raisonnables de croire », on entend plus qu'un simple soupçon mais moins qu'une prépondérance des probabilités.

有合理理由认为被界定为不仅仅是一种怀疑,但又不太高者。

La possession du certificat d'aptitude professionnelle (CAP) préserve moins les femmes que les hommes de la déqualification.

获得“专业技能合格证书(CAP)”的妇女,幸免失去资格的比男人的小。

Les résultats de l'analyse statistique des deux scénarios figurent ci-après

,所计算的每个将被转换成在48个月的期间内相应的现金赤字的发生次数(以月为单位)。

A. Modélisation de la capacité de survie des satellites

为达到航天器无穿透的要求,采用碎片屏蔽或许是必要的。

Le nombre de débris continuant d'augmenter, les probabilités de collisions susceptibles de provoquer des dommages croîtront elles aussi.

由于碎片的总数不断增加,发生有可能导致潜在损害的碰撞也将随之增加。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我们指正。

显示所有包含 概率 的法语例句

用户正在搜索


动天地,泣鬼神, 动听, 动听的, 动听的话, 动听的借口, 动听而又带刺的<转>, 动听之言, 动土, 动温, 动稳定性,

相似单词


概括地说, 概括遗赠, 概括意见, 概览, 概论, 概率, 概率表, 概率分布, 概率分析, 概率论,
gài lǜ
【数】 probabilité; chance
calcul de probabilités
率定理
l'analyse de probabilité
率分析
fonction de probabilités
率函数

Le voyant professionnel apprend petit à petit àappliquer une certaine "loi des probabilités" .

职业算命者能逐渐学会运用某种”法则”。

Les cycles de surchauffe semblent se produire plus fréquemment.

尤其是,经济繁荣与萧条交替循环的和频率看来有所

La prévision des conjonctions est suivie quotidiennement.

果预测发生撞击的高,便会进行更为精确的雷达观测。

De tels éléments ne laissent pas d'être inquiétants, tant ils favorisent la probabilité des conflits.

这些因素不能不令人关切,因为它们了冲突的

En conséquence, tous les calculs ultérieurs sont effectués automatiquement avec moins de risque d'erreurs manuelles.

因此,ProFi系统在随后的所有计算都是自动进行的,大大降低了人工出错的

La probabilité d'une défaillance a été déterminée pour chaque satellite.

为每个卫星确定了失效

Trois alertes avec une probabilité inférieur à 10-3 ont été détectées.

探测到小于10- 3的三次警告。

Plus l'écart circulaire probable est petit, plus le missile est précis.

径向偏差越小,导弹便越精确。

L'écart circulaire probable des missiles de croisière modernes peut être de seulement 10 mètres, voire moins.

尖端巡航导弹的径向偏差可小至10米或更小。

Une bonne méthode d'évaluation correcte des effets des combinaisons médicamenteuses a toujours fait défaut jusqu'à présent.

过去缺乏一种正确估计合并用药效果的法。文作者提出用“独立相”作为模式。

Cette opération devrait livrer une estimation de l'origine géographique de l'auteur présumé, basée sur des probabilités.

通过这项工作,应能按估计出爆炸嫌犯的原籍。

Tout est possible mais dans ce cas la probabilité de voir un tel système sortir est vraiment très faible.

一切都是可能的,但在这种情况下,这种制度实际上是非常低。

Ce système s'est montré sûr et d'un bon rapport coût-efficacité, avec un très faible taux de complications.

事实证明该系统是安全和经济有效的,并发症的很低。

Pendant cinq mois de l'année, les chances d'atteindre par hélicoptère des régions éloignées sont inférieures à 50 %.

今年前5个月,乘直升飞机进入偏远地区的不到50%。

Il n'est pas nécessaire que le risque soit hautement probable, mais il doit être personnel et actuel.

危险的不一定要很高,但必须是针对个人的,而且是存在的。

Par « motifs raisonnables de croire », on entend plus qu'un simple soupçon mais moins qu'une prépondérance des probabilités.

有合理理由认为被界定为不仅仅是一种怀疑,但又不太高者。

La possession du certificat d'aptitude professionnelle (CAP) préserve moins les femmes que les hommes de la déqualification.

获得“专业技能合格证书(CAP)”的妇女,幸免失去资格的比男人的小。

Les résultats de l'analyse statistique des deux scénarios figurent ci-après

因此,所计算的每个将被转换成在48个月的期间内相应的现金赤字的发生次数(以月为单位)。

A. Modélisation de la capacité de survie des satellites

为达到航天器无穿透的要求,采用碎片屏蔽或许是必要的。

Le nombre de débris continuant d'augmenter, les probabilités de collisions susceptibles de provoquer des dommages croîtront elles aussi.

由于碎片的总数不断,发生有可能导致潜在损害的碰撞也将随之

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 概率 的法语例句

用户正在搜索


动物标本制作者, 动物表意法, 动物病理学, 动物成长期, 动物崇拜, 动物崇拜的, 动物崇拜者, 动物磁疗者, 动物带, 动物的,

相似单词


概括地说, 概括遗赠, 概括意见, 概览, 概论, 概率, 概率表, 概率分布, 概率分析, 概率论,
gài lǜ
【数】 probabilité; chance
calcul de probabilités
率定理
l'analyse de probabilité
率分析
fonction de probabilités
率函数

Le voyant professionnel apprend petit à petit àappliquer une certaine "loi des probabilités" .

职业算命者能逐渐学会运用某种”法则”。

Les cycles de surchauffe semblent se produire plus fréquemment.

尤其是,经济繁荣与萧条交替循环的和频率看来有所

La prévision des conjonctions est suivie quotidiennement.

如果预测发生撞击的高,便会进行更为精确的雷达观测。

De tels éléments ne laissent pas d'être inquiétants, tant ils favorisent la probabilité des conflits.

这些因素不能不令人关切,因为它们了冲突的

En conséquence, tous les calculs ultérieurs sont effectués automatiquement avec moins de risque d'erreurs manuelles.

因此,ProFi系统在随后的所有计算都是自动进行的,大大降低了人工出错的

La probabilité d'une défaillance a été déterminée pour chaque satellite.

为每个卫星确定了失效

Trois alertes avec une probabilité inférieur à 10-3 ont été détectées.

探测到小于10- 3的三次警告。

Plus l'écart circulaire probable est petit, plus le missile est précis.

径向偏差越小,导弹便越精确。

L'écart circulaire probable des missiles de croisière modernes peut être de seulement 10 mètres, voire moins.

尖端巡航导弹的径向偏差可小至10米或更小。

Une bonne méthode d'évaluation correcte des effets des combinaisons médicamenteuses a toujours fait défaut jusqu'à présent.

过去缺乏一种正确估计合并用药效果的方法。作者提出用“独立相”作为模式。

Cette opération devrait livrer une estimation de l'origine géographique de l'auteur présumé, basée sur des probabilités.

通过这项工作,应能按估计出爆炸嫌犯的原籍。

Tout est possible mais dans ce cas la probabilité de voir un tel système sortir est vraiment très faible.

一切都是可能的,但在这种情况下,这种制度实际上是非常低。

Ce système s'est montré sûr et d'un bon rapport coût-efficacité, avec un très faible taux de complications.

事实证明该系统是安全和经济有效的,并发症的很低。

Pendant cinq mois de l'année, les chances d'atteindre par hélicoptère des régions éloignées sont inférieures à 50 %.

今年前5个月,乘直升飞机进入偏远地区的不到50%。

Il n'est pas nécessaire que le risque soit hautement probable, mais il doit être personnel et actuel.

危险的不一定要很高,但必须是针对个人的,而且是存在的。

Par « motifs raisonnables de croire », on entend plus qu'un simple soupçon mais moins qu'une prépondérance des probabilités.

有合理理由认为被界定为不仅仅是一种怀疑,但又不太高者。

La possession du certificat d'aptitude professionnelle (CAP) préserve moins les femmes que les hommes de la déqualification.

获得“专业技能合格证书(CAP)”的妇女,幸免失去资格的比男人的小。

Les résultats de l'analyse statistique des deux scénarios figurent ci-après

因此,所计算的每个将被转换成在48个月的期间内相应的现金赤字的发生次数(以月为单位)。

A. Modélisation de la capacité de survie des satellites

为达到航天器无穿透的要求,采用碎片屏蔽或许是必要的。

Le nombre de débris continuant d'augmenter, les probabilités de collisions susceptibles de provoquer des dommages croîtront elles aussi.

由于碎片的总数不断,发生有可能导致潜在损害的碰撞也将随之

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 概率 的法语例句

用户正在搜索


动物的迅速繁殖, 动物地理学, 动物雕刻家, 动物毒素, 动物分类学, 动物杆菌病, 动物固醇, 动物痕迹的, 动物厚皮, 动物化,

相似单词


概括地说, 概括遗赠, 概括意见, 概览, 概论, 概率, 概率表, 概率分布, 概率分析, 概率论,
gài lǜ
【数】 probabilité; chance
calcul de probabilités
率定理
l'analyse de probabilité
率分析
fonction de probabilités
率函数

Le voyant professionnel apprend petit à petit àappliquer une certaine "loi des probabilités" .

职业算命者能逐渐学会运用某种”法则”。

Les cycles de surchauffe semblent se produire plus fréquemment.

尤其,经济繁荣与萧条交替循环的和频率看来有所增加。

La prévision des conjonctions est suivie quotidiennement.

如果预发生撞击的高,便会进行更为精确的雷达观

De tels éléments ne laissent pas d'être inquiétants, tant ils favorisent la probabilité des conflits.

这些因素不能不令人关切,因为它们增加了冲突的

En conséquence, tous les calculs ultérieurs sont effectués automatiquement avec moins de risque d'erreurs manuelles.

因此,ProFi系统在随后的所有计算都进行的,大大降低了人工出错的

La probabilité d'une défaillance a été déterminée pour chaque satellite.

为每个卫星确定了失效

Trois alertes avec une probabilité inférieur à 10-3 ont été détectées.

小于10- 3的三次警告。

Plus l'écart circulaire probable est petit, plus le missile est précis.

径向偏差越小,导弹便越精确。

L'écart circulaire probable des missiles de croisière modernes peut être de seulement 10 mètres, voire moins.

尖端巡航导弹的径向偏差可小至10米或更小。

Une bonne méthode d'évaluation correcte des effets des combinaisons médicamenteuses a toujours fait défaut jusqu'à présent.

过去缺乏一种正确估计合并用药效果的方法。本文作者提出用“独立相加”作为模式。

Cette opération devrait livrer une estimation de l'origine géographique de l'auteur présumé, basée sur des probabilités.

通过这项工作,应能按估计出爆炸嫌犯的原籍。

Tout est possible mais dans ce cas la probabilité de voir un tel système sortir est vraiment très faible.

一切都可能的,但在这种情况下,这种制度实际上非常低。

Ce système s'est montré sûr et d'un bon rapport coût-efficacité, avec un très faible taux de complications.

事实证明该系统安全和经济有效的,并发症的很低。

Pendant cinq mois de l'année, les chances d'atteindre par hélicoptère des régions éloignées sont inférieures à 50 %.

今年前5个月,乘直升飞机进入偏远地区的50%。

Il n'est pas nécessaire que le risque soit hautement probable, mais il doit être personnel et actuel.

危险的不一定要很高,但必须针对个人的,而且存在的。

Par « motifs raisonnables de croire », on entend plus qu'un simple soupçon mais moins qu'une prépondérance des probabilités.

有合理理由认为被界定为不仅仅一种怀疑,但又不太高者。

La possession du certificat d'aptitude professionnelle (CAP) préserve moins les femmes que les hommes de la déqualification.

获得“专业技能合格证书(CAP)”的妇女,幸免失去资格的比男人的小。

Les résultats de l'analyse statistique des deux scénarios figurent ci-après

因此,所计算的每个将被转换成在48个月的期间内相应的现金赤字的发生次数(以月为单位)。

A. Modélisation de la capacité de survie des satellites

为达航天器无穿透的要求,采用碎片屏蔽或许必要的。

Le nombre de débris continuant d'augmenter, les probabilités de collisions susceptibles de provoquer des dommages croîtront elles aussi.

由于碎片的总数不断增加,发生有可能导致潜在损害的碰撞也将随之增加。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 概率 的法语例句

用户正在搜索


动物解剖学的, 动物精神, 动物恐怖症, 动物流行病, 动物流行病的, 动物毛上的条纹, 动物灭绝, 动物脑子, 动物皮移植, 动物区系,

相似单词


概括地说, 概括遗赠, 概括意见, 概览, 概论, 概率, 概率表, 概率分布, 概率分析, 概率论,
gài lǜ
【数】 probabilité; chance
calcul de probabilités
率定理
l'analyse de probabilité
率分析
fonction de probabilités
率函数

Le voyant professionnel apprend petit à petit àappliquer une certaine "loi des probabilités" .

职业算命者能逐渐学会运用某种”法则”。

Les cycles de surchauffe semblent se produire plus fréquemment.

济繁荣与萧条交替循环的和频率看来有所增加。

La prévision des conjonctions est suivie quotidiennement.

如果预测发生撞击的高,便会进行更为精确的雷达观测。

De tels éléments ne laissent pas d'être inquiétants, tant ils favorisent la probabilité des conflits.

这些因素不能不令人关切,因为它们增加了冲突的

En conséquence, tous les calculs ultérieurs sont effectués automatiquement avec moins de risque d'erreurs manuelles.

因此,ProFi系统在随后的所有计算都自动进行的,大大降低了人出错的

La probabilité d'une défaillance a été déterminée pour chaque satellite.

为每个卫星确定了失效

Trois alertes avec une probabilité inférieur à 10-3 ont été détectées.

探测到小于10- 3的三次警告。

Plus l'écart circulaire probable est petit, plus le missile est précis.

径向偏差越小,导弹便越精确。

L'écart circulaire probable des missiles de croisière modernes peut être de seulement 10 mètres, voire moins.

尖端巡航导弹的径向偏差可小至10米或更小。

Une bonne méthode d'évaluation correcte des effets des combinaisons médicamenteuses a toujours fait défaut jusqu'à présent.

过去缺乏一种正确估计合并用药效果的方法。本文者提出用“独立相加”为模式。

Cette opération devrait livrer une estimation de l'origine géographique de l'auteur présumé, basée sur des probabilités.

通过这项能按估计出爆炸嫌犯的原籍。

Tout est possible mais dans ce cas la probabilité de voir un tel système sortir est vraiment très faible.

一切都可能的,但在这种情况下,这种制度实际上非常低。

Ce système s'est montré sûr et d'un bon rapport coût-efficacité, avec un très faible taux de complications.

事实证明该系统安全和济有效的,并发症的很低。

Pendant cinq mois de l'année, les chances d'atteindre par hélicoptère des régions éloignées sont inférieures à 50 %.

今年前5个月,乘直升飞机进入偏远地区的不到50%。

Il n'est pas nécessaire que le risque soit hautement probable, mais il doit être personnel et actuel.

危险的不一定要很高,但必须针对个人的,而且存在的。

Par « motifs raisonnables de croire », on entend plus qu'un simple soupçon mais moins qu'une prépondérance des probabilités.

有合理理由认为被界定为不仅仅一种怀疑,但又不太高者。

La possession du certificat d'aptitude professionnelle (CAP) préserve moins les femmes que les hommes de la déqualification.

获得“专业技能合格证书(CAP)”的妇女,幸免失去资格的比男人的小。

Les résultats de l'analyse statistique des deux scénarios figurent ci-après

因此,所计算的每个将被转换成在48个月的期间内相的现金赤字的发生次数(以月为单位)。

A. Modélisation de la capacité de survie des satellites

为达到航天器无穿透的要求,采用碎片屏蔽或许必要的。

Le nombre de débris continuant d'augmenter, les probabilités de collisions susceptibles de provoquer des dommages croîtront elles aussi.

由于碎片的总数不断增加,发生有可能导致潜在损害的碰撞也将随之增加。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 概率 的法语例句

用户正在搜索


动物饲养员, 动物图案的, 动物退化学, 动物细胞学, 动物纤维, 动物现象, 动物心理学, 动物形象的, 动物形状的, 动物性,

相似单词


概括地说, 概括遗赠, 概括意见, 概览, 概论, 概率, 概率表, 概率分布, 概率分析, 概率论,

用户正在搜索


动物园, 动物园的猴山, 动物园的兽笼, 动物脂, 动物脂肪, 动物志, 动物治疗学, 动物治疗学的, 动线圈, 动向,

相似单词


概括地说, 概括遗赠, 概括意见, 概览, 概论, 概率, 概率表, 概率分布, 概率分析, 概率论,

用户正在搜索


侗族, , , 栋梁, 栋梁之才, 栋木, 栋折榱崩, , , 胨化,

相似单词


概括地说, 概括遗赠, 概括意见, 概览, 概论, 概率, 概率表, 概率分布, 概率分析, 概率论,
gài lǜ
【数】 probabilité; chance
calcul de probabilités
率定理
l'analyse de probabilité
率分析
fonction de probabilités
率函数

Le voyant professionnel apprend petit à petit àappliquer une certaine "loi des probabilités" .

职业算命者逐渐学会运用某种”法则”。

Les cycles de surchauffe semblent se produire plus fréquemment.

尤其是,经济繁荣与萧条交替循环的和频率看来有所增加。

La prévision des conjonctions est suivie quotidiennement.

如果预测发生撞击的高,便会进行更为精确的雷达观测。

De tels éléments ne laissent pas d'être inquiétants, tant ils favorisent la probabilité des conflits.

这些因令人关切,因为它们增加了冲突的

En conséquence, tous les calculs ultérieurs sont effectués automatiquement avec moins de risque d'erreurs manuelles.

因此,ProFi系统在随后的所有计算都是自动进行的,大大降低了人工出错的

La probabilité d'une défaillance a été déterminée pour chaque satellite.

为每个卫星确定了失效

Trois alertes avec une probabilité inférieur à 10-3 ont été détectées.

探测到小于10- 3的三次警告。

Plus l'écart circulaire probable est petit, plus le missile est précis.

偏差越小,导弹便越精确。

L'écart circulaire probable des missiles de croisière modernes peut être de seulement 10 mètres, voire moins.

尖端巡航导弹的偏差可小至10米或更小。

Une bonne méthode d'évaluation correcte des effets des combinaisons médicamenteuses a toujours fait défaut jusqu'à présent.

过去缺乏一种正确估计合并用药效果的方法。本文作者提出用“独立相加”作为模式。

Cette opération devrait livrer une estimation de l'origine géographique de l'auteur présumé, basée sur des probabilités.

通过这项工作,应估计出爆炸嫌犯的原籍。

Tout est possible mais dans ce cas la probabilité de voir un tel système sortir est vraiment très faible.

一切都是可的,但在这种情况下,这种制度实际上是非常低。

Ce système s'est montré sûr et d'un bon rapport coût-efficacité, avec un très faible taux de complications.

事实证明该系统是安全和经济有效的,并发症的很低。

Pendant cinq mois de l'année, les chances d'atteindre par hélicoptère des régions éloignées sont inférieures à 50 %.

今年前5个月,乘直升飞机进入偏远地区的到50%。

Il n'est pas nécessaire que le risque soit hautement probable, mais il doit être personnel et actuel.

危险的一定要很高,但必须是针对个人的,而且是存在的。

Par « motifs raisonnables de croire », on entend plus qu'un simple soupçon mais moins qu'une prépondérance des probabilités.

有合理理由认为被界定为仅仅是一种怀疑,但太高者。

La possession du certificat d'aptitude professionnelle (CAP) préserve moins les femmes que les hommes de la déqualification.

获得“专业技合格证书(CAP)”的妇女,幸免失去资格的比男人的小。

Les résultats de l'analyse statistique des deux scénarios figurent ci-après

因此,所计算的每个将被转换成在48个月的期间内相应的现金赤字的发生次数(以月为单位)。

A. Modélisation de la capacité de survie des satellites

为达到航天器无穿透的要求,采用碎片屏蔽或许是必要的。

Le nombre de débris continuant d'augmenter, les probabilités de collisions susceptibles de provoquer des dommages croîtront elles aussi.

由于碎片的总数断增加,发生有可导致潜在损害的碰撞也将随之增加。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我们指正。

显示所有包含 概率 的法语例句

用户正在搜索


洞察未来, 洞察一切, 洞彻, 洞达, 洞底, 洞房, 洞房花烛, 洞府, 洞见, 洞见症结,

相似单词


概括地说, 概括遗赠, 概括意见, 概览, 概论, 概率, 概率表, 概率分布, 概率分析, 概率论,
gài lǜ
【数】 probabilité; chance
calcul de probabilités
率定理
l'analyse de probabilité
率分析
fonction de probabilités
率函数

Le voyant professionnel apprend petit à petit àappliquer une certaine "loi des probabilités" .

职业算命者能逐渐学会运用某种”法则”。

Les cycles de surchauffe semblent se produire plus fréquemment.

尤其是,经济繁荣与萧条交替循环的和频率看来有所增加。

La prévision des conjonctions est suivie quotidiennement.

如果预测发生撞击的高,便会进行更精确的雷达观测。

De tels éléments ne laissent pas d'être inquiétants, tant ils favorisent la probabilité des conflits.

这些因素不能不令人关切,因它们增加了冲突的

En conséquence, tous les calculs ultérieurs sont effectués automatiquement avec moins de risque d'erreurs manuelles.

因此,ProFi系统在随后的所有计算都是自动进行的,大大降低了人

La probabilité d'une défaillance a été déterminée pour chaque satellite.

卫星确定了失效

Trois alertes avec une probabilité inférieur à 10-3 ont été détectées.

探测到小于10- 3的三次警告。

Plus l'écart circulaire probable est petit, plus le missile est précis.

径向偏差越小,导弹便越精确。

L'écart circulaire probable des missiles de croisière modernes peut être de seulement 10 mètres, voire moins.

尖端巡航导弹的径向偏差可小至10米或更小。

Une bonne méthode d'évaluation correcte des effets des combinaisons médicamenteuses a toujours fait défaut jusqu'à présent.

过去缺乏一种正确估计合并用药效果的方法。本文作者提用“独立相加”作模式。

Cette opération devrait livrer une estimation de l'origine géographique de l'auteur présumé, basée sur des probabilités.

通过这项作,应能按估计爆炸嫌犯的原籍。

Tout est possible mais dans ce cas la probabilité de voir un tel système sortir est vraiment très faible.

一切都是可能的,但在这种情况下,这种制度实际上是非常低。

Ce système s'est montré sûr et d'un bon rapport coût-efficacité, avec un très faible taux de complications.

事实证明该系统是安全和经济有效的,并发症的很低。

Pendant cinq mois de l'année, les chances d'atteindre par hélicoptère des régions éloignées sont inférieures à 50 %.

今年前5月,乘直升飞机进入偏远地区的不到50%。

Il n'est pas nécessaire que le risque soit hautement probable, mais il doit être personnel et actuel.

危险的不一定要很高,但必须是针对人的,而且是存在的。

Par « motifs raisonnables de croire », on entend plus qu'un simple soupçon mais moins qu'une prépondérance des probabilités.

有合理理由认被界定不仅仅是一种怀疑,但又不太高者。

La possession du certificat d'aptitude professionnelle (CAP) préserve moins les femmes que les hommes de la déqualification.

获得“专业技能合格证书(CAP)”的妇女,幸免失去资格的比男人的小。

Les résultats de l'analyse statistique des deux scénarios figurent ci-après

因此,所计算的将被转换成在48月的期间内相应的现金赤字的发生次数(以月单位)。

A. Modélisation de la capacité de survie des satellites

达到航天器无穿透的要求,采用碎片屏蔽或许是必要的。

Le nombre de débris continuant d'augmenter, les probabilités de collisions susceptibles de provoquer des dommages croîtront elles aussi.

由于碎片的总数不断增加,发生有可能导致潜在损害的碰撞也将随之增加。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 概率 的法语例句

用户正在搜索


洞蛇属, 洞身, 洞探, 洞天, 洞天福地, 洞悉, 洞悉其奸, 洞悉无遗, 洞箫, 洞晓,

相似单词


概括地说, 概括遗赠, 概括意见, 概览, 概论, 概率, 概率表, 概率分布, 概率分析, 概率论,
gài lǜ
【数】 probabilité; chance
calcul de probabilités
率定理
l'analyse de probabilité
率分析
fonction de probabilités
率函数

Le voyant professionnel apprend petit à petit àappliquer une certaine "loi des probabilités" .

职业算命者能逐渐学会运用某种”法则”。

Les cycles de surchauffe semblent se produire plus fréquemment.

尤其是,经济繁荣与萧条交替循环的和频率看来有所增加。

La prévision des conjonctions est suivie quotidiennement.

如果预测发生撞击的高,便会进行更的雷达观测。

De tels éléments ne laissent pas d'être inquiétants, tant ils favorisent la probabilité des conflits.

这些因素不能不令人关切,因增加了冲突的

En conséquence, tous les calculs ultérieurs sont effectués automatiquement avec moins de risque d'erreurs manuelles.

因此,ProFi系统在随后的所有计算都是自动进行的,大大降低了人工出错的

La probabilité d'une défaillance a été déterminée pour chaque satellite.

每个卫星定了失效

Trois alertes avec une probabilité inférieur à 10-3 ont été détectées.

探测到小于10- 3的三次警告。

Plus l'écart circulaire probable est petit, plus le missile est précis.

径向偏差越小,导弹便越

L'écart circulaire probable des missiles de croisière modernes peut être de seulement 10 mètres, voire moins.

端巡航导弹的径向偏差可小至10米或更小。

Une bonne méthode d'évaluation correcte des effets des combinaisons médicamenteuses a toujours fait défaut jusqu'à présent.

过去缺乏一种正估计合并用药效果的方法。本文作者提出用“独立相加”作模式。

Cette opération devrait livrer une estimation de l'origine géographique de l'auteur présumé, basée sur des probabilités.

通过这项工作,应能按估计出爆炸嫌犯的原籍。

Tout est possible mais dans ce cas la probabilité de voir un tel système sortir est vraiment très faible.

一切都是可能的,但在这种情况下,这种制度实际上是非常低。

Ce système s'est montré sûr et d'un bon rapport coût-efficacité, avec un très faible taux de complications.

事实证明该系统是安全和经济有效的,并发症的很低。

Pendant cinq mois de l'année, les chances d'atteindre par hélicoptère des régions éloignées sont inférieures à 50 %.

今年前5个月,乘直升飞机进入偏远地区的不到50%。

Il n'est pas nécessaire que le risque soit hautement probable, mais il doit être personnel et actuel.

危险的不一定要很高,但必须是针对个人的,而且是存在的。

Par « motifs raisonnables de croire », on entend plus qu'un simple soupçon mais moins qu'une prépondérance des probabilités.

有合理理由认被界定不仅仅是一种怀疑,但又不太高者。

La possession du certificat d'aptitude professionnelle (CAP) préserve moins les femmes que les hommes de la déqualification.

获得“专业技能合格证书(CAP)”的妇女,幸免失去资格的比男人的小。

Les résultats de l'analyse statistique des deux scénarios figurent ci-après

因此,所计算的每个将被转换成在48个月的期间内相应的现金赤字的发生次数(以月单位)。

A. Modélisation de la capacité de survie des satellites

达到航天器无穿透的要求,采用碎片屏蔽或许是必要的。

Le nombre de débris continuant d'augmenter, les probabilités de collisions susceptibles de provoquer des dommages croîtront elles aussi.

由于碎片的总数不断增加,发生有可能导致潜在损害的碰撞也将随之增加。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 概率 的法语例句

用户正在搜索


洞穴学的, 洞穴学者, 洞眼, 洞螈, 洞中洪水, 洞烛其奸, 洞子, , 恫瘝在抱, 恫吓,

相似单词


概括地说, 概括遗赠, 概括意见, 概览, 概论, 概率, 概率表, 概率分布, 概率分析, 概率论,
gài lǜ
【数】 probabilité; chance
calcul de probabilités
率定理
l'analyse de probabilité
率分析
fonction de probabilités
率函数

Le voyant professionnel apprend petit à petit àappliquer une certaine "loi des probabilités" .

职业算命者能逐渐学会运用某种”法则”。

Les cycles de surchauffe semblent se produire plus fréquemment.

尤其是,经济繁荣与萧条交替循环的和频率看来有所增加。

La prévision des conjonctions est suivie quotidiennement.

如果预测发生撞击的高,便会进行更为精确的测。

De tels éléments ne laissent pas d'être inquiétants, tant ils favorisent la probabilité des conflits.

这些因素不能不令人关切,因为它们增加了冲突的

En conséquence, tous les calculs ultérieurs sont effectués automatiquement avec moins de risque d'erreurs manuelles.

因此,ProFi系统在随后的所有计算都是自动进行的,大大降低了人工出错的

La probabilité d'une défaillance a été déterminée pour chaque satellite.

为每个卫星确定了失效

Trois alertes avec une probabilité inférieur à 10-3 ont été détectées.

探测到于10- 3的三次警告。

Plus l'écart circulaire probable est petit, plus le missile est précis.

径向偏差越,导弹便越精确。

L'écart circulaire probable des missiles de croisière modernes peut être de seulement 10 mètres, voire moins.

尖端巡航导弹的径向偏差可10或更

Une bonne méthode d'évaluation correcte des effets des combinaisons médicamenteuses a toujours fait défaut jusqu'à présent.

过去缺乏一种正确估计合并用药效果的方法。本文作者提出用“独立相加”作为模式。

Cette opération devrait livrer une estimation de l'origine géographique de l'auteur présumé, basée sur des probabilités.

通过这项工作,应能按估计出爆炸嫌犯的原籍。

Tout est possible mais dans ce cas la probabilité de voir un tel système sortir est vraiment très faible.

一切都是可能的,但在这种情况下,这种制度实际上是非常低。

Ce système s'est montré sûr et d'un bon rapport coût-efficacité, avec un très faible taux de complications.

事实证明该系统是安全和经济有效的,并发症的很低。

Pendant cinq mois de l'année, les chances d'atteindre par hélicoptère des régions éloignées sont inférieures à 50 %.

今年前5个月,乘直升飞机进入偏远地区的不到50%。

Il n'est pas nécessaire que le risque soit hautement probable, mais il doit être personnel et actuel.

危险的不一定要很高,但必须是针对个人的,而且是存在的。

Par « motifs raisonnables de croire », on entend plus qu'un simple soupçon mais moins qu'une prépondérance des probabilités.

有合理理由认为被界定为不仅仅是一种怀疑,但又不太高者。

La possession du certificat d'aptitude professionnelle (CAP) préserve moins les femmes que les hommes de la déqualification.

获得“专业技能合格证书(CAP)”的妇女,幸免失去资格的比男人的

Les résultats de l'analyse statistique des deux scénarios figurent ci-après

因此,所计算的每个将被转换成在48个月的期间内相应的现金赤字的发生次数(以月为单位)。

A. Modélisation de la capacité de survie des satellites

到航天器无穿透的要求,采用碎片屏蔽或许是必要的。

Le nombre de débris continuant d'augmenter, les probabilités de collisions susceptibles de provoquer des dommages croîtront elles aussi.

由于碎片的总数不断增加,发生有可能导致潜在损害的碰撞也将随之增加。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表内容亦不代表本软件的点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 概率 的法语例句

用户正在搜索


兜兜裤儿, 兜肚, 兜翻, 兜风, 兜风逛逛, 兜过, 兜击, 兜甲, 兜剿土匪, 兜揽,

相似单词


概括地说, 概括遗赠, 概括意见, 概览, 概论, 概率, 概率表, 概率分布, 概率分析, 概率论,