法语助手
  • 关闭
gài niàn
concept; notion; idée
conception fondamentale; basic concept
基本
former un concept
形成一个
la classification des concepts
分类
la confusion des conceptions
混乱
art conceptuel
艺术
l'acquisition du concept
掌握

La notion d'arbitraire suppose l'abus d'autorité, l'injustice, l'imprévisibilité, la disproportionnalité ou le caractère déraisonnable.

武断包括变化无常、不公平、不可预测、不相称或不合理等

Notre approche à l'égard de certains concepts doit être modifiée.

需要调整对某些看法。

Le moindre écart est inacceptable car il nuit à l'accomplissement des missions.

所谓不适当甚至是不可接受,因为这类严重影响了特派团任务完成。

Le multilatéralisme constitue le cœur de la vie de la Conférence.

多边义是裁谈会生命核心

Il doit être renforcé par tous les moyens.

应当尽一切办法加强这一

La primauté du droit en tant que simple concept ne suffit pas.

仅有法治是不够

Notre conception du développement recouvre nécessairement l'idée d'équité.

我们必定包括公平理

Le concept d'équipes d'appui technique devrait être institutionnalisé.

技术支助队需要体制化。

Cette notion revêt une plus grande importance quand elle s'applique aux États débiteurs.

这个对于债务国更为重要。

Dans le groupe du PCI, 55 % des pays appuient ce concept.

比较方案组中55%支持这一

La notion de traitement spécial et différencié est en train d'évoluer.

特殊和差别待遇演化显著。

Nous souhaiterions voir cette conception reflétée dans le texte.

我们希望看到案文中反映出这个

Le développement ne saurait être retardé en raison d'une notion restreinte de sécurité.

不能因为有限安全而使推迟。

Ce principe avait déjà été approuvé par le Groupe de travail.

这一已得到工作组核可。

De nombreux pays élaborent actuellement des concepts d'observatoires virtuels.

一些国家正在虚拟天文台

La protection des civils n'est pas un concept politique ou juridique abstrait.

保护平民不是一个抽象政治或法律

Il ne s'agissait pas d'une quelconque notion d'égalité des États.

最惠国条款没有以任何国家平等为根据。

Cependant, elle ne vise pas la notion de "conflit de lois".

不过,这不涉及“法律冲突”

Tous ces concepts visent à élargir l'approche traditionnelle de la consolidation de la paix.

所有这些都旨在拓宽传统建立和平办法。

La compatibilité de ces deux concepts mérite l'attention.

这两个之间兼容性值得重视。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 概念 的法语例句

用户正在搜索


灯光捕鱼船, 灯光浮标, 灯光管理员, 灯光轨道模拟盘, 灯光球场, 灯光师, 灯光信号, 灯光信号放大器, 灯光信号设备, 灯光招牌,

相似单词


概略的, 概略地描绘情况, 概略瞄准, 概貌, 概莫能外, 概念, 概念车, 概念的, 概念化, 概念论,
gài niàn
concept; notion; idée
conception fondamentale; basic concept
基本概
former un concept
形成一个概
la classification des concepts
分类
la confusion des conceptions
混乱
art conceptuel
艺术
l'acquisition du concept
掌握

La notion d'arbitraire suppose l'abus d'autorité, l'injustice, l'imprévisibilité, la disproportionnalité ou le caractère déraisonnable.

武断包括变化无常、不公平、不可预测、不相称或不合理等

Notre approche à l'égard de certains concepts doit être modifiée.

需要调整对某些看法。

Le moindre écart est inacceptable car il nuit à l'accomplissement des missions.

所谓不适当是不可接受,因为这类严重影响了特派团任务完成。

Le multilatéralisme constitue le cœur de la vie de la Conférence.

多边义是裁谈会生命核心

Il doit être renforcé par tous les moyens.

应当尽一切办法加强这一

La primauté du droit en tant que simple concept ne suffit pas.

仅有法是不够

Notre conception du développement recouvre nécessairement l'idée d'équité.

我们发展必定包括公平理

Le concept d'équipes d'appui technique devrait être institutionnalisé.

技术支助队需要体制化。

Cette notion revêt une plus grande importance quand elle s'applique aux États débiteurs.

这个对于债务国更为重要。

Dans le groupe du PCI, 55 % des pays appuient ce concept.

比较方案组中55%支持这一

La notion de traitement spécial et différencié est en train d'évoluer.

特殊和差别待遇演化显著。

Nous souhaiterions voir cette conception reflétée dans le texte.

我们希望看到案文中反映出这个

Le développement ne saurait être retardé en raison d'une notion restreinte de sécurité.

不能因为有限安全而使发展推迟。

Ce principe avait déjà été approuvé par le Groupe de travail.

这一已得到工作组核可。

De nombreux pays élaborent actuellement des concepts d'observatoires virtuels.

一些国家正在发展虚拟天文台

La protection des civils n'est pas un concept politique ou juridique abstrait.

保护平民不是一个抽象或法律

Il ne s'agissait pas d'une quelconque notion d'égalité des États.

最惠国条款没有以任何国家平等为根据。

Cependant, elle ne vise pas la notion de "conflit de lois".

不过,这不涉及“法律冲突”

Tous ces concepts visent à élargir l'approche traditionnelle de la consolidation de la paix.

所有这些都旨在拓宽传统建立和平办法。

La compatibilité de ces deux concepts mérite l'attention.

这两个之间兼容性值得重视。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 概念 的法语例句

用户正在搜索


灯火通明, 灯火通明的, 灯节, 灯具, 灯具维修人, 灯开关, 灯亮儿, 灯笼, 灯笼(纸), 灯笼短裤(古时侍从穿的),

相似单词


概略的, 概略地描绘情况, 概略瞄准, 概貌, 概莫能外, 概念, 概念车, 概念的, 概念化, 概念论,
gài niàn
concept; notion; idée
conception fondamentale; basic concept
基本概念
former un concept
形成一个概念
la classification des concepts
概念分类
la confusion des conceptions
概念混乱
art conceptuel
概念艺术
l'acquisition du concept
概念掌握

La notion d'arbitraire suppose l'abus d'autorité, l'injustice, l'imprévisibilité, la disproportionnalité ou le caractère déraisonnable.

断的概念包括变化无常、不公平、不可预测、不相称或不合理等概念

Notre approche à l'égard de certains concepts doit être modifiée.

调整对某些概念的看法。

Le moindre écart est inacceptable car il nuit à l'accomplissement des missions.

所谓不适当的概念甚至是不可接受的,因为这类概念严重影响了特派团任务的完成。

Le multilatéralisme constitue le cœur de la vie de la Conférence.

多边义是裁谈会生命的核心概念

Il doit être renforcé par tous les moyens.

应当尽一切办法加强这一概念

La primauté du droit en tant que simple concept ne suffit pas.

仅有法治的概念是不够的。

Notre conception du développement recouvre nécessairement l'idée d'équité.

我们的发展概念必定包括公平理念。

Le concept d'équipes d'appui technique devrait être institutionnalisé.

技术支助队的概念体制化。

Cette notion revêt une plus grande importance quand elle s'applique aux États débiteurs.

这个概念对于债务国更为重

Dans le groupe du PCI, 55 % des pays appuient ce concept.

方案组中的55%支持这一概念

La notion de traitement spécial et différencié est en train d'évoluer.

特殊和差别待遇概念的演化显著。

Nous souhaiterions voir cette conception reflétée dans le texte.

我们希望看到案文中反映出这个概念

Le développement ne saurait être retardé en raison d'une notion restreinte de sécurité.

不能因为有限的安全概念而使发展推迟。

Ce principe avait déjà été approuvé par le Groupe de travail.

这一概念已得到工作组的核可。

De nombreux pays élaborent actuellement des concepts d'observatoires virtuels.

一些国家正在发展虚拟天文台的概念

La protection des civils n'est pas un concept politique ou juridique abstrait.

保护平民不是一个抽象的政治或法律概念

Il ne s'agissait pas d'une quelconque notion d'égalité des États.

最惠国条款没有以任何国家平等概念为根据。

Cependant, elle ne vise pas la notion de "conflit de lois".

不过,这不涉及“法律冲突”概念

Tous ces concepts visent à élargir l'approche traditionnelle de la consolidation de la paix.

所有这些概念都旨在拓宽传统建立和平办法。

La compatibilité de ces deux concepts mérite l'attention.

这两个概念之间的兼容性值得重视。

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 概念 的法语例句

用户正在搜索


灯心草编的席子, 灯心草地, 灯心草科, 灯心草雀属, 灯心草属, 灯心管, 灯心结花, 灯心绒, 灯芯, 灯芯草,

相似单词


概略的, 概略地描绘情况, 概略瞄准, 概貌, 概莫能外, 概念, 概念车, 概念的, 概念化, 概念论,
gài niàn
concept; notion; idée
conception fondamentale; basic concept
基本概念
former un concept
一个概念
la classification des concepts
概念分类
la confusion des conceptions
概念混乱
art conceptuel
概念艺术
l'acquisition du concept
概念掌握

La notion d'arbitraire suppose l'abus d'autorité, l'injustice, l'imprévisibilité, la disproportionnalité ou le caractère déraisonnable.

武断的概念包括变化无常、不公平、不可预测、不相称或不合理等概念

Notre approche à l'égard de certains concepts doit être modifiée.

需要调整对某些概念的看法。

Le moindre écart est inacceptable car il nuit à l'accomplissement des missions.

所谓不适当的概念甚至不可接受的,因为这类概念严重影响了特派团任务的

Le multilatéralisme constitue le cœur de la vie de la Conférence.

会生命的核心概念

Il doit être renforcé par tous les moyens.

应当尽一切办法加强这一概念

La primauté du droit en tant que simple concept ne suffit pas.

仅有法治的概念不够的。

Notre conception du développement recouvre nécessairement l'idée d'équité.

我们的发展概念必定包括公平理念。

Le concept d'équipes d'appui technique devrait être institutionnalisé.

技术支助队的概念需要体制化。

Cette notion revêt une plus grande importance quand elle s'applique aux États débiteurs.

这个概念对于债务国更为重要。

Dans le groupe du PCI, 55 % des pays appuient ce concept.

比较方案组中的55%支持这一概念

La notion de traitement spécial et différencié est en train d'évoluer.

特殊和差别待遇概念的演化显著。

Nous souhaiterions voir cette conception reflétée dans le texte.

我们希望看到案文中反映出这个概念

Le développement ne saurait être retardé en raison d'une notion restreinte de sécurité.

不能因为有限的安全概念而使发展推迟。

Ce principe avait déjà été approuvé par le Groupe de travail.

这一概念已得到工作组的核可。

De nombreux pays élaborent actuellement des concepts d'observatoires virtuels.

一些国家正在发展虚拟天文台的概念

La protection des civils n'est pas un concept politique ou juridique abstrait.

保护平民不一个抽象的政治或法律概念

Il ne s'agissait pas d'une quelconque notion d'égalité des États.

最惠国条款没有以任何国家平等概念为根据。

Cependant, elle ne vise pas la notion de "conflit de lois".

不过,这不涉及“法律冲突”概念

Tous ces concepts visent à élargir l'approche traditionnelle de la consolidation de la paix.

所有这些概念都旨在拓宽传统建立和平办法。

La compatibilité de ces deux concepts mérite l'attention.

这两个概念之间的兼容性值得重视。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 概念 的法语例句

用户正在搜索


登岸, 登岸跳板, 登报, 登场, 登程, 登船, 登船检查, 登第, 登顶, 登峰造极,

相似单词


概略的, 概略地描绘情况, 概略瞄准, 概貌, 概莫能外, 概念, 概念车, 概念的, 概念化, 概念论,
gài niàn
concept; notion; idée
conception fondamentale; basic concept
基本概念
former un concept
形成一个概念
la classification des concepts
概念分类
la confusion des conceptions
概念混乱
art conceptuel
概念艺术
l'acquisition du concept
概念掌握

La notion d'arbitraire suppose l'abus d'autorité, l'injustice, l'imprévisibilité, la disproportionnalité ou le caractère déraisonnable.

武断的概念括变化无常、不公平、不可预测、不相称或不合理等概念

Notre approche à l'égard de certains concepts doit être modifiée.

需要调概念的看法。

Le moindre écart est inacceptable car il nuit à l'accomplissement des missions.

所谓不适当的概念甚至是不可接受的,因为这类概念严重影响了特派团任务的完成。

Le multilatéralisme constitue le cœur de la vie de la Conférence.

多边义是裁谈会生命的核心概念

Il doit être renforcé par tous les moyens.

应当尽一切办法加强这一概念

La primauté du droit en tant que simple concept ne suffit pas.

仅有法治的概念是不够的。

Notre conception du développement recouvre nécessairement l'idée d'équité.

我们的发展概念括公平理念。

Le concept d'équipes d'appui technique devrait être institutionnalisé.

技术支助队的概念需要体制化。

Cette notion revêt une plus grande importance quand elle s'applique aux États débiteurs.

这个概念于债务国更为重要。

Dans le groupe du PCI, 55 % des pays appuient ce concept.

比较方案组中的55%支持这一概念

La notion de traitement spécial et différencié est en train d'évoluer.

特殊和差别待遇概念的演化显著。

Nous souhaiterions voir cette conception reflétée dans le texte.

我们希望看到案文中反映出这个概念

Le développement ne saurait être retardé en raison d'une notion restreinte de sécurité.

不能因为有限的安全概念而使发展推迟。

Ce principe avait déjà été approuvé par le Groupe de travail.

这一概念已得到工作组的核可。

De nombreux pays élaborent actuellement des concepts d'observatoires virtuels.

一些国家正在发展虚拟天文台的概念

La protection des civils n'est pas un concept politique ou juridique abstrait.

保护平民不是一个抽象的政治或法律概念

Il ne s'agissait pas d'une quelconque notion d'égalité des États.

最惠国条款没有以任何国家平等概念为根据。

Cependant, elle ne vise pas la notion de "conflit de lois".

不过,这不涉及“法律冲突”概念

Tous ces concepts visent à élargir l'approche traditionnelle de la consolidation de la paix.

所有这些概念都旨在拓宽传统建立和平办法。

La compatibilité de ces deux concepts mérite l'attention.

这两个概念之间的兼容性值得重视。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 概念 的法语例句

用户正在搜索


登时, 登市, 登台, 登台表演, 登堂入室, 登梯, 登位, 登消息, 登月, 登月舱, 登月宇航员, 登月者, 登载, 登着梯子上去, , , , 蹬技演员(仰卧着的), 蹬腿, 蹬着两腿挣扎, 蹬子, , 等倍数, 等比, 等比级数, 等比容面, 等边, 等边的, 等边多边形, 等边三角形,

相似单词


概略的, 概略地描绘情况, 概略瞄准, 概貌, 概莫能外, 概念, 概念车, 概念的, 概念化, 概念论,

用户正在搜索


等价演绎体系, 等减速运动, 等降性, 等交比的, 等交比曲线, 等角, 等角变换, 等角的, 等角点, 等角方位,

相似单词


概略的, 概略地描绘情况, 概略瞄准, 概貌, 概莫能外, 概念, 概念车, 概念的, 概念化, 概念论,

用户正在搜索


等离子层顶, 等离子的, 等离子电视机, 等离子焊枪, 等离子弧焊, 等离子炬, 等离子流, 等离子喷枪, 等离子清洗, 等离子区,

相似单词


概略的, 概略地描绘情况, 概略瞄准, 概貌, 概莫能外, 概念, 概念车, 概念的, 概念化, 概念论,
gài niàn
concept; notion; idée
conception fondamentale; basic concept
基本概念
former un concept
形成一个概念
la classification des concepts
概念分类
la confusion des conceptions
概念混乱
art conceptuel
概念艺术
l'acquisition du concept
概念掌握

La notion d'arbitraire suppose l'abus d'autorité, l'injustice, l'imprévisibilité, la disproportionnalité ou le caractère déraisonnable.

武断的概念包括变化无常、公平、可预测、相称或合理等概念

Notre approche à l'égard de certains concepts doit être modifiée.

需要调整对某些概念的看法。

Le moindre écart est inacceptable car il nuit à l'accomplissement des missions.

所谓概念甚至可接受的,因为这类概念严重影响了特派团任务的完成。

Le multilatéralisme constitue le cœur de la vie de la Conférence.

多边裁谈会生命的核心概念

Il doit être renforcé par tous les moyens.

尽一切办法加强这一概念

La primauté du droit en tant que simple concept ne suffit pas.

仅有法治的概念的。

Notre conception du développement recouvre nécessairement l'idée d'équité.

我们的发展概念必定包括公平理念。

Le concept d'équipes d'appui technique devrait être institutionnalisé.

技术支助队的概念需要体制化。

Cette notion revêt une plus grande importance quand elle s'applique aux États débiteurs.

这个概念对于债务国更为重要。

Dans le groupe du PCI, 55 % des pays appuient ce concept.

比较方案组中的55%支持这一概念

La notion de traitement spécial et différencié est en train d'évoluer.

特殊和差别待遇概念的演化显著。

Nous souhaiterions voir cette conception reflétée dans le texte.

我们希望看到案文中反映出这个概念

Le développement ne saurait être retardé en raison d'une notion restreinte de sécurité.

能因为有限的安全概念而使发展推迟。

Ce principe avait déjà été approuvé par le Groupe de travail.

这一概念已得到工作组的核可。

De nombreux pays élaborent actuellement des concepts d'observatoires virtuels.

一些国家正在发展虚拟天文台的概念

La protection des civils n'est pas un concept politique ou juridique abstrait.

保护平民一个抽象的政治或法律概念

Il ne s'agissait pas d'une quelconque notion d'égalité des États.

最惠国条款没有以任何国家平等概念为根据。

Cependant, elle ne vise pas la notion de "conflit de lois".

过,这涉及“法律冲突”概念

Tous ces concepts visent à élargir l'approche traditionnelle de la consolidation de la paix.

所有这些概念都旨在拓宽传统建立和平办法。

La compatibilité de ces deux concepts mérite l'attention.

这两个概念之间的兼容性值得重视。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 概念 的法语例句

用户正在搜索


等离子体约束, 等离子扬声器, 等离子真空, 等力线, 等粒变晶, 等粒变晶状的, 等粒的, 等粒状的, 等连续的, 等量,

相似单词


概略的, 概略地描绘情况, 概略瞄准, 概貌, 概莫能外, 概念, 概念车, 概念的, 概念化, 概念论,
gài niàn
concept; notion; idée
conception fondamentale; basic concept
基本概念
former un concept
形成一个概念
la classification des concepts
概念分类
la confusion des conceptions
概念混乱
art conceptuel
概念艺术
l'acquisition du concept
概念掌握

La notion d'arbitraire suppose l'abus d'autorité, l'injustice, l'imprévisibilité, la disproportionnalité ou le caractère déraisonnable.

武断的概念包括变化无常、不公平、不可预测、不相称或不合理等概念

Notre approche à l'égard de certains concepts doit être modifiée.

需要调整对某些概念的看法。

Le moindre écart est inacceptable car il nuit à l'accomplissement des missions.

所谓不适概念甚至是不可接受的,因为这类概念响了特派团任务的完成。

Le multilatéralisme constitue le cœur de la vie de la Conférence.

多边义是裁谈会生命的核心概念

Il doit être renforcé par tous les moyens.

一切办法加强这一概念

La primauté du droit en tant que simple concept ne suffit pas.

仅有法治的概念是不够的。

Notre conception du développement recouvre nécessairement l'idée d'équité.

我们的发展概念必定包括公平理念。

Le concept d'équipes d'appui technique devrait être institutionnalisé.

技术支助队的概念需要体制化。

Cette notion revêt une plus grande importance quand elle s'applique aux États débiteurs.

这个概念对于债务国更为要。

Dans le groupe du PCI, 55 % des pays appuient ce concept.

比较方案组中的55%支持这一概念

La notion de traitement spécial et différencié est en train d'évoluer.

特殊和差别待遇概念的演化显著。

Nous souhaiterions voir cette conception reflétée dans le texte.

我们希望看到案文中反映出这个概念

Le développement ne saurait être retardé en raison d'une notion restreinte de sécurité.

不能因为有限的安全概念而使发展推迟。

Ce principe avait déjà été approuvé par le Groupe de travail.

这一概念已得到工作组的核可。

De nombreux pays élaborent actuellement des concepts d'observatoires virtuels.

一些国家正在发展虚拟天文台的概念

La protection des civils n'est pas un concept politique ou juridique abstrait.

保护平民不是一个抽象的政治或法律概念

Il ne s'agissait pas d'une quelconque notion d'égalité des États.

最惠国条款没有以任何国家平等概念为根据。

Cependant, elle ne vise pas la notion de "conflit de lois".

不过,这不涉及“法律冲突”概念

Tous ces concepts visent à élargir l'approche traditionnelle de la consolidation de la paix.

所有这些概念都旨在拓宽传统建立和平办法。

La compatibilité de ces deux concepts mérite l'attention.

这两个概念之间的兼容性值得视。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 概念 的法语例句

用户正在搜索


等幂的, 等面, 等面积, 等面积投影, 等面体, 等摩尔混合物, 等某人经过, 等内聚的, 等内能线, 等能量的,

相似单词


概略的, 概略地描绘情况, 概略瞄准, 概貌, 概莫能外, 概念, 概念车, 概念的, 概念化, 概念论,
gài niàn
concept; notion; idée
conception fondamentale; basic concept
基本概念
former un concept
形成一个概念
la classification des concepts
概念分类
la confusion des conceptions
概念混乱
art conceptuel
概念艺术
l'acquisition du concept
概念掌握

La notion d'arbitraire suppose l'abus d'autorité, l'injustice, l'imprévisibilité, la disproportionnalité ou le caractère déraisonnable.

武断概念包括变化无常、不公平、不可预测、不相称或不合理等概念

Notre approche à l'égard de certains concepts doit être modifiée.

需要调整对某些概念法。

Le moindre écart est inacceptable car il nuit à l'accomplissement des missions.

所谓不适当概念甚至是不可接受,因为这类概念严重影响了特派团任务完成。

Le multilatéralisme constitue le cœur de la vie de la Conférence.

多边义是裁谈会生命核心概念

Il doit être renforcé par tous les moyens.

应当尽一切办法加强这一概念

La primauté du droit en tant que simple concept ne suffit pas.

仅有法治概念是不够

Notre conception du développement recouvre nécessairement l'idée d'équité.

概念必定包括公平理念。

Le concept d'équipes d'appui technique devrait être institutionnalisé.

技术支助队概念需要体制化。

Cette notion revêt une plus grande importance quand elle s'applique aux États débiteurs.

这个概念对于债务国更为重要。

Dans le groupe du PCI, 55 % des pays appuient ce concept.

比较方案组中55%支持这一概念

La notion de traitement spécial et différencié est en train d'évoluer.

特殊和差别待遇概念演化显著。

Nous souhaiterions voir cette conception reflétée dans le texte.

希望到案文中反映出这个概念

Le développement ne saurait être retardé en raison d'une notion restreinte de sécurité.

不能因为有限安全概念而使展推迟。

Ce principe avait déjà été approuvé par le Groupe de travail.

这一概念已得到工作组核可。

De nombreux pays élaborent actuellement des concepts d'observatoires virtuels.

一些国家正在展虚拟天文台概念

La protection des civils n'est pas un concept politique ou juridique abstrait.

保护平民不是一个抽象政治或法律概念

Il ne s'agissait pas d'une quelconque notion d'égalité des États.

最惠国条款没有以任何国家平等概念为根据。

Cependant, elle ne vise pas la notion de "conflit de lois".

不过,这不涉及“法律冲突”概念

Tous ces concepts visent à élargir l'approche traditionnelle de la consolidation de la paix.

所有这些概念都旨在拓宽传统建立和平办法。

La compatibilité de ces deux concepts mérite l'attention.

这两个概念之间兼容性值得重视。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 概念 的法语例句

用户正在搜索


等倾斜的, 等权多项式, 等日, 等容过程, 等容燃烧, 等色的, 等色线, 等色性, 等色岩, 等熵的,

相似单词


概略的, 概略地描绘情况, 概略瞄准, 概貌, 概莫能外, 概念, 概念车, 概念的, 概念化, 概念论,
gài niàn
concept; notion; idée
conception fondamentale; basic concept
基本
former un concept
形成
la classification des concepts
分类
la confusion des conceptions
混乱
art conceptuel
艺术
l'acquisition du concept
掌握

La notion d'arbitraire suppose l'abus d'autorité, l'injustice, l'imprévisibilité, la disproportionnalité ou le caractère déraisonnable.

武断的包括变化无常、不公平、不可预测、不相称或不合理等

Notre approche à l'égard de certains concepts doit être modifiée.

需要调整对某些的看法。

Le moindre écart est inacceptable car il nuit à l'accomplissement des missions.

所谓不适当的甚至是不可接受的,因为这类重影响了特派团任务的完成。

Le multilatéralisme constitue le cœur de la vie de la Conférence.

多边义是裁谈会生命的核心

Il doit être renforcé par tous les moyens.

应当办法加强这

La primauté du droit en tant que simple concept ne suffit pas.

仅有法治的是不够的。

Notre conception du développement recouvre nécessairement l'idée d'équité.

我们的发展必定包括公平理

Le concept d'équipes d'appui technique devrait être institutionnalisé.

技术支助队的需要体制化。

Cette notion revêt une plus grande importance quand elle s'applique aux États débiteurs.

这个对于债务国更为重要。

Dans le groupe du PCI, 55 % des pays appuient ce concept.

比较方案组中的55%支持这

La notion de traitement spécial et différencié est en train d'évoluer.

特殊和差别待遇的演化显著。

Nous souhaiterions voir cette conception reflétée dans le texte.

我们希望看到案文中反映出这个

Le développement ne saurait être retardé en raison d'une notion restreinte de sécurité.

不能因为有限的安全而使发展推迟。

Ce principe avait déjà été approuvé par le Groupe de travail.

已得到工作组的核可。

De nombreux pays élaborent actuellement des concepts d'observatoires virtuels.

些国家正在发展虚拟天文台的

La protection des civils n'est pas un concept politique ou juridique abstrait.

保护平民不是个抽象的政治或法律

Il ne s'agissait pas d'une quelconque notion d'égalité des États.

最惠国条款没有以任何国家平等为根据。

Cependant, elle ne vise pas la notion de "conflit de lois".

不过,这不涉及“法律冲突”

Tous ces concepts visent à élargir l'approche traditionnelle de la consolidation de la paix.

所有这些都旨在拓宽传统建立和平办法。

La compatibilité de ces deux concepts mérite l'attention.

这两个之间的兼容性值得重视。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 概念 的法语例句

用户正在搜索


等深线图, 等渗尿, 等渗生理盐水, 等渗透的, 等时摆, 等时的, 等时曲线, 等时闪烁的灯塔, 等时线, 等时线图,

相似单词


概略的, 概略地描绘情况, 概略瞄准, 概貌, 概莫能外, 概念, 概念车, 概念的, 概念化, 概念论,