法语助手
  • 关闭

森林的周边

添加到生词本

contour d'une forêt

Les forêts urbaines et périurbaines revêtent une importance croissante depuis ces deux dernières décennies, en particulier dans les pays en développement.

城镇和周边地区重要性在过去二十年里日益增加,尤其是在发展中国家。

Les prélèvements de bois à l'usage des citadins pauvres d'Asie et d'Afrique, par exemple, ont conduit à une large déforestation autour de nombreuses zones urbaines.

例如,由于亚洲和非洲贫穷市民使用采木材,许多城市地区周边遭到大量

À Kelbadjar et alentour, elle a vu des camions à remorque qui transportaient sur de longues distances des grumes provenant des forêts de la région.

在克尔巴贾尔镇及周边地区,实况调查团看到长途运输平板大卡车运送从该区原木。

Deux membres du Groupe se sont rendus à Luofu et ses environs en territoire de Lubero où ils ont noté que des milliers d'arbres avaient été abattus dans la forêt.

专家两名成员曾卢贝罗地区Luofu及其周边地区,他们注意到地区有数千棵树被

L'utilisation de poêles permettant d'économiser de l'énergie a réduit de 50 % le volume de bois coupé dans les forêts voisines et a contribué à la réduction du déboisement de la zone.

节省能源炉灶使用,减少了从周边薪柴数量50%,并因此而推动减少了该地区行为。

À titre d'exemple, le déboisement au Népal et dans les régions montagneuses voisines est à l'origine d'inondations dans le delta du Gange et les autres bassins fluviaux qui traversent les pays situés en aval.

例如,尼泊尔及周边山区已导致恒河及其他河流系统在流下游国家时洪水泛滥。

Les forêts soutiennent également un vaste secteur industriel, contribuent dans une large mesure aux moyens d'existence des populations rurales, et fournissent des moyens de subsistance à des millions de personnes qui vivent dans les forêts et aux alentours.

还支持一大工业部门,对农村生计作出重要贡献,并维持区及周边地区数百万人生活。

Ils ont également demandé au système des Nations Unies, y compris aux organismes issus des accords de Bretton Woods, ainsi qu'aux donateurs bilatéraux, d'adopter une approche intégrée et coordonnée afin d'aider la Guinée-Bissau à créer des capacités génératrices de revenus et ont reconnu qu'il importait de renforcer le dialogue avec les fonds, programmes et organismes des Nations Unies présents en Guinée-Bissau ou dans les pays voisins en vue d'améliorer la coordination.

它们还呼吁联合国系统、包括布雷顿机构和帮助几内亚比绍建设创收能力双边捐助国采取统筹协调办法,同时承认为了加强协调,应与在几内亚比绍境内和周边地区开展活动联合国各基金、方案和机构加强对话。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 森林的周边 的法语例句

用户正在搜索


P.O.E., p.o.s., p.p., p.p.c.m., P.prés., p.q., p.-s., p.s.f., p.s.u., p.s.v.,

相似单词


森林草地鹨, 森林的, 森林的各种树种, 森林的共有, 森林的深处, 森林的周边, 森林地带, 森林地区, 森林法, 森林法官,
contour d'une forêt

Les forêts urbaines et périurbaines revêtent une importance croissante depuis ces deux dernières décennies, en particulier dans les pays en développement.

地区森林重要性在过去二十年里日益增加,尤其是在发展中国家。

Les prélèvements de bois à l'usage des citadins pauvres d'Asie et d'Afrique, par exemple, ont conduit à une large déforestation autour de nombreuses zones urbaines.

例如,由于亚洲和非洲贫穷市民使用采木材,许多城市地区森林遭到大量

À Kelbadjar et alentour, elle a vu des camions à remorque qui transportaient sur de longues distances des grumes provenant des forêts de la région.

在克尔巴贾尔地区,实况调查团看到长途运输平板大卡车运送从该区森林原木。

Deux membres du Groupe se sont rendus à Luofu et ses environs en territoire de Lubero où ils ont noté que des milliers d'arbres avaient été abattus dans la forêt.

专家两名成员曾经访问卢贝罗地区Luofu地区,他们注意到森林地区有数千棵树

L'utilisation de poêles permettant d'économiser de l'énergie a réduit de 50 % le volume de bois coupé dans les forêts voisines et a contribué à la réduction du déboisement de la zone.

节省能源炉灶使用,减少了从森林薪柴数量50%,并因此而推动减少了该地区森林行为。

À titre d'exemple, le déboisement au Népal et dans les régions montagneuses voisines est à l'origine d'inondations dans le delta du Gange et les autres bassins fluviaux qui traversent les pays situés en aval.

例如,尼泊尔山区森林已导致恒河其他河流系统在流经下游国家时洪水泛滥。

Les forêts soutiennent également un vaste secteur industriel, contribuent dans une large mesure aux moyens d'existence des populations rurales, et fournissent des moyens de subsistance à des millions de personnes qui vivent dans les forêts et aux alentours.

森林还支持一大工业部门,对农村生计作出重要贡献,并维持林区地区数百万人生活。

Ils ont également demandé au système des Nations Unies, y compris aux organismes issus des accords de Bretton Woods, ainsi qu'aux donateurs bilatéraux, d'adopter une approche intégrée et coordonnée afin d'aider la Guinée-Bissau à créer des capacités génératrices de revenus et ont reconnu qu'il importait de renforcer le dialogue avec les fonds, programmes et organismes des Nations Unies présents en Guinée-Bissau ou dans les pays voisins en vue d'améliorer la coordination.

它们还呼吁联合国系统、包括布雷顿森林机构和帮助几内亚比绍建设创收能力双边捐助国采取统筹协调办法,同时承认为了加强协调,应与在几内亚比绍境内和地区开展活动联合国各基金、方案和机构加强对话。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 森林的周边 的法语例句

用户正在搜索


pacage, pacager, pacane, pacanier, pacemaker, pacfung, pacha, pachalik, pachée, pachnolite,

相似单词


森林草地鹨, 森林的, 森林的各种树种, 森林的共有, 森林的深处, 森林的周边, 森林地带, 森林地区, 森林法, 森林法官,
contour d'une forêt

Les forêts urbaines et périurbaines revêtent une importance croissante depuis ces deux dernières décennies, en particulier dans les pays en développement.

城镇和周边地区森林重要性在过去二十年里日益增加,尤其是在发展中国家。

Les prélèvements de bois à l'usage des citadins pauvres d'Asie et d'Afrique, par exemple, ont conduit à une large déforestation autour de nombreuses zones urbaines.

例如,由于亚洲和非洲贫穷市民木材,许多城市地区周边森林遭到大量砍伐。

À Kelbadjar et alentour, elle a vu des camions à remorque qui transportaient sur de longues distances des grumes provenant des forêts de la région.

在克尔巴贾尔镇及周边地区,实况调查团看到长途运输平板大卡车运送从该区森林砍伐原木。

Deux membres du Groupe se sont rendus à Luofu et ses environs en territoire de Lubero où ils ont noté que des milliers d'arbres avaient été abattus dans la forêt.

专家两名成员曾经访问卢贝罗地区Luofu及其周边地区,他们注意到森林地区有数千棵树被砍伐。

L'utilisation de poêles permettant d'économiser de l'énergie a réduit de 50 % le volume de bois coupé dans les forêts voisines et a contribué à la réduction du déboisement de la zone.

节省能源炉灶,减少了从周边森林砍伐薪柴数量50%,并因动减少了该地区砍伐森林行为。

À titre d'exemple, le déboisement au Népal et dans les régions montagneuses voisines est à l'origine d'inondations dans le delta du Gange et les autres bassins fluviaux qui traversent les pays situés en aval.

例如,尼泊尔及周边山区森林砍伐已导致恒河及其他河流系统在流经下游国家时洪水泛滥。

Les forêts soutiennent également un vaste secteur industriel, contribuent dans une large mesure aux moyens d'existence des populations rurales, et fournissent des moyens de subsistance à des millions de personnes qui vivent dans les forêts et aux alentours.

森林还支持一大工业部门,对农村生计作出重要贡献,并维持林区及周边地区数百万人生活。

Ils ont également demandé au système des Nations Unies, y compris aux organismes issus des accords de Bretton Woods, ainsi qu'aux donateurs bilatéraux, d'adopter une approche intégrée et coordonnée afin d'aider la Guinée-Bissau à créer des capacités génératrices de revenus et ont reconnu qu'il importait de renforcer le dialogue avec les fonds, programmes et organismes des Nations Unies présents en Guinée-Bissau ou dans les pays voisins en vue d'améliorer la coordination.

它们还呼吁联合国系统、包括布雷顿森林机构和帮助几内亚比绍建设创收能力双边捐助国取统筹协调办法,同时承认为了加强协调,应与在几内亚比绍境内和周边地区开展活动联合国各基金、方案和机构加强对话。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 森林的周边 的法语例句

用户正在搜索


pachychoroïdite, pachyderme, pachydermie, pachydermique, pachydermocèle, pachyglossie, pachyma, pachyme, pachyménie, pachyméningite,

相似单词


森林草地鹨, 森林的, 森林的各种树种, 森林的共有, 森林的深处, 森林的周边, 森林地带, 森林地区, 森林法, 森林法官,
contour d'une forêt

Les forêts urbaines et périurbaines revêtent une importance croissante depuis ces deux dernières décennies, en particulier dans les pays en développement.

城镇和周边地区重要性在过去二十年里日益增加,尤其是在发展中国家。

Les prélèvements de bois à l'usage des citadins pauvres d'Asie et d'Afrique, par exemple, ont conduit à une large déforestation autour de nombreuses zones urbaines.

例如,由于亚洲和非洲贫穷市民使用采伐木材,许多城市地区周边大量砍伐。

À Kelbadjar et alentour, elle a vu des camions à remorque qui transportaient sur de longues distances des grumes provenant des forêts de la région.

在克尔巴贾尔镇及周边地区,实况调查长途运输平板大卡车运送从该区砍伐原木。

Deux membres du Groupe se sont rendus à Luofu et ses environs en territoire de Lubero où ils ont noté que des milliers d'arbres avaient été abattus dans la forêt.

专家两名成员曾经访问卢贝罗地区Luofu及其周边地区,他们注意地区有数千棵树被砍伐。

L'utilisation de poêles permettant d'économiser de l'énergie a réduit de 50 % le volume de bois coupé dans les forêts voisines et a contribué à la réduction du déboisement de la zone.

节省能源炉灶使用,减少了从周边砍伐薪柴数量50%,并因此而推动减少了该地区砍伐行为。

À titre d'exemple, le déboisement au Népal et dans les régions montagneuses voisines est à l'origine d'inondations dans le delta du Gange et les autres bassins fluviaux qui traversent les pays situés en aval.

例如,尼泊尔及周边山区砍伐已导致恒河及其他河流系统在流经下游国家时洪水泛滥。

Les forêts soutiennent également un vaste secteur industriel, contribuent dans une large mesure aux moyens d'existence des populations rurales, et fournissent des moyens de subsistance à des millions de personnes qui vivent dans les forêts et aux alentours.

还支持一大工业部门,对农村生计作出重要贡献,并维持区及周边地区数百万人生活。

Ils ont également demandé au système des Nations Unies, y compris aux organismes issus des accords de Bretton Woods, ainsi qu'aux donateurs bilatéraux, d'adopter une approche intégrée et coordonnée afin d'aider la Guinée-Bissau à créer des capacités génératrices de revenus et ont reconnu qu'il importait de renforcer le dialogue avec les fonds, programmes et organismes des Nations Unies présents en Guinée-Bissau ou dans les pays voisins en vue d'améliorer la coordination.

它们还呼吁联合国系统、包括布雷顿机构和帮助几内亚比绍建设创收能力双边捐助国采取统筹协调办法,同时承认为了加强协调,应与在几内亚比绍境内和周边地区开展活动联合国各基金、方案和机构加强对话。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 森林的周边 的法语例句

用户正在搜索


pachysalpingite, pachysynovitehémorragique, pachyvaginite, pacificateur, pacification, pacifier, pacifique, pacifiquement, pacifisme, pacifiste,

相似单词


森林草地鹨, 森林的, 森林的各种树种, 森林的共有, 森林的深处, 森林的周边, 森林地带, 森林地区, 森林法, 森林法官,
contour d'une forêt

Les forêts urbaines et périurbaines revêtent une importance croissante depuis ces deux dernières décennies, en particulier dans les pays en développement.

城镇和周边地区重要性在过去二十年里日益增加,尤其是在发展中国家。

Les prélèvements de bois à l'usage des citadins pauvres d'Asie et d'Afrique, par exemple, ont conduit à une large déforestation autour de nombreuses zones urbaines.

例如,由于亚洲和非洲贫穷市民使用采伐木材,许多城市地区周边遭到大量砍伐。

À Kelbadjar et alentour, elle a vu des camions à remorque qui transportaient sur de longues distances des grumes provenant des forêts de la région.

在克尔巴贾尔镇及周边地区,实况调查团看到长途运输平板大卡车运送从该区砍伐原木。

Deux membres du Groupe se sont rendus à Luofu et ses environs en territoire de Lubero où ils ont noté que des milliers d'arbres avaient été abattus dans la forêt.

专家两名成员曾经访问卢贝罗地区Luofu及其周边地区,他们注意到地区有数千棵树被砍伐。

L'utilisation de poêles permettant d'économiser de l'énergie a réduit de 50 % le volume de bois coupé dans les forêts voisines et a contribué à la réduction du déboisement de la zone.

节省能源炉灶使用,减少了从周边砍伐薪柴数量50%,并因此而推动减少了该地区砍伐行为。

À titre d'exemple, le déboisement au Népal et dans les régions montagneuses voisines est à l'origine d'inondations dans le delta du Gange et les autres bassins fluviaux qui traversent les pays situés en aval.

例如,尼泊尔及周边山区砍伐已导致恒河及其他河流系统在流经下游国家时洪水泛滥。

Les forêts soutiennent également un vaste secteur industriel, contribuent dans une large mesure aux moyens d'existence des populations rurales, et fournissent des moyens de subsistance à des millions de personnes qui vivent dans les forêts et aux alentours.

支持一大工业部门,对农村生计作出重要贡献,并维持区及周边地区数百万人生活。

Ils ont également demandé au système des Nations Unies, y compris aux organismes issus des accords de Bretton Woods, ainsi qu'aux donateurs bilatéraux, d'adopter une approche intégrée et coordonnée afin d'aider la Guinée-Bissau à créer des capacités génératrices de revenus et ont reconnu qu'il importait de renforcer le dialogue avec les fonds, programmes et organismes des Nations Unies présents en Guinée-Bissau ou dans les pays voisins en vue d'améliorer la coordination.

它们呼吁联合国系统、包括布雷顿机构和帮助几内亚比绍建设创收能力双边捐助国采取统筹协调办法,同时承认为了加强协调,应与在几内亚比绍境内和周边地区开展活动联合国各基金、方案和机构加强对话。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 森林的周边 的法语例句

用户正在搜索


pacquage, pacquer, PACS, pacsé, pacser, pacson, pactase, pacte, pacté, pactiser,

相似单词


森林草地鹨, 森林的, 森林的各种树种, 森林的共有, 森林的深处, 森林的周边, 森林地带, 森林地区, 森林法, 森林法官,
contour d'une forêt

Les forêts urbaines et périurbaines revêtent une importance croissante depuis ces deux dernières décennies, en particulier dans les pays en développement.

城镇和周边重要性在过去二十年里日益增加,尤其是在发展中国家。

Les prélèvements de bois à l'usage des citadins pauvres d'Asie et d'Afrique, par exemple, ont conduit à une large déforestation autour de nombreuses zones urbaines.

例如,由于亚洲和非洲贫穷市民使用采伐木材,许多城市地周边遭到大量砍伐。

À Kelbadjar et alentour, elle a vu des camions à remorque qui transportaient sur de longues distances des grumes provenant des forêts de la région.

在克尔巴贾尔镇及周边,实况调查团看到长途运输平板大卡车运送从砍伐原木。

Deux membres du Groupe se sont rendus à Luofu et ses environs en territoire de Lubero où ils ont noté que des milliers d'arbres avaient été abattus dans la forêt.

专家两名成员曾经访问Luofu及其周边,他们注意到有数千棵树被砍伐。

L'utilisation de poêles permettant d'économiser de l'énergie a réduit de 50 % le volume de bois coupé dans les forêts voisines et a contribué à la réduction du déboisement de la zone.

节省能源炉灶使用,减少了从周边砍伐薪柴数量50%,并因此而推动减少了砍伐行为。

À titre d'exemple, le déboisement au Népal et dans les régions montagneuses voisines est à l'origine d'inondations dans le delta du Gange et les autres bassins fluviaux qui traversent les pays situés en aval.

例如,尼泊尔及周边砍伐已导致恒河及其他河流系统在流经下游国家时洪水泛滥。

Les forêts soutiennent également un vaste secteur industriel, contribuent dans une large mesure aux moyens d'existence des populations rurales, et fournissent des moyens de subsistance à des millions de personnes qui vivent dans les forêts et aux alentours.

还支持一大工业部门,对农村生计作出重要贡献,并维持林周边数百万人生活。

Ils ont également demandé au système des Nations Unies, y compris aux organismes issus des accords de Bretton Woods, ainsi qu'aux donateurs bilatéraux, d'adopter une approche intégrée et coordonnée afin d'aider la Guinée-Bissau à créer des capacités génératrices de revenus et ont reconnu qu'il importait de renforcer le dialogue avec les fonds, programmes et organismes des Nations Unies présents en Guinée-Bissau ou dans les pays voisins en vue d'améliorer la coordination.

它们还呼吁联合国系统、包括布雷顿机构和帮助几内亚比绍建设创收能力双边捐助国采取统筹协调办法,同时承认为了加强协调,应与在几内亚比绍境内和周边开展活动联合国各基金、方案和机构加强对话。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 森林的周边 的法语例句

用户正在搜索


padine, padischah, padou, padoue, padouk, pædéros, paella, paeonia, PAF, pagaie,

相似单词


森林草地鹨, 森林的, 森林的各种树种, 森林的共有, 森林的深处, 森林的周边, 森林地带, 森林地区, 森林法, 森林法官,
contour d'une forêt

Les forêts urbaines et périurbaines revêtent une importance croissante depuis ces deux dernières décennies, en particulier dans les pays en développement.

城镇和周边地区重要性在过去二十年增加,尤其是在发展中国家。

Les prélèvements de bois à l'usage des citadins pauvres d'Asie et d'Afrique, par exemple, ont conduit à une large déforestation autour de nombreuses zones urbaines.

例如,由于亚洲和非洲贫穷市民使用采伐木材,许多城市地区周边遭到大量砍伐。

À Kelbadjar et alentour, elle a vu des camions à remorque qui transportaient sur de longues distances des grumes provenant des forêts de la région.

在克尔巴贾尔镇及周边地区,实况调查团看到长途运输平板大卡车运送从该区砍伐原木。

Deux membres du Groupe se sont rendus à Luofu et ses environs en territoire de Lubero où ils ont noté que des milliers d'arbres avaient été abattus dans la forêt.

专家两名成员曾经访问卢贝罗地区Luofu及其周边地区,他们注意到地区有数千棵树被砍伐。

L'utilisation de poêles permettant d'économiser de l'énergie a réduit de 50 % le volume de bois coupé dans les forêts voisines et a contribué à la réduction du déboisement de la zone.

节省能源炉灶使用,减少了从周边砍伐薪柴数量50%,并因此而推动减少了该地区砍伐行为。

À titre d'exemple, le déboisement au Népal et dans les régions montagneuses voisines est à l'origine d'inondations dans le delta du Gange et les autres bassins fluviaux qui traversent les pays situés en aval.

例如,尼泊尔及周边山区砍伐已导致恒河及其他河流系统在流经下游国家时洪水泛滥。

Les forêts soutiennent également un vaste secteur industriel, contribuent dans une large mesure aux moyens d'existence des populations rurales, et fournissent des moyens de subsistance à des millions de personnes qui vivent dans les forêts et aux alentours.

还支持一大工业部门,对农村生计作出重要贡献,并维持区及周边地区数百万人生活。

Ils ont également demandé au système des Nations Unies, y compris aux organismes issus des accords de Bretton Woods, ainsi qu'aux donateurs bilatéraux, d'adopter une approche intégrée et coordonnée afin d'aider la Guinée-Bissau à créer des capacités génératrices de revenus et ont reconnu qu'il importait de renforcer le dialogue avec les fonds, programmes et organismes des Nations Unies présents en Guinée-Bissau ou dans les pays voisins en vue d'améliorer la coordination.

它们还呼吁联合国系统、包括布雷顿机构和帮助几内亚比绍建设创收能力双边捐助国采取统筹协调办法,同时承认为了加强协调,应与在几内亚比绍境内和周边地区开展活动联合国各基金、方案和机构加强对话。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 森林的周边 的法语例句

用户正在搜索


pagel, pageot, pageotte, pager, page-son, pagination, paginer, paging, pagne, Pagnol,

相似单词


森林草地鹨, 森林的, 森林的各种树种, 森林的共有, 森林的深处, 森林的周边, 森林地带, 森林地区, 森林法, 森林法官,
contour d'une forêt

Les forêts urbaines et périurbaines revêtent une importance croissante depuis ces deux dernières décennies, en particulier dans les pays en développement.

城镇和周边森林重要性在过去二十年里日益增加,尤其是在发展中国家。

Les prélèvements de bois à l'usage des citadins pauvres d'Asie et d'Afrique, par exemple, ont conduit à une large déforestation autour de nombreuses zones urbaines.

例如,由于亚洲和非洲贫穷民使用采木材,许多城周边森林遭到大量

À Kelbadjar et alentour, elle a vu des camions à remorque qui transportaient sur de longues distances des grumes provenant des forêts de la région.

在克尔巴贾尔镇及周边,实况调查团看到长途运输平板大卡车运送从该森林原木。

Deux membres du Groupe se sont rendus à Luofu et ses environs en territoire de Lubero où ils ont noté que des milliers d'arbres avaient été abattus dans la forêt.

专家两名成员曾经访问卢贝罗Luofu及其周边,他们注意到森林有数千棵树被

L'utilisation de poêles permettant d'économiser de l'énergie a réduit de 50 % le volume de bois coupé dans les forêts voisines et a contribué à la réduction du déboisement de la zone.

节省能源炉灶使用,减少了从周边森林数量50%,并因此而推动减少了该森林行为。

À titre d'exemple, le déboisement au Népal et dans les régions montagneuses voisines est à l'origine d'inondations dans le delta du Gange et les autres bassins fluviaux qui traversent les pays situés en aval.

例如,尼泊尔及周边森林已导致恒河及其他河流系统在流经下游国家时洪水泛滥。

Les forêts soutiennent également un vaste secteur industriel, contribuent dans une large mesure aux moyens d'existence des populations rurales, et fournissent des moyens de subsistance à des millions de personnes qui vivent dans les forêts et aux alentours.

森林还支持一大工业部门,对农村生计作出重要贡献,并维持林周边数百万人生活。

Ils ont également demandé au système des Nations Unies, y compris aux organismes issus des accords de Bretton Woods, ainsi qu'aux donateurs bilatéraux, d'adopter une approche intégrée et coordonnée afin d'aider la Guinée-Bissau à créer des capacités génératrices de revenus et ont reconnu qu'il importait de renforcer le dialogue avec les fonds, programmes et organismes des Nations Unies présents en Guinée-Bissau ou dans les pays voisins en vue d'améliorer la coordination.

它们还呼吁联合国系统、包括布雷顿森林机构和帮助几内亚比绍建设创收能力双边捐助国采取统筹协调办法,同时承认为了加强协调,应与在几内亚比绍境内和周边开展活动联合国各基金、方案和机构加强对话。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 森林的周边 的法语例句

用户正在搜索


pahlavi, Pahlia, pahoéhoé, pai, paie, paiement, païen, paierie, paigéite, paillage,

相似单词


森林草地鹨, 森林的, 森林的各种树种, 森林的共有, 森林的深处, 森林的周边, 森林地带, 森林地区, 森林法, 森林法官,
contour d'une forêt

Les forêts urbaines et périurbaines revêtent une importance croissante depuis ces deux dernières décennies, en particulier dans les pays en développement.

城镇和周边地区森林重要性二十年里日益增加,尤其是发展中国家。

Les prélèvements de bois à l'usage des citadins pauvres d'Asie et d'Afrique, par exemple, ont conduit à une large déforestation autour de nombreuses zones urbaines.

例如,由于亚洲和非洲贫穷市民使用采伐木材,许多城市地区周边森林遭到大量砍伐。

À Kelbadjar et alentour, elle a vu des camions à remorque qui transportaient sur de longues distances des grumes provenant des forêts de la région.

克尔巴贾尔镇及周边地区,实况调查团看到长途运输平板大卡车运送从该区森林砍伐原木。

Deux membres du Groupe se sont rendus à Luofu et ses environs en territoire de Lubero où ils ont noté que des milliers d'arbres avaient été abattus dans la forêt.

专家两名成员曾经访问卢贝罗地区Luofu及其周边地区,他们注意到森林地区有数千棵树被砍伐。

L'utilisation de poêles permettant d'économiser de l'énergie a réduit de 50 % le volume de bois coupé dans les forêts voisines et a contribué à la réduction du déboisement de la zone.

节省能源炉灶使用,减少了从周边森林砍伐薪柴数量50%,并因此而推动减少了该地区砍伐森林行为。

À titre d'exemple, le déboisement au Népal et dans les régions montagneuses voisines est à l'origine d'inondations dans le delta du Gange et les autres bassins fluviaux qui traversent les pays situés en aval.

例如,尼泊尔及周边山区森林砍伐已河及其他河流系统流经下游国家时洪水泛滥。

Les forêts soutiennent également un vaste secteur industriel, contribuent dans une large mesure aux moyens d'existence des populations rurales, et fournissent des moyens de subsistance à des millions de personnes qui vivent dans les forêts et aux alentours.

森林还支持一大工业部门,对农村生计作出重要贡献,并维持林区及周边地区数百万人生活。

Ils ont également demandé au système des Nations Unies, y compris aux organismes issus des accords de Bretton Woods, ainsi qu'aux donateurs bilatéraux, d'adopter une approche intégrée et coordonnée afin d'aider la Guinée-Bissau à créer des capacités génératrices de revenus et ont reconnu qu'il importait de renforcer le dialogue avec les fonds, programmes et organismes des Nations Unies présents en Guinée-Bissau ou dans les pays voisins en vue d'améliorer la coordination.

它们还呼吁联合国系统、包括布雷顿森林机构和帮助几内亚比绍建设创收能力双边捐助国采取统筹协调办法,同时承认为了加强协调,应与几内亚比绍境内和周边地区开展活动联合国各基金、方案和机构加强对话。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 森林的周边 的法语例句

用户正在搜索


pailler, Pailleron, paillet, pailleté, pailletéd'or, pailleter, pailleteur, paillette, pailleuse, pailleux,

相似单词


森林草地鹨, 森林的, 森林的各种树种, 森林的共有, 森林的深处, 森林的周边, 森林地带, 森林地区, 森林法, 森林法官,