法语助手
  • 关闭

检察总长

添加到生词本

attorney général

Ce rapport était porté devant la Chambre des représentants.

检察总长的报告要提交给下院。

En Écosse, le Lord Advocate a adopté une politique similaire.

苏格兰检察总长似的政策。

L'Avocat général est le conseiller juridique de l'avocat en chef du gouvernement.

检察总长是政府的法律顾问和检察长。

Le Procureur général est membre d'office.

检察总长是行政局的然成员。

L'Attorney General a rejeté sa requête au motif que les dispositions constitutionnelles n'avaient pas d'effet rétroactif.

检察总长以宪法没有追溯效力由,拒绝了这一项请求。

Toutefois, des poursuites ne peuvent être engagées contre les auteurs de telles infractions sans l'autorisation de l'Attorney général.

不过,起诉这种罪行之前,必须得到检察总长的同意。

Ces motifs ne peuvent toutefois pas être invoqués par le procureur général pour rejeter une demande d'extradition.

然而,在检察总长是否拒绝引渡请求时,不向他提供这些理由。

Le Gouvernement se référait à un avis juridique rendu à ce sujet par le Procureur général Elyakim Rubinstein.

国家辩护状引述检察总长Elyakim Rubinstein所著的关于这一题目的一项法律意见。

Selon l'article 17, nulle poursuite ne peut être engagée si ce n'est après avis favorable de l'Attorney général.

第17条规定,在任何法院提起公诉之前,必须得到检察总长的同意。

Le Conseil législatif se compose d'un président, du Procureur général, qui est membre d'office, et de 13 membres élus.

立法会由议长、13名民选立法委员及然成员的检察总长组成。

Dans le domaine judiciaire, on ne trouvait aucune femme aux postes suivants : procureur général, procureur général adjoint, directeur général.

在司法机构,下述职位没有妇女担任:检察总长、副检察总长和总监。

Le Bureau du Procureur général signale que plus de 250 personnes sont maintenant en détention du chef des crimes susmentionnés.

根据检察总长办公室资料显示,目前已有超过250人被拘捕监禁,他们将其过去所犯的罪行付出代价。

Le Conseil législatif se compose d'un président, du Procureur général en tant que membre d'office, et de 13 membres élus.

立法会由一名议长、13名民选成员及然成员的检察总长组成。

A participé avec le Procureur général à diverses réunions du Comité consultatif juridique Afrique-Asie (Sri Lanka, Kuala Lumpur et Tokyo).

随同检察总长出席了亚非法律协商委员会的各种会议(斯里兰卡、吉隆坡和东京)。

Bien que membre du Conseil législatif et du Conseil exécutif, l'Attorney general n'a pas le droit de vote dans ces instances.

检察总长虽是立法委员会和行政委员会的成员,但在两个机构都无表决权。

Quoique membre du Conseil législatif et du Conseil exécutif, le Procureur général n'a pas le droit de vote dans ces instances.

检察总长虽是立法局和行政局两者的成员,但在两个机构都无表决权。

Après examen de tous les documents et éléments de preuve disponibles, le Procureur général se prononcera sur la suite de la procédure.

现正在对所有有关的文件和证据进行分析,之后检察总长将对下一步如何进行出决定。

M. Patrick J. Kamau, représentant du Ministère de la justice à Nairobi, a lu un message au nom du Gouvernement kényen.

检察总长设于内罗毕办事处之代表Patrick J. Kamau先生以肯尼亚政府名义致词。

À Funafuti, la Capitale, l'enregistrement de la naissance au Bureau du Greffier général qui se trouve dans le bureau de l'Attorrney général.

首都富纳富提出生婴儿须在检察总长办公室的总登记员处进行登记。

Bien que membre du Conseil législatif et du Conseil exécutif, le Procureur général n'a pas le droit de vote dans ces instances.

检察总长虽是立法局和行政局的成员,但在两个机构都无表决权。

声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 检察总长 的法语例句

用户正在搜索


道路狭窄处, 道路延伸, 道路运营, 道马矿, 道貌岸然, 道门, 道姆氏番樱桃, 道木, 道袍, 道破,

相似单词


检察官的公诉状, 检察员, 检察院, 检察长, 检察总署, 检察总长, 检场, 检车员, 检尘器, 检出(通过普查),
attorney général

Ce rapport était porté devant la Chambre des représentants.

检察的报告要提交给下院。

En Écosse, le Lord Advocate a adopté une politique similaire.

苏格兰检察也采取类似的政策。

L'Avocat général est le conseiller juridique de l'avocat en chef du gouvernement.

检察是政府的法律顾问和检察

Le Procureur général est membre d'office.

检察是行政局的当然成员。

L'Attorney General a rejeté sa requête au motif que les dispositions constitutionnelles n'avaient pas d'effet rétroactif.

检察法没有追溯效力为由,拒绝了这一项请求。

Toutefois, des poursuites ne peuvent être engagées contre les auteurs de telles infractions sans l'autorisation de l'Attorney général.

不过,起诉这种罪行之前,必须得到检察的同意。

Ces motifs ne peuvent toutefois pas être invoqués par le procureur général pour rejeter une demande d'extradition.

然而,在检察是否拒绝引渡请求时,不向他提供这些理由。

Le Gouvernement se référait à un avis juridique rendu à ce sujet par le Procureur général Elyakim Rubinstein.

国家辩护状引述检察Elyakim Rubinstein所著的关于这一题目的一项法律意见。

Selon l'article 17, nulle poursuite ne peut être engagée si ce n'est après avis favorable de l'Attorney général.

第17,在任何法院提起公诉之前,必须得到检察的同意。

Le Conseil législatif se compose d'un président, du Procureur général, qui est membre d'office, et de 13 membres élus.

立法会由议、13名民选立法委员及作为当然成员的检察组成。

Dans le domaine judiciaire, on ne trouvait aucune femme aux postes suivants : procureur général, procureur général adjoint, directeur général.

在司法机构,下述职位没有妇女担任:检察、副检察和总监。

Le Bureau du Procureur général signale que plus de 250 personnes sont maintenant en détention du chef des crimes susmentionnés.

根据检察办公室资料显示,目前已有超过250人被拘捕监禁,他们将为其过去所犯的罪行付出代价。

Le Conseil législatif se compose d'un président, du Procureur général en tant que membre d'office, et de 13 membres élus.

立法会由一名议、13名民选成员及作为当然成员的检察组成。

A participé avec le Procureur général à diverses réunions du Comité consultatif juridique Afrique-Asie (Sri Lanka, Kuala Lumpur et Tokyo).

随同检察出席了亚非法律协商委员会的各种会议(斯里兰卡、吉隆坡和东京)。

Bien que membre du Conseil législatif et du Conseil exécutif, l'Attorney general n'a pas le droit de vote dans ces instances.

检察虽是立法委员会和行政委员会的成员,但在两个机构都无表决权。

Quoique membre du Conseil législatif et du Conseil exécutif, le Procureur général n'a pas le droit de vote dans ces instances.

检察虽是立法局和行政局两者的成员,但在两个机构都无表决权。

Après examen de tous les documents et éléments de preuve disponibles, le Procureur général se prononcera sur la suite de la procédure.

现正在对所有有关的文件和证据进行分析,之后检察将对下一步如何进行作出决

M. Patrick J. Kamau, représentant du Ministère de la justice à Nairobi, a lu un message au nom du Gouvernement kényen.

检察设于内罗毕办事处之代表Patrick J. Kamau先生肯尼亚政府名义致词。

À Funafuti, la Capitale, l'enregistrement de la naissance au Bureau du Greffier général qui se trouve dans le bureau de l'Attorrney général.

首都富纳富提出生婴儿须在检察办公室的总登记员处进行登记。

Bien que membre du Conseil législatif et du Conseil exécutif, le Procureur général n'a pas le droit de vote dans ces instances.

检察虽是立法局和行政局的成员,但在两个机构都无表决权。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 检察总长 的法语例句

用户正在搜索


道学, 道学的, 道学生活, 道学先生, 道牙子, 道义, 道义论, 道义上的责任, 道义上的支持, 道义学,

相似单词


检察官的公诉状, 检察员, 检察院, 检察长, 检察总署, 检察总长, 检场, 检车员, 检尘器, 检出(通过普查),
attorney général

Ce rapport était porté devant la Chambre des représentants.

检察总长的报告要提交给下院。

En Écosse, le Lord Advocate a adopté une politique similaire.

苏格兰检察总长也采取类似的政策。

L'Avocat général est le conseiller juridique de l'avocat en chef du gouvernement.

检察总长是政府的法律顾问和检察长。

Le Procureur général est membre d'office.

检察总长是行政局的当成员。

L'Attorney General a rejeté sa requête au motif que les dispositions constitutionnelles n'avaient pas d'effet rétroactif.

检察总长以宪法没有追溯效力为由,拒绝了这一项

Toutefois, des poursuites ne peuvent être engagées contre les auteurs de telles infractions sans l'autorisation de l'Attorney général.

不过,起诉这种罪行之前,必须得到检察总长的同意。

Ces motifs ne peuvent toutefois pas être invoqués par le procureur général pour rejeter une demande d'extradition.

检察总长是否拒绝引时,不向他提供这些理由。

Le Gouvernement se référait à un avis juridique rendu à ce sujet par le Procureur général Elyakim Rubinstein.

国家辩护状引述检察总长Elyakim Rubinstein所著的关于这一题目的一项法律意见。

Selon l'article 17, nulle poursuite ne peut être engagée si ce n'est après avis favorable de l'Attorney général.

第17条规定,任何法院提起公诉之前,必须得到检察总长的同意。

Le Conseil législatif se compose d'un président, du Procureur général, qui est membre d'office, et de 13 membres élus.

立法会由议长、13名民选立法委员及作为当成员的检察总长组成。

Dans le domaine judiciaire, on ne trouvait aucune femme aux postes suivants : procureur général, procureur général adjoint, directeur général.

司法机构,下述职位没有妇女担任:检察总长、副检察总长和总监。

Le Bureau du Procureur général signale que plus de 250 personnes sont maintenant en détention du chef des crimes susmentionnés.

根据检察总长办公室资料显示,目前已有超过250人被拘捕监禁,他们将为其过去所犯的罪行付出代价。

Le Conseil législatif se compose d'un président, du Procureur général en tant que membre d'office, et de 13 membres élus.

立法会由一名议长、13名民选成员及作为当成员的检察总长组成。

A participé avec le Procureur général à diverses réunions du Comité consultatif juridique Afrique-Asie (Sri Lanka, Kuala Lumpur et Tokyo).

随同检察总长出席了亚非法律协商委员会的各种会议(斯里兰卡、吉隆坡和东京)。

Bien que membre du Conseil législatif et du Conseil exécutif, l'Attorney general n'a pas le droit de vote dans ces instances.

检察总长虽是立法委员会和行政委员会的成员,但两个机构都无表决权。

Quoique membre du Conseil législatif et du Conseil exécutif, le Procureur général n'a pas le droit de vote dans ces instances.

检察总长虽是立法局和行政局两者的成员,但两个机构都无表决权。

Après examen de tous les documents et éléments de preuve disponibles, le Procureur général se prononcera sur la suite de la procédure.

现正对所有有关的文件和证据进行分析,之后检察总长将对下一步如何进行作出决定。

M. Patrick J. Kamau, représentant du Ministère de la justice à Nairobi, a lu un message au nom du Gouvernement kényen.

检察总长设于内罗毕办事处之代表Patrick J. Kamau先生以肯尼亚政府名义致词。

À Funafuti, la Capitale, l'enregistrement de la naissance au Bureau du Greffier général qui se trouve dans le bureau de l'Attorrney général.

首都富纳富提出生婴儿须检察总长办公室的总登记员处进行登记。

Bien que membre du Conseil législatif et du Conseil exécutif, le Procureur général n'a pas le droit de vote dans ces instances.

检察总长虽是立法局和行政局的成员,但两个机构都无表决权。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 检察总长 的法语例句

用户正在搜索


稻草铺, 稻草人, 稻的边作, 稻秆, 稻谷, 稻糠, 稻壳, 稻粒, 稻米, 稻农皮炎,

相似单词


检察官的公诉状, 检察员, 检察院, 检察长, 检察总署, 检察总长, 检场, 检车员, 检尘器, 检出(通过普查),
attorney général

Ce rapport était porté devant la Chambre des représentants.

检察总长的报告要提交给下院。

En Écosse, le Lord Advocate a adopté une politique similaire.

苏格兰检察总长也采取类似的政策。

L'Avocat général est le conseiller juridique de l'avocat en chef du gouvernement.

检察总长是政府的法律顾问和检察长。

Le Procureur général est membre d'office.

检察总长是行政局的当然成员。

L'Attorney General a rejeté sa requête au motif que les dispositions constitutionnelles n'avaient pas d'effet rétroactif.

检察总长以宪法没有追溯效力为了这项请求。

Toutefois, des poursuites ne peuvent être engagées contre les auteurs de telles infractions sans l'autorisation de l'Attorney général.

不过,起诉这种罪行之前,必须得到检察总长的同意。

Ces motifs ne peuvent toutefois pas être invoqués par le procureur général pour rejeter une demande d'extradition.

然而,在检察总长是否引渡请求时,不向他提供这些理

Le Gouvernement se référait à un avis juridique rendu à ce sujet par le Procureur général Elyakim Rubinstein.

国家辩护状引述检察总长Elyakim Rubinstein所著的关于这项法律意见。

Selon l'article 17, nulle poursuite ne peut être engagée si ce n'est après avis favorable de l'Attorney général.

第17条规定,在任何法院提起公诉之前,必须得到检察总长的同意。

Le Conseil législatif se compose d'un président, du Procureur général, qui est membre d'office, et de 13 membres élus.

立法会议长、13名民选立法委员及作为当然成员的检察总长组成。

Dans le domaine judiciaire, on ne trouvait aucune femme aux postes suivants : procureur général, procureur général adjoint, directeur général.

在司法机构,下述职位没有妇女担任:检察总长、副检察总长和总监。

Le Bureau du Procureur général signale que plus de 250 personnes sont maintenant en détention du chef des crimes susmentionnés.

根据检察总长办公室资料显示,前已有超过250人被拘捕监禁,他们将为其过去所犯的罪行付出代价。

Le Conseil législatif se compose d'un président, du Procureur général en tant que membre d'office, et de 13 membres élus.

立法会名议长、13名民选成员及作为当然成员的检察总长组成。

A participé avec le Procureur général à diverses réunions du Comité consultatif juridique Afrique-Asie (Sri Lanka, Kuala Lumpur et Tokyo).

随同检察总长出席了亚非法律协商委员会的各种会议(斯里兰卡、吉隆坡和东京)。

Bien que membre du Conseil législatif et du Conseil exécutif, l'Attorney general n'a pas le droit de vote dans ces instances.

检察总长虽是立法委员会和行政委员会的成员,但在两个机构都无表决权。

Quoique membre du Conseil législatif et du Conseil exécutif, le Procureur général n'a pas le droit de vote dans ces instances.

检察总长虽是立法局和行政局两者的成员,但在两个机构都无表决权。

Après examen de tous les documents et éléments de preuve disponibles, le Procureur général se prononcera sur la suite de la procédure.

现正在对所有有关的文件和证据进行分析,之后检察总长将对下步如何进行作出决定。

M. Patrick J. Kamau, représentant du Ministère de la justice à Nairobi, a lu un message au nom du Gouvernement kényen.

检察总长设于内罗毕办事处之代表Patrick J. Kamau先生以肯尼亚政府名义致词。

À Funafuti, la Capitale, l'enregistrement de la naissance au Bureau du Greffier général qui se trouve dans le bureau de l'Attorrney général.

首都富纳富提出生婴儿须在检察总长办公室的总登记员处进行登记。

Bien que membre du Conseil législatif et du Conseil exécutif, le Procureur général n'a pas le droit de vote dans ces instances.

检察总长虽是立法局和行政局的成员,但在两个机构都无表决权。

声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问,欢迎向我们指正。

显示所有包含 检察总长 的法语例句

用户正在搜索


得暴病, 得便, 得标人, 得病, 得不偿失, 得不到任何救援, 得不到原以为能得到的东西, 得偿夙愿, 得逞, 得逞一时,

相似单词


检察官的公诉状, 检察员, 检察院, 检察长, 检察总署, 检察总长, 检场, 检车员, 检尘器, 检出(通过普查),
attorney général

Ce rapport était porté devant la Chambre des représentants.

检察总长的报告要下院。

En Écosse, le Lord Advocate a adopté une politique similaire.

苏格兰检察总长也采取类似的政策。

L'Avocat général est le conseiller juridique de l'avocat en chef du gouvernement.

检察总长是政府的法律顾问和检察长。

Le Procureur général est membre d'office.

检察总长是行政局的当然成员。

L'Attorney General a rejeté sa requête au motif que les dispositions constitutionnelles n'avaient pas d'effet rétroactif.

检察总长以宪法没有追溯效力为由,拒绝了这一项请求。

Toutefois, des poursuites ne peuvent être engagées contre les auteurs de telles infractions sans l'autorisation de l'Attorney général.

不过,起诉这种罪行之前,必须得到检察总长的同意。

Ces motifs ne peuvent toutefois pas être invoqués par le procureur général pour rejeter une demande d'extradition.

然而,检察总长是否拒绝引渡请求时,不向他供这些理由。

Le Gouvernement se référait à un avis juridique rendu à ce sujet par le Procureur général Elyakim Rubinstein.

国家辩护状引述检察总长Elyakim Rubinstein所著的关于这一题目的一项法律意见。

Selon l'article 17, nulle poursuite ne peut être engagée si ce n'est après avis favorable de l'Attorney général.

第17条规定,任何法院起公诉之前,必须得到检察总长的同意。

Le Conseil législatif se compose d'un président, du Procureur général, qui est membre d'office, et de 13 membres élus.

立法会由议长、13名民选立法委员及作为当然成员的检察总长组成。

Dans le domaine judiciaire, on ne trouvait aucune femme aux postes suivants : procureur général, procureur général adjoint, directeur général.

法机构,下述职位没有妇女担任:检察总长、副检察总长和总监。

Le Bureau du Procureur général signale que plus de 250 personnes sont maintenant en détention du chef des crimes susmentionnés.

根据检察总长办公室资料显示,目前已有超过250人被拘捕监禁,他们将为其过去所犯的罪行付出代价。

Le Conseil législatif se compose d'un président, du Procureur général en tant que membre d'office, et de 13 membres élus.

立法会由一名议长、13名民选成员及作为当然成员的检察总长组成。

A participé avec le Procureur général à diverses réunions du Comité consultatif juridique Afrique-Asie (Sri Lanka, Kuala Lumpur et Tokyo).

随同检察总长出席了亚非法律协商委员会的各种会议(斯里兰卡、吉隆坡和东京)。

Bien que membre du Conseil législatif et du Conseil exécutif, l'Attorney general n'a pas le droit de vote dans ces instances.

检察总长虽是立法委员会和行政委员会的成员,但两个机构都无表决权。

Quoique membre du Conseil législatif et du Conseil exécutif, le Procureur général n'a pas le droit de vote dans ces instances.

检察总长虽是立法局和行政局两者的成员,但两个机构都无表决权。

Après examen de tous les documents et éléments de preuve disponibles, le Procureur général se prononcera sur la suite de la procédure.

现正对所有有关的文件和证据进行分析,之后检察总长将对下一步如何进行作出决定。

M. Patrick J. Kamau, représentant du Ministère de la justice à Nairobi, a lu un message au nom du Gouvernement kényen.

检察总长设于内罗毕办事处之代表Patrick J. Kamau先生以肯尼亚政府名义致词。

À Funafuti, la Capitale, l'enregistrement de la naissance au Bureau du Greffier général qui se trouve dans le bureau de l'Attorrney général.

首都富纳富出生婴儿须检察总长办公室的总登记员处进行登记。

Bien que membre du Conseil législatif et du Conseil exécutif, le Procureur général n'a pas le droit de vote dans ces instances.

检察总长虽是立法局和行政局的成员,但两个机构都无表决权。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 检察总长 的法语例句

用户正在搜索


得到安顿, 得到帮助, 得到保养的, 得到别人的尊重, 得到低报酬, 得到抵押品担保, 得到高报酬, 得到公正的处理, 得到供应的, 得到好处,

相似单词


检察官的公诉状, 检察员, 检察院, 检察长, 检察总署, 检察总长, 检场, 检车员, 检尘器, 检出(通过普查),
attorney général

Ce rapport était porté devant la Chambre des représentants.

检察报告要提交给下院。

En Écosse, le Lord Advocate a adopté une politique similaire.

苏格兰检察也采取类似政策。

L'Avocat général est le conseiller juridique de l'avocat en chef du gouvernement.

检察是政府法律顾问和检察

Le Procureur général est membre d'office.

检察是行政局当然成员。

L'Attorney General a rejeté sa requête au motif que les dispositions constitutionnelles n'avaient pas d'effet rétroactif.

检察以宪法没有追溯效力为由,拒绝了这一项请求。

Toutefois, des poursuites ne peuvent être engagées contre les auteurs de telles infractions sans l'autorisation de l'Attorney général.

过,起诉这种罪行之前,必须得到检察意。

Ces motifs ne peuvent toutefois pas être invoqués par le procureur général pour rejeter une demande d'extradition.

然而,在检察是否拒绝引渡请求时,提供这些理由。

Le Gouvernement se référait à un avis juridique rendu à ce sujet par le Procureur général Elyakim Rubinstein.

国家辩护状引述检察Elyakim Rubinstein所著关于这一题目一项法律意见。

Selon l'article 17, nulle poursuite ne peut être engagée si ce n'est après avis favorable de l'Attorney général.

第17条规定,在任何法院提起公诉之前,必须得到检察意。

Le Conseil législatif se compose d'un président, du Procureur général, qui est membre d'office, et de 13 membres élus.

立法会由议、13名民选立法委员及作为当然成员检察组成。

Dans le domaine judiciaire, on ne trouvait aucune femme aux postes suivants : procureur général, procureur général adjoint, directeur général.

在司法机构,下述职位没有妇女担任:检察、副检察和总监。

Le Bureau du Procureur général signale que plus de 250 personnes sont maintenant en détention du chef des crimes susmentionnés.

根据检察办公室资料显示,目前已有超过250人被拘捕监禁,们将为其过去所犯罪行付出代价。

Le Conseil législatif se compose d'un président, du Procureur général en tant que membre d'office, et de 13 membres élus.

立法会由一名议、13名民选成员及作为当然成员检察组成。

A participé avec le Procureur général à diverses réunions du Comité consultatif juridique Afrique-Asie (Sri Lanka, Kuala Lumpur et Tokyo).

检察出席了亚非法律协商委员会各种会议(斯里兰卡、吉隆坡和东京)。

Bien que membre du Conseil législatif et du Conseil exécutif, l'Attorney general n'a pas le droit de vote dans ces instances.

检察虽是立法委员会和行政委员会成员,但在两个机构都无表决权。

Quoique membre du Conseil législatif et du Conseil exécutif, le Procureur général n'a pas le droit de vote dans ces instances.

检察虽是立法局和行政局两者成员,但在两个机构都无表决权。

Après examen de tous les documents et éléments de preuve disponibles, le Procureur général se prononcera sur la suite de la procédure.

现正在对所有有关文件和证据进行分析,之后检察将对下一步如何进行作出决定。

M. Patrick J. Kamau, représentant du Ministère de la justice à Nairobi, a lu un message au nom du Gouvernement kényen.

检察设于内罗毕办事处之代表Patrick J. Kamau先生以肯尼亚政府名义致词。

À Funafuti, la Capitale, l'enregistrement de la naissance au Bureau du Greffier général qui se trouve dans le bureau de l'Attorrney général.

首都富纳富提出生婴儿须在检察办公室总登记员处进行登记。

Bien que membre du Conseil législatif et du Conseil exécutif, le Procureur général n'a pas le droit de vote dans ces instances.

检察虽是立法局和行政局成员,但在两个机构都无表决权。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎我们指正。

显示所有包含 检察总长 的法语例句

用户正在搜索


得到满足的愿望, 得到某人的保护, 得到某人的同意, 得到某人的音信, 得到某人赞助的, 得到签证, 得到适当的报酬, 得到特别准许, 得到同意做某事, 得到下面的支持,

相似单词


检察官的公诉状, 检察员, 检察院, 检察长, 检察总署, 检察总长, 检场, 检车员, 检尘器, 检出(通过普查),
attorney général

Ce rapport était porté devant la Chambre des représentants.

检察总长的报告要提交给下院。

En Écosse, le Lord Advocate a adopté une politique similaire.

苏格兰检察总长也采取类似的政策。

L'Avocat général est le conseiller juridique de l'avocat en chef du gouvernement.

检察总长是政府的法律顾问和检察长。

Le Procureur général est membre d'office.

检察总长是行政局的当然成员。

L'Attorney General a rejeté sa requête au motif que les dispositions constitutionnelles n'avaient pas d'effet rétroactif.

检察总长以宪法没有追为由,拒绝了这请求。

Toutefois, des poursuites ne peuvent être engagées contre les auteurs de telles infractions sans l'autorisation de l'Attorney général.

不过,起诉这种罪行之前,必须得到检察总长的同意。

Ces motifs ne peuvent toutefois pas être invoqués par le procureur général pour rejeter une demande d'extradition.

然而,在检察总长是否拒绝引渡请求时,不向他提供这些理由。

Le Gouvernement se référait à un avis juridique rendu à ce sujet par le Procureur général Elyakim Rubinstein.

国家辩护状引述检察总长Elyakim Rubinstein所著的关于这题目的法律意见。

Selon l'article 17, nulle poursuite ne peut être engagée si ce n'est après avis favorable de l'Attorney général.

第17条规定,在任何法院提起公诉之前,必须得到检察总长的同意。

Le Conseil législatif se compose d'un président, du Procureur général, qui est membre d'office, et de 13 membres élus.

立法会由议长、13名民选立法委员及作为当然成员的检察总长组成。

Dans le domaine judiciaire, on ne trouvait aucune femme aux postes suivants : procureur général, procureur général adjoint, directeur général.

在司法机构,下述职位没有妇女担任:检察总长、副检察总长和总监。

Le Bureau du Procureur général signale que plus de 250 personnes sont maintenant en détention du chef des crimes susmentionnés.

根据检察总长办公室资料显示,目前已有超过250人被拘捕监禁,他们将为其过去所犯的罪行付出代价。

Le Conseil législatif se compose d'un président, du Procureur général en tant que membre d'office, et de 13 membres élus.

立法会由名议长、13名民选成员及作为当然成员的检察总长组成。

A participé avec le Procureur général à diverses réunions du Comité consultatif juridique Afrique-Asie (Sri Lanka, Kuala Lumpur et Tokyo).

随同检察总长出席了亚非法律协商委员会的各种会议(斯里兰卡、吉隆坡和东京)。

Bien que membre du Conseil législatif et du Conseil exécutif, l'Attorney general n'a pas le droit de vote dans ces instances.

检察总长虽是立法委员会和行政委员会的成员,但在两个机构都无表决权。

Quoique membre du Conseil législatif et du Conseil exécutif, le Procureur général n'a pas le droit de vote dans ces instances.

检察总长虽是立法局和行政局两者的成员,但在两个机构都无表决权。

Après examen de tous les documents et éléments de preuve disponibles, le Procureur général se prononcera sur la suite de la procédure.

现正在对所有有关的文件和证据进行分析,之后检察总长将对下步如何进行作出决定。

M. Patrick J. Kamau, représentant du Ministère de la justice à Nairobi, a lu un message au nom du Gouvernement kényen.

检察总长设于内罗毕办事处之代表Patrick J. Kamau先生以肯尼亚政府名义致词。

À Funafuti, la Capitale, l'enregistrement de la naissance au Bureau du Greffier général qui se trouve dans le bureau de l'Attorrney général.

首都富纳富提出生婴儿须在检察总长办公室的总登记员处进行登记。

Bien que membre du Conseil législatif et du Conseil exécutif, le Procureur général n'a pas le droit de vote dans ces instances.

检察总长虽是立法局和行政局的成员,但在两个机构都无表决权。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 检察总长 的法语例句

用户正在搜索


得好评的, 得计, 得济, 得奖, 得奖杯, 得奖的, 得奖的(人), 得奖的学生, 得奖者, 得奖作品,

相似单词


检察官的公诉状, 检察员, 检察院, 检察长, 检察总署, 检察总长, 检场, 检车员, 检尘器, 检出(通过普查),
attorney général

Ce rapport était porté devant la Chambre des représentants.

的报告要提交给下院。

En Écosse, le Lord Advocate a adopté une politique similaire.

苏格兰也采取类似的政策。

L'Avocat général est le conseiller juridique de l'avocat en chef du gouvernement.

是政府的法律顾问和长。

Le Procureur général est membre d'office.

是行政局的当然成员。

L'Attorney General a rejeté sa requête au motif que les dispositions constitutionnelles n'avaient pas d'effet rétroactif.

以宪法没有追溯效力为由,拒绝了这一项请求。

Toutefois, des poursuites ne peuvent être engagées contre les auteurs de telles infractions sans l'autorisation de l'Attorney général.

不过,起诉这种罪行之前,必须的同意。

Ces motifs ne peuvent toutefois pas être invoqués par le procureur général pour rejeter une demande d'extradition.

然而,在是否拒绝引渡请求时,不向他提供这些理由。

Le Gouvernement se référait à un avis juridique rendu à ce sujet par le Procureur général Elyakim Rubinstein.

国家辩护状引述Elyakim Rubinstein所著的关于这一题目的一项法律意见。

Selon l'article 17, nulle poursuite ne peut être engagée si ce n'est après avis favorable de l'Attorney général.

第17条规定,在任何法院提起公诉之前,必须的同意。

Le Conseil législatif se compose d'un président, du Procureur général, qui est membre d'office, et de 13 membres élus.

立法会由议长、13名民选立法委员及作为当然成员的组成。

Dans le domaine judiciaire, on ne trouvait aucune femme aux postes suivants : procureur général, procureur général adjoint, directeur général.

在司法机构,下述职位没有妇女担任:、副监。

Le Bureau du Procureur général signale que plus de 250 personnes sont maintenant en détention du chef des crimes susmentionnés.

根据办公室资料显示,目前已有超过250人被拘捕监禁,他们将为其过去所犯的罪行付出代价。

Le Conseil législatif se compose d'un président, du Procureur général en tant que membre d'office, et de 13 membres élus.

立法会由一名议长、13名民选成员及作为当然成员的组成。

A participé avec le Procureur général à diverses réunions du Comité consultatif juridique Afrique-Asie (Sri Lanka, Kuala Lumpur et Tokyo).

随同出席了亚非法律协商委员会的各种会议(斯里兰卡、吉隆坡和东京)。

Bien que membre du Conseil législatif et du Conseil exécutif, l'Attorney general n'a pas le droit de vote dans ces instances.

虽是立法委员会和行政委员会的成员,但在两个机构都无表决权。

Quoique membre du Conseil législatif et du Conseil exécutif, le Procureur général n'a pas le droit de vote dans ces instances.

虽是立法局和行政局两者的成员,但在两个机构都无表决权。

Après examen de tous les documents et éléments de preuve disponibles, le Procureur général se prononcera sur la suite de la procédure.

现正在对所有有关的文件和证据进行分析,之后将对下一步如何进行作出决定。

M. Patrick J. Kamau, représentant du Ministère de la justice à Nairobi, a lu un message au nom du Gouvernement kényen.

设于内罗毕办事处之代表Patrick J. Kamau先生以肯尼亚政府名义致词。

À Funafuti, la Capitale, l'enregistrement de la naissance au Bureau du Greffier général qui se trouve dans le bureau de l'Attorrney général.

首都富纳富提出生婴儿须在办公室的登记员处进行登记。

Bien que membre du Conseil législatif et du Conseil exécutif, le Procureur général n'a pas le droit de vote dans ces instances.

虽是立法局和行政局的成员,但在两个机构都无表决权。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 检察总长 的法语例句

用户正在搜索


得陇望蜀, 得民心的, 得其所哉, 得气, 得人, 得人心, 得人心的措施, 得色, 得伤寒症, 得胜,

相似单词


检察官的公诉状, 检察员, 检察院, 检察长, 检察总署, 检察总长, 检场, 检车员, 检尘器, 检出(通过普查),
attorney général

Ce rapport était porté devant la Chambre des représentants.

报告要提交给下院。

En Écosse, le Lord Advocate a adopté une politique similaire.

苏格兰也采取类似政策。

L'Avocat général est le conseiller juridique de l'avocat en chef du gouvernement.

是政府法律顾

Le Procureur général est membre d'office.

是行政局当然成员。

L'Attorney General a rejeté sa requête au motif que les dispositions constitutionnelles n'avaient pas d'effet rétroactif.

以宪法没有追溯效力为由,拒绝了这一项请求。

Toutefois, des poursuites ne peuvent être engagées contre les auteurs de telles infractions sans l'autorisation de l'Attorney général.

不过,起诉这种罪行之前,必须得到意。

Ces motifs ne peuvent toutefois pas être invoqués par le procureur général pour rejeter une demande d'extradition.

然而,在是否拒绝引渡请求时,不向他提供这些理由。

Le Gouvernement se référait à un avis juridique rendu à ce sujet par le Procureur général Elyakim Rubinstein.

国家辩护状引述Elyakim Rubinstein所著关于这一题目一项法律意见。

Selon l'article 17, nulle poursuite ne peut être engagée si ce n'est après avis favorable de l'Attorney général.

第17条规定,在任何法院提起公诉之前,必须得到意。

Le Conseil législatif se compose d'un président, du Procureur général, qui est membre d'office, et de 13 membres élus.

立法会由议、13名民选立法委员及作为当然成员组成。

Dans le domaine judiciaire, on ne trouvait aucune femme aux postes suivants : procureur général, procureur général adjoint, directeur général.

在司法机构,下述职位没有妇女担任:、副总监。

Le Bureau du Procureur général signale que plus de 250 personnes sont maintenant en détention du chef des crimes susmentionnés.

根据办公室资料显示,目前已有超过250人被拘捕监禁,他们将为其过去所犯罪行付出代价。

Le Conseil législatif se compose d'un président, du Procureur général en tant que membre d'office, et de 13 membres élus.

立法会由一名议、13名民选成员及作为当然成员组成。

A participé avec le Procureur général à diverses réunions du Comité consultatif juridique Afrique-Asie (Sri Lanka, Kuala Lumpur et Tokyo).

出席了亚非法律协商委员会各种会议(斯里兰卡、吉隆坡东京)。

Bien que membre du Conseil législatif et du Conseil exécutif, l'Attorney general n'a pas le droit de vote dans ces instances.

虽是立法委员会行政委员会成员,但在两个机构都无表决权。

Quoique membre du Conseil législatif et du Conseil exécutif, le Procureur général n'a pas le droit de vote dans ces instances.

虽是立法局行政局两者成员,但在两个机构都无表决权。

Après examen de tous les documents et éléments de preuve disponibles, le Procureur général se prononcera sur la suite de la procédure.

现正在对所有有关文件证据进行分析,之后将对下一步如何进行作出决定。

M. Patrick J. Kamau, représentant du Ministère de la justice à Nairobi, a lu un message au nom du Gouvernement kényen.

设于内罗毕办事处之代表Patrick J. Kamau先生以肯尼亚政府名义致词。

À Funafuti, la Capitale, l'enregistrement de la naissance au Bureau du Greffier général qui se trouve dans le bureau de l'Attorrney général.

首都富纳富提出生婴儿须在办公室总登记员处进行登记。

Bien que membre du Conseil législatif et du Conseil exécutif, le Procureur général n'a pas le droit de vote dans ces instances.

虽是立法局行政局成员,但在两个机构都无表决权。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 检察总长 的法语例句

用户正在搜索


得思乡病, 得遂所愿, 得瘫痪症, 得体, 得体的, 得体地, 得天独厚, 得悉, 得闲, 得心应手,

相似单词


检察官的公诉状, 检察员, 检察院, 检察长, 检察总署, 检察总长, 检场, 检车员, 检尘器, 检出(通过普查),