法语助手
  • 关闭
kuàng jià
【建】 encadrement; fermette; cage (塑像骨) 总成 assemblage de l'encadrement
法语 助 手 版 权 所 有

L'existence d'un cadre réglementaire solide est jugée importante.

健全的监管十分重要。

Un cadre juridique amélioré ne sera toutefois pas suffisant.

然而,仅仅加强立法还不够。

Il faut qu'elle puisse s'appuyer sur un cadre institutionnel plus efficace.

需要一个更为有效的体制支持这种协调。

Tels sont les paramètres qui encadrent les prochaines étapes de ce processus de réforme.

这些是改革进程中未来步骤的要素。

Il est important par ailleurs de définir un cadre adapté s'agissant de la dette souveraine.

建立适当的主权债务应对很重要。

Les législations devraient répondre aux besoins des États, mais aussi à ceux des migrants.

法律应兼顾国家和移徙者的需要。

On pourrait l'envisager pour le prochain cycle du PNUAD.

联发援下一个周期会做这种修改。

Cette sensibilisation va de pair avec l'élaboration d'un cadre institutionnel favorable.

随着这种在建立起有利的体制

La méthode voulait qu'un cadre d'évaluation soit établi.

这个方法的部分内容是制定了一个评价

Une seconde tranche sera débloquée après l'adoption du cadre stratégique.

第二笔付款将在战略通过后分配。

Pourtant, le Kenya s'est doté d'un cadre politique de la santé.

然而,肯尼亚已经实施了一种健康政策

Nous sommes toutefois déçus par les incidences de son plan d'allocation des ressources.

但我们对资源分配的影响感到失望。

Le cadre stratégique doit demeurer la principale directive définissant l'action de l'Organisation.

应当维持战略,作为本组织的主要政策指令。

Ces sessions coïncidaient avec la vingt-cinquième réunion des organes subsidiaires de la Convention-cadre.

上述会议恰逢公约附属机构第25次会议举行之时。

Ils serviront de base au cadre de suivi et d'évaluation du plan stratégique.

将以此为基础,制定战略划的监测和评价

Comme l'a indiqué le Secrétaire général, ces objectifs constituent désormais le cadre commun du développement.

如秘书长所说,那些目标已成为共同的发展

Cela dit, la contribution de celui-ci aux objectifs a été plutôt indirecte.

对于上述目标的贡献大体上还是间接的贡献。

Reste que la coopération au niveau international, hors du cadre régional, semble insuffisante.

然而,在区域以外国际上进行的合作似乎较少。

Mais une telle éventualité découlerait nécessairement de la conception spécifique du cadre juridique national applicable.

不过,这将取决于适用的国家法律的具体规定。

Onze projets au titre du cadre de coopération régionale relèvent de ce domaine thématique.

根据区域合作,11个项目分在治理专题组内。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 框架 的法语例句

用户正在搜索


advenir, adventice, adventif, adventiste, adventive, adverbe, adverbial, adverbiale, adverbialement, adverbialiser,

相似单词


框板, 框标, 框带, 框定, 框格窗, 框架, 框架方案, 框架结构, 框架墙, 框架桥,
kuàng jià
】 encadrement; fermette; cage (骨架) 框架总成 assemblage de l'encadrement
法语 助 手 版 权 所 有

L'existence d'un cadre réglementaire solide est jugée importante.

健全的监管框架十分重要。

Un cadre juridique amélioré ne sera toutefois pas suffisant.

然而,仅仅加强立法框架还不够。

Il faut qu'elle puisse s'appuyer sur un cadre institutionnel plus efficace.

需要一个更有效的体制框架支持这种协调。

Tels sont les paramètres qui encadrent les prochaines étapes de ce processus de réforme.

这些是改革进程中未来步骤框架的要素。

Il est important par ailleurs de définir un cadre adapté s'agissant de la dette souveraine.

立适当的主权债务应对框架也很重要。

Les législations devraient répondre aux besoins des États, mais aussi à ceux des migrants.

法律框架应兼顾国家和移徙者的需要。

On pourrait l'envisager pour le prochain cycle du PNUAD.

联发援框架下一个周期会做这种修改。

Cette sensibilisation va de pair avec l'élaboration d'un cadre institutionnel favorable.

随着这种意识,正在立起有利的体制框架

La méthode voulait qu'un cadre d'évaluation soit établi.

这个方法的部分内容是制定了一个评价框架

Une seconde tranche sera débloquée après l'adoption du cadre stratégique.

第二笔付款将在战略框架通过后分配。

Pourtant, le Kenya s'est doté d'un cadre politique de la santé.

然而,肯尼亚已经实施了一种健康政策框架

Nous sommes toutefois déçus par les incidences de son plan d'allocation des ressources.

但我们也对资源分配框架的影响感到失望。

Le cadre stratégique doit demeurer la principale directive définissant l'action de l'Organisation.

应当维持战略框架组织的主要政策指令。

Ces sessions coïncidaient avec la vingt-cinquième réunion des organes subsidiaires de la Convention-cadre.

上述会议恰逢框架公约附属机构第25次会议举行之时。

Ils serviront de base au cadre de suivi et d'évaluation du plan stratégique.

将以此基础,制定战略划的监测和评价框架

Comme l'a indiqué le Secrétaire général, ces objectifs constituent désormais le cadre commun du développement.

正如秘书长所说,那些目标已成共同的发展框架

Cela dit, la contribution de celui-ci aux objectifs a été plutôt indirecte.

框架对于上述目标的贡献大体上还是间接的贡献。

Reste que la coopération au niveau international, hors du cadre régional, semble insuffisante.

然而,在区域框架以外国际上进行的合似乎较少。

Mais une telle éventualité découlerait nécessairement de la conception spécifique du cadre juridique national applicable.

不过,这将取决于适用的国家法律框架的具体规定。

Onze projets au titre du cadre de coopération régionale relèvent de ce domaine thématique.

根据区域合框架,11个项目分在治理专题组内。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 框架 的法语例句

用户正在搜索


aedes, aédès, aegagropile, aegél, aégligé, Aeglopsis, aegosome, ægosome, aégyrine, aélotropie,

相似单词


框板, 框标, 框带, 框定, 框格窗, 框架, 框架方案, 框架结构, 框架墙, 框架桥,
kuàng jià
【建】 encadrement; fermette; cage (塑像骨架) 框架总成 assemblage de l'encadrement
法语 助 手 版 权 所 有

L'existence d'un cadre réglementaire solide est jugée importante.

全的监管框架重要。

Un cadre juridique amélioré ne sera toutefois pas suffisant.

然而,仅仅加强立法框架还不够。

Il faut qu'elle puisse s'appuyer sur un cadre institutionnel plus efficace.

需要一个更为有效的体制框架支持这种协调。

Tels sont les paramètres qui encadrent les prochaines étapes de ce processus de réforme.

这些是改革进程中未来步骤框架的要素。

Il est important par ailleurs de définir un cadre adapté s'agissant de la dette souveraine.

建立适当的主权债务应对框架也很重要。

Les législations devraient répondre aux besoins des États, mais aussi à ceux des migrants.

法律框架应兼顾国家和移徙者的需要。

On pourrait l'envisager pour le prochain cycle du PNUAD.

联发援框架下一个周期会做这种修改。

Cette sensibilisation va de pair avec l'élaboration d'un cadre institutionnel favorable.

随着这种意识,正在建立起有利的体制框架

La méthode voulait qu'un cadre d'évaluation soit établi.

这个方法的部内容是制定了一个评价框架

Une seconde tranche sera débloquée après l'adoption du cadre stratégique.

第二笔付款将在战略框架通过后

Pourtant, le Kenya s'est doté d'un cadre politique de la santé.

然而,肯尼亚已经实施了一种康政策框架

Nous sommes toutefois déçus par les incidences de son plan d'allocation des ressources.

但我们也对资框架的影响感到失望。

Le cadre stratégique doit demeurer la principale directive définissant l'action de l'Organisation.

应当维持战略框架,作为本组织的主要政策指令。

Ces sessions coïncidaient avec la vingt-cinquième réunion des organes subsidiaires de la Convention-cadre.

上述会议恰逢框架公约附属机构第25次会议举行之时。

Ils serviront de base au cadre de suivi et d'évaluation du plan stratégique.

将以此为基础,制定战略划的监测和评价框架

Comme l'a indiqué le Secrétaire général, ces objectifs constituent désormais le cadre commun du développement.

正如秘书长所说,那些目标已成为共同的发展框架

Cela dit, la contribution de celui-ci aux objectifs a été plutôt indirecte.

框架对于上述目标的贡献大体上还是间接的贡献。

Reste que la coopération au niveau international, hors du cadre régional, semble insuffisante.

然而,在区域框架以外国际上进行的合作似乎较少。

Mais une telle éventualité découlerait nécessairement de la conception spécifique du cadre juridique national applicable.

不过,这将取决于适用的国家法律框架的具体规定。

Onze projets au titre du cadre de coopération régionale relèvent de ce domaine thématique.

根据区域合作框架,11个项目在治理专题组内。

声明:以上例、词性类均由互联网资自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 框架 的法语例句

用户正在搜索


aéral, aérate, aérateur, aération, aératrice, aéraulique, aéré, aéreine, aérémie, aérer,

相似单词


框板, 框标, 框带, 框定, 框格窗, 框架, 框架方案, 框架结构, 框架墙, 框架桥,
kuàng jià
【建】 encadrement; fermette; cage (塑像骨) 总成 assemblage de l'encadrement
法语 助 手 版 权 所 有

L'existence d'un cadre réglementaire solide est jugée importante.

健全的监管十分重要。

Un cadre juridique amélioré ne sera toutefois pas suffisant.

然而,仅仅加强立法不够。

Il faut qu'elle puisse s'appuyer sur un cadre institutionnel plus efficace.

需要一个更为有效的体制支持这种协调。

Tels sont les paramètres qui encadrent les prochaines étapes de ce processus de réforme.

这些是改革进程中未来步骤的要素。

Il est important par ailleurs de définir un cadre adapté s'agissant de la dette souveraine.

建立适当的主权债务应对也很重要。

Les législations devraient répondre aux besoins des États, mais aussi à ceux des migrants.

法律应兼顾国家和移徙者的需要。

On pourrait l'envisager pour le prochain cycle du PNUAD.

联发援下一个周期会做这种修改。

Cette sensibilisation va de pair avec l'élaboration d'un cadre institutionnel favorable.

随着这种意识,正在建立起有利的体制

La méthode voulait qu'un cadre d'évaluation soit établi.

这个方法的部分内容是制定了一个评价

Une seconde tranche sera débloquée après l'adoption du cadre stratégique.

第二笔付款将在战略通过后分配。

Pourtant, le Kenya s'est doté d'un cadre politique de la santé.

然而,肯经实施了一种健康政策

Nous sommes toutefois déçus par les incidences de son plan d'allocation des ressources.

但我们也对资源分配的影响感到失望。

Le cadre stratégique doit demeurer la principale directive définissant l'action de l'Organisation.

应当维持战略,作为本组织的主要政策指令。

Ces sessions coïncidaient avec la vingt-cinquième réunion des organes subsidiaires de la Convention-cadre.

上述会议恰逢公约附属机构第25次会议举行之时。

Ils serviront de base au cadre de suivi et d'évaluation du plan stratégique.

将以此为基础,制定战略划的监测和评价

Comme l'a indiqué le Secrétaire général, ces objectifs constituent désormais le cadre commun du développement.

正如秘书长所说,那些目标成为共同的发展

Cela dit, la contribution de celui-ci aux objectifs a été plutôt indirecte.

对于上述目标的贡献大体上是间接的贡献。

Reste que la coopération au niveau international, hors du cadre régional, semble insuffisante.

然而,在区域以外国际上进行的合作似乎较少。

Mais une telle éventualité découlerait nécessairement de la conception spécifique du cadre juridique national applicable.

不过,这将取决于适用的国家法律的具体规定。

Onze projets au titre du cadre de coopération régionale relèvent de ce domaine thématique.

根据区域合作,11个项目分在治理专题组内。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 框架 的法语例句

用户正在搜索


aérium, aérivore, aéro, aérobalistique, aérobase, aérobic, aérobie, aérobiologie, aérobioscope, aérobiose,

相似单词


框板, 框标, 框带, 框定, 框格窗, 框架, 框架方案, 框架结构, 框架墙, 框架桥,
kuàng jià
【建】 encadrement; fermette; cage (塑像骨) 总成 assemblage de l'encadrement
法语 助 手 版 权 所 有

L'existence d'un cadre réglementaire solide est jugée importante.

健全监管十分重要。

Un cadre juridique amélioré ne sera toutefois pas suffisant.

然而,仅仅加强立法还不够。

Il faut qu'elle puisse s'appuyer sur un cadre institutionnel plus efficace.

需要一个更为有效体制支持这种协调。

Tels sont les paramètres qui encadrent les prochaines étapes de ce processus de réforme.

这些是改革进程中未来步骤要素。

Il est important par ailleurs de définir un cadre adapté s'agissant de la dette souveraine.

建立适当主权债务应对也很重要。

Les législations devraient répondre aux besoins des États, mais aussi à ceux des migrants.

法律应兼顾国家和移徙者需要。

On pourrait l'envisager pour le prochain cycle du PNUAD.

联发援下一个周期会做这种修改。

Cette sensibilisation va de pair avec l'élaboration d'un cadre institutionnel favorable.

随着这种意识,正在建立起有利体制

La méthode voulait qu'un cadre d'évaluation soit établi.

这个部分内容是制定了一个评价

Une seconde tranche sera débloquée après l'adoption du cadre stratégique.

第二笔付款将在战略通过后分配。

Pourtant, le Kenya s'est doté d'un cadre politique de la santé.

然而,肯尼亚已经实施了一种健康政策

Nous sommes toutefois déçus par les incidences de son plan d'allocation des ressources.

但我们也对资源分配影响感到失望。

Le cadre stratégique doit demeurer la principale directive définissant l'action de l'Organisation.

应当维持战略,作为本组织主要政策指令。

Ces sessions coïncidaient avec la vingt-cinquième réunion des organes subsidiaires de la Convention-cadre.

上述会议恰逢公约附属机构第25次会议举行之时。

Ils serviront de base au cadre de suivi et d'évaluation du plan stratégique.

将以此为基础,制定战略监测和评价

Comme l'a indiqué le Secrétaire général, ces objectifs constituent désormais le cadre commun du développement.

正如秘书长所说,那些目标已成为共同发展

Cela dit, la contribution de celui-ci aux objectifs a été plutôt indirecte.

对于上述目标贡献大体上还是间接贡献。

Reste que la coopération au niveau international, hors du cadre régional, semble insuffisante.

然而,在区域以外国际上进行合作似乎较少。

Mais une telle éventualité découlerait nécessairement de la conception spécifique du cadre juridique national applicable.

不过,这将取决于适用国家法律具体规定。

Onze projets au titre du cadre de coopération régionale relèvent de ce domaine thématique.

根据区域合作,11个项目分在治理专题组内。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 框架 的法语例句

用户正在搜索


aérocolie, aérocolloïde, aérocondenseur, aéroconditionnement, aéroconvecteur, aérocourrier, aérocrète, aérocystographie, aérocystoscope, aérodensimètre,

相似单词


框板, 框标, 框带, 框定, 框格窗, 框架, 框架方案, 框架结构, 框架墙, 框架桥,

用户正在搜索


aérographie, aérohydraulique, aérohydromécanique, aéroïléie, aérojecteur, aérolaque, aérolit(h)e, aérolite, aérolithe, aérolithique,

相似单词


框板, 框标, 框带, 框定, 框格窗, 框架, 框架方案, 框架结构, 框架墙, 框架桥,
kuàng jià
【建】 encadrement; fermette; cage (塑像骨架) 框架总成 assemblage de l'encadrement
法语 助 手 版 权 所 有

L'existence d'un cadre réglementaire solide est jugée importante.

健全的监管框架

Un cadre juridique amélioré ne sera toutefois pas suffisant.

然而,仅仅加强立法框架还不够。

Il faut qu'elle puisse s'appuyer sur un cadre institutionnel plus efficace.

更为有效的体制框架支持这种协调。

Tels sont les paramètres qui encadrent les prochaines étapes de ce processus de réforme.

这些是改革进程中未来步骤框架素。

Il est important par ailleurs de définir un cadre adapté s'agissant de la dette souveraine.

建立适当的主权债务应对框架也很重

Les législations devraient répondre aux besoins des États, mais aussi à ceux des migrants.

法律框架应兼顾国家和移徙者的需

On pourrait l'envisager pour le prochain cycle du PNUAD.

联发援框架周期会做这种修改。

Cette sensibilisation va de pair avec l'élaboration d'un cadre institutionnel favorable.

随着这种意识,正在建立起有利的体制框架

La méthode voulait qu'un cadre d'évaluation soit établi.

方法的部内容是制定了评价框架

Une seconde tranche sera débloquée après l'adoption du cadre stratégique.

第二笔付款将在战略框架通过

Pourtant, le Kenya s'est doté d'un cadre politique de la santé.

然而,肯尼亚已经实施了种健康政策框架

Nous sommes toutefois déçus par les incidences de son plan d'allocation des ressources.

但我们也对资源框架的影响感到失望。

Le cadre stratégique doit demeurer la principale directive définissant l'action de l'Organisation.

应当维持战略框架,作为本组织的主政策指令。

Ces sessions coïncidaient avec la vingt-cinquième réunion des organes subsidiaires de la Convention-cadre.

上述会议恰逢框架公约附属机构第25次会议举行之时。

Ils serviront de base au cadre de suivi et d'évaluation du plan stratégique.

将以此为基础,制定战略划的监测和评价框架

Comme l'a indiqué le Secrétaire général, ces objectifs constituent désormais le cadre commun du développement.

正如秘书长所说,那些目标已成为共同的发展框架

Cela dit, la contribution de celui-ci aux objectifs a été plutôt indirecte.

框架对于上述目标的贡献大体上还是间接的贡献。

Reste que la coopération au niveau international, hors du cadre régional, semble insuffisante.

然而,在区域框架以外国际上进行的合作似乎较少。

Mais une telle éventualité découlerait nécessairement de la conception spécifique du cadre juridique national applicable.

不过,这将取决于适用的国家法律框架的具体规定。

Onze projets au titre du cadre de coopération régionale relèvent de ce domaine thématique.

根据区域合作框架,11项目在治理专题组内。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 框架 的法语例句

用户正在搜索


aéromètre, aérométrie, aéromobile, aéromobilité, aéromodèle, aéromodélisme, aéromodéliste, aéromoteur, Aéron, aéronaute,

相似单词


框板, 框标, 框带, 框定, 框格窗, 框架, 框架方案, 框架结构, 框架墙, 框架桥,
kuàng jià
【建】 encadrement; fermette; cage (塑像骨) 总成 assemblage de l'encadrement
法语 助 手 版 权 所 有

L'existence d'un cadre réglementaire solide est jugée importante.

健全监管十分重要。

Un cadre juridique amélioré ne sera toutefois pas suffisant.

然而,仅仅加强立法还不够。

Il faut qu'elle puisse s'appuyer sur un cadre institutionnel plus efficace.

需要一个更为有效体制支持这种协调。

Tels sont les paramètres qui encadrent les prochaines étapes de ce processus de réforme.

这些是改革进程中未来步骤要素。

Il est important par ailleurs de définir un cadre adapté s'agissant de la dette souveraine.

建立适当主权债务应对也很重要。

Les législations devraient répondre aux besoins des États, mais aussi à ceux des migrants.

法律应兼顾国家和移需要。

On pourrait l'envisager pour le prochain cycle du PNUAD.

联发援一个周期会做这种修改。

Cette sensibilisation va de pair avec l'élaboration d'un cadre institutionnel favorable.

随着这种意识,正在建立起有利体制

La méthode voulait qu'un cadre d'évaluation soit établi.

这个方法部分内容是制定了一个评价

Une seconde tranche sera débloquée après l'adoption du cadre stratégique.

第二笔付款将在战略通过后分配。

Pourtant, le Kenya s'est doté d'un cadre politique de la santé.

然而,肯尼亚已经实施了一种健康政策

Nous sommes toutefois déçus par les incidences de son plan d'allocation des ressources.

但我们也对资源分配影响感到失望。

Le cadre stratégique doit demeurer la principale directive définissant l'action de l'Organisation.

应当维持战略,作为本组织主要政策指令。

Ces sessions coïncidaient avec la vingt-cinquième réunion des organes subsidiaires de la Convention-cadre.

上述会议恰逢公约附属机构第25次会议举行之时。

Ils serviront de base au cadre de suivi et d'évaluation du plan stratégique.

将以此为基础,制定战略监测和评价

Comme l'a indiqué le Secrétaire général, ces objectifs constituent désormais le cadre commun du développement.

正如秘书长所说,那些目标已成为共同发展

Cela dit, la contribution de celui-ci aux objectifs a été plutôt indirecte.

对于上述目标贡献大体上还是间接贡献。

Reste que la coopération au niveau international, hors du cadre régional, semble insuffisante.

然而,在区域以外国际上进行合作似乎较少。

Mais une telle éventualité découlerait nécessairement de la conception spécifique du cadre juridique national applicable.

不过,这将取决于适用国家法律具体规定。

Onze projets au titre du cadre de coopération régionale relèvent de ce domaine thématique.

根据区域合作,11个项目分在治理专题组内。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 框架 的法语例句

用户正在搜索


aérophagie, aérophare, aérophile, aérophilie, aérophobe, aérophobie, aérophoto, aérophotogramme, aérophotogrammétrie, aérophotographie,

相似单词


框板, 框标, 框带, 框定, 框格窗, 框架, 框架方案, 框架结构, 框架墙, 框架桥,
kuàng jià
【建】 encadrement; fermette; cage (塑像骨架) 框架总成 assemblage de l'encadrement
法语 助 手 版 权 所 有

L'existence d'un cadre réglementaire solide est jugée importante.

健全监管框架十分重要。

Un cadre juridique amélioré ne sera toutefois pas suffisant.

然而,仅仅加强立法框架还不够。

Il faut qu'elle puisse s'appuyer sur un cadre institutionnel plus efficace.

需要一个更为有效框架支持这种协调。

Tels sont les paramètres qui encadrent les prochaines étapes de ce processus de réforme.

这些是改革进程中未来步骤框架要素。

Il est important par ailleurs de définir un cadre adapté s'agissant de la dette souveraine.

建立适当主权债务应对框架也很重要。

Les législations devraient répondre aux besoins des États, mais aussi à ceux des migrants.

法律框架应兼顾国家和移徙者需要。

On pourrait l'envisager pour le prochain cycle du PNUAD.

联发援框架下一个周期会做这种修改。

Cette sensibilisation va de pair avec l'élaboration d'un cadre institutionnel favorable.

随着这种意识,正建立起有利框架

La méthode voulait qu'un cadre d'évaluation soit établi.

这个方法部分内容是定了一个评价框架

Une seconde tranche sera débloquée après l'adoption du cadre stratégique.

第二笔付款将框架通过后分配。

Pourtant, le Kenya s'est doté d'un cadre politique de la santé.

然而,肯尼亚已经实施了一种健康政策框架

Nous sommes toutefois déçus par les incidences de son plan d'allocation des ressources.

但我们也对资源分配框架影响感到失望。

Le cadre stratégique doit demeurer la principale directive définissant l'action de l'Organisation.

应当维持框架,作为本组织主要政策指令。

Ces sessions coïncidaient avec la vingt-cinquième réunion des organes subsidiaires de la Convention-cadre.

上述会议恰逢框架公约附属机构第25次会议举行之时。

Ils serviront de base au cadre de suivi et d'évaluation du plan stratégique.

将以此为基础,监测和评价框架

Comme l'a indiqué le Secrétaire général, ces objectifs constituent désormais le cadre commun du développement.

正如秘书长所说,那些目标已成为共同发展框架

Cela dit, la contribution de celui-ci aux objectifs a été plutôt indirecte.

框架对于上述目标贡献大上还是间接贡献。

Reste que la coopération au niveau international, hors du cadre régional, semble insuffisante.

然而,区域框架以外国际上进行合作似乎较少。

Mais une telle éventualité découlerait nécessairement de la conception spécifique du cadre juridique national applicable.

不过,这将取决于适用国家法律框架规定。

Onze projets au titre du cadre de coopération régionale relèvent de ce domaine thématique.

根据区域合作框架,11个项目分治理专题组内。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 框架 的法语例句

用户正在搜索


aéroport, aéroportable, aéroportage, aéroporté, aéroportuaire, aéropostal, aéropostale, aéropycnomètre, aéroradiomètre, aéroradiométrique,

相似单词


框板, 框标, 框带, 框定, 框格窗, 框架, 框架方案, 框架结构, 框架墙, 框架桥,
kuàng jià
【建】 encadrement; fermette; cage (塑像骨架) 框架总成 assemblage de l'encadrement
法语 助 手 版 权 所 有

L'existence d'un cadre réglementaire solide est jugée importante.

健全的监管框架十分重要。

Un cadre juridique amélioré ne sera toutefois pas suffisant.

然而,仅仅加强立法框架还不够。

Il faut qu'elle puisse s'appuyer sur un cadre institutionnel plus efficace.

需要更为有效的体制框架支持这种协调。

Tels sont les paramètres qui encadrent les prochaines étapes de ce processus de réforme.

革进程中未来步骤框架的要素。

Il est important par ailleurs de définir un cadre adapté s'agissant de la dette souveraine.

建立适当的主权债务应对框架也很重要。

Les législations devraient répondre aux besoins des États, mais aussi à ceux des migrants.

法律框架应兼顾国家和移徙者的需要。

On pourrait l'envisager pour le prochain cycle du PNUAD.

联发援框架周期会做这种修

Cette sensibilisation va de pair avec l'élaboration d'un cadre institutionnel favorable.

随着这种意识,正在建立起有利的体制框架

La méthode voulait qu'un cadre d'évaluation soit établi.

方法的部分内容制定了框架

Une seconde tranche sera débloquée après l'adoption du cadre stratégique.

第二笔付款将在战略框架通过后分配。

Pourtant, le Kenya s'est doté d'un cadre politique de la santé.

然而,肯尼亚已经实施了种健康政策框架

Nous sommes toutefois déçus par les incidences de son plan d'allocation des ressources.

但我们也对资源分配框架的影响感到失望。

Le cadre stratégique doit demeurer la principale directive définissant l'action de l'Organisation.

应当维持战略框架,作为本组织的主要政策指令。

Ces sessions coïncidaient avec la vingt-cinquième réunion des organes subsidiaires de la Convention-cadre.

上述会议恰逢框架公约附属机构第25次会议举行之时。

Ils serviront de base au cadre de suivi et d'évaluation du plan stratégique.

将以此为基础,制定战略划的监测和框架

Comme l'a indiqué le Secrétaire général, ces objectifs constituent désormais le cadre commun du développement.

正如秘书长所说,那目标已成为共同的发展框架

Cela dit, la contribution de celui-ci aux objectifs a été plutôt indirecte.

框架对于上述目标的贡献大体上还间接的贡献。

Reste que la coopération au niveau international, hors du cadre régional, semble insuffisante.

然而,在区域框架以外国际上进行的合作似乎较少。

Mais une telle éventualité découlerait nécessairement de la conception spécifique du cadre juridique national applicable.

不过,这将取决于适用的国家法律框架的具体规定。

Onze projets au titre du cadre de coopération régionale relèvent de ce domaine thématique.

根据区域合作框架,11项目分在治理专题组内。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 框架 的法语例句

用户正在搜索


aérosite, aérosol, aérosolthérapie, aérosondage, aérospace, aérospatial, aérospatiale, aérosphère, aérostat, aérostation,

相似单词


框板, 框标, 框带, 框定, 框格窗, 框架, 框架方案, 框架结构, 框架墙, 框架桥,