Environ un tiers des forêts a été planté pendant les 40 à 50 dernières années.
大约三分之一的森林是在过去40至50间栽种的。
Environ un tiers des forêts a été planté pendant les 40 à 50 dernières années.
大约三分之一的森林是在过去40至50间栽种的。
Il est de rigueur de ne faire une plantation tardive que par un temps calme et couvert.
必须在晚些时候,选择天气平和、无太阳的日子栽种。
Savez-vous planter les choux ?
你会栽种卷心菜吗?
Ce qui est planté ou qui pousse aujourd'hui portera ses fruits dans dix à 300 ans.
我们现在栽种的或允许自然再生的苗木在10至300成为有用之材。
Toutes les terres cultivables des zones occupées, exception faite de celles exploitées par les Arméniens, ont été saccagées.
除了被亚美尼亚用作栽种的土地外,其所有土地都被亚美尼亚人破坏。
Il note que celles-ci couvrent l'entretien et la culture des jeunes plants et des semis sur une période de cinq ans.
小组注意到,这些估计数考虑到了新栽种的植物和幼苗的养护和管理,并这一时期定为五
。
Les sociétés culturellement homogènes, à l'image des champs de monoculture vulnérables au changement intervenant soudain dans leur environnement.
文化上单一的社会,诸在栽种着同一种庄稼的农田里,对其外部环境的突然变化是最为脆弱的。
Si un champ ne compte qu'une seule culture il peut être attaqué par un insecte qui le ravage.
果一块田里只栽种了一种庄稼,一种虫害可能会杀死农田中的所有庄稼。
Park a été construit en Janvier 2002, une superficie totale de 100 acres de jujube arbres plantés plus d'une souche.
园区建于2002的元月份,总占地一百
亩,共栽种枣树一万
。
Des arrangements institutionnels appropriés devraient garantir la disponibilité du matériel de mise en culture au moment voulu et la diversité adéquate des variétés.
当作出适当的制度安排,确保能在适当的时候提供栽种材料,并且有足够的品种多样性。
Les services de sécurité libanais ont décidé de détruire toutes les cultures interdites et d'effectuer des descentes dans les centres de fabrication des drogues.
黎巴嫩安全机构开始摧毁所有禁止栽种的作物和进剿毒品制造中心。
Il y a un temps de naître, et un temps de mourir ; un temps de planter, et un temps d’arracher ce qui est planté.
生有时,死有时。栽种有时,拔出所栽种的,也有时。
Il compte 44 hectares plantés de 4000 arbres et 6000 arbustes sur 15 km d’avenues et d’allées sillonnées, chaque année, par deux millions de visiteurs.
拉雪兹公墓占地44公顷,在长达15公里的林荫道和小径旁栽种了4000多棵树和6000多丛灌木。
Selon l'Iran, cette étude permettrait d'évaluer et de comparer trois techniques de remise en état, à savoir le compactage-estampage du sol, l'ensemencement direct et la transplantation.
据伊朗所称,这项研究评估和比较三种恢复方法,即土地印记栽种、直接播种和移植。
Dans un champ où les espèces sont mélangées de nombreuses plants ne seront par touchés et cela signifie que les cultures dans leur ensemble résisteront.
在一块栽种许多种庄稼的农田里,许多庄稼不受虫害的影响,庄稼从总体上讲
存活下来。
Division I est une plante Xian Sun, l'acquisition de la propriété collective des entreprises, situé dans le Hunan rurales pousses de bambou - Yongzhou Blue Mountains.
我司是一家鲜笋栽种,收购的集体所有制企业,位于湖南竹笋之乡——永州蓝山。
Les membres de la Mission ont été invités à planter un cocotier, à se rendre dans l'école de Matiti et à la station de radio FM.
访问团成员被邀请栽种了一刚刚抽条的椰子树、参观了Matiti学校和调频广播电台。
Avec l'appui de la FAO, le Gouvernement envisage d'encourager la plantation d'une seconde récolte en distribuant des semences et en en garantissant l'achat par le Gouvernement.
在粮农组织支助下,该国政府正计划通过分发种子和政府保证收购的措施鼓励栽种第二季作物。
Cueillons les roses et ôtons-en les épines; en un mot, mettons-nous au service de l'amour, de notre amour de l'humanité, et l'humanité nous en sera éternellement reconnaissante.
让我们栽种玫瑰,去除棘刺让我们奉献出爱,对人类的爱,这样人类就会永远感激我们。
Souvent, les crédits étaient accordés aux mauvaises personnes (par exemple, sur la base de relations politiques) au mauvais moment (par exemple, après la saison de plantation) pour les mauvaises raisons.
常常为了错误的目的,在错误的时间(例栽种季节之
),
信贷提供给了错误的人(例
与政界有关系)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Environ un tiers des forêts a été planté pendant les 40 à 50 dernières années.
大约三分之一森林是在过去40至50年间栽种
。
Il est de rigueur de ne faire une plantation tardive que par un temps calme et couvert.
必须在晚些时候,选择天气平和、无太阳日子栽种。
Savez-vous planter les choux ?
你会栽种卷心菜吗?
Ce qui est planté ou qui pousse aujourd'hui portera ses fruits dans dix à 300 ans.
我们现在栽种或允许自然再生
苗木在10至300年后将成为有用之材。
Toutes les terres cultivables des zones occupées, exception faite de celles exploitées par les Arméniens, ont été saccagées.
除了被亚美尼亚用作栽种外,其余所有
被亚美尼亚人破坏。
Il note que celles-ci couvrent l'entretien et la culture des jeunes plants et des semis sur une période de cinq ans.
小组注意到,这些估计数考虑到了新栽种植物和幼苗
养护和管理,并将这一时期定为五年。
Les sociétés culturellement homogènes, à l'image des champs de monoculture vulnérables au changement intervenant soudain dans leur environnement.
文化上单一社会,诸
在栽种着同一种庄稼
农田里,对其外部环境
突然变化是最为脆弱
。
Si un champ ne compte qu'une seule culture il peut être attaqué par un insecte qui le ravage.
果一块田里只栽种了一种庄稼,一种虫害可能会杀死农田中
所有庄稼。
Park a été construit en Janvier 2002, une superficie totale de 100 acres de jujube arbres plantés plus d'une souche.
园区建于2002年元月份,总占
一百余亩,共栽种枣树一万余株。
Des arrangements institutionnels appropriés devraient garantir la disponibilité du matériel de mise en culture au moment voulu et la diversité adéquate des variétés.
应当作出适当制度安排,确保能在适当
时候提供栽种材料,并且有足够
品种多样性。
Les services de sécurité libanais ont décidé de détruire toutes les cultures interdites et d'effectuer des descentes dans les centres de fabrication des drogues.
黎巴嫩安全机构开始摧毁所有禁止栽种作物和进剿毒品制造中心。
Il y a un temps de naître, et un temps de mourir ; un temps de planter, et un temps d’arracher ce qui est planté.
生有时,死有时。栽种有时,拔出所栽种,也有时。
Il compte 44 hectares plantés de 4000 arbres et 6000 arbustes sur 15 km d’avenues et d’allées sillonnées, chaque année, par deux millions de visiteurs.
拉雪兹公墓占44公顷,在长达15公里
林荫道和小径旁栽种了4000多棵树和6000多丛灌木。
Selon l'Iran, cette étude permettrait d'évaluer et de comparer trois techniques de remise en état, à savoir le compactage-estampage du sol, l'ensemencement direct et la transplantation.
据伊朗所称,这项研究将评估和比较三种恢复方法,即印记栽种、直接播种和移植。
Dans un champ où les espèces sont mélangées de nombreuses plants ne seront par touchés et cela signifie que les cultures dans leur ensemble résisteront.
在一块栽种许多种庄稼农田里,许多庄稼将不受虫害
影响,庄稼从总体上讲将存活下来。
Division I est une plante Xian Sun, l'acquisition de la propriété collective des entreprises, situé dans le Hunan rurales pousses de bambou - Yongzhou Blue Mountains.
我司是一家鲜笋栽种,收购集体所有制企业,位于湖南竹笋之乡——永州蓝山。
Les membres de la Mission ont été invités à planter un cocotier, à se rendre dans l'école de Matiti et à la station de radio FM.
访问团成员被邀请栽种了一株刚刚抽条椰子树、参观了Matiti学校和调频广播电台。
Avec l'appui de la FAO, le Gouvernement envisage d'encourager la plantation d'une seconde récolte en distribuant des semences et en en garantissant l'achat par le Gouvernement.
在粮农组织支助下,该国政府正计划通过分发种子和政府保证收购措施鼓励栽种第二季作物。
Cueillons les roses et ôtons-en les épines; en un mot, mettons-nous au service de l'amour, de notre amour de l'humanité, et l'humanité nous en sera éternellement reconnaissante.
让我们栽种玫瑰,去除棘刺让我们奉献出爱,对人类爱,这样人类就会永远感激我们。
Souvent, les crédits étaient accordés aux mauvaises personnes (par exemple, sur la base de relations politiques) au mauvais moment (par exemple, après la saison de plantation) pour les mauvaises raisons.
常常为了错误目
,在错误
时间(例
栽种季节之后),将信贷提供给了错误
人(例
与政界有关系)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Environ un tiers des forêts a été planté pendant les 40 à 50 dernières années.
大约三分之一的森林是在过去40至50年间的。
Il est de rigueur de ne faire une plantation tardive que par un temps calme et couvert.
必须在晚些时候,选择天气平和、无太阳的日子。
Savez-vous planter les choux ?
你会卷心菜吗?
Ce qui est planté ou qui pousse aujourd'hui portera ses fruits dans dix à 300 ans.
我们现在的或允许自然再生的苗木在10至300年后将成为有用之材。
Toutes les terres cultivables des zones occupées, exception faite de celles exploitées par les Arméniens, ont été saccagées.
除了被亚美尼亚用作的土地外,其余所有土地都被亚美尼亚人破坏。
Il note que celles-ci couvrent l'entretien et la culture des jeunes plants et des semis sur une période de cinq ans.
小组注意到,这些估计数考虑到了新的植物和幼苗的养护和管理,并将这一时期定为五年。
Les sociétés culturellement homogènes, à l'image des champs de monoculture vulnérables au changement intervenant soudain dans leur environnement.
文化上单一的社会,诸在
着同一
庄稼的农田里,对其外部环境的突然变化是最为脆弱的。
Si un champ ne compte qu'une seule culture il peut être attaqué par un insecte qui le ravage.
一块田里只
了一
庄稼,一
虫害可能会杀死农田中的所有庄稼。
Park a été construit en Janvier 2002, une superficie totale de 100 acres de jujube arbres plantés plus d'une souche.
园区建于2002年的元月份,总占地一百余亩,共枣树一万余株。
Des arrangements institutionnels appropriés devraient garantir la disponibilité du matériel de mise en culture au moment voulu et la diversité adéquate des variétés.
应当作出适当的制度安排,确保能在适当的时候提供材料,并且有足够的品
多样性。
Les services de sécurité libanais ont décidé de détruire toutes les cultures interdites et d'effectuer des descentes dans les centres de fabrication des drogues.
黎巴嫩安全机构开始摧毁所有禁止的作物和进剿毒品制造中心。
Il y a un temps de naître, et un temps de mourir ; un temps de planter, et un temps d’arracher ce qui est planté.
生有时,死有时。有时,拔出所
的,也有时。
Il compte 44 hectares plantés de 4000 arbres et 6000 arbustes sur 15 km d’avenues et d’allées sillonnées, chaque année, par deux millions de visiteurs.
公墓占地44公顷,在长达15公里的林荫道和小径旁
了4000多棵树和6000多丛灌木。
Selon l'Iran, cette étude permettrait d'évaluer et de comparer trois techniques de remise en état, à savoir le compactage-estampage du sol, l'ensemencement direct et la transplantation.
据伊朗所称,这项研究将评估和比较三恢复方法,即土地印记
、直接播
和移植。
Dans un champ où les espèces sont mélangées de nombreuses plants ne seront par touchés et cela signifie que les cultures dans leur ensemble résisteront.
在一块许多
庄稼的农田里,许多庄稼将不受虫害的影响,庄稼从总体上讲将存活下来。
Division I est une plante Xian Sun, l'acquisition de la propriété collective des entreprises, situé dans le Hunan rurales pousses de bambou - Yongzhou Blue Mountains.
我司是一家鲜笋,收购的集体所有制企业,位于湖南竹笋之乡——永州蓝山。
Les membres de la Mission ont été invités à planter un cocotier, à se rendre dans l'école de Matiti et à la station de radio FM.
访问团成员被邀请了一株刚刚抽条的椰子树、参观了Matiti学校和调频广播电台。
Avec l'appui de la FAO, le Gouvernement envisage d'encourager la plantation d'une seconde récolte en distribuant des semences et en en garantissant l'achat par le Gouvernement.
在粮农组织支助下,该国政府正计划通过分发子和政府保证收购的措施鼓励
第二季作物。
Cueillons les roses et ôtons-en les épines; en un mot, mettons-nous au service de l'amour, de notre amour de l'humanité, et l'humanité nous en sera éternellement reconnaissante.
让我们玫瑰,去除棘刺让我们奉献出爱,对人类的爱,这样人类就会永远感激我们。
Souvent, les crédits étaient accordés aux mauvaises personnes (par exemple, sur la base de relations politiques) au mauvais moment (par exemple, après la saison de plantation) pour les mauvaises raisons.
常常为了错误的目的,在错误的时间(例季节之后),将信贷提供给了错误的人(例
与政界有关系)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Environ un tiers des forêts a été planté pendant les 40 à 50 dernières années.
大约三分之一的森林是在过去40至50年间栽种的。
Il est de rigueur de ne faire une plantation tardive que par un temps calme et couvert.
必须在晚些时候,选择天气平和、无太阳的日子栽种。
Savez-vous planter les choux ?
你会栽种卷心菜吗?
Ce qui est planté ou qui pousse aujourd'hui portera ses fruits dans dix à 300 ans.
我们现在栽种的或允许自然再生的苗木在10至300年后将成为有用之材。
Toutes les terres cultivables des zones occupées, exception faite de celles exploitées par les Arméniens, ont été saccagées.
亚美尼亚用作栽种的土地外,其
所有土地都
亚美尼亚人破坏。
Il note que celles-ci couvrent l'entretien et la culture des jeunes plants et des semis sur une période de cinq ans.
小组注意到,这些估计数考虑到新栽种的植物和幼苗的养护和管理,并将这一时期定为五年。
Les sociétés culturellement homogènes, à l'image des champs de monoculture vulnérables au changement intervenant soudain dans leur environnement.
文化上单一的社会,诸在栽种着同一种庄稼的农田里,对其外部环境的突然变化是最为脆弱的。
Si un champ ne compte qu'une seule culture il peut être attaqué par un insecte qui le ravage.
果一块田里只栽种
一种庄稼,一种虫害可能会杀死农田中的所有庄稼。
Park a été construit en Janvier 2002, une superficie totale de 100 acres de jujube arbres plantés plus d'une souche.
园区建于2002年的元月份,总占地一百,
栽种枣树一万
株。
Des arrangements institutionnels appropriés devraient garantir la disponibilité du matériel de mise en culture au moment voulu et la diversité adéquate des variétés.
应当作出适当的制度安排,确保能在适当的时候提供栽种材料,并且有足够的品种多样性。
Les services de sécurité libanais ont décidé de détruire toutes les cultures interdites et d'effectuer des descentes dans les centres de fabrication des drogues.
黎巴嫩安全机构开始摧毁所有禁止栽种的作物和进剿毒品制造中心。
Il y a un temps de naître, et un temps de mourir ; un temps de planter, et un temps d’arracher ce qui est planté.
生有时,死有时。栽种有时,拔出所栽种的,也有时。
Il compte 44 hectares plantés de 4000 arbres et 6000 arbustes sur 15 km d’avenues et d’allées sillonnées, chaque année, par deux millions de visiteurs.
拉雪兹公墓占地44公顷,在长达15公里的林荫道和小径旁栽种4000多棵树和6000多丛灌木。
Selon l'Iran, cette étude permettrait d'évaluer et de comparer trois techniques de remise en état, à savoir le compactage-estampage du sol, l'ensemencement direct et la transplantation.
据伊朗所称,这项研究将评估和比较三种恢复方法,即土地印记栽种、直接播种和移植。
Dans un champ où les espèces sont mélangées de nombreuses plants ne seront par touchés et cela signifie que les cultures dans leur ensemble résisteront.
在一块栽种许多种庄稼的农田里,许多庄稼将不受虫害的影响,庄稼从总体上讲将存活下来。
Division I est une plante Xian Sun, l'acquisition de la propriété collective des entreprises, situé dans le Hunan rurales pousses de bambou - Yongzhou Blue Mountains.
我司是一家鲜笋栽种,收购的集体所有制企业,位于湖南竹笋之乡——永州蓝山。
Les membres de la Mission ont été invités à planter un cocotier, à se rendre dans l'école de Matiti et à la station de radio FM.
访问团成员邀请栽种
一株刚刚抽条的椰子树、参观
Matiti学校和调频广播电台。
Avec l'appui de la FAO, le Gouvernement envisage d'encourager la plantation d'une seconde récolte en distribuant des semences et en en garantissant l'achat par le Gouvernement.
在粮农组织支助下,该国政府正计划通过分发种子和政府保证收购的措施鼓励栽种第二季作物。
Cueillons les roses et ôtons-en les épines; en un mot, mettons-nous au service de l'amour, de notre amour de l'humanité, et l'humanité nous en sera éternellement reconnaissante.
让我们栽种玫瑰,去棘刺让我们奉献出爱,对人类的爱,这样人类就会永远感激我们。
Souvent, les crédits étaient accordés aux mauvaises personnes (par exemple, sur la base de relations politiques) au mauvais moment (par exemple, après la saison de plantation) pour les mauvaises raisons.
常常为错误的目的,在错误的时间(例
栽种季节之后),将信贷提供给
错误的人(例
与政界有关系)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Environ un tiers des forêts a été planté pendant les 40 à 50 dernières années.
大约三分之一的森林是在过去40至50年间栽种的。
Il est de rigueur de ne faire une plantation tardive que par un temps calme et couvert.
必须在晚些,
择天气平和、无太阳的日子栽种。
Savez-vous planter les choux ?
你会栽种卷心菜吗?
Ce qui est planté ou qui pousse aujourd'hui portera ses fruits dans dix à 300 ans.
我们现在栽种的或允许自然再生的苗木在10至300年后将成为有用之材。
Toutes les terres cultivables des zones occupées, exception faite de celles exploitées par les Arméniens, ont été saccagées.
除了被亚美尼亚用作栽种的土地外,其余所有土地都被亚美尼亚人破坏。
Il note que celles-ci couvrent l'entretien et la culture des jeunes plants et des semis sur une période de cinq ans.
小组注意到,这些估计数考虑到了新栽种的植物和幼苗的养护和管理,并将这一期定为五年。
Les sociétés culturellement homogènes, à l'image des champs de monoculture vulnérables au changement intervenant soudain dans leur environnement.
文化上单一的社会,诸在栽种着同一种庄稼的农田里,对其外部环境的突然变化是最为脆弱的。
Si un champ ne compte qu'une seule culture il peut être attaqué par un insecte qui le ravage.
果一块田里只栽种了一种庄稼,一种虫害可能会杀死农田中的所有庄稼。
Park a été construit en Janvier 2002, une superficie totale de 100 acres de jujube arbres plantés plus d'une souche.
园区建于2002年的元月份,总占地一百余亩,共栽种枣树一万余株。
Des arrangements institutionnels appropriés devraient garantir la disponibilité du matériel de mise en culture au moment voulu et la diversité adéquate des variétés.
应当作出适当的制度安排,确保能在适当的提供栽种材料,并且有足够的品种多样性。
Les services de sécurité libanais ont décidé de détruire toutes les cultures interdites et d'effectuer des descentes dans les centres de fabrication des drogues.
黎巴嫩安开始摧毁所有禁止栽种的作物和进剿毒品制造中心。
Il y a un temps de naître, et un temps de mourir ; un temps de planter, et un temps d’arracher ce qui est planté.
生有,死有
。栽种有
,拔出所栽种的,也有
。
Il compte 44 hectares plantés de 4000 arbres et 6000 arbustes sur 15 km d’avenues et d’allées sillonnées, chaque année, par deux millions de visiteurs.
拉雪兹公墓占地44公顷,在长达15公里的林荫道和小径旁栽种了4000多棵树和6000多丛灌木。
Selon l'Iran, cette étude permettrait d'évaluer et de comparer trois techniques de remise en état, à savoir le compactage-estampage du sol, l'ensemencement direct et la transplantation.
据伊朗所称,这项研究将评估和比较三种恢复方法,即土地印记栽种、直接播种和移植。
Dans un champ où les espèces sont mélangées de nombreuses plants ne seront par touchés et cela signifie que les cultures dans leur ensemble résisteront.
在一块栽种许多种庄稼的农田里,许多庄稼将不受虫害的影响,庄稼从总体上讲将存活下来。
Division I est une plante Xian Sun, l'acquisition de la propriété collective des entreprises, situé dans le Hunan rurales pousses de bambou - Yongzhou Blue Mountains.
我司是一家鲜笋栽种,收购的集体所有制企业,位于湖南竹笋之乡——永州蓝山。
Les membres de la Mission ont été invités à planter un cocotier, à se rendre dans l'école de Matiti et à la station de radio FM.
访问团成员被邀请栽种了一株刚刚抽条的椰子树、参观了Matiti学校和调频广播电台。
Avec l'appui de la FAO, le Gouvernement envisage d'encourager la plantation d'une seconde récolte en distribuant des semences et en en garantissant l'achat par le Gouvernement.
在粮农组织支助下,该国政府正计划通过分发种子和政府保证收购的措施鼓励栽种第二季作物。
Cueillons les roses et ôtons-en les épines; en un mot, mettons-nous au service de l'amour, de notre amour de l'humanité, et l'humanité nous en sera éternellement reconnaissante.
让我们栽种玫瑰,去除棘刺让我们奉献出爱,对人类的爱,这样人类就会永远感激我们。
Souvent, les crédits étaient accordés aux mauvaises personnes (par exemple, sur la base de relations politiques) au mauvais moment (par exemple, après la saison de plantation) pour les mauvaises raisons.
常常为了错误的目的,在错误的间(例
栽种季节之后),将信贷提供给了错误的人(例
与政界有关系)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Environ un tiers des forêts a été planté pendant les 40 à 50 dernières années.
大约三分之森林是在过去40至50年间
。
Il est de rigueur de ne faire une plantation tardive que par un temps calme et couvert.
必须在晚些时候,选择天气平和、无太阳日子
。
Savez-vous planter les choux ?
你会卷心菜吗?
Ce qui est planté ou qui pousse aujourd'hui portera ses fruits dans dix à 300 ans.
我们现在或允许自然再生
苗木在10至300年后将成为有用之材。
Toutes les terres cultivables des zones occupées, exception faite de celles exploitées par les Arméniens, ont été saccagées.
除了被亚美尼亚用作土地外,其余所有土地都被亚美尼亚人破坏。
Il note que celles-ci couvrent l'entretien et la culture des jeunes plants et des semis sur une période de cinq ans.
小组注意到,这些估计数考虑到了新植物和幼苗
养护和管理,并将这
时期定为五年。
Les sociétés culturellement homogènes, à l'image des champs de monoculture vulnérables au changement intervenant soudain dans leur environnement.
文化上单社会,诸
在
着同
庄稼
农田里,对其外部环境
突然变化是最为脆弱
。
Si un champ ne compte qu'une seule culture il peut être attaqué par un insecte qui le ravage.
块田里只
了
庄稼,
虫害可能会杀死农田中
所有庄稼。
Park a été construit en Janvier 2002, une superficie totale de 100 acres de jujube arbres plantés plus d'une souche.
园区建于2002年元月份,总占地
百余亩,共
枣树
万余株。
Des arrangements institutionnels appropriés devraient garantir la disponibilité du matériel de mise en culture au moment voulu et la diversité adéquate des variétés.
应当作出适当制度安排,确保能在适当
时候提供
材料,并且有足够
品
多样性。
Les services de sécurité libanais ont décidé de détruire toutes les cultures interdites et d'effectuer des descentes dans les centres de fabrication des drogues.
黎巴嫩安全机构开始摧毁所有禁止作物和进剿毒品制造中心。
Il y a un temps de naître, et un temps de mourir ; un temps de planter, et un temps d’arracher ce qui est planté.
生有时,死有时。有时,拔出所
,也有时。
Il compte 44 hectares plantés de 4000 arbres et 6000 arbustes sur 15 km d’avenues et d’allées sillonnées, chaque année, par deux millions de visiteurs.
拉雪兹公墓占地44公顷,在长达15公里林荫道和小径旁
了4000多棵树和6000多丛灌木。
Selon l'Iran, cette étude permettrait d'évaluer et de comparer trois techniques de remise en état, à savoir le compactage-estampage du sol, l'ensemencement direct et la transplantation.
据伊朗所称,这项研究将评估和比较三恢复方法,即土地印记
、直接播
和移植。
Dans un champ où les espèces sont mélangées de nombreuses plants ne seront par touchés et cela signifie que les cultures dans leur ensemble résisteront.
在块
许多
庄稼
农田里,许多庄稼将不受虫害
影响,庄稼从总体上讲将存活下来。
Division I est une plante Xian Sun, l'acquisition de la propriété collective des entreprises, situé dans le Hunan rurales pousses de bambou - Yongzhou Blue Mountains.
我司是家鲜笋
,收购
集体所有制企业,位于湖南竹笋之乡——永州蓝山。
Les membres de la Mission ont été invités à planter un cocotier, à se rendre dans l'école de Matiti et à la station de radio FM.
访问团成员被邀请了
株刚刚抽条
椰子树、参观了Matiti学校和调频广播电台。
Avec l'appui de la FAO, le Gouvernement envisage d'encourager la plantation d'une seconde récolte en distribuant des semences et en en garantissant l'achat par le Gouvernement.
在粮农组织支助下,该国政府正计划通过分发子和政府保证收购
措施鼓励
第二季作物。
Cueillons les roses et ôtons-en les épines; en un mot, mettons-nous au service de l'amour, de notre amour de l'humanité, et l'humanité nous en sera éternellement reconnaissante.
让我们玫瑰,去除棘刺让我们奉献出爱,对人类
爱,这样人类就会永远感激我们。
Souvent, les crédits étaient accordés aux mauvaises personnes (par exemple, sur la base de relations politiques) au mauvais moment (par exemple, après la saison de plantation) pour les mauvaises raisons.
常常为了错误目
,在错误
时间(例
季节之后),将信贷提供给了错误
人(例
与政界有关系)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Environ un tiers des forêts a été planté pendant les 40 à 50 dernières années.
三分之一的森林是在过去40至50年间栽种的。
Il est de rigueur de ne faire une plantation tardive que par un temps calme et couvert.
必须在晚些候,选择天气平和、无太阳的日子栽种。
Savez-vous planter les choux ?
你会栽种卷心菜吗?
Ce qui est planté ou qui pousse aujourd'hui portera ses fruits dans dix à 300 ans.
我们现在栽种的或允许自然再的苗木在10至300年后将成为有用之材。
Toutes les terres cultivables des zones occupées, exception faite de celles exploitées par les Arméniens, ont été saccagées.
除了被亚美尼亚用作栽种的土地外,其余所有土地都被亚美尼亚人破坏。
Il note que celles-ci couvrent l'entretien et la culture des jeunes plants et des semis sur une période de cinq ans.
小组注意到,这些估计数考虑到了新栽种的植物和幼苗的养护和管理,并将这一期定为五年。
Les sociétés culturellement homogènes, à l'image des champs de monoculture vulnérables au changement intervenant soudain dans leur environnement.
文化上单一的社会,诸在栽种着同一种庄稼的农田里,对其外部环境的突然变化是最为脆弱的。
Si un champ ne compte qu'une seule culture il peut être attaqué par un insecte qui le ravage.
果一块田里只栽种了一种庄稼,一种虫害可能会杀死农田中的所有庄稼。
Park a été construit en Janvier 2002, une superficie totale de 100 acres de jujube arbres plantés plus d'une souche.
园区建于2002年的元月份,总占地一百余亩,共栽种枣树一万余株。
Des arrangements institutionnels appropriés devraient garantir la disponibilité du matériel de mise en culture au moment voulu et la diversité adéquate des variétés.
应当作出适当的制度安排,确保能在适当的候提供栽种材料,并且有足够的品种多样性。
Les services de sécurité libanais ont décidé de détruire toutes les cultures interdites et d'effectuer des descentes dans les centres de fabrication des drogues.
黎巴嫩安全机构开始摧毁所有禁止栽种的作物和进剿毒品制造中心。
Il y a un temps de naître, et un temps de mourir ; un temps de planter, et un temps d’arracher ce qui est planté.
有
,死有
。栽种有
,拔出所栽种的,也有
。
Il compte 44 hectares plantés de 4000 arbres et 6000 arbustes sur 15 km d’avenues et d’allées sillonnées, chaque année, par deux millions de visiteurs.
拉雪兹公墓占地44公顷,在长达15公里的林荫道和小径旁栽种了4000多棵树和6000多丛灌木。
Selon l'Iran, cette étude permettrait d'évaluer et de comparer trois techniques de remise en état, à savoir le compactage-estampage du sol, l'ensemencement direct et la transplantation.
据伊朗所称,这项研究将评估和比较三种恢复方法,即土地印记栽种、直接播种和移植。
Dans un champ où les espèces sont mélangées de nombreuses plants ne seront par touchés et cela signifie que les cultures dans leur ensemble résisteront.
在一块栽种许多种庄稼的农田里,许多庄稼将不受虫害的影响,庄稼从总体上讲将存活下来。
Division I est une plante Xian Sun, l'acquisition de la propriété collective des entreprises, situé dans le Hunan rurales pousses de bambou - Yongzhou Blue Mountains.
我司是一家鲜笋栽种,收购的集体所有制企业,位于湖南竹笋之乡——永州蓝山。
Les membres de la Mission ont été invités à planter un cocotier, à se rendre dans l'école de Matiti et à la station de radio FM.
访问团成员被邀请栽种了一株刚刚抽条的椰子树、参观了Matiti学校和调频广播电台。
Avec l'appui de la FAO, le Gouvernement envisage d'encourager la plantation d'une seconde récolte en distribuant des semences et en en garantissant l'achat par le Gouvernement.
在粮农组织支助下,该国政府正计划通过分发种子和政府保证收购的措施鼓励栽种第二季作物。
Cueillons les roses et ôtons-en les épines; en un mot, mettons-nous au service de l'amour, de notre amour de l'humanité, et l'humanité nous en sera éternellement reconnaissante.
让我们栽种玫瑰,去除棘刺让我们奉献出爱,对人类的爱,这样人类就会永远感激我们。
Souvent, les crédits étaient accordés aux mauvaises personnes (par exemple, sur la base de relations politiques) au mauvais moment (par exemple, après la saison de plantation) pour les mauvaises raisons.
常常为了错误的目的,在错误的间(例
栽种季节之后),将信贷提供给了错误的人(例
与政界有关系)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Environ un tiers des forêts a été planté pendant les 40 à 50 dernières années.
大约三分之一的森林是在过去40至50年间栽种的。
Il est de rigueur de ne faire une plantation tardive que par un temps calme et couvert.
必须在晚些候,选择天气平和、无太阳的日子栽种。
Savez-vous planter les choux ?
你会栽种卷心菜吗?
Ce qui est planté ou qui pousse aujourd'hui portera ses fruits dans dix à 300 ans.
我们现在栽种的或允许自然再生的苗木在10至300年后将成为有用之材。
Toutes les terres cultivables des zones occupées, exception faite de celles exploitées par les Arméniens, ont été saccagées.
除了被亚美尼亚用作栽种的土地外,余所有土地都被亚美尼亚人破坏。
Il note que celles-ci couvrent l'entretien et la culture des jeunes plants et des semis sur une période de cinq ans.
小组注意到,这些估计数考虑到了新栽种的植物和幼苗的养护和管理,并将这一为五年。
Les sociétés culturellement homogènes, à l'image des champs de monoculture vulnérables au changement intervenant soudain dans leur environnement.
文化上单一的社会,诸在栽种着同一种庄稼的农田
,
外部环境的突然变化是最为脆弱的。
Si un champ ne compte qu'une seule culture il peut être attaqué par un insecte qui le ravage.
果一块田
只栽种了一种庄稼,一种虫害可能会杀死农田中的所有庄稼。
Park a été construit en Janvier 2002, une superficie totale de 100 acres de jujube arbres plantés plus d'une souche.
园区建于2002年的元月份,总占地一百余亩,共栽种枣树一万余株。
Des arrangements institutionnels appropriés devraient garantir la disponibilité du matériel de mise en culture au moment voulu et la diversité adéquate des variétés.
应当作出适当的制度安排,确保能在适当的候提供栽种材料,并且有足够的品种多样性。
Les services de sécurité libanais ont décidé de détruire toutes les cultures interdites et d'effectuer des descentes dans les centres de fabrication des drogues.
黎巴嫩安全机构开始摧毁所有禁止栽种的作物和进剿毒品制造中心。
Il y a un temps de naître, et un temps de mourir ; un temps de planter, et un temps d’arracher ce qui est planté.
生有,死有
。栽种有
,拔出所栽种的,也有
。
Il compte 44 hectares plantés de 4000 arbres et 6000 arbustes sur 15 km d’avenues et d’allées sillonnées, chaque année, par deux millions de visiteurs.
拉雪兹公墓占地44公顷,在长达15公的林荫道和小径旁栽种了4000多棵树和6000多丛灌木。
Selon l'Iran, cette étude permettrait d'évaluer et de comparer trois techniques de remise en état, à savoir le compactage-estampage du sol, l'ensemencement direct et la transplantation.
据伊朗所称,这项研究将评估和比较三种恢复方法,即土地印记栽种、直接播种和移植。
Dans un champ où les espèces sont mélangées de nombreuses plants ne seront par touchés et cela signifie que les cultures dans leur ensemble résisteront.
在一块栽种许多种庄稼的农田,许多庄稼将不受虫害的影响,庄稼从总体上讲将存活下来。
Division I est une plante Xian Sun, l'acquisition de la propriété collective des entreprises, situé dans le Hunan rurales pousses de bambou - Yongzhou Blue Mountains.
我司是一家鲜笋栽种,收购的集体所有制企业,位于湖南竹笋之乡——永州蓝山。
Les membres de la Mission ont été invités à planter un cocotier, à se rendre dans l'école de Matiti et à la station de radio FM.
访问团成员被邀请栽种了一株刚刚抽条的椰子树、参观了Matiti学校和调频广播电台。
Avec l'appui de la FAO, le Gouvernement envisage d'encourager la plantation d'une seconde récolte en distribuant des semences et en en garantissant l'achat par le Gouvernement.
在粮农组织支助下,该国政府正计划通过分发种子和政府保证收购的措施鼓励栽种第二季作物。
Cueillons les roses et ôtons-en les épines; en un mot, mettons-nous au service de l'amour, de notre amour de l'humanité, et l'humanité nous en sera éternellement reconnaissante.
让我们栽种玫瑰,去除棘刺让我们奉献出爱,人类的爱,这样人类就会永远感激我们。
Souvent, les crédits étaient accordés aux mauvaises personnes (par exemple, sur la base de relations politiques) au mauvais moment (par exemple, après la saison de plantation) pour les mauvaises raisons.
常常为了错误的目的,在错误的间(例
栽种季节之后),将信贷提供给了错误的人(例
与政界有关系)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Environ un tiers des forêts a été planté pendant les 40 à 50 dernières années.
大约三分之一森林
在过去40至50年间栽种
。
Il est de rigueur de ne faire une plantation tardive que par un temps calme et couvert.
必须在晚些时候,选择天气平和、无太阳日子栽种。
Savez-vous planter les choux ?
你会栽种卷心菜吗?
Ce qui est planté ou qui pousse aujourd'hui portera ses fruits dans dix à 300 ans.
我们现在栽种或允许自然再生
木在10至300年后将成
有用之材。
Toutes les terres cultivables des zones occupées, exception faite de celles exploitées par les Arméniens, ont été saccagées.
除了被亚美尼亚用作栽种土地外,其余所有土地都被亚美尼亚人破坏。
Il note que celles-ci couvrent l'entretien et la culture des jeunes plants et des semis sur une période de cinq ans.
小组注意到,这些估计数考虑到了新栽种植物和
养护和管理,并将这一时期定
五年。
Les sociétés culturellement homogènes, à l'image des champs de monoculture vulnérables au changement intervenant soudain dans leur environnement.
文化上单一社会,诸
在栽种着同一种庄稼
农田里,对其外部环境
突然变化
脆弱
。
Si un champ ne compte qu'une seule culture il peut être attaqué par un insecte qui le ravage.
果一块田里只栽种了一种庄稼,一种虫害可能会杀死农田中
所有庄稼。
Park a été construit en Janvier 2002, une superficie totale de 100 acres de jujube arbres plantés plus d'une souche.
园区建于2002年元月份,总占地一百余亩,共栽种枣树一万余株。
Des arrangements institutionnels appropriés devraient garantir la disponibilité du matériel de mise en culture au moment voulu et la diversité adéquate des variétés.
应当作出适当制度安排,确保能在适当
时候提供栽种材料,并且有足够
品种多样性。
Les services de sécurité libanais ont décidé de détruire toutes les cultures interdites et d'effectuer des descentes dans les centres de fabrication des drogues.
黎巴嫩安全机构开始摧毁所有禁止栽种作物和进剿毒品制造中心。
Il y a un temps de naître, et un temps de mourir ; un temps de planter, et un temps d’arracher ce qui est planté.
生有时,死有时。栽种有时,拔出所栽种,也有时。
Il compte 44 hectares plantés de 4000 arbres et 6000 arbustes sur 15 km d’avenues et d’allées sillonnées, chaque année, par deux millions de visiteurs.
拉雪兹公墓占地44公顷,在长达15公里林荫道和小径旁栽种了4000多棵树和6000多丛灌木。
Selon l'Iran, cette étude permettrait d'évaluer et de comparer trois techniques de remise en état, à savoir le compactage-estampage du sol, l'ensemencement direct et la transplantation.
据伊朗所称,这项研究将评估和比较三种恢复方法,即土地印记栽种、直接播种和移植。
Dans un champ où les espèces sont mélangées de nombreuses plants ne seront par touchés et cela signifie que les cultures dans leur ensemble résisteront.
在一块栽种许多种庄稼农田里,许多庄稼将不受虫害
影响,庄稼从总体上讲将存活下来。
Division I est une plante Xian Sun, l'acquisition de la propriété collective des entreprises, situé dans le Hunan rurales pousses de bambou - Yongzhou Blue Mountains.
我司一家鲜笋栽种,收购
集体所有制企业,位于湖南竹笋之乡——永州蓝山。
Les membres de la Mission ont été invités à planter un cocotier, à se rendre dans l'école de Matiti et à la station de radio FM.
访问团成员被邀请栽种了一株刚刚抽条椰子树、参观了Matiti学校和调频广播电台。
Avec l'appui de la FAO, le Gouvernement envisage d'encourager la plantation d'une seconde récolte en distribuant des semences et en en garantissant l'achat par le Gouvernement.
在粮农组织支助下,该国政府正计划通过分发种子和政府保证收购措施鼓励栽种第二季作物。
Cueillons les roses et ôtons-en les épines; en un mot, mettons-nous au service de l'amour, de notre amour de l'humanité, et l'humanité nous en sera éternellement reconnaissante.
让我们栽种玫瑰,去除棘刺让我们奉献出爱,对人类爱,这样人类就会永远感激我们。
Souvent, les crédits étaient accordés aux mauvaises personnes (par exemple, sur la base de relations politiques) au mauvais moment (par exemple, après la saison de plantation) pour les mauvaises raisons.
常常了错误
目
,在错误
时间(例
栽种季节之后),将信贷提供给了错误
人(例
与政界有关系)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。