Le monde a changé fondamentalement à bien des égards à la suite de ces attentats.
因为这次袭击,世界已在许多方面根本的变化。
Le monde a changé fondamentalement à bien des égards à la suite de ces attentats.
因为这次袭击,世界已在许多方面根本的变化。
Pendant l'année écoulée, des changements radicaux se sont produits en République fédérale de Yougoslavie.
南斯拉夫联盟共和国在过去一年根本的变化。
La situation a aujourd'hui radicalement changé.
如今,情况根本的变化。
Aujourd'hui, 25 ans plus tard, nous constatons que le monde a connu de profonds bouleversements.
在25年后的今天,我们看到全世界
根本的变化。
Si les pays ont changé fondamentalement, l'ONU doit, et peut, faire de même.
如果各国已经根本的变化,联合国也应该而且
够随之变化。
Les 10 années qu'il a passées à ce poste ont été marquées par des transformations radicales.
他的十年任期带来根本的变化。
La Convention relative aux droits de l'enfant a donné lieu à un changement majeur pour les enfants.
《儿童权利公约》给儿童带来根本的变化。
Comme nous l'a dit le Représentant spécial du Secrétaire général, la Somalie connaît un changement en profondeur.
正如秘书长代表告诉我们的那,
里经历
根本的变化。
Depuis, le monde a connu, et continue de connaître, des changements radicaux, auxquels l'Organisation doit s'adapter.
自那时以来,世界、并且继续
根本的变化,联合国应该适应这些变化。
Ces boulangeries ont apporté une contribution inestimable.
妇女给世界带来根本性的变化。
Des changements et évolutions de caractère fondamental sont intervenus depuis lors.
自那时以来一些根本性的变化和
展。
Grâce à sa forte détermination et à sa persévérance, des changements fondamentaux ont, effectivement, eu lieu sous sa présidence.
由于他的坚定决心和坚定不移,在他的主持下确实根本的变化。
La réforme a radicalement modifié les modalités d'attribution de la pension.
改革也意味着养恤金的放标准
根本性的变化。
Les théories relatives au développement économique et industriel ont radicalement évolué ces dernières années.
去几年里对工业和经济展的思考经历
根本性的变化。
Les États doivent, par conséquent, se satisfaire d'un lent processus d'évolution et non de révolution.
因此,各国必须接受一个缓慢的演变过程,而不是一场根本性的变化。
Au contraire, c'est le résultat d'un changement fondamental dans la situation internationale.
这种情况是国际局势的根本性变化造成的。
Le domaine de la sécurité internationale a subi un changement fondamental et bénéfique l'an dernier.
在过去一年中,国际安全领域有益的根本性变化。
Depuis le dernier rapport, aucun changement radical n'est intervenu dans le domaine de la sécurité sociale.
自上次报告以来,社会保障领域根本性的变化。
Maintenant, la situation est compliquée par les changements fondamentaux du monde contemporain, y compris la mondialisation.
清楚的是,当今世界上的根本变化、包括全球化使这项任务复杂化。
Nous traversons une transition difficile vers une économie de marché et l'ensemble de nos liens économiques subissent une transformation radicale.
我们正在艰难地朝市场经济过渡,我们的所有经济关系正在根本的变化。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
Le monde a changé fondamentalement à bien des égards à la suite de ces attentats.
因为这次袭击,世界已在许多方面发本的变化。
Pendant l'année écoulée, des changements radicaux se sont produits en République fédérale de Yougoslavie.
南斯拉夫联盟共和国在过去一年发本的变化。
La situation a aujourd'hui radicalement changé.
如今,情况发本的变化。
Aujourd'hui, 25 ans plus tard, nous constatons que le monde a connu de profonds bouleversements.
在25年后的今天,我们看到全世界发
本的变化。
Si les pays ont changé fondamentalement, l'ONU doit, et peut, faire de même.
如果各国已经发本的变化,联合国也应该而且
够随之变化。
Les 10 années qu'il a passées à ce poste ont été marquées par des transformations radicales.
他的十年任期带来本的变化。
La Convention relative aux droits de l'enfant a donné lieu à un changement majeur pour les enfants.
《儿童权利公约》给儿童带来本的变化。
Comme nous l'a dit le Représentant spécial du Secrétaire général, la Somalie connaît un changement en profondeur.
正如秘书长代表告诉我们的,
马里经历
本的变化。
Depuis, le monde a connu, et continue de connaître, des changements radicaux, auxquels l'Organisation doit s'adapter.
自时以来,世界发
、并且继续发
本的变化,联合国应该适应这些变化。
Ces boulangeries ont apporté une contribution inestimable.
妇女给世界带来本性的变化。
Des changements et évolutions de caractère fondamental sont intervenus depuis lors.
自时以来发
一些
本性的变化和发展。
Grâce à sa forte détermination et à sa persévérance, des changements fondamentaux ont, effectivement, eu lieu sous sa présidence.
由于他的坚定决心和坚定不移,在他的主持下确实发本的变化。
La réforme a radicalement modifié les modalités d'attribution de la pension.
改革也意味着养恤金的发放标准发本性的变化。
Les théories relatives au développement économique et industriel ont radicalement évolué ces dernières années.
去几年里对工业和经济发展的思考经历本性的变化。
Les États doivent, par conséquent, se satisfaire d'un lent processus d'évolution et non de révolution.
因此,各国必须接受一个缓慢的演变过程,而不是一场本性的变化。
Au contraire, c'est le résultat d'un changement fondamental dans la situation internationale.
这种情况是国际局势的本性变化造成的。
Le domaine de la sécurité internationale a subi un changement fondamental et bénéfique l'an dernier.
在过去一年中,国际安全领域发有益的
本性变化。
Depuis le dernier rapport, aucun changement radical n'est intervenu dans le domaine de la sécurité sociale.
自上次报告以来,社会保障领域发本性的变化。
Maintenant, la situation est compliquée par les changements fondamentaux du monde contemporain, y compris la mondialisation.
清楚的是,当今世界上发的
本变化、包括全球化使这项任务复杂化。
Nous traversons une transition difficile vers une économie de marché et l'ensemble de nos liens économiques subissent une transformation radicale.
我们正在艰难地朝市场经济过渡,我们的所有经济关系正在发本的变化。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le monde a changé fondamentalement à bien des égards à la suite de ces attentats.
因为这次袭击,世界已在许多方面发生本的变
。
Pendant l'année écoulée, des changements radicaux se sont produits en République fédérale de Yougoslavie.
南斯拉夫联盟共和国在过去一年发生本的变
。
La situation a aujourd'hui radicalement changé.
,情况发生
本的变
。
Aujourd'hui, 25 ans plus tard, nous constatons que le monde a connu de profonds bouleversements.
在25年后的天,我们看到
全世界发生
本的变
。
Si les pays ont changé fondamentalement, l'ONU doit, et peut, faire de même.
果各国已经发生
本的变
,联合国也应该而且
够随之变
。
Les 10 années qu'il a passées à ce poste ont été marquées par des transformations radicales.
他的十年任期带来本的变
。
La Convention relative aux droits de l'enfant a donné lieu à un changement majeur pour les enfants.
《儿童权利公约》给儿童带来本的变
。
Comme nous l'a dit le Représentant spécial du Secrétaire général, la Somalie connaît un changement en profondeur.
正秘书长代表告诉我们的那样,索马里经
本的变
。
Depuis, le monde a connu, et continue de connaître, des changements radicaux, auxquels l'Organisation doit s'adapter.
自那时以来,世界发生、并且继续发生
本的变
,联合国应该适应这些变
。
Ces boulangeries ont apporté une contribution inestimable.
妇女给世界带来本性的变
。
Des changements et évolutions de caractère fondamental sont intervenus depuis lors.
自那时以来发生一些本性的变
和发展。
Grâce à sa forte détermination et à sa persévérance, des changements fondamentaux ont, effectivement, eu lieu sous sa présidence.
由于他的坚定决心和坚定不移,在他的主持下确实发生本的变
。
La réforme a radicalement modifié les modalités d'attribution de la pension.
改革也意味着养恤金的发放标准发生本性的变
。
Les théories relatives au développement économique et industriel ont radicalement évolué ces dernières années.
去几年里对工业和经济发展的思考经本性的变
。
Les États doivent, par conséquent, se satisfaire d'un lent processus d'évolution et non de révolution.
因此,各国必须接受一个缓慢的演变过程,而不是一场本性的变
。
Au contraire, c'est le résultat d'un changement fondamental dans la situation internationale.
这种情况是国际局势的本性变
造成的。
Le domaine de la sécurité internationale a subi un changement fondamental et bénéfique l'an dernier.
在过去一年中,国际安全领域发生有益的
本性变
。
Depuis le dernier rapport, aucun changement radical n'est intervenu dans le domaine de la sécurité sociale.
自上次报告以来,社会保障领域发生本性的变
。
Maintenant, la situation est compliquée par les changements fondamentaux du monde contemporain, y compris la mondialisation.
清楚的是,当世界上发生的
本变
、包括全球
使这项任务复杂
。
Nous traversons une transition difficile vers une économie de marché et l'ensemble de nos liens économiques subissent une transformation radicale.
我们正在艰难地朝市场经济过渡,我们的所有经济关系正在发生本的变
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le monde a changé fondamentalement à bien des égards à la suite de ces attentats.
因为这次袭击,世界已在许多方面了
本的变化。
Pendant l'année écoulée, des changements radicaux se sont produits en République fédérale de Yougoslavie.
夫联盟共和国在过去一年
了
本的变化。
La situation a aujourd'hui radicalement changé.
如今,情况了
本的变化。
Aujourd'hui, 25 ans plus tard, nous constatons que le monde a connu de profonds bouleversements.
在25年后的今天,我们看到了全世界了
本的变化。
Si les pays ont changé fondamentalement, l'ONU doit, et peut, faire de même.
如果各国已经了
本的变化,联合国也应该而且
够随之变化。
Les 10 années qu'il a passées à ce poste ont été marquées par des transformations radicales.
他的十年任期带来了本的变化。
La Convention relative aux droits de l'enfant a donné lieu à un changement majeur pour les enfants.
《儿童权利公约》给儿童带来了本的变化。
Comme nous l'a dit le Représentant spécial du Secrétaire général, la Somalie connaît un changement en profondeur.
正如秘书长代表告诉我们的那样,索马里经历了本的变化。
Depuis, le monde a connu, et continue de connaître, des changements radicaux, auxquels l'Organisation doit s'adapter.
自那时以来,世界了、并且继续
本的变化,联合国应该适应这些变化。
Ces boulangeries ont apporté une contribution inestimable.
妇女给世界带来了本性的变化。
Des changements et évolutions de caractère fondamental sont intervenus depuis lors.
自那时以来一些
本性的变化和
展。
Grâce à sa forte détermination et à sa persévérance, des changements fondamentaux ont, effectivement, eu lieu sous sa présidence.
由于他的坚定决心和坚定不移,在他的主持下确实了
本的变化。
La réforme a radicalement modifié les modalités d'attribution de la pension.
改革也意味着养恤金的放标准
了
本性的变化。
Les théories relatives au développement économique et industriel ont radicalement évolué ces dernières années.
去几年里对工业和经济展的思考经历了
本性的变化。
Les États doivent, par conséquent, se satisfaire d'un lent processus d'évolution et non de révolution.
因此,各国必须接受一个缓慢的演变过程,而不是一场本性的变化。
Au contraire, c'est le résultat d'un changement fondamental dans la situation internationale.
这种情况是国际局势的本性变化造成的。
Le domaine de la sécurité internationale a subi un changement fondamental et bénéfique l'an dernier.
在过去一年中,国际安全领域了有益的
本性变化。
Depuis le dernier rapport, aucun changement radical n'est intervenu dans le domaine de la sécurité sociale.
自上次报告以来,社会保障领域了
本性的变化。
Maintenant, la situation est compliquée par les changements fondamentaux du monde contemporain, y compris la mondialisation.
清楚的是,当今世界上的
本变化、包括全球化使这项任务复杂化。
Nous traversons une transition difficile vers une économie de marché et l'ensemble de nos liens économiques subissent une transformation radicale.
我们正在艰难地朝市场经济过渡,我们的所有经济关系正在本的变化。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
Le monde a changé fondamentalement à bien des égards à la suite de ces attentats.
因为次袭击,世界已
方面发生了根本的变化。
Pendant l'année écoulée, des changements radicaux se sont produits en République fédérale de Yougoslavie.
南斯拉夫联盟共和国过去一年发生了根本的变化。
La situation a aujourd'hui radicalement changé.
如今,情况发生了根本的变化。
Aujourd'hui, 25 ans plus tard, nous constatons que le monde a connu de profonds bouleversements.
25年后的今天,我们看到了全世界发生了根本的变化。
Si les pays ont changé fondamentalement, l'ONU doit, et peut, faire de même.
如果各国已经发生了根本的变化,联合国也该而且
够随之变化。
Les 10 années qu'il a passées à ce poste ont été marquées par des transformations radicales.
他的十年任期带来了根本的变化。
La Convention relative aux droits de l'enfant a donné lieu à un changement majeur pour les enfants.
《儿童权利公约》给儿童带来了根本的变化。
Comme nous l'a dit le Représentant spécial du Secrétaire général, la Somalie connaît un changement en profondeur.
正如秘书长代表告诉我们的那样,索马里经历了根本的变化。
Depuis, le monde a connu, et continue de connaître, des changements radicaux, auxquels l'Organisation doit s'adapter.
自那时以来,世界发生了、并且继续发生根本的变化,联合国该适
变化。
Ces boulangeries ont apporté une contribution inestimable.
妇女给世界带来了根本性的变化。
Des changements et évolutions de caractère fondamental sont intervenus depuis lors.
自那时以来发生一根本性的变化和发展。
Grâce à sa forte détermination et à sa persévérance, des changements fondamentaux ont, effectivement, eu lieu sous sa présidence.
由于他的坚定决心和坚定不移,他的主持下确实发生了根本的变化。
La réforme a radicalement modifié les modalités d'attribution de la pension.
改革也意味着养恤金的发放标准发生了根本性的变化。
Les théories relatives au développement économique et industriel ont radicalement évolué ces dernières années.
去几年里对工业和经济发展的思考经历了根本性的变化。
Les États doivent, par conséquent, se satisfaire d'un lent processus d'évolution et non de révolution.
因此,各国必须接受一个缓慢的演变过程,而不是一场根本性的变化。
Au contraire, c'est le résultat d'un changement fondamental dans la situation internationale.
种情况是国际局势的根本性变化造成的。
Le domaine de la sécurité internationale a subi un changement fondamental et bénéfique l'an dernier.
过去一年中,国际安全领域发生了有益的根本性变化。
Depuis le dernier rapport, aucun changement radical n'est intervenu dans le domaine de la sécurité sociale.
自上次报告以来,社会保障领域发生了根本性的变化。
Maintenant, la situation est compliquée par les changements fondamentaux du monde contemporain, y compris la mondialisation.
清楚的是,当今世界上发生的根本变化、包括全球化使项任务复杂化。
Nous traversons une transition difficile vers une économie de marché et l'ensemble de nos liens économiques subissent une transformation radicale.
我们正艰难地朝市场经济过渡,我们的所有经济关系正
发生根本的变化。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le monde a changé fondamentalement à bien des égards à la suite de ces attentats.
因为这次袭击,世界已在许多方面发生了根变化。
Pendant l'année écoulée, des changements radicaux se sont produits en République fédérale de Yougoslavie.
南斯拉夫联盟共和国在过去一年发生了根变化。
La situation a aujourd'hui radicalement changé.
如今,情况发生了根变化。
Aujourd'hui, 25 ans plus tard, nous constatons que le monde a connu de profonds bouleversements.
在25年后今天,我们看到了全世界发生了根
变化。
Si les pays ont changé fondamentalement, l'ONU doit, et peut, faire de même.
如果各国已经发生了根变化,联合国也应该而且
够随之变化。
Les 10 années qu'il a passées à ce poste ont été marquées par des transformations radicales.
他十年任期带来了根
变化。
La Convention relative aux droits de l'enfant a donné lieu à un changement majeur pour les enfants.
《儿童权利公约》给儿童带来了根变化。
Comme nous l'a dit le Représentant spécial du Secrétaire général, la Somalie connaît un changement en profondeur.
正如秘书长代表告诉我们那样,索马里经历了根
变化。
Depuis, le monde a connu, et continue de connaître, des changements radicaux, auxquels l'Organisation doit s'adapter.
自那时以来,世界发生了、并且继续发生根变化,联合国应该适应这些变化。
Ces boulangeries ont apporté une contribution inestimable.
妇女给世界带来了根变化。
Des changements et évolutions de caractère fondamental sont intervenus depuis lors.
自那时以来发生一些根变化和发展。
Grâce à sa forte détermination et à sa persévérance, des changements fondamentaux ont, effectivement, eu lieu sous sa présidence.
由于他坚定决心和坚定不移,在他
主持下确实发生了根
变化。
La réforme a radicalement modifié les modalités d'attribution de la pension.
改革也意味着养恤金发放标准发生了根
变化。
Les théories relatives au développement économique et industriel ont radicalement évolué ces dernières années.
去几年里对工业和经济发展思考经历了根
变化。
Les États doivent, par conséquent, se satisfaire d'un lent processus d'évolution et non de révolution.
因此,各国必须接受一个缓慢演变过程,而不是一场根
变化。
Au contraire, c'est le résultat d'un changement fondamental dans la situation internationale.
这种情况是国际局势根
变化造成
。
Le domaine de la sécurité internationale a subi un changement fondamental et bénéfique l'an dernier.
在过去一年中,国际安全领域发生了有益根
变化。
Depuis le dernier rapport, aucun changement radical n'est intervenu dans le domaine de la sécurité sociale.
自上次报告以来,社会保障领域发生了根变化。
Maintenant, la situation est compliquée par les changements fondamentaux du monde contemporain, y compris la mondialisation.
清楚是,当今世界上发生
根
变化、包括全球化使这项任务复杂化。
Nous traversons une transition difficile vers une économie de marché et l'ensemble de nos liens économiques subissent une transformation radicale.
我们正在艰难地朝市场经济过渡,我们所有经济关系正在发生根
变化。
声明:以上句、词
分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表
软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le monde a changé fondamentalement à bien des égards à la suite de ces attentats.
因为这次袭击,世界已在许多方面发生了的变化。
Pendant l'année écoulée, des changements radicaux se sont produits en République fédérale de Yougoslavie.
南斯拉夫联盟共和国在过去一年发生了的变化。
La situation a aujourd'hui radicalement changé.
如今,情况发生了的变化。
Aujourd'hui, 25 ans plus tard, nous constatons que le monde a connu de profonds bouleversements.
在25年后的今天,我们看到了全世界发生了的变化。
Si les pays ont changé fondamentalement, l'ONU doit, et peut, faire de même.
如果各国已经发生了的变化,联合国也应该而且
够随之变化。
Les 10 années qu'il a passées à ce poste ont été marquées par des transformations radicales.
他的十年任期带来了的变化。
La Convention relative aux droits de l'enfant a donné lieu à un changement majeur pour les enfants.
《儿童权利公约》给儿童带来了的变化。
Comme nous l'a dit le Représentant spécial du Secrétaire général, la Somalie connaît un changement en profondeur.
正如秘书长代表告诉我们的那样,索马里经历了的变化。
Depuis, le monde a connu, et continue de connaître, des changements radicaux, auxquels l'Organisation doit s'adapter.
自那时以来,世界发生了、并且继续发生的变化,联合国应该适应这些变化。
Ces boulangeries ont apporté une contribution inestimable.
妇女给世界带来了的变化。
Des changements et évolutions de caractère fondamental sont intervenus depuis lors.
自那时以来发生一些的变化和发展。
Grâce à sa forte détermination et à sa persévérance, des changements fondamentaux ont, effectivement, eu lieu sous sa présidence.
由于他的坚定决心和坚定不移,在他的主持下确实发生了的变化。
La réforme a radicalement modifié les modalités d'attribution de la pension.
改革也意味着养恤金的发放标准发生了的变化。
Les théories relatives au développement économique et industriel ont radicalement évolué ces dernières années.
去几年里对工业和经济发展的思考经历了的变化。
Les États doivent, par conséquent, se satisfaire d'un lent processus d'évolution et non de révolution.
因此,各国必须接受一个缓慢的演变过程,而不是一场的变化。
Au contraire, c'est le résultat d'un changement fondamental dans la situation internationale.
这种情况是国际局势的变化造成的。
Le domaine de la sécurité internationale a subi un changement fondamental et bénéfique l'an dernier.
在过去一年中,国际安全领域发生了有益的变化。
Depuis le dernier rapport, aucun changement radical n'est intervenu dans le domaine de la sécurité sociale.
自上次报告以来,社会保障领域发生了的变化。
Maintenant, la situation est compliquée par les changements fondamentaux du monde contemporain, y compris la mondialisation.
清楚的是,当今世界上发生的变化、包括全球化使这项任务复杂化。
Nous traversons une transition difficile vers une économie de marché et l'ensemble de nos liens économiques subissent une transformation radicale.
我们正在艰难地朝市场经济过渡,我们的所有经济关系正在发生的变化。
声明:以上、词
分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表
软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le monde a changé fondamentalement à bien des égards à la suite de ces attentats.
因为这次袭击,世界已许多方面发生了根本的变化。
Pendant l'année écoulée, des changements radicaux se sont produits en République fédérale de Yougoslavie.
南斯拉夫联盟共和国过去一
发生了根本的变化。
La situation a aujourd'hui radicalement changé.
如今,情况发生了根本的变化。
Aujourd'hui, 25 ans plus tard, nous constatons que le monde a connu de profonds bouleversements.
25
的今天,我们看到了全世界发生了根本的变化。
Si les pays ont changé fondamentalement, l'ONU doit, et peut, faire de même.
如果各国已经发生了根本的变化,联合国也应该而且够随之变化。
Les 10 années qu'il a passées à ce poste ont été marquées par des transformations radicales.
他的十任期带来了根本的变化。
La Convention relative aux droits de l'enfant a donné lieu à un changement majeur pour les enfants.
《儿童权利公约》给儿童带来了根本的变化。
Comme nous l'a dit le Représentant spécial du Secrétaire général, la Somalie connaît un changement en profondeur.
正如秘书长诉我们的那样,索马里经历了根本的变化。
Depuis, le monde a connu, et continue de connaître, des changements radicaux, auxquels l'Organisation doit s'adapter.
自那时以来,世界发生了、并且继续发生根本的变化,联合国应该适应这些变化。
Ces boulangeries ont apporté une contribution inestimable.
妇女给世界带来了根本性的变化。
Des changements et évolutions de caractère fondamental sont intervenus depuis lors.
自那时以来发生一些根本性的变化和发展。
Grâce à sa forte détermination et à sa persévérance, des changements fondamentaux ont, effectivement, eu lieu sous sa présidence.
由于他的坚定决心和坚定不移,他的主持下确实发生了根本的变化。
La réforme a radicalement modifié les modalités d'attribution de la pension.
改革也意味着养恤金的发放标准发生了根本性的变化。
Les théories relatives au développement économique et industriel ont radicalement évolué ces dernières années.
去几里对工业和经济发展的思考经历了根本性的变化。
Les États doivent, par conséquent, se satisfaire d'un lent processus d'évolution et non de révolution.
因此,各国必须接受一个缓慢的演变过程,而不是一场根本性的变化。
Au contraire, c'est le résultat d'un changement fondamental dans la situation internationale.
这种情况是国际局势的根本性变化造成的。
Le domaine de la sécurité internationale a subi un changement fondamental et bénéfique l'an dernier.
过去一
中,国际安全领域发生了有益的根本性变化。
Depuis le dernier rapport, aucun changement radical n'est intervenu dans le domaine de la sécurité sociale.
自上次报以来,社会保障领域发生了根本性的变化。
Maintenant, la situation est compliquée par les changements fondamentaux du monde contemporain, y compris la mondialisation.
清楚的是,当今世界上发生的根本变化、包括全球化使这项任务复杂化。
Nous traversons une transition difficile vers une économie de marché et l'ensemble de nos liens économiques subissent une transformation radicale.
我们正艰难地朝市场经济过渡,我们的所有经济关系正
发生根本的变化。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le monde a changé fondamentalement à bien des égards à la suite de ces attentats.
因为这次袭击,世界已在许多方面发生了根本变化。
Pendant l'année écoulée, des changements radicaux se sont produits en République fédérale de Yougoslavie.
南斯拉夫联盟共和国在过去一年发生了根本变化。
La situation a aujourd'hui radicalement changé.
如,情况发生了根本
变化。
Aujourd'hui, 25 ans plus tard, nous constatons que le monde a connu de profonds bouleversements.
在25年天,我们看到了全世界发生了根本
变化。
Si les pays ont changé fondamentalement, l'ONU doit, et peut, faire de même.
如果各国已经发生了根本变化,联合国也应该而且
够随之变化。
Les 10 années qu'il a passées à ce poste ont été marquées par des transformations radicales.
他十年任期带来了根本
变化。
La Convention relative aux droits de l'enfant a donné lieu à un changement majeur pour les enfants.
《儿童权利公约》给儿童带来了根本变化。
Comme nous l'a dit le Représentant spécial du Secrétaire général, la Somalie connaît un changement en profondeur.
正如秘表告诉我们
那样,索马里经历了根本
变化。
Depuis, le monde a connu, et continue de connaître, des changements radicaux, auxquels l'Organisation doit s'adapter.
自那时以来,世界发生了、并且继续发生根本变化,联合国应该适应这些变化。
Ces boulangeries ont apporté une contribution inestimable.
妇女给世界带来了根本性变化。
Des changements et évolutions de caractère fondamental sont intervenus depuis lors.
自那时以来发生一些根本性变化和发展。
Grâce à sa forte détermination et à sa persévérance, des changements fondamentaux ont, effectivement, eu lieu sous sa présidence.
由于他坚定决心和坚定不移,在他
主持下确实发生了根本
变化。
La réforme a radicalement modifié les modalités d'attribution de la pension.
改革也意味着养恤金发放标准发生了根本性
变化。
Les théories relatives au développement économique et industriel ont radicalement évolué ces dernières années.
去几年里对工业和经济发展思考经历了根本性
变化。
Les États doivent, par conséquent, se satisfaire d'un lent processus d'évolution et non de révolution.
因此,各国必须接受一个缓慢演变过程,而不是一场根本性
变化。
Au contraire, c'est le résultat d'un changement fondamental dans la situation internationale.
这种情况是国际局势根本性变化造成
。
Le domaine de la sécurité internationale a subi un changement fondamental et bénéfique l'an dernier.
在过去一年中,国际安全领域发生了有益根本性变化。
Depuis le dernier rapport, aucun changement radical n'est intervenu dans le domaine de la sécurité sociale.
自上次报告以来,社会保障领域发生了根本性变化。
Maintenant, la situation est compliquée par les changements fondamentaux du monde contemporain, y compris la mondialisation.
清楚是,当
世界上发生
根本变化、包括全球化使这项任务复杂化。
Nous traversons une transition difficile vers une économie de marché et l'ensemble de nos liens économiques subissent une transformation radicale.
我们正在艰难地朝市场经济过渡,我们所有经济关系正在发生根本
变化。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。