Troisièmement, à réaliser, maintenir et développer les intérêts fondamentaux de la population.
第三,进一步实现好、维护好、发展好最广大人民的。
Troisièmement, à réaliser, maintenir et développer les intérêts fondamentaux de la population.
第三,进一步实现好、维护好、发展好最广大人民的。
Cette question touche clairement les intérêts fondamentaux des États Membres.
这一问题显然涉及各会员国的。
Les questions en jeu touchent aux intérêts fondamentaux de tous les États Membres.
与此有关的问题涉及所有会员国的。
Conforme à nos intérêts vitaux, le processus d'intégration jouit du soutien de toute la population.
由于一体化进符合我国的
,它得到了全民的支持。
Et l'essentiel, c'est la sauvegarde des intérêts vitaux de la France.
这个基任务就是保护法国的
。
Pour l'Indonésie, le succès du processus de transition au Timor oriental est une question d'intérêt vital.
对于印度尼西亚而言,东帝汶过渡进顺
进行,是符合其国家
的。
Ils peuvent opposer un veto contre toute législation qui irait à l'encontre de leurs intérêts vitaux.
他们可以反对并否决违反其的任何立法。
Il y va directement des intérêts vitaux de tous les États, et le problème peut être résolu.
这直接影响到国有国家的,这一问题能够解决。
Utiliser l'espace à des fins pacifiques traduit la volonté commune et l'intérêt fondamental de la communauté internationale.
和平用外空是国际社会的普遍愿望和
所在。
Ne perdons pas de vue qu'une défense antimissile ne sera jamais assez efficace pour préserver nos intérêts vitaux.
我们要切记,导弹防御的效用将永远不足以维护我们的。
L'État Partie requis accèdera promptement à la demande reçue, sauf si cela porte préjudice à ses intérêts fondamentaux.
被请求缔约国应迅速同意所收到的请求,除非这损害其。
Cela répond aux intérêts fondamentaux de la Palestine et d'Israël, ainsi que des pays de la région du Moyen-Orient.
这符合巴以双方和中东各国人民的。
Troisièmement, nous avons appris qu'un multilatéralisme efficace permet de défendre les intérêts vitaux de tous les États, sans exception.
我们吸取的第三个教训是,有效的多边主义是所有国家所在,毫无例外。
Nous avons toujours été d'avis que c'est dans l'intérêt vital de l'Éthiopie de renforcer la paix dans notre sous-région.
在我们分区域内促进和平符合埃塞俄比亚的。
Partout, les gens aspirent aux mêmes droits fondamentaux : ils souhaitent vivre en paix, en sécurité, délivrés de la pauvreté.
世界各地人们的是相同的:都希望生活在和平与安全之中,免于贫穷。
En effet, les intérêts fondamentaux et le bien-être des différents peuples dépendent d'un développement harmonieux, équilibré et durable du monde.
实现全球协调、平衡、可持续发展,是各国人民的所在和福祉所系。
Nos deux pays suivent une démarche novatrice qui préserve aussi bien les intérêts fondamentaux de l'Australie que ceux du Timor-Leste.
我们两个国家正在采取一种创造性的做法,以便保持澳大亚和东帝汶双方的
。
Il nous incombe maintenant de démontrer qu'il est de notre intérêt à tous de poursuivre en coopération l'utilisation pacifique de l'espace.
现在我们有责任显示,追求和平与合作用外层空间符合我们的
。
Une fin rapide au conflit palestino-israélien et l'instauration de la paix au Moyen-Orient répondent par conséquent aux intérêts fondamentaux de tous.
早日结束以巴冲突,实现中东和平,符合各方的。
Cela menace non seulement les intérêts vitaux de la Yougoslavie mais aussi ceux de toute la région des Balkans et de l'Europe.
这不仅威胁到南斯拉夫的,也威胁到整个巴尔干地区和欧洲的
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Troisièmement, à réaliser, maintenir et développer les intérêts fondamentaux de la population.
第三,进一步实现好、维护好、发展好最广大人民的根本利益。
Cette question touche clairement les intérêts fondamentaux des États Membres.
这一问题显然涉及各会员国的根本利益。
Les questions en jeu touchent aux intérêts fondamentaux de tous les États Membres.
与此有关的问题涉及所有会员国的根本利益。
Conforme à nos intérêts vitaux, le processus d'intégration jouit du soutien de toute la population.
由于一体化进符合我国的根本利益,它得到了全民的支持。
Et l'essentiel, c'est la sauvegarde des intérêts vitaux de la France.
这个基本任务就是保护法国的根本利益。
Pour l'Indonésie, le succès du processus de transition au Timor oriental est une question d'intérêt vital.
对于印度尼西亚而言,东帝汶过渡进顺利进行,是符合其国家根本利益的。
Ils peuvent opposer un veto contre toute législation qui irait à l'encontre de leurs intérêts vitaux.
他们可以反对并否决违反其根本利益的任何立法。
Il y va directement des intérêts vitaux de tous les États, et le problème peut être résolu.
这直接影响到国有国家的根本利益,这一问题能够解决。
Utiliser l'espace à des fins pacifiques traduit la volonté commune et l'intérêt fondamental de la communauté internationale.
和平利用外空是国际社会的普遍愿望和根本利益所在。
Ne perdons pas de vue qu'une défense antimissile ne sera jamais assez efficace pour préserver nos intérêts vitaux.
我们要切记,导弹防御的效用将永远不足以维护我们的根本利益。
L'État Partie requis accèdera promptement à la demande reçue, sauf si cela porte préjudice à ses intérêts fondamentaux.
被请求缔约国应迅速所收到的请求,除非这损害其根本利益。
Cela répond aux intérêts fondamentaux de la Palestine et d'Israël, ainsi que des pays de la région du Moyen-Orient.
这符合巴以双方和中东各国人民的根本利益。
Troisièmement, nous avons appris qu'un multilatéralisme efficace permet de défendre les intérêts vitaux de tous les États, sans exception.
我们吸取的第三个教训是,有效的多边主义是所有国家根本利益所在,毫无外。
Nous avons toujours été d'avis que c'est dans l'intérêt vital de l'Éthiopie de renforcer la paix dans notre sous-région.
在我们分区域内促进和平符合埃塞俄比亚的根本利益。
Partout, les gens aspirent aux mêmes droits fondamentaux : ils souhaitent vivre en paix, en sécurité, délivrés de la pauvreté.
世界各地人们的根本利益是相的:都希望生活在和平与安全之中,免于贫穷。
En effet, les intérêts fondamentaux et le bien-être des différents peuples dépendent d'un développement harmonieux, équilibré et durable du monde.
实现全球协调、平衡、可持续发展,是各国人民的根本利益所在和福祉所系。
Nos deux pays suivent une démarche novatrice qui préserve aussi bien les intérêts fondamentaux de l'Australie que ceux du Timor-Leste.
我们两个国家正在采取一种创造性的做法,以便保持澳大利亚和东帝汶双方的根本利益。
Il nous incombe maintenant de démontrer qu'il est de notre intérêt à tous de poursuivre en coopération l'utilisation pacifique de l'espace.
现在我们有责任显示,追求和平与合作利用外层空间符合我们的根本利益。
Une fin rapide au conflit palestino-israélien et l'instauration de la paix au Moyen-Orient répondent par conséquent aux intérêts fondamentaux de tous.
早日结束以巴冲突,实现中东和平,符合各方的根本利益。
Cela menace non seulement les intérêts vitaux de la Yougoslavie mais aussi ceux de toute la région des Balkans et de l'Europe.
这不仅威胁到南斯拉夫的根本利益,也威胁到整个巴尔干地区和欧洲的根本利益。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Troisièmement, à réaliser, maintenir et développer les intérêts fondamentaux de la population.
第三,进一步实现好、维护好、发展好最广大人民的根本利益。
Cette question touche clairement les intérêts fondamentaux des États Membres.
这一问题显然涉及各会员国的根本利益。
Les questions en jeu touchent aux intérêts fondamentaux de tous les États Membres.
与此有关的问题涉及所有会员国的根本利益。
Conforme à nos intérêts vitaux, le processus d'intégration jouit du soutien de toute la population.
由于一体化进符合我国的根本利益,它得到了全民的支持。
Et l'essentiel, c'est la sauvegarde des intérêts vitaux de la France.
这个基本任务护法国的根本利益。
Pour l'Indonésie, le succès du processus de transition au Timor oriental est une question d'intérêt vital.
对于印度尼西亚而言,东帝汶过渡进顺利进行,
符合其国家根本利益的。
Ils peuvent opposer un veto contre toute législation qui irait à l'encontre de leurs intérêts vitaux.
他们可以对并否
其根本利益的任何立法。
Il y va directement des intérêts vitaux de tous les États, et le problème peut être résolu.
这直接影响到国有国家的根本利益,这一问题能够解。
Utiliser l'espace à des fins pacifiques traduit la volonté commune et l'intérêt fondamental de la communauté internationale.
和平利用外空国际社会的普遍愿望和根本利益所在。
Ne perdons pas de vue qu'une défense antimissile ne sera jamais assez efficace pour préserver nos intérêts vitaux.
我们要切记,导弹防御的效用将永远不足以维护我们的根本利益。
L'État Partie requis accèdera promptement à la demande reçue, sauf si cela porte préjudice à ses intérêts fondamentaux.
被请求缔约国应迅速同意所收到的请求,除非这损害其根本利益。
Cela répond aux intérêts fondamentaux de la Palestine et d'Israël, ainsi que des pays de la région du Moyen-Orient.
这符合巴以双方和中东各国人民的根本利益。
Troisièmement, nous avons appris qu'un multilatéralisme efficace permet de défendre les intérêts vitaux de tous les États, sans exception.
我们吸取的第三个教训,有效的多边主义
所有国家根本利益所在,毫无例外。
Nous avons toujours été d'avis que c'est dans l'intérêt vital de l'Éthiopie de renforcer la paix dans notre sous-région.
在我们分区域内促进和平符合埃塞俄比亚的根本利益。
Partout, les gens aspirent aux mêmes droits fondamentaux : ils souhaitent vivre en paix, en sécurité, délivrés de la pauvreté.
世界各地人们的根本利益相同的:都希望生活在和平与安全之中,免于贫穷。
En effet, les intérêts fondamentaux et le bien-être des différents peuples dépendent d'un développement harmonieux, équilibré et durable du monde.
实现全球协调、平衡、可持续发展,各国人民的根本利益所在和福祉所系。
Nos deux pays suivent une démarche novatrice qui préserve aussi bien les intérêts fondamentaux de l'Australie que ceux du Timor-Leste.
我们两个国家正在采取一种创造性的做法,以便持澳大利亚和东帝汶双方的根本利益。
Il nous incombe maintenant de démontrer qu'il est de notre intérêt à tous de poursuivre en coopération l'utilisation pacifique de l'espace.
现在我们有责任显示,追求和平与合作利用外层空间符合我们的根本利益。
Une fin rapide au conflit palestino-israélien et l'instauration de la paix au Moyen-Orient répondent par conséquent aux intérêts fondamentaux de tous.
早日结束以巴冲突,实现中东和平,符合各方的根本利益。
Cela menace non seulement les intérêts vitaux de la Yougoslavie mais aussi ceux de toute la région des Balkans et de l'Europe.
这不仅威胁到南斯拉夫的根本利益,也威胁到整个巴尔干地区和欧洲的根本利益。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Troisièmement, à réaliser, maintenir et développer les intérêts fondamentaux de la population.
第三,进步实现好、维护好、发展好最广大人民的根本利益。
Cette question touche clairement les intérêts fondamentaux des États Membres.
这显然涉及各会员国的根本利益。
Les questions en jeu touchent aux intérêts fondamentaux de tous les États Membres.
与此有关的涉及所有会员国的根本利益。
Conforme à nos intérêts vitaux, le processus d'intégration jouit du soutien de toute la population.
由化进
符合我国的根本利益,它得到了全民的支持。
Et l'essentiel, c'est la sauvegarde des intérêts vitaux de la France.
这个基本任务就是保护法国的根本利益。
Pour l'Indonésie, le succès du processus de transition au Timor oriental est une question d'intérêt vital.
对印度尼西亚而言,东帝汶过渡进
顺利进行,是符合其国家根本利益的。
Ils peuvent opposer un veto contre toute législation qui irait à l'encontre de leurs intérêts vitaux.
他们可以反对并否决违反其根本利益的任何立法。
Il y va directement des intérêts vitaux de tous les États, et le problème peut être résolu.
这直接影响到国有国家的根本利益,这够解决。
Utiliser l'espace à des fins pacifiques traduit la volonté commune et l'intérêt fondamental de la communauté internationale.
和平利用外空是国际社会的普遍愿望和根本利益所在。
Ne perdons pas de vue qu'une défense antimissile ne sera jamais assez efficace pour préserver nos intérêts vitaux.
我们要切记,导弹防御的效用将永远不足以维护我们的根本利益。
L'État Partie requis accèdera promptement à la demande reçue, sauf si cela porte préjudice à ses intérêts fondamentaux.
被请求缔约国应迅速同意所收到的请求,除非这损害其根本利益。
Cela répond aux intérêts fondamentaux de la Palestine et d'Israël, ainsi que des pays de la région du Moyen-Orient.
这符合巴以双方和中东各国人民的根本利益。
Troisièmement, nous avons appris qu'un multilatéralisme efficace permet de défendre les intérêts vitaux de tous les États, sans exception.
我们吸取的第三个教训是,有效的多边主义是所有国家根本利益所在,毫无例外。
Nous avons toujours été d'avis que c'est dans l'intérêt vital de l'Éthiopie de renforcer la paix dans notre sous-région.
在我们分区域内促进和平符合埃塞俄比亚的根本利益。
Partout, les gens aspirent aux mêmes droits fondamentaux : ils souhaitent vivre en paix, en sécurité, délivrés de la pauvreté.
世界各地人们的根本利益是相同的:都希望生活在和平与安全之中,免贫穷。
En effet, les intérêts fondamentaux et le bien-être des différents peuples dépendent d'un développement harmonieux, équilibré et durable du monde.
实现全球协调、平衡、可持续发展,是各国人民的根本利益所在和福祉所系。
Nos deux pays suivent une démarche novatrice qui préserve aussi bien les intérêts fondamentaux de l'Australie que ceux du Timor-Leste.
我们两个国家正在采取种创造性的做法,以便保持澳大利亚和东帝汶双方的根本利益。
Il nous incombe maintenant de démontrer qu'il est de notre intérêt à tous de poursuivre en coopération l'utilisation pacifique de l'espace.
现在我们有责任显示,追求和平与合作利用外层空间符合我们的根本利益。
Une fin rapide au conflit palestino-israélien et l'instauration de la paix au Moyen-Orient répondent par conséquent aux intérêts fondamentaux de tous.
早日结束以巴冲突,实现中东和平,符合各方的根本利益。
Cela menace non seulement les intérêts vitaux de la Yougoslavie mais aussi ceux de toute la région des Balkans et de l'Europe.
这不仅威胁到南斯拉夫的根本利益,也威胁到整个巴尔干地区和欧洲的根本利益。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现,欢迎向我们指正。
Troisièmement, à réaliser, maintenir et développer les intérêts fondamentaux de la population.
,进一步实现好、维护好、发展好最广大人民的根本利益。
Cette question touche clairement les intérêts fondamentaux des États Membres.
这一问题显然涉及各会员国的根本利益。
Les questions en jeu touchent aux intérêts fondamentaux de tous les États Membres.
与此有关的问题涉及所有会员国的根本利益。
Conforme à nos intérêts vitaux, le processus d'intégration jouit du soutien de toute la population.
由于一体化进符合我国的根本利益,它得到了全民的支持。
Et l'essentiel, c'est la sauvegarde des intérêts vitaux de la France.
这个基本任务就是保护法国的根本利益。
Pour l'Indonésie, le succès du processus de transition au Timor oriental est une question d'intérêt vital.
对于印度尼西亚而言,东帝汶过渡进顺利进行,是符合其国家根本利益的。
Ils peuvent opposer un veto contre toute législation qui irait à l'encontre de leurs intérêts vitaux.
他们可以反对并否决违反其根本利益的任何立法。
Il y va directement des intérêts vitaux de tous les États, et le problème peut être résolu.
这直接影响到国有国家的根本利益,这一问题能够解决。
Utiliser l'espace à des fins pacifiques traduit la volonté commune et l'intérêt fondamental de la communauté internationale.
和平利用外空是国际社会的普遍愿望和根本利益所在。
Ne perdons pas de vue qu'une défense antimissile ne sera jamais assez efficace pour préserver nos intérêts vitaux.
我们要切记,导弹防御的效用将永远不足以维护我们的根本利益。
L'État Partie requis accèdera promptement à la demande reçue, sauf si cela porte préjudice à ses intérêts fondamentaux.
被请求缔约国同意所收到的请求,除非这损害其根本利益。
Cela répond aux intérêts fondamentaux de la Palestine et d'Israël, ainsi que des pays de la région du Moyen-Orient.
这符合巴以双方和中东各国人民的根本利益。
Troisièmement, nous avons appris qu'un multilatéralisme efficace permet de défendre les intérêts vitaux de tous les États, sans exception.
我们吸取的个教训是,有效的多边主义是所有国家根本利益所在,毫无例外。
Nous avons toujours été d'avis que c'est dans l'intérêt vital de l'Éthiopie de renforcer la paix dans notre sous-région.
在我们分区域内促进和平符合埃塞俄比亚的根本利益。
Partout, les gens aspirent aux mêmes droits fondamentaux : ils souhaitent vivre en paix, en sécurité, délivrés de la pauvreté.
世界各地人们的根本利益是相同的:都希望生活在和平与安全之中,免于贫穷。
En effet, les intérêts fondamentaux et le bien-être des différents peuples dépendent d'un développement harmonieux, équilibré et durable du monde.
实现全球协调、平衡、可持续发展,是各国人民的根本利益所在和福祉所系。
Nos deux pays suivent une démarche novatrice qui préserve aussi bien les intérêts fondamentaux de l'Australie que ceux du Timor-Leste.
我们两个国家正在采取一种创造性的做法,以便保持澳大利亚和东帝汶双方的根本利益。
Il nous incombe maintenant de démontrer qu'il est de notre intérêt à tous de poursuivre en coopération l'utilisation pacifique de l'espace.
现在我们有责任显示,追求和平与合作利用外层空间符合我们的根本利益。
Une fin rapide au conflit palestino-israélien et l'instauration de la paix au Moyen-Orient répondent par conséquent aux intérêts fondamentaux de tous.
早日结束以巴冲突,实现中东和平,符合各方的根本利益。
Cela menace non seulement les intérêts vitaux de la Yougoslavie mais aussi ceux de toute la région des Balkans et de l'Europe.
这不仅威胁到南斯拉夫的根本利益,也威胁到整个巴尔干地区和欧洲的根本利益。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Troisièmement, à réaliser, maintenir et développer les intérêts fondamentaux de la population.
第三,进一步实现好、维护好、发展好最广大人民的。
Cette question touche clairement les intérêts fondamentaux des États Membres.
这一问题显然涉及各会员国的。
Les questions en jeu touchent aux intérêts fondamentaux de tous les États Membres.
与此有关的问题涉及所有会员国的。
Conforme à nos intérêts vitaux, le processus d'intégration jouit du soutien de toute la population.
由于一体化进符合我国的
,它得到了全民的支持。
Et l'essentiel, c'est la sauvegarde des intérêts vitaux de la France.
这个基任务就是保护法国的
。
Pour l'Indonésie, le succès du processus de transition au Timor oriental est une question d'intérêt vital.
对于印度尼西亚而言,东帝汶过渡进顺
进行,是符合其国家
的。
Ils peuvent opposer un veto contre toute législation qui irait à l'encontre de leurs intérêts vitaux.
他们可以反对并否决违反其的任何立法。
Il y va directement des intérêts vitaux de tous les États, et le problème peut être résolu.
这直接影响到国有国家的,这一问题能够解决。
Utiliser l'espace à des fins pacifiques traduit la volonté commune et l'intérêt fondamental de la communauté internationale.
和平用外空是国际社会的普遍愿望和
所在。
Ne perdons pas de vue qu'une défense antimissile ne sera jamais assez efficace pour préserver nos intérêts vitaux.
我们要切记,导弹防御的效用将永远不足以维护我们的。
L'État Partie requis accèdera promptement à la demande reçue, sauf si cela porte préjudice à ses intérêts fondamentaux.
被请求缔约国应迅速同意所收到的请求,除非这损害其。
Cela répond aux intérêts fondamentaux de la Palestine et d'Israël, ainsi que des pays de la région du Moyen-Orient.
这符合巴以双方和中东各国人民的。
Troisièmement, nous avons appris qu'un multilatéralisme efficace permet de défendre les intérêts vitaux de tous les États, sans exception.
我们吸取的第三个教训是,有效的多边主义是所有国家所在,毫无例外。
Nous avons toujours été d'avis que c'est dans l'intérêt vital de l'Éthiopie de renforcer la paix dans notre sous-région.
在我们分区域内促进和平符合埃塞俄比亚的。
Partout, les gens aspirent aux mêmes droits fondamentaux : ils souhaitent vivre en paix, en sécurité, délivrés de la pauvreté.
世界各地人们的是相同的:都希望生活在和平与安全之中,免于贫穷。
En effet, les intérêts fondamentaux et le bien-être des différents peuples dépendent d'un développement harmonieux, équilibré et durable du monde.
实现全球协调、平衡、可持续发展,是各国人民的所在和福祉所系。
Nos deux pays suivent une démarche novatrice qui préserve aussi bien les intérêts fondamentaux de l'Australie que ceux du Timor-Leste.
我们两个国家正在采取一种创造性的做法,以便保持澳大亚和东帝汶双方的
。
Il nous incombe maintenant de démontrer qu'il est de notre intérêt à tous de poursuivre en coopération l'utilisation pacifique de l'espace.
现在我们有责任显示,追求和平与合作用外层空间符合我们的
。
Une fin rapide au conflit palestino-israélien et l'instauration de la paix au Moyen-Orient répondent par conséquent aux intérêts fondamentaux de tous.
早日结束以巴冲突,实现中东和平,符合各方的。
Cela menace non seulement les intérêts vitaux de la Yougoslavie mais aussi ceux de toute la région des Balkans et de l'Europe.
这不仅威胁到南斯拉夫的,也威胁到整个巴尔干地区和欧洲的
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Troisièmement, à réaliser, maintenir et développer les intérêts fondamentaux de la population.
第三,进一步实现好、维护好、发展好最广大人民根本利益。
Cette question touche clairement les intérêts fondamentaux des États Membres.
这一显然
及各
员国
根本利益。
Les questions en jeu touchent aux intérêts fondamentaux de tous les États Membres.
与此有关及所有
员国
根本利益。
Conforme à nos intérêts vitaux, le processus d'intégration jouit du soutien de toute la population.
由于一体化进符合我国
根本利益,它得到了全民
支持。
Et l'essentiel, c'est la sauvegarde des intérêts vitaux de la France.
这个基本任务就是保护法国根本利益。
Pour l'Indonésie, le succès du processus de transition au Timor oriental est une question d'intérêt vital.
对于印度尼西亚而言,东帝汶过渡进顺利进行,是符合其国家根本利益
。
Ils peuvent opposer un veto contre toute législation qui irait à l'encontre de leurs intérêts vitaux.
他们可以反对并否决违反其根本利益任何立法。
Il y va directement des intérêts vitaux de tous les États, et le problème peut être résolu.
这直接影响到国有国家根本利益,这一
能够解决。
Utiliser l'espace à des fins pacifiques traduit la volonté commune et l'intérêt fondamental de la communauté internationale.
和平利用外空是国际普遍愿望和根本利益所在。
Ne perdons pas de vue qu'une défense antimissile ne sera jamais assez efficace pour préserver nos intérêts vitaux.
我们要切记,导弹防御效用将永远不足以维护我们
根本利益。
L'État Partie requis accèdera promptement à la demande reçue, sauf si cela porte préjudice à ses intérêts fondamentaux.
被请求缔约国应迅速同意所收到请求,除非这损害其根本利益。
Cela répond aux intérêts fondamentaux de la Palestine et d'Israël, ainsi que des pays de la région du Moyen-Orient.
这符合巴以双方和中东各国人民根本利益。
Troisièmement, nous avons appris qu'un multilatéralisme efficace permet de défendre les intérêts vitaux de tous les États, sans exception.
我们吸取第三个教训是,有效
多边主义是所有国家根本利益所在,毫无例外。
Nous avons toujours été d'avis que c'est dans l'intérêt vital de l'Éthiopie de renforcer la paix dans notre sous-région.
在我们分区域内促进和平符合埃塞俄比亚根本利益。
Partout, les gens aspirent aux mêmes droits fondamentaux : ils souhaitent vivre en paix, en sécurité, délivrés de la pauvreté.
世界各地人们根本利益是相同
:都希望生活在和平与安全之中,免于贫穷。
En effet, les intérêts fondamentaux et le bien-être des différents peuples dépendent d'un développement harmonieux, équilibré et durable du monde.
实现全球协调、平衡、可持续发展,是各国人民根本利益所在和福祉所系。
Nos deux pays suivent une démarche novatrice qui préserve aussi bien les intérêts fondamentaux de l'Australie que ceux du Timor-Leste.
我们两个国家正在采取一种创造性做法,以便保持澳大利亚和东帝汶双方
根本利益。
Il nous incombe maintenant de démontrer qu'il est de notre intérêt à tous de poursuivre en coopération l'utilisation pacifique de l'espace.
现在我们有责任显示,追求和平与合作利用外层空间符合我们根本利益。
Une fin rapide au conflit palestino-israélien et l'instauration de la paix au Moyen-Orient répondent par conséquent aux intérêts fondamentaux de tous.
早日结束以巴冲突,实现中东和平,符合各方根本利益。
Cela menace non seulement les intérêts vitaux de la Yougoslavie mais aussi ceux de toute la région des Balkans et de l'Europe.
这不仅威胁到南斯拉夫根本利益,也威胁到整个巴尔干地区和欧洲
根本利益。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现
,欢迎向我们指正。
Troisièmement, à réaliser, maintenir et développer les intérêts fondamentaux de la population.
第三,进一步实现好、维护好、发展好最广大人民根本利益。
Cette question touche clairement les intérêts fondamentaux des États Membres.
这一问题显然涉及各会员国根本利益。
Les questions en jeu touchent aux intérêts fondamentaux de tous les États Membres.
与此有问题涉及所有会员国
根本利益。
Conforme à nos intérêts vitaux, le processus d'intégration jouit du soutien de toute la population.
由于一体化进符合我国
根本利益,它得到了全民
支持。
Et l'essentiel, c'est la sauvegarde des intérêts vitaux de la France.
这个基本任务就是保护法国根本利益。
Pour l'Indonésie, le succès du processus de transition au Timor oriental est une question d'intérêt vital.
对于印度尼西亚而言,东帝汶过渡进顺利进行,是符合其国家根本利益
。
Ils peuvent opposer un veto contre toute législation qui irait à l'encontre de leurs intérêts vitaux.
他们可以反对并否决违反其根本利益任何立法。
Il y va directement des intérêts vitaux de tous les États, et le problème peut être résolu.
这直接影响到国有国家根本利益,这一问题能够解决。
Utiliser l'espace à des fins pacifiques traduit la volonté commune et l'intérêt fondamental de la communauté internationale.
和平利用外空是国际社会望和根本利益所在。
Ne perdons pas de vue qu'une défense antimissile ne sera jamais assez efficace pour préserver nos intérêts vitaux.
我们要切记,导弹防御效用将永远不足以维护我们
根本利益。
L'État Partie requis accèdera promptement à la demande reçue, sauf si cela porte préjudice à ses intérêts fondamentaux.
被请求缔约国应迅速同意所收到请求,除非这损害其根本利益。
Cela répond aux intérêts fondamentaux de la Palestine et d'Israël, ainsi que des pays de la région du Moyen-Orient.
这符合巴以双方和中东各国人民根本利益。
Troisièmement, nous avons appris qu'un multilatéralisme efficace permet de défendre les intérêts vitaux de tous les États, sans exception.
我们吸取第三个教训是,有效
多边主义是所有国家根本利益所在,毫无例外。
Nous avons toujours été d'avis que c'est dans l'intérêt vital de l'Éthiopie de renforcer la paix dans notre sous-région.
在我们分区域内促进和平符合埃塞俄比亚根本利益。
Partout, les gens aspirent aux mêmes droits fondamentaux : ils souhaitent vivre en paix, en sécurité, délivrés de la pauvreté.
世界各地人们根本利益是相同
:都希望生活在和平与安全之中,免于贫穷。
En effet, les intérêts fondamentaux et le bien-être des différents peuples dépendent d'un développement harmonieux, équilibré et durable du monde.
实现全球协调、平衡、可持续发展,是各国人民根本利益所在和福祉所系。
Nos deux pays suivent une démarche novatrice qui préserve aussi bien les intérêts fondamentaux de l'Australie que ceux du Timor-Leste.
我们两个国家正在采取一种创造性做法,以便保持澳大利亚和东帝汶双方
根本利益。
Il nous incombe maintenant de démontrer qu'il est de notre intérêt à tous de poursuivre en coopération l'utilisation pacifique de l'espace.
现在我们有责任显示,追求和平与合作利用外层空间符合我们根本利益。
Une fin rapide au conflit palestino-israélien et l'instauration de la paix au Moyen-Orient répondent par conséquent aux intérêts fondamentaux de tous.
早日结束以巴冲突,实现中东和平,符合各方根本利益。
Cela menace non seulement les intérêts vitaux de la Yougoslavie mais aussi ceux de toute la région des Balkans et de l'Europe.
这不仅威胁到南斯拉夫根本利益,也威胁到整个巴尔干地区和欧洲
根本利益。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Troisièmement, à réaliser, maintenir et développer les intérêts fondamentaux de la population.
第三,进一步实现、维护
、发
广大人民
根本利益。
Cette question touche clairement les intérêts fondamentaux des États Membres.
这一问题显然涉及各会员国根本利益。
Les questions en jeu touchent aux intérêts fondamentaux de tous les États Membres.
与此有关问题涉及所有会员国
根本利益。
Conforme à nos intérêts vitaux, le processus d'intégration jouit du soutien de toute la population.
由于一体化进符合
国
根本利益,它得到了全民
支持。
Et l'essentiel, c'est la sauvegarde des intérêts vitaux de la France.
这个基本任务就是保护法国根本利益。
Pour l'Indonésie, le succès du processus de transition au Timor oriental est une question d'intérêt vital.
对于印度尼西亚而言,东帝汶过渡进顺利进行,是符合其国家根本利益
。
Ils peuvent opposer un veto contre toute législation qui irait à l'encontre de leurs intérêts vitaux.
他可以反对并否决违反其根本利益
任何立法。
Il y va directement des intérêts vitaux de tous les États, et le problème peut être résolu.
这直接影响到国有国家根本利益,这一问题能够解决。
Utiliser l'espace à des fins pacifiques traduit la volonté commune et l'intérêt fondamental de la communauté internationale.
和平利用外空是国际社会普遍愿望和根本利益所在。
Ne perdons pas de vue qu'une défense antimissile ne sera jamais assez efficace pour préserver nos intérêts vitaux.
要切记,导弹防御
效用将永远不足以维护
根本利益。
L'État Partie requis accèdera promptement à la demande reçue, sauf si cela porte préjudice à ses intérêts fondamentaux.
被请求缔约国应迅速同意所收到请求,除非这损害其根本利益。
Cela répond aux intérêts fondamentaux de la Palestine et d'Israël, ainsi que des pays de la région du Moyen-Orient.
这符合巴以双方和中东各国人民根本利益。
Troisièmement, nous avons appris qu'un multilatéralisme efficace permet de défendre les intérêts vitaux de tous les États, sans exception.
吸取
第三个教训是,有效
多边主义是所有国家根本利益所在,毫无例外。
Nous avons toujours été d'avis que c'est dans l'intérêt vital de l'Éthiopie de renforcer la paix dans notre sous-région.
在分区域内促进和平符合埃塞俄比亚
根本利益。
Partout, les gens aspirent aux mêmes droits fondamentaux : ils souhaitent vivre en paix, en sécurité, délivrés de la pauvreté.
世界各地人根本利益是相同
:都希望生活在和平与安全之中,免于贫穷。
En effet, les intérêts fondamentaux et le bien-être des différents peuples dépendent d'un développement harmonieux, équilibré et durable du monde.
实现全球协调、平衡、可持续发,是各国人民
根本利益所在和福祉所系。
Nos deux pays suivent une démarche novatrice qui préserve aussi bien les intérêts fondamentaux de l'Australie que ceux du Timor-Leste.
两个国家正在采取一种创造性
做法,以便保持澳大利亚和东帝汶双方
根本利益。
Il nous incombe maintenant de démontrer qu'il est de notre intérêt à tous de poursuivre en coopération l'utilisation pacifique de l'espace.
现在有责任显示,追求和平与合作利用外层空间符合
根本利益。
Une fin rapide au conflit palestino-israélien et l'instauration de la paix au Moyen-Orient répondent par conséquent aux intérêts fondamentaux de tous.
早日结束以巴冲突,实现中东和平,符合各方根本利益。
Cela menace non seulement les intérêts vitaux de la Yougoslavie mais aussi ceux de toute la région des Balkans et de l'Europe.
这不仅威胁到南斯拉夫根本利益,也威胁到整个巴尔干地区和欧洲
根本利益。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向
指正。