法语助手
  • 关闭

核推进

添加到生词本

propulsion nucléaire 法 语 助 手

Diverses méthodes de propulsion seront envisagées, depuis les voiles solaires jusqu'à la propulsion nucléaire, et les avantages et les inconvénients de chacune seront évalués.

将考虑从太阳帆到等各种办法,并评估每种办法的优缺点。

Les transferts de systèmes de défense antimissile, de systèmes aéroportés de détection lointaine et de gros moyens navals, y compris des navires à propulsion nucléaire, seront examinés avec la plus grande attention par le Pakistan, qui se verra dans l'obligation de prendre des contre-mesures.

巴基斯坦将把反导系统、空能力以及包括船只在内的大型舰船能力的转让视为极其严重的事件,我们有义采取反制措施。

On considère également dans le document que le traité n'interdirait pas la production de matières fissiles à des fins militaires non explosives, notamment pour la propulsion navale; il n'interdirait pas non plus la production à des fins civiles déterminées telles que la production de radio-isotopes.

文件还假设,《裂变材料禁产条约》不禁止非爆炸性军事(例如舰艇)的裂变材料生产,也不禁止具体规定的民事(例如放射性同位素)的生产。

Les mesures de lutte contre la prolifération qui contribuent au respect des principes de non-prolifération énoncés dans le TNP, outre qu'elles ne sont pas incompatibles avec l'article IV, sont en fait extrêmement utiles pour ce qui est de favoriser la coopération nucléaire puisqu'elles renforcent le régime de non-prolifération sur lequel cette coopération doit reposer.

有助于增不扩散条约载明的防扩散原则的防扩散努力不仅不违背第四条,而且事实上对于合作具有很大的价值,因为它们加强了作为类似合作基础的防扩散制度。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 核推进 的法语例句

用户正在搜索


电气照明, 电器, 电器厂, 电器商, 电器设备出口国, 电钎焊, 电桥式振荡器, 电桥箱, 电切除, 电切开术,

相似单词


核桃煤, 核桃内隔膜, 核桃仁, 核桃仁儿, 核铁矾, 核推进, 核外的, 核外酸, 核外滋养染色粒, 核威慑,
propulsion nucléaire 法 语 助 手

Diverses méthodes de propulsion seront envisagées, depuis les voiles solaires jusqu'à la propulsion nucléaire, et les avantages et les inconvénients de chacune seront évalués.

考虑从太阳帆到推进等各种推进办法,并评估每种办法的优缺点。

Les transferts de systèmes de défense antimissile, de systèmes aéroportés de détection lointaine et de gros moyens navals, y compris des navires à propulsion nucléaire, seront examinés avec la plus grande attention par le Pakistan, qui se verra dans l'obligation de prendre des contre-mesures.

巴基把反导系统、空中预警能力以及包括推进船只在内的大型舰船能力的转让视为极其严重的事件,我们有义采取反制措施。

On considère également dans le document que le traité n'interdirait pas la production de matières fissiles à des fins militaires non explosives, notamment pour la propulsion navale; il n'interdirait pas non plus la production à des fins civiles déterminées telles que la production de radio-isotopes.

文件还假设,《裂变材料禁条约》禁止非爆炸性军事用途(例如舰艇推进用途)的裂变材料生禁止具体规定的民事用途(例如放射性同位素)的生

Les mesures de lutte contre la prolifération qui contribuent au respect des principes de non-prolifération énoncés dans le TNP, outre qu'elles ne sont pas incompatibles avec l'article IV, sont en fait extrêmement utiles pour ce qui est de favoriser la coopération nucléaire puisqu'elles renforcent le régime de non-prolifération sur lequel cette coopération doit reposer.

有助于增进扩散条约中载明的防扩散原则的防扩散努力违背第四条,而且事实上对于推进合作具有很大的价值,因为它们加强了作为类似合作基础的防扩散制度。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 核推进 的法语例句

用户正在搜索


电渗析精制法, 电渗析器, 电生理检查, 电生理学, 电声的, 电声效应, 电声学, 电石, 电石灯, 电石气,

相似单词


核桃煤, 核桃内隔膜, 核桃仁, 核桃仁儿, 核铁矾, 核推进, 核外的, 核外酸, 核外滋养染色粒, 核威慑,
propulsion nucléaire 法 语 助 手

Diverses méthodes de propulsion seront envisagées, depuis les voiles solaires jusqu'à la propulsion nucléaire, et les avantages et les inconvénients de chacune seront évalués.

考虑从太阳帆到推进等各种推进办法,并评估每种办法的优缺点。

Les transferts de systèmes de défense antimissile, de systèmes aéroportés de détection lointaine et de gros moyens navals, y compris des navires à propulsion nucléaire, seront examinés avec la plus grande attention par le Pakistan, qui se verra dans l'obligation de prendre des contre-mesures.

巴基斯坦导系统、空中预警能力以及包括推进船只在内的大型舰船能力的转让视为极其严重的事件,我们有义采取制措施。

On considère également dans le document que le traité n'interdirait pas la production de matières fissiles à des fins militaires non explosives, notamment pour la propulsion navale; il n'interdirait pas non plus la production à des fins civiles déterminées telles que la production de radio-isotopes.

文件还假设,《裂变材条约》不禁止非爆炸性军事用途(例如舰艇推进用途)的裂变材,也不禁止具体规定的民事用途(例如放射性同位素)的

Les mesures de lutte contre la prolifération qui contribuent au respect des principes de non-prolifération énoncés dans le TNP, outre qu'elles ne sont pas incompatibles avec l'article IV, sont en fait extrêmement utiles pour ce qui est de favoriser la coopération nucléaire puisqu'elles renforcent le régime de non-prolifération sur lequel cette coopération doit reposer.

有助于增进不扩散条约中载明的防扩散原则的防扩散努力不仅不违背第四条,而且事实上对于推进合作具有很大的价值,因为它们加强了作为类似合作基础的防扩散制度。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 核推进 的法语例句

用户正在搜索


电视大学, 电视的, 电视的录像转播, 电视的卫星转播, 电视点播, 电视电话, 电视电话的, 电视电话术, 电视电影, 电视电影技术,

相似单词


核桃煤, 核桃内隔膜, 核桃仁, 核桃仁儿, 核铁矾, 核推进, 核外的, 核外酸, 核外滋养染色粒, 核威慑,
propulsion nucléaire 法 语 助 手

Diverses méthodes de propulsion seront envisagées, depuis les voiles solaires jusqu'à la propulsion nucléaire, et les avantages et les inconvénients de chacune seront évalués.

考虑从太阳帆到推进等各种推进办法,并评估每种办法的优缺点。

Les transferts de systèmes de défense antimissile, de systèmes aéroportés de détection lointaine et de gros moyens navals, y compris des navires à propulsion nucléaire, seront examinés avec la plus grande attention par le Pakistan, qui se verra dans l'obligation de prendre des contre-mesures.

巴基斯坦把反导系统、空预警能力以及包括推进船只在内的大型舰船能力的转让视为极其严重的事件,我们有义采取反制措施。

On considère également dans le document que le traité n'interdirait pas la production de matières fissiles à des fins militaires non explosives, notamment pour la propulsion navale; il n'interdirait pas non plus la production à des fins civiles déterminées telles que la production de radio-isotopes.

文件还假设,《裂变材料禁产》不禁止非爆炸性军事用途(例如舰艇推进用途)的裂变材料生产,也不禁止具体规定的民事用途(例如放射性同位素)的生产。

Les mesures de lutte contre la prolifération qui contribuent au respect des principes de non-prolifération énoncés dans le TNP, outre qu'elles ne sont pas incompatibles avec l'article IV, sont en fait extrêmement utiles pour ce qui est de favoriser la coopération nucléaire puisqu'elles renforcent le régime de non-prolifération sur lequel cette coopération doit reposer.

有助于增进不扩散载明的防扩散原则的防扩散努力不仅不违背第四,而且事实上对于推进合作具有很大的价值,因为它们加强了作为类似合作基础的防扩散制度。

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 核推进 的法语例句

用户正在搜索


电视接受机, 电视节目, 电视节目收视率, 电视剧, 电视雷达, 电视雷达导航, 电视连续剧, 电视录像, 电视录像播放, 电视迷,

相似单词


核桃煤, 核桃内隔膜, 核桃仁, 核桃仁儿, 核铁矾, 核推进, 核外的, 核外酸, 核外滋养染色粒, 核威慑,
propulsion nucléaire 法 语 助 手

Diverses méthodes de propulsion seront envisagées, depuis les voiles solaires jusqu'à la propulsion nucléaire, et les avantages et les inconvénients de chacune seront évalués.

将考虑从太阳帆到各种办法,并评估每种办法优缺点。

Les transferts de systèmes de défense antimissile, de systèmes aéroportés de détection lointaine et de gros moyens navals, y compris des navires à propulsion nucléaire, seront examinés avec la plus grande attention par le Pakistan, qui se verra dans l'obligation de prendre des contre-mesures.

巴基斯坦将把反导系统、空中预警能力以及包括船只在内大型舰船能力转让视为极其严重事件,我们有义采取反制措施。

On considère également dans le document que le traité n'interdirait pas la production de matières fissiles à des fins militaires non explosives, notamment pour la propulsion navale; il n'interdirait pas non plus la production à des fins civiles déterminées telles que la production de radio-isotopes.

文件还假设,《裂变材料禁条约》不禁止非爆炸性军事用途(例如舰艇用途)裂变材料,也不禁止具体规定民事用途(例如放射性同位素)

Les mesures de lutte contre la prolifération qui contribuent au respect des principes de non-prolifération énoncés dans le TNP, outre qu'elles ne sont pas incompatibles avec l'article IV, sont en fait extrêmement utiles pour ce qui est de favoriser la coopération nucléaire puisqu'elles renforcent le régime de non-prolifération sur lequel cette coopération doit reposer.

有助于增不扩散条约中载明防扩散原则防扩散努力不仅不违背第四条,而且事实上对于合作具有很大价值,因为它们加强了作为类似合作基础防扩散制度。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 核推进 的法语例句

用户正在搜索


电梯, 电梯的内壁, 电梯间, 电梯司机, 电梯限载量, 电梯员, 电梯载客定额, 电调压器, 电通量, 电通信,

相似单词


核桃煤, 核桃内隔膜, 核桃仁, 核桃仁儿, 核铁矾, 核推进, 核外的, 核外酸, 核外滋养染色粒, 核威慑,
propulsion nucléaire 法 语 助 手

Diverses méthodes de propulsion seront envisagées, depuis les voiles solaires jusqu'à la propulsion nucléaire, et les avantages et les inconvénients de chacune seront évalués.

将考虑从太阳帆到推进等各种推进办法,并评估每种办法优缺点。

Les transferts de systèmes de défense antimissile, de systèmes aéroportés de détection lointaine et de gros moyens navals, y compris des navires à propulsion nucléaire, seront examinés avec la plus grande attention par le Pakistan, qui se verra dans l'obligation de prendre des contre-mesures.

巴基斯坦将把反导系统、空中预警能力以及包括推进船只在内大型舰船能力视为极其严重事件,我们有义采取反制措施。

On considère également dans le document que le traité n'interdirait pas la production de matières fissiles à des fins militaires non explosives, notamment pour la propulsion navale; il n'interdirait pas non plus la production à des fins civiles déterminées telles que la production de radio-isotopes.

文件还假设,《裂变产条约》不止非爆炸性军事用途(例如舰艇推进用途)裂变生产,也不止具体规定民事用途(例如放射性同位素)生产。

Les mesures de lutte contre la prolifération qui contribuent au respect des principes de non-prolifération énoncés dans le TNP, outre qu'elles ne sont pas incompatibles avec l'article IV, sont en fait extrêmement utiles pour ce qui est de favoriser la coopération nucléaire puisqu'elles renforcent le régime de non-prolifération sur lequel cette coopération doit reposer.

有助于增进不扩散条约中载明防扩散原则防扩散努力不仅不违背第四条,而且事实上对于推进合作具有很大价值,因为它们加强了作为类似合作基础防扩散制度。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 核推进 的法语例句

用户正在搜索


电影色彩学, 电影摄影放映机, 电影摄影师, 电影摄影术, 电影声带, 电影试放室, 电影手术显微镜, 电影特技, 电影学, 电影演员,

相似单词


核桃煤, 核桃内隔膜, 核桃仁, 核桃仁儿, 核铁矾, 核推进, 核外的, 核外酸, 核外滋养染色粒, 核威慑,
propulsion nucléaire 法 语 助 手

Diverses méthodes de propulsion seront envisagées, depuis les voiles solaires jusqu'à la propulsion nucléaire, et les avantages et les inconvénients de chacune seront évalués.

将考虑从太阳帆到推进等各种推进办法,并评估每种办法的优缺点。

Les transferts de systèmes de défense antimissile, de systèmes aéroportés de détection lointaine et de gros moyens navals, y compris des navires à propulsion nucléaire, seront examinés avec la plus grande attention par le Pakistan, qui se verra dans l'obligation de prendre des contre-mesures.

巴基斯坦将系统、空中预警能力以及包括推进船只在内的大型舰船能力的转让视为极其严重的事件,我们有义采取制措施。

On considère également dans le document que le traité n'interdirait pas la production de matières fissiles à des fins militaires non explosives, notamment pour la propulsion navale; il n'interdirait pas non plus la production à des fins civiles déterminées telles que la production de radio-isotopes.

文件还假设,《裂变禁产条约》不禁止非爆炸性军事用途(例如舰艇推进用途)的裂变产,也不禁止具体规定的民事用途(例如放射性同位素)的产。

Les mesures de lutte contre la prolifération qui contribuent au respect des principes de non-prolifération énoncés dans le TNP, outre qu'elles ne sont pas incompatibles avec l'article IV, sont en fait extrêmement utiles pour ce qui est de favoriser la coopération nucléaire puisqu'elles renforcent le régime de non-prolifération sur lequel cette coopération doit reposer.

有助于增进不扩散条约中载明的防扩散原则的防扩散努力不仅不违背第四条,而且事实上对于推进合作具有很大的价值,因为它们加强了作为类似合作基础的防扩散制度。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 核推进 的法语例句

用户正在搜索


电晕电压, 电晕效应, 电熨斗, 电灶, 电造石英, 电渣焊, 电渣精炼, 电闸, 电闸油, 电炸锅,

相似单词


核桃煤, 核桃内隔膜, 核桃仁, 核桃仁儿, 核铁矾, 核推进, 核外的, 核外酸, 核外滋养染色粒, 核威慑,
propulsion nucléaire 法 语 助 手

Diverses méthodes de propulsion seront envisagées, depuis les voiles solaires jusqu'à la propulsion nucléaire, et les avantages et les inconvénients de chacune seront évalués.

考虑从太阳帆到推进等各种推进办法,并评估每种办法的优缺点。

Les transferts de systèmes de défense antimissile, de systèmes aéroportés de détection lointaine et de gros moyens navals, y compris des navires à propulsion nucléaire, seront examinés avec la plus grande attention par le Pakistan, qui se verra dans l'obligation de prendre des contre-mesures.

巴基斯坦导系统、空中预警能力以及包括推进船只在内的大型舰船能力的转让视为极其严重的事件,我们有义采取制措施。

On considère également dans le document que le traité n'interdirait pas la production de matières fissiles à des fins militaires non explosives, notamment pour la propulsion navale; il n'interdirait pas non plus la production à des fins civiles déterminées telles que la production de radio-isotopes.

文件还假设,《裂变材条约》不禁止非爆炸性军事用途(例如舰艇推进用途)的裂变材,也不禁止具体规定的民事用途(例如放射性同位素)的

Les mesures de lutte contre la prolifération qui contribuent au respect des principes de non-prolifération énoncés dans le TNP, outre qu'elles ne sont pas incompatibles avec l'article IV, sont en fait extrêmement utiles pour ce qui est de favoriser la coopération nucléaire puisqu'elles renforcent le régime de non-prolifération sur lequel cette coopération doit reposer.

有助于增进不扩散条约中载明的防扩散原则的防扩散努力不仅不违背第四条,而且事实上对于推进合作具有很大的价值,因为它们加强了作为类似合作基础的防扩散制度。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 核推进 的法语例句

用户正在搜索


电止血法, 电制动, 电致变色的, 电致发光, 电致发光的, 电致闪光二极管, 电致伸缩的, 电致伸缩效应, 电中和, 电钟,

相似单词


核桃煤, 核桃内隔膜, 核桃仁, 核桃仁儿, 核铁矾, 核推进, 核外的, 核外酸, 核外滋养染色粒, 核威慑,
propulsion nucléaire 法 语 助 手

Diverses méthodes de propulsion seront envisagées, depuis les voiles solaires jusqu'à la propulsion nucléaire, et les avantages et les inconvénients de chacune seront évalués.

将考虑从太阳帆到等各种办法,并评估每种办法的优缺点。

Les transferts de systèmes de défense antimissile, de systèmes aéroportés de détection lointaine et de gros moyens navals, y compris des navires à propulsion nucléaire, seront examinés avec la plus grande attention par le Pakistan, qui se verra dans l'obligation de prendre des contre-mesures.

巴基斯坦将把反导系统、空中预警能力以及包括只在内的大型舰能力的转让视为极其严重的件,我们有义采取反制措施。

On considère également dans le document que le traité n'interdirait pas la production de matières fissiles à des fins militaires non explosives, notamment pour la propulsion navale; il n'interdirait pas non plus la production à des fins civiles déterminées telles que la production de radio-isotopes.

文件还假设,《裂变材料禁产条约》不禁止非爆炸性途(例如舰艇途)的裂变材料生产,也不禁止具体规定的民途(例如放射性同位素)的生产。

Les mesures de lutte contre la prolifération qui contribuent au respect des principes de non-prolifération énoncés dans le TNP, outre qu'elles ne sont pas incompatibles avec l'article IV, sont en fait extrêmement utiles pour ce qui est de favoriser la coopération nucléaire puisqu'elles renforcent le régime de non-prolifération sur lequel cette coopération doit reposer.

有助于增不扩散条约中载明的防扩散原则的防扩散努力不仅不违背第四条,而且实上对于合作具有很大的价值,因为它们加强了作为类似合作基础的防扩散制度。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 核推进 的法语例句

用户正在搜索


电子表, 电子表格, 电子成对能, 电子程控, 电子秤, 电子宠物, 电子导电, 电子导纳, 电子的, 电子的轨道,

相似单词


核桃煤, 核桃内隔膜, 核桃仁, 核桃仁儿, 核铁矾, 核推进, 核外的, 核外酸, 核外滋养染色粒, 核威慑,
propulsion nucléaire 法 语 助 手

Diverses méthodes de propulsion seront envisagées, depuis les voiles solaires jusqu'à la propulsion nucléaire, et les avantages et les inconvénients de chacune seront évalués.

将考虑从太阳帆到推进等各推进法,并评估每优缺点。

Les transferts de systèmes de défense antimissile, de systèmes aéroportés de détection lointaine et de gros moyens navals, y compris des navires à propulsion nucléaire, seront examinés avec la plus grande attention par le Pakistan, qui se verra dans l'obligation de prendre des contre-mesures.

巴基斯坦将把反导系统、空中预警能力以及包括推进船只在内大型舰船能力转让视为极其严重件,我们有义采取反制措施。

On considère également dans le document que le traité n'interdirait pas la production de matières fissiles à des fins militaires non explosives, notamment pour la propulsion navale; il n'interdirait pas non plus la production à des fins civiles déterminées telles que la production de radio-isotopes.

文件还假设,《裂变材料禁产条约》不禁止非爆炸性军用途(例如舰艇推进用途)裂变材料生产,也不禁止具体规定用途(例如放射性同位素)生产。

Les mesures de lutte contre la prolifération qui contribuent au respect des principes de non-prolifération énoncés dans le TNP, outre qu'elles ne sont pas incompatibles avec l'article IV, sont en fait extrêmement utiles pour ce qui est de favoriser la coopération nucléaire puisqu'elles renforcent le régime de non-prolifération sur lequel cette coopération doit reposer.

有助于增进不扩散条约中载明防扩散原则防扩散努力不仅不违背第四条,而且实上对于推进合作具有很大价值,因为它们加强了作为类似合作基础防扩散制度。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 核推进 的法语例句

用户正在搜索


电子管, 电子管电压表, 电子管放大器, 电子管工人, 电子管整流器, 电子光度计, 电子光学, 电子号, 电子轰击, 电子轰击炉,

相似单词


核桃煤, 核桃内隔膜, 核桃仁, 核桃仁儿, 核铁矾, 核推进, 核外的, 核外酸, 核外滋养染色粒, 核威慑,