Une capacité d'ensemble dans le domaine de la gestion des déchets nucléaires a été complétée.
已经实现了在核管理领域
综合能力。
Une capacité d'ensemble dans le domaine de la gestion des déchets nucléaires a été complétée.
已经实现了在核管理领域
综合能力。
Le transport de déchets nucléaires auquel nous nous sommes systématiquement opposés nous préoccupe tout particulièrement.
运输核尤其令人不安,我们一贯予以反对。
Israël continue également d'enterrer des déchets nucléaires dans le Golan syrien occupé.
以色列还继续在被占领叙利亚戈兰掩埋核
。
L'enfouissement de déchets nucléaires à proximité de la frontière avec la Syrie est aussi inquiétant.
在与叙利亚相邻边界掩埋核
问题也令人关切。
Le biofloculant extrait de cette noix sert aussi à traiter les déchets nucléaires.
从这种坚果提炼生物絮凝剂还可用来清洁核
。
Un exemple en est l'activité nucléaire qui laisse derrière elle des déchets nucléaires.
这方面一个例子是:即使在活动终止以后还留下核
核活动。
J'aimerais particulièrement attirer l'attention de la Commission sur la question de la sûreté des déchets nucléaire.
我要别提请你们注意核
安全问题。
Ces technologies permettraient de réduire considérablement les déchets nucléaires et de simplifier leur évacuation.
这种先进燃循环技术
部署将大幅度减少核
并简化其处理过程。
En conséquence, nous continuons d'appeler les États qui pratiquent ces transbordements à cesser de telles pratiques.
因此,我们继续要求参与转运核家停止这种做法。
Bien plus, Israël enterre les déchets nucléaires sur le Golan syrien occupé au mépris total des graves conséquences écologiques.
此外,以色列正在被占领叙利亚戈兰掩埋核
,全然不顾这些核
对环境
严重影响。
Le Belize continue de militer pour mettre un terme au transport des déchets nucléaires dans la mer des Antilles.
伯利兹继续促进停止通过加勒比海运送核作法。
L'enfouissement des déchets nucléaires dans une partie de ce territoire fait planer le spectre d'une catastrophe écologique.
在这块土地上埋藏核
是笼罩在他们头上
生态灾难
魔影。
Le transport de déchets nucléaires est particulièrement préoccupant, et les gouvernements des pays caraïbes s'y sont toujours opposés.
运输核也
别令人感到关切,加勒比各
政府一贯反对这种做法。
Israël continue également d'enfouir des déchets nucléaires dans le Golan syrien occupé, au mépris des conventions et règles internationales.
以色列还违背际公约和准则,继续将核
埋在被占
叙利亚戈兰。
Les déchets inutilisables sont vitrifiés et stockés dans le sous sol, les autres entreopsés en attendant leur usage éventuel.
第一个观点来自美,主要是把核
保持最初
状态,任由它们在冷却池中冷却,并在地球表面储存。
Nous n'acceptons pas que parce que le risque d'accidents est minime, le transbordement de déchets nucléaires doit pouvoir continuer.
我们并不认为,因为发生事故风险很小,所以应该允许继续转运核
。
Le Bélarus s'intéresse tout particulièrement au traitement et à l'enfouissement du combustible nucléaire irradié et au déclassement des centrales nucléaires.
白俄罗斯别关注核
处理和掩埋以及核电站
退役问题。
Troisièmement, comme les petits États insulaires le Guatemala s'inquiète des transports par mer de déchets contaminés, dangereux ou nucléaires.
第三,我们与小岛屿家一样,对海上运输受污染、有害或核
感到关注。
En fait, il a délibérément enfoui des déchets nucléaires dans le Golan syrien occupé en violation flagrante du droit international.
事实上,以色列公然违反际法,蓄意将核
埋藏在其占领
叙利亚戈兰高地。
La culture commerciale s'est développée à grande échelle, non seulement en Amérique centrale mais aussi en Asie et en Afrique.
这种做法已导致将土著民族土地转为商业性
单一作物
农田、种植园、矿区、出口加工区或核
倾倒地点。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Une capacité d'ensemble dans le domaine de la gestion des déchets nucléaires a été complétée.
已经实现了核
管理领域的综合能力。
Le transport de déchets nucléaires auquel nous nous sommes systématiquement opposés nous préoccupe tout particulièrement.
运输核尤其令人不安,我们一贯予以反对。
Israël continue également d'enterrer des déchets nucléaires dans le Golan syrien occupé.
以色列还继占领的叙利亚戈兰掩埋核
。
L'enfouissement de déchets nucléaires à proximité de la frontière avec la Syrie est aussi inquiétant.
与叙利亚相邻的边界掩埋核
的问题也令人关切。
Le biofloculant extrait de cette noix sert aussi à traiter les déchets nucléaires.
从这种坚果提炼的生物絮凝剂还可用来清洁核。
Un exemple en est l'activité nucléaire qui laisse derrière elle des déchets nucléaires.
这方面的一个例子是:即使活动终止以后还留下核
的核活动。
J'aimerais particulièrement attirer l'attention de la Commission sur la question de la sûreté des déchets nucléaire.
我要别提请你们注意核
的安
问题。
Ces technologies permettraient de réduire considérablement les déchets nucléaires et de simplifier leur évacuation.
这种先进燃循环技术的部署将大幅度减少核
并简化其处理过程。
En conséquence, nous continuons d'appeler les États qui pratiquent ces transbordements à cesser de telles pratiques.
因此,我们继要求参与转运核
的国家停止这种做法。
Bien plus, Israël enterre les déchets nucléaires sur le Golan syrien occupé au mépris total des graves conséquences écologiques.
此外,以色列正占领的叙利亚戈兰掩埋核
,
然不顾这些核
对环境的严重影响。
Le Belize continue de militer pour mettre un terme au transport des déchets nucléaires dans la mer des Antilles.
伯利兹继促进停止通过加勒比海运送核
的作法。
L'enfouissement des déchets nucléaires dans une partie de ce territoire fait planer le spectre d'une catastrophe écologique.
这块土地上埋藏的核
是笼罩
他们头上的生态灾难的魔影。
Le transport de déchets nucléaires est particulièrement préoccupant, et les gouvernements des pays caraïbes s'y sont toujours opposés.
运输核也
别令人感到关切,加勒比各国政府一贯反对这种做法。
Israël continue également d'enfouir des déchets nucléaires dans le Golan syrien occupé, au mépris des conventions et règles internationales.
以色列还违背国际公约和准则,继将核
埋
占的叙利亚戈兰。
Les déchets inutilisables sont vitrifiés et stockés dans le sous sol, les autres entreopsés en attendant leur usage éventuel.
第一个观点来自美国,主要是把核保持最初的状态,任由它们
冷却池中冷却,并
地球表面储存。
Nous n'acceptons pas que parce que le risque d'accidents est minime, le transbordement de déchets nucléaires doit pouvoir continuer.
我们并不认为,因为发生事故的风险很小,所以应该允许继转运核
。
Le Bélarus s'intéresse tout particulièrement au traitement et à l'enfouissement du combustible nucléaire irradié et au déclassement des centrales nucléaires.
白俄罗斯别关注核
的处理和掩埋以及核电站的退役问题。
Troisièmement, comme les petits États insulaires le Guatemala s'inquiète des transports par mer de déchets contaminés, dangereux ou nucléaires.
第三,我们与小岛屿国家一样,对海上运输受污染、有害或核感到关注。
En fait, il a délibérément enfoui des déchets nucléaires dans le Golan syrien occupé en violation flagrante du droit international.
事实上,以色列公然违反国际法,蓄意将核埋藏
其占领的叙利亚戈兰高地。
La culture commerciale s'est développée à grande échelle, non seulement en Amérique centrale mais aussi en Asie et en Afrique.
这种做法已导致将土著民族的土地转为商业性的单一作物的农田、种植园、矿区、出口加工区或核倾倒地点。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Une capacité d'ensemble dans le domaine de la gestion des déchets nucléaires a été complétée.
已经实现了在核废料管理领域的综合能。
Le transport de déchets nucléaires auquel nous nous sommes systématiquement opposés nous préoccupe tout particulièrement.
核废料尤其令人不安,我们一贯予以反对。
Israël continue également d'enterrer des déchets nucléaires dans le Golan syrien occupé.
以色列还继续在被占领的叙利亚戈兰掩埋核废料。
L'enfouissement de déchets nucléaires à proximité de la frontière avec la Syrie est aussi inquiétant.
在与叙利亚相邻的边界掩埋核废料的问题也令人关切。
Le biofloculant extrait de cette noix sert aussi à traiter les déchets nucléaires.
从这种坚果提炼的生物絮凝剂还可用来清洁核废料。
Un exemple en est l'activité nucléaire qui laisse derrière elle des déchets nucléaires.
这方面的一个例子是:即使在活动终以后还留下核废料的核活动。
J'aimerais particulièrement attirer l'attention de la Commission sur la question de la sûreté des déchets nucléaire.
我要别提请你们注意核废料的安全问题。
Ces technologies permettraient de réduire considérablement les déchets nucléaires et de simplifier leur évacuation.
这种先燃料循环技术的部署将大幅度减少核废料并简化其处理过程。
En conséquence, nous continuons d'appeler les États qui pratiquent ces transbordements à cesser de telles pratiques.
因此,我们继续要求参与转核废料的国家
这种做法。
Bien plus, Israël enterre les déchets nucléaires sur le Golan syrien occupé au mépris total des graves conséquences écologiques.
此外,以色列正在被占领的叙利亚戈兰掩埋核废料,全然不顾这些核废料对环境的严重影响。
Le Belize continue de militer pour mettre un terme au transport des déchets nucléaires dans la mer des Antilles.
伯利兹继续促通过加勒比海
送核废料的作法。
L'enfouissement des déchets nucléaires dans une partie de ce territoire fait planer le spectre d'une catastrophe écologique.
在这块土地上埋藏的核废料是笼罩在他们头上的生态灾难的魔影。
Le transport de déchets nucléaires est particulièrement préoccupant, et les gouvernements des pays caraïbes s'y sont toujours opposés.
核废料也
别令人感到关切,加勒比各国政府一贯反对这种做法。
Israël continue également d'enfouir des déchets nucléaires dans le Golan syrien occupé, au mépris des conventions et règles internationales.
以色列还违背国际公约和准则,继续将核废料埋在被占的叙利亚戈兰。
Les déchets inutilisables sont vitrifiés et stockés dans le sous sol, les autres entreopsés en attendant leur usage éventuel.
第一个观点来自美国,主要是把核废料保持最初的状态,任由它们在冷却池中冷却,并在地球表面储存。
Nous n'acceptons pas que parce que le risque d'accidents est minime, le transbordement de déchets nucléaires doit pouvoir continuer.
我们并不认为,因为发生事故的风险很小,所以应该允许继续转核废料。
Le Bélarus s'intéresse tout particulièrement au traitement et à l'enfouissement du combustible nucléaire irradié et au déclassement des centrales nucléaires.
白俄罗斯别关注核废料的处理和掩埋以及核电站的退役问题。
Troisièmement, comme les petits États insulaires le Guatemala s'inquiète des transports par mer de déchets contaminés, dangereux ou nucléaires.
第三,我们与小岛屿国家一样,对海上受污染、有害或核废料感到关注。
En fait, il a délibérément enfoui des déchets nucléaires dans le Golan syrien occupé en violation flagrante du droit international.
事实上,以色列公然违反国际法,蓄意将核废料埋藏在其占领的叙利亚戈兰高地。
La culture commerciale s'est développée à grande échelle, non seulement en Amérique centrale mais aussi en Asie et en Afrique.
这种做法已导致将土著民族的土地转为商业性的单一作物的农田、种植园、矿区、出口加工区或核废料倾倒地点。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Une capacité d'ensemble dans le domaine de la gestion des déchets nucléaires a été complétée.
已经实现了在核废料管领域的综合能力。
Le transport de déchets nucléaires auquel nous nous sommes systématiquement opposés nous préoccupe tout particulièrement.
运输核废料尤令人不安,我们一贯予以反对。
Israël continue également d'enterrer des déchets nucléaires dans le Golan syrien occupé.
以色列还继续在被占领的叙利亚戈兰掩埋核废料。
L'enfouissement de déchets nucléaires à proximité de la frontière avec la Syrie est aussi inquiétant.
在与叙利亚相邻的边界掩埋核废料的问题也令人关切。
Le biofloculant extrait de cette noix sert aussi à traiter les déchets nucléaires.
从这种坚果提炼的生剂还可用来清洁核废料。
Un exemple en est l'activité nucléaire qui laisse derrière elle des déchets nucléaires.
这方面的一个例子是:即使在活动终止以后还留下核废料的核活动。
J'aimerais particulièrement attirer l'attention de la Commission sur la question de la sûreté des déchets nucléaire.
我要别提请你们注意核废料的安全问题。
Ces technologies permettraient de réduire considérablement les déchets nucléaires et de simplifier leur évacuation.
这种先进燃料循环技术的部署将大幅度减少核废料并简化过程。
En conséquence, nous continuons d'appeler les États qui pratiquent ces transbordements à cesser de telles pratiques.
因此,我们继续要求参与转运核废料的国家停止这种做法。
Bien plus, Israël enterre les déchets nucléaires sur le Golan syrien occupé au mépris total des graves conséquences écologiques.
此外,以色列正在被占领的叙利亚戈兰掩埋核废料,全然不顾这些核废料对环境的严重影响。
Le Belize continue de militer pour mettre un terme au transport des déchets nucléaires dans la mer des Antilles.
伯利兹继续促进停止通过加勒比海运送核废料的作法。
L'enfouissement des déchets nucléaires dans une partie de ce territoire fait planer le spectre d'une catastrophe écologique.
在这块土地上埋藏的核废料是笼罩在他们头上的生态灾难的魔影。
Le transport de déchets nucléaires est particulièrement préoccupant, et les gouvernements des pays caraïbes s'y sont toujours opposés.
运输核废料也别令人感到关切,加勒比各国政府一贯反对这种做法。
Israël continue également d'enfouir des déchets nucléaires dans le Golan syrien occupé, au mépris des conventions et règles internationales.
以色列还违背国际公约和准则,继续将核废料埋在被占的叙利亚戈兰。
Les déchets inutilisables sont vitrifiés et stockés dans le sous sol, les autres entreopsés en attendant leur usage éventuel.
第一个观点来自美国,主要是把核废料保持最初的状态,任由它们在冷却池中冷却,并在地球表面储存。
Nous n'acceptons pas que parce que le risque d'accidents est minime, le transbordement de déchets nucléaires doit pouvoir continuer.
我们并不认为,因为发生事故的风险很小,所以应该允许继续转运核废料。
Le Bélarus s'intéresse tout particulièrement au traitement et à l'enfouissement du combustible nucléaire irradié et au déclassement des centrales nucléaires.
白俄罗斯别关注核废料的
和掩埋以及核电站的退役问题。
Troisièmement, comme les petits États insulaires le Guatemala s'inquiète des transports par mer de déchets contaminés, dangereux ou nucléaires.
第三,我们与小岛屿国家一样,对海上运输受污染、有害或核废料感到关注。
En fait, il a délibérément enfoui des déchets nucléaires dans le Golan syrien occupé en violation flagrante du droit international.
事实上,以色列公然违反国际法,蓄意将核废料埋藏在占领的叙利亚戈兰高地。
La culture commerciale s'est développée à grande échelle, non seulement en Amérique centrale mais aussi en Asie et en Afrique.
这种做法已导致将土著民族的土地转为商业性的单一作的农田、种植园、矿区、出口加工区或核废料倾倒地点。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Une capacité d'ensemble dans le domaine de la gestion des déchets nucléaires a été complétée.
已经实现了在核废料管理领域的综合能力。
Le transport de déchets nucléaires auquel nous nous sommes systématiquement opposés nous préoccupe tout particulièrement.
运输核废料尤其令人不安,们一贯予以反对。
Israël continue également d'enterrer des déchets nucléaires dans le Golan syrien occupé.
以色列还继续在被占领的叙利亚戈兰掩埋核废料。
L'enfouissement de déchets nucléaires à proximité de la frontière avec la Syrie est aussi inquiétant.
在与叙利亚相邻的边界掩埋核废料的问题也令人关切。
Le biofloculant extrait de cette noix sert aussi à traiter les déchets nucléaires.
从这种坚的生物絮凝剂还可用来清洁核废料。
Un exemple en est l'activité nucléaire qui laisse derrière elle des déchets nucléaires.
这方面的一个例子是:即使在活动终止以后还留下核废料的核活动。
J'aimerais particulièrement attirer l'attention de la Commission sur la question de la sûreté des déchets nucléaire.
要
别
请你们注意核废料的安全问题。
Ces technologies permettraient de réduire considérablement les déchets nucléaires et de simplifier leur évacuation.
这种先进燃料循环技术的部署将大幅度减少核废料并简化其处理过程。
En conséquence, nous continuons d'appeler les États qui pratiquent ces transbordements à cesser de telles pratiques.
,
们继续要求参与转运核废料的国家停止这种做法。
Bien plus, Israël enterre les déchets nucléaires sur le Golan syrien occupé au mépris total des graves conséquences écologiques.
外,以色列正在被占领的叙利亚戈兰掩埋核废料,全然不顾这些核废料对环境的严重影响。
Le Belize continue de militer pour mettre un terme au transport des déchets nucléaires dans la mer des Antilles.
伯利兹继续促进停止通过加勒比海运送核废料的作法。
L'enfouissement des déchets nucléaires dans une partie de ce territoire fait planer le spectre d'une catastrophe écologique.
在这块土地上埋藏的核废料是笼罩在他们头上的生态灾难的魔影。
Le transport de déchets nucléaires est particulièrement préoccupant, et les gouvernements des pays caraïbes s'y sont toujours opposés.
运输核废料也别令人感到关切,加勒比各国政府一贯反对这种做法。
Israël continue également d'enfouir des déchets nucléaires dans le Golan syrien occupé, au mépris des conventions et règles internationales.
以色列还违背国际公约和准则,继续将核废料埋在被占的叙利亚戈兰。
Les déchets inutilisables sont vitrifiés et stockés dans le sous sol, les autres entreopsés en attendant leur usage éventuel.
第一个观点来自美国,主要是把核废料保持最初的状态,任由它们在冷却池中冷却,并在地球表面储存。
Nous n'acceptons pas que parce que le risque d'accidents est minime, le transbordement de déchets nucléaires doit pouvoir continuer.
们并不认为,
为发生事故的风险很小,所以应该允许继续转运核废料。
Le Bélarus s'intéresse tout particulièrement au traitement et à l'enfouissement du combustible nucléaire irradié et au déclassement des centrales nucléaires.
白俄罗斯别关注核废料的处理和掩埋以及核电站的退役问题。
Troisièmement, comme les petits États insulaires le Guatemala s'inquiète des transports par mer de déchets contaminés, dangereux ou nucléaires.
第三,们与小岛屿国家一样,对海上运输受污染、有害或核废料感到关注。
En fait, il a délibérément enfoui des déchets nucléaires dans le Golan syrien occupé en violation flagrante du droit international.
事实上,以色列公然违反国际法,蓄意将核废料埋藏在其占领的叙利亚戈兰高地。
La culture commerciale s'est développée à grande échelle, non seulement en Amérique centrale mais aussi en Asie et en Afrique.
这种做法已导致将土著民族的土地转为商业性的单一作物的农田、种植园、矿区、出口加工区或核废料倾倒地点。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。
Une capacité d'ensemble dans le domaine de la gestion des déchets nucléaires a été complétée.
已经实现了在核废料管理领域的综合能力。
Le transport de déchets nucléaires auquel nous nous sommes systématiquement opposés nous préoccupe tout particulièrement.
运输核废料尤其令人安,我们一贯予以反对。
Israël continue également d'enterrer des déchets nucléaires dans le Golan syrien occupé.
以色续在被占领的叙利亚戈兰掩埋核废料。
L'enfouissement de déchets nucléaires à proximité de la frontière avec la Syrie est aussi inquiétant.
在与叙利亚相邻的边界掩埋核废料的问题也令人关切。
Le biofloculant extrait de cette noix sert aussi à traiter les déchets nucléaires.
从这种坚果提炼的生物絮凝剂可用来清洁核废料。
Un exemple en est l'activité nucléaire qui laisse derrière elle des déchets nucléaires.
这方面的一个例子是:即使在活动终止以后留下核废料的核活动。
J'aimerais particulièrement attirer l'attention de la Commission sur la question de la sûreté des déchets nucléaire.
我要别提请你们注意核废料的安全问题。
Ces technologies permettraient de réduire considérablement les déchets nucléaires et de simplifier leur évacuation.
这种先进燃料循环技术的部署将大幅度减少核废料并简化其处理过程。
En conséquence, nous continuons d'appeler les États qui pratiquent ces transbordements à cesser de telles pratiques.
因此,我们续要求参与转运核废料的国家停止这种做法。
Bien plus, Israël enterre les déchets nucléaires sur le Golan syrien occupé au mépris total des graves conséquences écologiques.
此外,以色正在被占领的叙利亚戈兰掩埋核废料,全
这些核废料对环境的严重影响。
Le Belize continue de militer pour mettre un terme au transport des déchets nucléaires dans la mer des Antilles.
伯利兹续促进停止通过加勒比海运送核废料的作法。
L'enfouissement des déchets nucléaires dans une partie de ce territoire fait planer le spectre d'une catastrophe écologique.
在这块土地上埋藏的核废料是笼罩在他们头上的生态灾难的魔影。
Le transport de déchets nucléaires est particulièrement préoccupant, et les gouvernements des pays caraïbes s'y sont toujours opposés.
运输核废料也别令人感到关切,加勒比各国政府一贯反对这种做法。
Israël continue également d'enfouir des déchets nucléaires dans le Golan syrien occupé, au mépris des conventions et règles internationales.
以色违背国际公约和准则,
续将核废料埋在被占的叙利亚戈兰。
Les déchets inutilisables sont vitrifiés et stockés dans le sous sol, les autres entreopsés en attendant leur usage éventuel.
第一个观点来自美国,主要是把核废料保持最初的状态,任由它们在冷却池中冷却,并在地球表面储存。
Nous n'acceptons pas que parce que le risque d'accidents est minime, le transbordement de déchets nucléaires doit pouvoir continuer.
我们并认为,因为发生事故的风险很小,所以应该允许
续转运核废料。
Le Bélarus s'intéresse tout particulièrement au traitement et à l'enfouissement du combustible nucléaire irradié et au déclassement des centrales nucléaires.
白俄罗斯别关注核废料的处理和掩埋以及核电站的退役问题。
Troisièmement, comme les petits États insulaires le Guatemala s'inquiète des transports par mer de déchets contaminés, dangereux ou nucléaires.
第三,我们与小岛屿国家一样,对海上运输受污染、有害或核废料感到关注。
En fait, il a délibérément enfoui des déchets nucléaires dans le Golan syrien occupé en violation flagrante du droit international.
事实上,以色公
违反国际法,蓄意将核废料埋藏在其占领的叙利亚戈兰高地。
La culture commerciale s'est développée à grande échelle, non seulement en Amérique centrale mais aussi en Asie et en Afrique.
这种做法已导致将土著民族的土地转为商业性的单一作物的农田、种植园、矿区、出口加工区或核废料倾倒地点。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Une capacité d'ensemble dans le domaine de la gestion des déchets nucléaires a été complétée.
已经实现了在核管理领域的综合能力。
Le transport de déchets nucléaires auquel nous nous sommes systématiquement opposés nous préoccupe tout particulièrement.
运输核尤其令人不安,我们一贯
。
Israël continue également d'enterrer des déchets nucléaires dans le Golan syrien occupé.
色列还继续在被占领的叙利亚戈兰掩埋核
。
L'enfouissement de déchets nucléaires à proximité de la frontière avec la Syrie est aussi inquiétant.
在与叙利亚相邻的边界掩埋核的问题也令人关切。
Le biofloculant extrait de cette noix sert aussi à traiter les déchets nucléaires.
从这种坚果提炼的生物絮凝剂还可用来清洁核。
Un exemple en est l'activité nucléaire qui laisse derrière elle des déchets nucléaires.
这方面的一个例子是:即使在活动终止后还留下核
的核活动。
J'aimerais particulièrement attirer l'attention de la Commission sur la question de la sûreté des déchets nucléaire.
我要别提请你们注意核
的安全问题。
Ces technologies permettraient de réduire considérablement les déchets nucléaires et de simplifier leur évacuation.
这种先进燃循环技术的部署将大幅度减少核
并简化其处理过程。
En conséquence, nous continuons d'appeler les États qui pratiquent ces transbordements à cesser de telles pratiques.
因此,我们继续要求参与转运核的国家停止这种做法。
Bien plus, Israël enterre les déchets nucléaires sur le Golan syrien occupé au mépris total des graves conséquences écologiques.
此外,色列正在被占领的叙利亚戈兰掩埋核
,全然不顾这些核
环境的严重影响。
Le Belize continue de militer pour mettre un terme au transport des déchets nucléaires dans la mer des Antilles.
伯利兹继续促进停止通过加勒比海运送核的作法。
L'enfouissement des déchets nucléaires dans une partie de ce territoire fait planer le spectre d'une catastrophe écologique.
在这块土地上埋藏的核是笼罩在他们头上的生态灾难的魔影。
Le transport de déchets nucléaires est particulièrement préoccupant, et les gouvernements des pays caraïbes s'y sont toujours opposés.
运输核也
别令人感到关切,加勒比各国政府一贯
这种做法。
Israël continue également d'enfouir des déchets nucléaires dans le Golan syrien occupé, au mépris des conventions et règles internationales.
色列还违背国际公约和准则,继续将核
埋在被占的叙利亚戈兰。
Les déchets inutilisables sont vitrifiés et stockés dans le sous sol, les autres entreopsés en attendant leur usage éventuel.
第一个观点来自美国,主要是把核保持最初的状态,任由它们在冷却池中冷却,并在地球表面储存。
Nous n'acceptons pas que parce que le risque d'accidents est minime, le transbordement de déchets nucléaires doit pouvoir continuer.
我们并不认为,因为发生事故的风险很小,所应该允许继续转运核
。
Le Bélarus s'intéresse tout particulièrement au traitement et à l'enfouissement du combustible nucléaire irradié et au déclassement des centrales nucléaires.
白俄罗斯别关注核
的处理和掩埋
及核电站的退役问题。
Troisièmement, comme les petits États insulaires le Guatemala s'inquiète des transports par mer de déchets contaminés, dangereux ou nucléaires.
第三,我们与小岛屿国家一样,海上运输受污染、有害或核
感到关注。
En fait, il a délibérément enfoui des déchets nucléaires dans le Golan syrien occupé en violation flagrante du droit international.
事实上,色列公然违
国际法,蓄意将核
埋藏在其占领的叙利亚戈兰高地。
La culture commerciale s'est développée à grande échelle, non seulement en Amérique centrale mais aussi en Asie et en Afrique.
这种做法已导致将土著民族的土地转为商业性的单一作物的农田、种植园、矿区、出口加工区或核倾倒地点。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Une capacité d'ensemble dans le domaine de la gestion des déchets nucléaires a été complétée.
已经实现了在废料管理领域的综合能力。
Le transport de déchets nucléaires auquel nous nous sommes systématiquement opposés nous préoccupe tout particulièrement.
运输废料尤其令人不安,我们一贯予
反
。
Israël continue également d'enterrer des déchets nucléaires dans le Golan syrien occupé.
列还继续在被占领的叙利亚戈兰掩埋
废料。
L'enfouissement de déchets nucléaires à proximité de la frontière avec la Syrie est aussi inquiétant.
在与叙利亚相邻的边界掩埋废料的问题也令人关切。
Le biofloculant extrait de cette noix sert aussi à traiter les déchets nucléaires.
从种坚果提炼的生物絮凝剂还可用来清洁
废料。
Un exemple en est l'activité nucléaire qui laisse derrière elle des déchets nucléaires.
方面的一个例子是:即使在活动终止
后还留下
废料的
活动。
J'aimerais particulièrement attirer l'attention de la Commission sur la question de la sûreté des déchets nucléaire.
我要别提请你们注意
废料的安全问题。
Ces technologies permettraient de réduire considérablement les déchets nucléaires et de simplifier leur évacuation.
种先进燃料循环技术的部署将大幅度减少
废料并简化其处理过程。
En conséquence, nous continuons d'appeler les États qui pratiquent ces transbordements à cesser de telles pratiques.
因此,我们继续要求参与转运废料的国家停止
种做法。
Bien plus, Israël enterre les déchets nucléaires sur le Golan syrien occupé au mépris total des graves conséquences écologiques.
此外,列正在被占领的叙利亚戈兰掩埋
废料,全然不顾
废料
环境的严重影响。
Le Belize continue de militer pour mettre un terme au transport des déchets nucléaires dans la mer des Antilles.
伯利兹继续促进停止通过加勒比海运送废料的作法。
L'enfouissement des déchets nucléaires dans une partie de ce territoire fait planer le spectre d'une catastrophe écologique.
在块土地上埋藏的
废料是笼罩在他们头上的生态灾难的魔影。
Le transport de déchets nucléaires est particulièrement préoccupant, et les gouvernements des pays caraïbes s'y sont toujours opposés.
运输废料也
别令人感到关切,加勒比各国政府一贯反
种做法。
Israël continue également d'enfouir des déchets nucléaires dans le Golan syrien occupé, au mépris des conventions et règles internationales.
列还违背国际公约和准则,继续将
废料埋在被占的叙利亚戈兰。
Les déchets inutilisables sont vitrifiés et stockés dans le sous sol, les autres entreopsés en attendant leur usage éventuel.
第一个观点来自美国,主要是把废料保持最初的状态,任由它们在冷却池中冷却,并在地球表面储存。
Nous n'acceptons pas que parce que le risque d'accidents est minime, le transbordement de déchets nucléaires doit pouvoir continuer.
我们并不认为,因为发生事故的风险很小,所应该允许继续转运
废料。
Le Bélarus s'intéresse tout particulièrement au traitement et à l'enfouissement du combustible nucléaire irradié et au déclassement des centrales nucléaires.
白俄罗斯别关注
废料的处理和掩埋
及
电站的退役问题。
Troisièmement, comme les petits États insulaires le Guatemala s'inquiète des transports par mer de déchets contaminés, dangereux ou nucléaires.
第三,我们与小岛屿国家一样,海上运输受污染、有害或
废料感到关注。
En fait, il a délibérément enfoui des déchets nucléaires dans le Golan syrien occupé en violation flagrante du droit international.
事实上,列公然违反国际法,蓄意将
废料埋藏在其占领的叙利亚戈兰高地。
La culture commerciale s'est développée à grande échelle, non seulement en Amérique centrale mais aussi en Asie et en Afrique.
种做法已导致将土著民族的土地转为商业性的单一作物的农田、种植园、矿区、出口加工区或
废料倾倒地点。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审
,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Une capacité d'ensemble dans le domaine de la gestion des déchets nucléaires a été complétée.
已经实现了在管理领域
综合能力。
Le transport de déchets nucléaires auquel nous nous sommes systématiquement opposés nous préoccupe tout particulièrement.
运输尤其令人不安,我们一贯予以反对。
Israël continue également d'enterrer des déchets nucléaires dans le Golan syrien occupé.
以色列还继续在被占领叙利亚戈兰掩埋
。
L'enfouissement de déchets nucléaires à proximité de la frontière avec la Syrie est aussi inquiétant.
在与叙利亚相邻边界掩埋
问题也令人关切。
Le biofloculant extrait de cette noix sert aussi à traiter les déchets nucléaires.
从这种坚果提炼生物絮凝剂还可用来清洁
。
Un exemple en est l'activité nucléaire qui laisse derrière elle des déchets nucléaires.
这方面一个例子是:即使在活动终止以后还留下
活动。
J'aimerais particulièrement attirer l'attention de la Commission sur la question de la sûreté des déchets nucléaire.
我要别提请你们注意
安全问题。
Ces technologies permettraient de réduire considérablement les déchets nucléaires et de simplifier leur évacuation.
这种先进燃循环技术
部署将大幅度减少
并简化其处理过程。
En conséquence, nous continuons d'appeler les États qui pratiquent ces transbordements à cesser de telles pratiques.
因此,我们继续要求参与转运停止这种做法。
Bien plus, Israël enterre les déchets nucléaires sur le Golan syrien occupé au mépris total des graves conséquences écologiques.
此外,以色列正在被占领叙利亚戈兰掩埋
,全然不顾这些
对环境
严重影响。
Le Belize continue de militer pour mettre un terme au transport des déchets nucléaires dans la mer des Antilles.
伯利兹继续促进停止通过加勒比海运送作法。
L'enfouissement des déchets nucléaires dans une partie de ce territoire fait planer le spectre d'une catastrophe écologique.
在这块土地上埋藏是笼罩在他们头上
生态灾难
魔影。
Le transport de déchets nucléaires est particulièrement préoccupant, et les gouvernements des pays caraïbes s'y sont toujours opposés.
运输也
别令人感到关切,加勒比各
政府一贯反对这种做法。
Israël continue également d'enfouir des déchets nucléaires dans le Golan syrien occupé, au mépris des conventions et règles internationales.
以色列还违背际公约和准则,继续将
埋在被占
叙利亚戈兰。
Les déchets inutilisables sont vitrifiés et stockés dans le sous sol, les autres entreopsés en attendant leur usage éventuel.
第一个观点来自美,主要是把
保持最初
状态,任由它们在冷却池中冷却,并在地球表面储存。
Nous n'acceptons pas que parce que le risque d'accidents est minime, le transbordement de déchets nucléaires doit pouvoir continuer.
我们并不认为,因为发生事故风险很小,所以应该允许继续转运
。
Le Bélarus s'intéresse tout particulièrement au traitement et à l'enfouissement du combustible nucléaire irradié et au déclassement des centrales nucléaires.
白俄罗斯别关注
处理和掩埋以及
电站
退役问题。
Troisièmement, comme les petits États insulaires le Guatemala s'inquiète des transports par mer de déchets contaminés, dangereux ou nucléaires.
第三,我们与小岛屿一样,对海上运输受污染、有害或
感到关注。
En fait, il a délibérément enfoui des déchets nucléaires dans le Golan syrien occupé en violation flagrante du droit international.
事实上,以色列公然违反际法,蓄意将
埋藏在其占领
叙利亚戈兰高地。
La culture commerciale s'est développée à grande échelle, non seulement en Amérique centrale mais aussi en Asie et en Afrique.
这种做法已导致将土著民族土地转为商业性
单一作物
农田、种植园、矿区、出口加工区或
倾倒地点。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。