法语助手
  • 关闭

核废料

添加到生词本

déchets nucléaires

Une capacité d'ensemble dans le domaine de la gestion des déchets nucléaires a été complétée.

已经实现了在管理领域综合能力。

Le transport de déchets nucléaires auquel nous nous sommes systématiquement opposés nous préoccupe tout particulièrement.

运输尤其令人不安,我们一贯予以反对。

Israël continue également d'enterrer des déchets nucléaires dans le Golan syrien occupé.

以色列还继续在被占领叙利亚戈兰掩埋

L'enfouissement de déchets nucléaires à proximité de la frontière avec la Syrie est aussi inquiétant.

在与叙利亚相邻边界掩埋问题也令人关切。

Le biofloculant extrait de cette noix sert aussi à traiter les déchets nucléaires.

从这种坚果提炼生物絮凝剂还可用来清洁

Un exemple en est l'activité nucléaire qui laisse derrière elle des déchets nucléaires.

这方面一个例子是:即使在活动终止以后还留下核活动。

J'aimerais particulièrement attirer l'attention de la Commission sur la question de la sûreté des déchets nucléaire.

我要别提请你们注意安全问题。

Ces technologies permettraient de réduire considérablement les déchets nucléaires et de simplifier leur évacuation.

这种先进燃循环技术部署将大幅度减少并简化其处理过程。

En conséquence, nous continuons d'appeler les États qui pratiquent ces transbordements à cesser de telles pratiques.

因此,我们继续要求参与转运家停止这种做法。

Bien plus, Israël enterre les déchets nucléaires sur le Golan syrien occupé au mépris total des graves conséquences écologiques.

此外,以色列正在被占领叙利亚戈兰掩埋,全然不顾这些对环境严重影响。

Le Belize continue de militer pour mettre un terme au transport des déchets nucléaires dans la mer des Antilles.

伯利兹继续促进停止通过加勒比海运送作法。

L'enfouissement des déchets nucléaires dans une partie de ce territoire fait planer le spectre d'une catastrophe écologique.

在这块土地上埋藏是笼罩在他们头上生态灾难魔影。

Le transport de déchets nucléaires est particulièrement préoccupant, et les gouvernements des pays caraïbes s'y sont toujours opposés.

运输别令人感到关切,加勒比各政府一贯反对这种做法。

Israël continue également d'enfouir des déchets nucléaires dans le Golan syrien occupé, au mépris des conventions et règles internationales.

以色列还违背际公约和准则,继续将埋在被占叙利亚戈兰。

Les déchets inutilisables sont vitrifiés et stockés dans le sous sol, les autres entreopsés en attendant leur usage éventuel.

第一个观点来自美,主要是把保持最初状态,任由它们在冷却池中冷却,并在地球表面储存。

Nous n'acceptons pas que parce que le risque d'accidents est minime, le transbordement de déchets nucléaires doit pouvoir continuer.

我们并不认为,因为发生事故风险很小,所以应该允许继续转运

Le Bélarus s'intéresse tout particulièrement au traitement et à l'enfouissement du combustible nucléaire irradié et au déclassement des centrales nucléaires.

白俄罗斯别关注处理和掩埋以及核电站退役问题。

Troisièmement, comme les petits États insulaires le Guatemala s'inquiète des transports par mer de déchets contaminés, dangereux ou nucléaires.

第三,我们与小岛屿家一样,对海上运输受污染、有害或感到关注。

En fait, il a délibérément enfoui des déchets nucléaires dans le Golan syrien occupé en violation flagrante du droit international.

事实上,以色列公然违反际法,蓄意将埋藏在其占领叙利亚戈兰高地。

La culture commerciale s'est développée à grande échelle, non seulement en Amérique centrale mais aussi en Asie et en Afrique.

这种做法已导致将土著民族土地转为商业性单一作物农田、种植园、矿区、出口加工区或倾倒地点。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 核废料 的法语例句

用户正在搜索


proscription, proscrire, proscrit, prose, prosélyte, prosélytisme, prosencéphale, prosenchyme, prosenthèse, proser,

相似单词


核反冲, 核反应, 核反应堆, 核反应堆群, 核放射性, 核废料, 核废料储藏, 核分裂, 核辐射, 核复,
déchets nucléaires

Une capacité d'ensemble dans le domaine de la gestion des déchets nucléaires a été complétée.

已经实现了管理领域的综合能力。

Le transport de déchets nucléaires auquel nous nous sommes systématiquement opposés nous préoccupe tout particulièrement.

运输尤其令人不安,我们一贯予以反对。

Israël continue également d'enterrer des déchets nucléaires dans le Golan syrien occupé.

以色列还继占领的叙利亚戈兰掩埋

L'enfouissement de déchets nucléaires à proximité de la frontière avec la Syrie est aussi inquiétant.

与叙利亚相邻的边界掩埋的问题也令人关切。

Le biofloculant extrait de cette noix sert aussi à traiter les déchets nucléaires.

从这种坚果提炼的生物絮凝剂还可用来清洁

Un exemple en est l'activité nucléaire qui laisse derrière elle des déchets nucléaires.

这方面的一个例子是:即使活动终止以后还留下的核活动。

J'aimerais particulièrement attirer l'attention de la Commission sur la question de la sûreté des déchets nucléaire.

我要别提请你们注意的安问题。

Ces technologies permettraient de réduire considérablement les déchets nucléaires et de simplifier leur évacuation.

这种先进燃循环技术的部署将大幅度减少并简化其处理过程。

En conséquence, nous continuons d'appeler les États qui pratiquent ces transbordements à cesser de telles pratiques.

因此,我们继要求参与转运的国家停止这种做法。

Bien plus, Israël enterre les déchets nucléaires sur le Golan syrien occupé au mépris total des graves conséquences écologiques.

此外,以色列正占领的叙利亚戈兰掩埋然不顾这些对环境的严重影响。

Le Belize continue de militer pour mettre un terme au transport des déchets nucléaires dans la mer des Antilles.

伯利兹继促进停止通过加勒比海运送的作法。

L'enfouissement des déchets nucléaires dans une partie de ce territoire fait planer le spectre d'une catastrophe écologique.

这块土地上埋藏的是笼罩他们头上的生态灾难的魔影。

Le transport de déchets nucléaires est particulièrement préoccupant, et les gouvernements des pays caraïbes s'y sont toujours opposés.

运输别令人感到关切,加勒比各国政府一贯反对这种做法。

Israël continue également d'enfouir des déchets nucléaires dans le Golan syrien occupé, au mépris des conventions et règles internationales.

以色列还违背国际公约和准则,继占的叙利亚戈兰。

Les déchets inutilisables sont vitrifiés et stockés dans le sous sol, les autres entreopsés en attendant leur usage éventuel.

第一个观点来自美国,主要是把保持最初的状态,任由它们冷却池中冷却,并地球表面储存。

Nous n'acceptons pas que parce que le risque d'accidents est minime, le transbordement de déchets nucléaires doit pouvoir continuer.

我们并不认为,因为发生事故的风险很小,所以应该允许继转运

Le Bélarus s'intéresse tout particulièrement au traitement et à l'enfouissement du combustible nucléaire irradié et au déclassement des centrales nucléaires.

白俄罗斯别关注的处理和掩埋以及核电站的退役问题。

Troisièmement, comme les petits États insulaires le Guatemala s'inquiète des transports par mer de déchets contaminés, dangereux ou nucléaires.

第三,我们与小岛屿国家一样,对海上运输受污染、有害或感到关注。

En fait, il a délibérément enfoui des déchets nucléaires dans le Golan syrien occupé en violation flagrante du droit international.

事实上,以色列公然违反国际法,蓄意将埋藏其占领的叙利亚戈兰高地。

La culture commerciale s'est développée à grande échelle, non seulement en Amérique centrale mais aussi en Asie et en Afrique.

这种做法已导致将土著民族的土地转为商业性的单一作物的农田、种植园、矿区、出口加工区或倾倒地点。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 核废料 的法语例句

用户正在搜索


prosope, prosopis, prosopite, prosopodynie, prosopodysmorphie, prosopomètre, prosoponévralgie, prosopopage, prosopopée, prosopoplégie,

相似单词


核反冲, 核反应, 核反应堆, 核反应堆群, 核放射性, 核废料, 核废料储藏, 核分裂, 核辐射, 核复,
déchets nucléaires

Une capacité d'ensemble dans le domaine de la gestion des déchets nucléaires a été complétée.

已经实现了在核废料管理领域的综合能

Le transport de déchets nucléaires auquel nous nous sommes systématiquement opposés nous préoccupe tout particulièrement.

核废料尤其令人不安,我们一贯予以反对。

Israël continue également d'enterrer des déchets nucléaires dans le Golan syrien occupé.

以色列还继续在被占领的叙利亚戈兰掩埋核废料

L'enfouissement de déchets nucléaires à proximité de la frontière avec la Syrie est aussi inquiétant.

在与叙利亚相邻的边界掩埋核废料的问题也令人关切。

Le biofloculant extrait de cette noix sert aussi à traiter les déchets nucléaires.

从这种坚果提炼的生物絮凝剂还可用来清洁核废料

Un exemple en est l'activité nucléaire qui laisse derrière elle des déchets nucléaires.

这方面的一个例子是:即使在活动终以后还留下核废料的核活动。

J'aimerais particulièrement attirer l'attention de la Commission sur la question de la sûreté des déchets nucléaire.

我要别提请你们注意核废料的安全问题。

Ces technologies permettraient de réduire considérablement les déchets nucléaires et de simplifier leur évacuation.

这种先燃料循环技术的部署将大幅度减少核废料并简化其处理过程。

En conséquence, nous continuons d'appeler les États qui pratiquent ces transbordements à cesser de telles pratiques.

因此,我们继续要求参与转核废料的国家这种做法。

Bien plus, Israël enterre les déchets nucléaires sur le Golan syrien occupé au mépris total des graves conséquences écologiques.

此外,以色列正在被占领的叙利亚戈兰掩埋核废料,全然不顾这些核废料对环境的严重影响。

Le Belize continue de militer pour mettre un terme au transport des déchets nucléaires dans la mer des Antilles.

伯利兹继续促通过加勒比海核废料的作法。

L'enfouissement des déchets nucléaires dans une partie de ce territoire fait planer le spectre d'une catastrophe écologique.

在这块土地上埋藏的核废料是笼罩在他们头上的生态灾难的魔影。

Le transport de déchets nucléaires est particulièrement préoccupant, et les gouvernements des pays caraïbes s'y sont toujours opposés.

核废料别令人感到关切,加勒比各国政府一贯反对这种做法。

Israël continue également d'enfouir des déchets nucléaires dans le Golan syrien occupé, au mépris des conventions et règles internationales.

以色列还违背国际公约和准则,继续将核废料埋在被占的叙利亚戈兰。

Les déchets inutilisables sont vitrifiés et stockés dans le sous sol, les autres entreopsés en attendant leur usage éventuel.

第一个观点来自美国,主要是把核废料保持最初的状态,任由它们在冷却池中冷却,并在地球表面储存。

Nous n'acceptons pas que parce que le risque d'accidents est minime, le transbordement de déchets nucléaires doit pouvoir continuer.

我们并不认为,因为发生事故的风险很小,所以应该允许继续转核废料

Le Bélarus s'intéresse tout particulièrement au traitement et à l'enfouissement du combustible nucléaire irradié et au déclassement des centrales nucléaires.

白俄罗斯别关注核废料的处理和掩埋以及核电站的退役问题。

Troisièmement, comme les petits États insulaires le Guatemala s'inquiète des transports par mer de déchets contaminés, dangereux ou nucléaires.

第三,我们与小岛屿国家一样,对海上受污染、有害或核废料感到关注。

En fait, il a délibérément enfoui des déchets nucléaires dans le Golan syrien occupé en violation flagrante du droit international.

事实上,以色列公然违反国际法,蓄意将核废料埋藏在其占领的叙利亚戈兰高地。

La culture commerciale s'est développée à grande échelle, non seulement en Amérique centrale mais aussi en Asie et en Afrique.

这种做法已导致将土著民族的土地转为商业性的单一作物的农田、种植园、矿区、出口加工区或核废料倾倒地点。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 核废料 的法语例句

用户正在搜索


prospectif, prospection, prospective, prospectus, Prosper, prospère, prospérer, prospérite, prospérité, prospore,

相似单词


核反冲, 核反应, 核反应堆, 核反应堆群, 核放射性, 核废料, 核废料储藏, 核分裂, 核辐射, 核复,
déchets nucléaires

Une capacité d'ensemble dans le domaine de la gestion des déchets nucléaires a été complétée.

已经实现了在核废料领域的综合能力。

Le transport de déchets nucléaires auquel nous nous sommes systématiquement opposés nous préoccupe tout particulièrement.

运输核废料令人不安,我们一贯予以反对。

Israël continue également d'enterrer des déchets nucléaires dans le Golan syrien occupé.

以色列还继续在被占领的叙利亚戈兰掩埋核废料

L'enfouissement de déchets nucléaires à proximité de la frontière avec la Syrie est aussi inquiétant.

在与叙利亚相邻的边界掩埋核废料的问题也令人关切。

Le biofloculant extrait de cette noix sert aussi à traiter les déchets nucléaires.

从这种坚果提炼的生剂还可用来清洁核废料

Un exemple en est l'activité nucléaire qui laisse derrière elle des déchets nucléaires.

这方面的一个例子是:即使在活动终止以后还留下核废料的核活动。

J'aimerais particulièrement attirer l'attention de la Commission sur la question de la sûreté des déchets nucléaire.

我要别提请你们注意核废料的安全问题。

Ces technologies permettraient de réduire considérablement les déchets nucléaires et de simplifier leur évacuation.

这种先进燃料循环技术的部署将大幅度减少核废料并简化过程。

En conséquence, nous continuons d'appeler les États qui pratiquent ces transbordements à cesser de telles pratiques.

因此,我们继续要求参与转运核废料的国家停止这种做法。

Bien plus, Israël enterre les déchets nucléaires sur le Golan syrien occupé au mépris total des graves conséquences écologiques.

此外,以色列正在被占领的叙利亚戈兰掩埋核废料,全然不顾这些核废料对环境的严重影响。

Le Belize continue de militer pour mettre un terme au transport des déchets nucléaires dans la mer des Antilles.

伯利兹继续促进停止通过加勒比海运送核废料的作法。

L'enfouissement des déchets nucléaires dans une partie de ce territoire fait planer le spectre d'une catastrophe écologique.

在这块土地上埋藏的核废料是笼罩在他们头上的生态灾难的魔影。

Le transport de déchets nucléaires est particulièrement préoccupant, et les gouvernements des pays caraïbes s'y sont toujours opposés.

运输核废料别令人感到关切,加勒比各国政府一贯反对这种做法。

Israël continue également d'enfouir des déchets nucléaires dans le Golan syrien occupé, au mépris des conventions et règles internationales.

以色列还违背国际公约和准则,继续将核废料埋在被占的叙利亚戈兰。

Les déchets inutilisables sont vitrifiés et stockés dans le sous sol, les autres entreopsés en attendant leur usage éventuel.

第一个观点来自美国,主要是把核废料保持最初的状态,任由它们在冷却池中冷却,并在地球表面储存。

Nous n'acceptons pas que parce que le risque d'accidents est minime, le transbordement de déchets nucléaires doit pouvoir continuer.

我们并不认为,因为发生事故的风险很小,所以应该允许继续转运核废料

Le Bélarus s'intéresse tout particulièrement au traitement et à l'enfouissement du combustible nucléaire irradié et au déclassement des centrales nucléaires.

白俄罗斯别关注核废料和掩埋以及核电站的退役问题。

Troisièmement, comme les petits États insulaires le Guatemala s'inquiète des transports par mer de déchets contaminés, dangereux ou nucléaires.

第三,我们与小岛屿国家一样,对海上运输受污染、有害或核废料感到关注。

En fait, il a délibérément enfoui des déchets nucléaires dans le Golan syrien occupé en violation flagrante du droit international.

事实上,以色列公然违反国际法,蓄意将核废料埋藏在占领的叙利亚戈兰高地。

La culture commerciale s'est développée à grande échelle, non seulement en Amérique centrale mais aussi en Asie et en Afrique.

这种做法已导致将土著民族的土地转为商业性的单一作的农田、种植园、矿区、出口加工区或核废料倾倒地点。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 核废料 的法语例句

用户正在搜索


prosternation, prosternement, prosterner, prosthèse, prosthétique, prostituée, prostituer, prostitution, prostration, prostré,

相似单词


核反冲, 核反应, 核反应堆, 核反应堆群, 核放射性, 核废料, 核废料储藏, 核分裂, 核辐射, 核复,
déchets nucléaires

Une capacité d'ensemble dans le domaine de la gestion des déchets nucléaires a été complétée.

已经实现了在核废料管理领域的综合能力。

Le transport de déchets nucléaires auquel nous nous sommes systématiquement opposés nous préoccupe tout particulièrement.

运输核废料尤其令人不安,们一贯予以反对。

Israël continue également d'enterrer des déchets nucléaires dans le Golan syrien occupé.

以色列还继续在被占领的叙利亚戈兰掩埋核废料

L'enfouissement de déchets nucléaires à proximité de la frontière avec la Syrie est aussi inquiétant.

在与叙利亚相邻的边界掩埋核废料的问题也令人关切。

Le biofloculant extrait de cette noix sert aussi à traiter les déchets nucléaires.

从这种坚的生物絮凝剂还可用来清洁核废料

Un exemple en est l'activité nucléaire qui laisse derrière elle des déchets nucléaires.

这方面的一个例子是:即使在活动终止以后还留下核废料的核活动。

J'aimerais particulièrement attirer l'attention de la Commission sur la question de la sûreté des déchets nucléaire.

请你们注意核废料的安全问题。

Ces technologies permettraient de réduire considérablement les déchets nucléaires et de simplifier leur évacuation.

这种先进燃料循环技术的部署将大幅度减少核废料并简化其处理过程。

En conséquence, nous continuons d'appeler les États qui pratiquent ces transbordements à cesser de telles pratiques.

们继续要求参与转运核废料的国家停止这种做法。

Bien plus, Israël enterre les déchets nucléaires sur le Golan syrien occupé au mépris total des graves conséquences écologiques.

外,以色列正在被占领的叙利亚戈兰掩埋核废料,全然不顾这些核废料对环境的严重影响。

Le Belize continue de militer pour mettre un terme au transport des déchets nucléaires dans la mer des Antilles.

伯利兹继续促进停止通过加勒比海运送核废料的作法。

L'enfouissement des déchets nucléaires dans une partie de ce territoire fait planer le spectre d'une catastrophe écologique.

在这块土地上埋藏的核废料是笼罩在他们头上的生态灾难的魔影。

Le transport de déchets nucléaires est particulièrement préoccupant, et les gouvernements des pays caraïbes s'y sont toujours opposés.

运输核废料别令人感到关切,加勒比各国政府一贯反对这种做法。

Israël continue également d'enfouir des déchets nucléaires dans le Golan syrien occupé, au mépris des conventions et règles internationales.

以色列还违背国际公约和准则,继续将核废料埋在被占的叙利亚戈兰。

Les déchets inutilisables sont vitrifiés et stockés dans le sous sol, les autres entreopsés en attendant leur usage éventuel.

第一个观点来自美国,主要是把核废料保持最初的状态,任由它们在冷却池中冷却,并在地球表面储存。

Nous n'acceptons pas que parce que le risque d'accidents est minime, le transbordement de déchets nucléaires doit pouvoir continuer.

们并不认为,为发生事故的风险很小,所以应该允许继续转运核废料

Le Bélarus s'intéresse tout particulièrement au traitement et à l'enfouissement du combustible nucléaire irradié et au déclassement des centrales nucléaires.

白俄罗斯别关注核废料的处理和掩埋以及核电站的退役问题。

Troisièmement, comme les petits États insulaires le Guatemala s'inquiète des transports par mer de déchets contaminés, dangereux ou nucléaires.

第三,们与小岛屿国家一样,对海上运输受污染、有害或核废料感到关注。

En fait, il a délibérément enfoui des déchets nucléaires dans le Golan syrien occupé en violation flagrante du droit international.

事实上,以色列公然违反国际法,蓄意将核废料埋藏在其占领的叙利亚戈兰高地。

La culture commerciale s'est développée à grande échelle, non seulement en Amérique centrale mais aussi en Asie et en Afrique.

这种做法已导致将土著民族的土地转为商业性的单一作物的农田、种植园、矿区、出口加工区或核废料倾倒地点。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 核废料 的法语例句

用户正在搜索


protamine, protandre, protandrie, protandrique, protanopie, Protarchaeopteryx robusta, protargène, Protargol, protase, Protaspis,

相似单词


核反冲, 核反应, 核反应堆, 核反应堆群, 核放射性, 核废料, 核废料储藏, 核分裂, 核辐射, 核复,
déchets nucléaires

Une capacité d'ensemble dans le domaine de la gestion des déchets nucléaires a été complétée.

已经实现了在核废料管理领域的综合能力。

Le transport de déchets nucléaires auquel nous nous sommes systématiquement opposés nous préoccupe tout particulièrement.

运输核废料尤其令人安,我们一贯予以反对。

Israël continue également d'enterrer des déchets nucléaires dans le Golan syrien occupé.

以色续在被占领的叙利亚戈兰掩埋核废料

L'enfouissement de déchets nucléaires à proximité de la frontière avec la Syrie est aussi inquiétant.

在与叙利亚相邻的边界掩埋核废料的问题也令人关切。

Le biofloculant extrait de cette noix sert aussi à traiter les déchets nucléaires.

从这种坚果提炼的生物絮凝剂可用来清洁核废料

Un exemple en est l'activité nucléaire qui laisse derrière elle des déchets nucléaires.

这方面的一个例子是:即使在活动终止以后留下核废料的核活动。

J'aimerais particulièrement attirer l'attention de la Commission sur la question de la sûreté des déchets nucléaire.

我要别提请你们注意核废料的安全问题。

Ces technologies permettraient de réduire considérablement les déchets nucléaires et de simplifier leur évacuation.

这种先进燃料循环技术的部署将大幅度减少核废料并简化其处理过程。

En conséquence, nous continuons d'appeler les États qui pratiquent ces transbordements à cesser de telles pratiques.

因此,我们续要求参与转运核废料的国家停止这种做法。

Bien plus, Israël enterre les déchets nucléaires sur le Golan syrien occupé au mépris total des graves conséquences écologiques.

此外,以色正在被占领的叙利亚戈兰掩埋核废料,全这些核废料对环境的严重影响。

Le Belize continue de militer pour mettre un terme au transport des déchets nucléaires dans la mer des Antilles.

伯利兹续促进停止通过加勒比海运送核废料的作法。

L'enfouissement des déchets nucléaires dans une partie de ce territoire fait planer le spectre d'une catastrophe écologique.

在这块土地上埋藏的核废料是笼罩在他们头上的生态灾难的魔影。

Le transport de déchets nucléaires est particulièrement préoccupant, et les gouvernements des pays caraïbes s'y sont toujours opposés.

运输核废料别令人感到关切,加勒比各国政府一贯反对这种做法。

Israël continue également d'enfouir des déchets nucléaires dans le Golan syrien occupé, au mépris des conventions et règles internationales.

以色违背国际公约和准则,续将核废料埋在被占的叙利亚戈兰。

Les déchets inutilisables sont vitrifiés et stockés dans le sous sol, les autres entreopsés en attendant leur usage éventuel.

第一个观点来自美国,主要是把核废料保持最初的状态,任由它们在冷却池中冷却,并在地球表面储存。

Nous n'acceptons pas que parce que le risque d'accidents est minime, le transbordement de déchets nucléaires doit pouvoir continuer.

我们并认为,因为发生事故的风险很小,所以应该允许续转运核废料

Le Bélarus s'intéresse tout particulièrement au traitement et à l'enfouissement du combustible nucléaire irradié et au déclassement des centrales nucléaires.

白俄罗斯别关注核废料的处理和掩埋以及核电站的退役问题。

Troisièmement, comme les petits États insulaires le Guatemala s'inquiète des transports par mer de déchets contaminés, dangereux ou nucléaires.

第三,我们与小岛屿国家一样,对海上运输受污染、有害或核废料感到关注。

En fait, il a délibérément enfoui des déchets nucléaires dans le Golan syrien occupé en violation flagrante du droit international.

事实上,以色违反国际法,蓄意将核废料埋藏在其占领的叙利亚戈兰高地。

La culture commerciale s'est développée à grande échelle, non seulement en Amérique centrale mais aussi en Asie et en Afrique.

这种做法已导致将土著民族的土地转为商业性的单一作物的农田、种植园、矿区、出口加工区或核废料倾倒地点。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 核废料 的法语例句

用户正在搜索


protectorale, protectorat, protectrice, protée, protégé, protège, protégeable, protège-cahier, protège-dents, protège-matelas,

相似单词


核反冲, 核反应, 核反应堆, 核反应堆群, 核放射性, 核废料, 核废料储藏, 核分裂, 核辐射, 核复,
déchets nucléaires

Une capacité d'ensemble dans le domaine de la gestion des déchets nucléaires a été complétée.

已经实现了在管理领域的综合能力。

Le transport de déchets nucléaires auquel nous nous sommes systématiquement opposés nous préoccupe tout particulièrement.

运输尤其令人不安,我们一贯

Israël continue également d'enterrer des déchets nucléaires dans le Golan syrien occupé.

色列还继续在被占领的叙利亚戈兰掩埋

L'enfouissement de déchets nucléaires à proximité de la frontière avec la Syrie est aussi inquiétant.

在与叙利亚相邻的边界掩埋的问题也令人关切。

Le biofloculant extrait de cette noix sert aussi à traiter les déchets nucléaires.

从这种坚果提炼的生物絮凝剂还可用来清洁

Un exemple en est l'activité nucléaire qui laisse derrière elle des déchets nucléaires.

这方面的一个例子是:即使在活动终止后还留下的核活动。

J'aimerais particulièrement attirer l'attention de la Commission sur la question de la sûreté des déchets nucléaire.

我要别提请你们注意的安全问题。

Ces technologies permettraient de réduire considérablement les déchets nucléaires et de simplifier leur évacuation.

这种先进燃循环技术的部署将大幅度减少并简化其处理过程。

En conséquence, nous continuons d'appeler les États qui pratiquent ces transbordements à cesser de telles pratiques.

因此,我们继续要求参与转运的国家停止这种做法。

Bien plus, Israël enterre les déchets nucléaires sur le Golan syrien occupé au mépris total des graves conséquences écologiques.

此外,色列正在被占领的叙利亚戈兰掩埋,全然不顾这些环境的严重影响。

Le Belize continue de militer pour mettre un terme au transport des déchets nucléaires dans la mer des Antilles.

伯利兹继续促进停止通过加勒比海运送的作法。

L'enfouissement des déchets nucléaires dans une partie de ce territoire fait planer le spectre d'une catastrophe écologique.

在这块土地上埋藏的是笼罩在他们头上的生态灾难的魔影。

Le transport de déchets nucléaires est particulièrement préoccupant, et les gouvernements des pays caraïbes s'y sont toujours opposés.

运输别令人感到关切,加勒比各国政府一贯这种做法。

Israël continue également d'enfouir des déchets nucléaires dans le Golan syrien occupé, au mépris des conventions et règles internationales.

色列还违背国际公约和准则,继续将埋在被占的叙利亚戈兰。

Les déchets inutilisables sont vitrifiés et stockés dans le sous sol, les autres entreopsés en attendant leur usage éventuel.

第一个观点来自美国,主要是把保持最初的状态,任由它们在冷却池中冷却,并在地球表面储存。

Nous n'acceptons pas que parce que le risque d'accidents est minime, le transbordement de déchets nucléaires doit pouvoir continuer.

我们并不认为,因为发生事故的风险很小,所应该允许继续转运

Le Bélarus s'intéresse tout particulièrement au traitement et à l'enfouissement du combustible nucléaire irradié et au déclassement des centrales nucléaires.

白俄罗斯别关注的处理和掩埋及核电站的退役问题。

Troisièmement, comme les petits États insulaires le Guatemala s'inquiète des transports par mer de déchets contaminés, dangereux ou nucléaires.

第三,我们与小岛屿国家一样,海上运输受污染、有害或感到关注。

En fait, il a délibérément enfoui des déchets nucléaires dans le Golan syrien occupé en violation flagrante du droit international.

事实上,色列公然违国际法,蓄意将埋藏在其占领的叙利亚戈兰高地。

La culture commerciale s'est développée à grande échelle, non seulement en Amérique centrale mais aussi en Asie et en Afrique.

这种做法已导致将土著民族的土地转为商业性的单一作物的农田、种植园、矿区、出口加工区或倾倒地点。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 核废料 的法语例句

用户正在搜索


protéiné, protéinémie, protéinogène, protéinogramme, protéinologie, protéinopexie, protéinose, protéinothérapie, protéinurie, protéiprive,

相似单词


核反冲, 核反应, 核反应堆, 核反应堆群, 核放射性, 核废料, 核废料储藏, 核分裂, 核辐射, 核复,
déchets nucléaires

Une capacité d'ensemble dans le domaine de la gestion des déchets nucléaires a été complétée.

已经实现了在废料管理领域的综合能力。

Le transport de déchets nucléaires auquel nous nous sommes systématiquement opposés nous préoccupe tout particulièrement.

运输废料尤其令人不安,我们一贯予

Israël continue également d'enterrer des déchets nucléaires dans le Golan syrien occupé.

列还继续在被占领的叙利亚戈兰掩埋废料

L'enfouissement de déchets nucléaires à proximité de la frontière avec la Syrie est aussi inquiétant.

在与叙利亚相邻的边界掩埋废料的问题也令人关切。

Le biofloculant extrait de cette noix sert aussi à traiter les déchets nucléaires.

种坚果提炼的生物絮凝剂还可用来清洁废料

Un exemple en est l'activité nucléaire qui laisse derrière elle des déchets nucléaires.

方面的一个例子是:即使在活动终止后还留下废料活动。

J'aimerais particulièrement attirer l'attention de la Commission sur la question de la sûreté des déchets nucléaire.

我要别提请你们注意废料的安全问题。

Ces technologies permettraient de réduire considérablement les déchets nucléaires et de simplifier leur évacuation.

种先进燃料循环技术的部署将大幅度减少废料并简化其处理过程。

En conséquence, nous continuons d'appeler les États qui pratiquent ces transbordements à cesser de telles pratiques.

因此,我们继续要求参与转运废料的国家停止种做法。

Bien plus, Israël enterre les déchets nucléaires sur le Golan syrien occupé au mépris total des graves conséquences écologiques.

此外,列正在被占领的叙利亚戈兰掩埋废料,全然不顾废料环境的严重影响。

Le Belize continue de militer pour mettre un terme au transport des déchets nucléaires dans la mer des Antilles.

伯利兹继续促进停止通过加勒比海运送废料的作法。

L'enfouissement des déchets nucléaires dans une partie de ce territoire fait planer le spectre d'une catastrophe écologique.

块土地上埋藏的废料是笼罩在他们头上的生态灾难的魔影。

Le transport de déchets nucléaires est particulièrement préoccupant, et les gouvernements des pays caraïbes s'y sont toujours opposés.

运输废料别令人感到关切,加勒比各国政府一贯反种做法。

Israël continue également d'enfouir des déchets nucléaires dans le Golan syrien occupé, au mépris des conventions et règles internationales.

列还违背国际公约和准则,继续将废料埋在被占的叙利亚戈兰。

Les déchets inutilisables sont vitrifiés et stockés dans le sous sol, les autres entreopsés en attendant leur usage éventuel.

第一个观点来自美国,主要是把废料保持最初的状态,任由它们在冷却池中冷却,并在地球表面储存。

Nous n'acceptons pas que parce que le risque d'accidents est minime, le transbordement de déchets nucléaires doit pouvoir continuer.

我们并不认为,因为发生事故的风险很小,所应该允许继续转运废料

Le Bélarus s'intéresse tout particulièrement au traitement et à l'enfouissement du combustible nucléaire irradié et au déclassement des centrales nucléaires.

白俄罗斯别关注废料的处理和掩埋电站的退役问题。

Troisièmement, comme les petits États insulaires le Guatemala s'inquiète des transports par mer de déchets contaminés, dangereux ou nucléaires.

第三,我们与小岛屿国家一样,海上运输受污染、有害或废料感到关注。

En fait, il a délibérément enfoui des déchets nucléaires dans le Golan syrien occupé en violation flagrante du droit international.

事实上,列公然违反国际法,蓄意将废料埋藏在其占领的叙利亚戈兰高地。

La culture commerciale s'est développée à grande échelle, non seulement en Amérique centrale mais aussi en Asie et en Afrique.

种做法已导致将土著民族的土地转为商业性的单一作物的农田、种植园、矿区、出口加工区或废料倾倒地点。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 核废料 的法语例句

用户正在搜索


protéose, protéosothérapie, protéosynthèse, protérandre, protérandrie, protérandrique, protérobase, protérogenèse, protéroglaciaire, protérogyne,

相似单词


核反冲, 核反应, 核反应堆, 核反应堆群, 核放射性, 核废料, 核废料储藏, 核分裂, 核辐射, 核复,
déchets nucléaires

Une capacité d'ensemble dans le domaine de la gestion des déchets nucléaires a été complétée.

已经实现了在管理领域综合能力。

Le transport de déchets nucléaires auquel nous nous sommes systématiquement opposés nous préoccupe tout particulièrement.

运输尤其令人不安,我们一贯予以反对。

Israël continue également d'enterrer des déchets nucléaires dans le Golan syrien occupé.

以色列还继续在被占领叙利亚戈兰掩埋

L'enfouissement de déchets nucléaires à proximité de la frontière avec la Syrie est aussi inquiétant.

在与叙利亚相邻边界掩埋问题也令人关切。

Le biofloculant extrait de cette noix sert aussi à traiter les déchets nucléaires.

从这种坚果提炼生物絮凝剂还可用来清洁

Un exemple en est l'activité nucléaire qui laisse derrière elle des déchets nucléaires.

这方面一个例子是:即使在活动终止以后还留下活动。

J'aimerais particulièrement attirer l'attention de la Commission sur la question de la sûreté des déchets nucléaire.

我要别提请你们注意安全问题。

Ces technologies permettraient de réduire considérablement les déchets nucléaires et de simplifier leur évacuation.

这种先进燃循环技术部署将大幅度减少并简化其处理过程。

En conséquence, nous continuons d'appeler les États qui pratiquent ces transbordements à cesser de telles pratiques.

因此,我们继续要求参与转运停止这种做法。

Bien plus, Israël enterre les déchets nucléaires sur le Golan syrien occupé au mépris total des graves conséquences écologiques.

此外,以色列正在被占领叙利亚戈兰掩埋,全然不顾这些对环境严重影响。

Le Belize continue de militer pour mettre un terme au transport des déchets nucléaires dans la mer des Antilles.

伯利兹继续促进停止通过加勒比海运送作法。

L'enfouissement des déchets nucléaires dans une partie de ce territoire fait planer le spectre d'une catastrophe écologique.

在这块土地上埋藏是笼罩在他们头上生态灾难魔影。

Le transport de déchets nucléaires est particulièrement préoccupant, et les gouvernements des pays caraïbes s'y sont toujours opposés.

运输别令人感到关切,加勒比各政府一贯反对这种做法。

Israël continue également d'enfouir des déchets nucléaires dans le Golan syrien occupé, au mépris des conventions et règles internationales.

以色列还违背际公约和准则,继续将埋在被占叙利亚戈兰。

Les déchets inutilisables sont vitrifiés et stockés dans le sous sol, les autres entreopsés en attendant leur usage éventuel.

第一个观点来自美,主要是把保持最初状态,任由它们在冷却池中冷却,并在地球表面储存。

Nous n'acceptons pas que parce que le risque d'accidents est minime, le transbordement de déchets nucléaires doit pouvoir continuer.

我们并不认为,因为发生事故风险很小,所以应该允许继续转运

Le Bélarus s'intéresse tout particulièrement au traitement et à l'enfouissement du combustible nucléaire irradié et au déclassement des centrales nucléaires.

白俄罗斯别关注处理和掩埋以及电站退役问题。

Troisièmement, comme les petits États insulaires le Guatemala s'inquiète des transports par mer de déchets contaminés, dangereux ou nucléaires.

第三,我们与小岛屿一样,对海上运输受污染、有害或感到关注。

En fait, il a délibérément enfoui des déchets nucléaires dans le Golan syrien occupé en violation flagrante du droit international.

事实上,以色列公然违反际法,蓄意将埋藏在其占领叙利亚戈兰高地。

La culture commerciale s'est développée à grande échelle, non seulement en Amérique centrale mais aussi en Asie et en Afrique.

这种做法已导致将土著民族土地转为商业性单一作物农田、种植园、矿区、出口加工区或倾倒地点。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 核废料 的法语例句

用户正在搜索


proto, protoatmosphère, protobastite, protobitume, protoblaste, protoblastèse, protoblastique, protocalcite, protocaryote, protoceratops,

相似单词


核反冲, 核反应, 核反应堆, 核反应堆群, 核放射性, 核废料, 核废料储藏, 核分裂, 核辐射, 核复,