L'Entrepreneur est rémunéré selon les quantités réellement exécutées, mesurées contradictoirement et prises en attachement.
承包方【最终获得
酬劳】将依据【施工日志】中,经【双方核对确认后】
【实际
施工量】来支付。
L'Entrepreneur est rémunéré selon les quantités réellement exécutées, mesurées contradictoirement et prises en attachement.
承包方【最终获得
酬劳】将依据【施工日志】中,经【双方核对确认后】
【实际
施工量】来支付。
Plus important encore, une diminution de la population avec la vérification de réduire aléser l'opération.
更重要
是,减少了人与像
核对,减少枯燥
操作。
Elles s'emploient toutefois à vérifier les nouveaux noms inclus sur la liste.
尽管如此,致力核对名单增列
姓名。
Le greffier du Bureau central mène des vérifications sur la base des renseignements fournis.
公司

根据提供
资料进行核对。
Nous avons reçu des informations et nous les avons vérifiées.
我们已经接到情报,并且进行了核对。
Lorsque le grand livre du système Atlas sera devenu pleinement opérationnel, les deux autres rapprochements.
当阿特拉斯系统普通分
完全启用之后,总分类
和银行对
单以及项目厅和开发计划署应付应收
款之间
后两项核对将开始。
Chaque question comportait une liste de mesures, dont celles qui étaient appliquées devaient être cochées.
每一问题都包括一个有关此

核对表,答卷者须在适当答案上打勾。
Il fallait faire des rapprochements manuels entre les données provenant des deux systèmes.
因此,必须对资金监测工具和综管系统提供
金额进行人工核对。
Il s'agit d'informations détaillées et les recoupements ont pour l'instant confirmé leur véracité.
情报很详细,并且已经过反复核对,到目前为止证实了陈述提供
情报。
Ces vérifications n'ont fait apparaître aucun doublon parmi les indemnités recommandées.
这些核对使小组有把握不会出现重复裁定赔偿
情况。
L'inventaire est vérifié par des inspections de routine et un mécanisme national d'établissement de rapports.
通过日常视察和全国性报告机制核对存货。
Ce chiffre reste à apurer au regard des sommes à payer (715 792 dollars).
这一数字尚须与有关应付款额(715,792)调整核对。
La liste récapitulative des éléments d'information à fournir contenait 40 éléments, chacun valant un point.
披露项目核对清单共有40个项目,每个项目按一分计算。
Cependant, l'utilisation de la liste récapitulative a aussi ses limites.
然而,核对清单做法也有其局限性。
La majorité des sociétés choisies ont publié des informations correspondant à la liste récapitulative.
所选公司
大多数披露
信息与披露项目核对清单相符。
L'UNITAR rapproche tous les mois ses registres comptables de ceux de l'ONUG.
训研所每月核对训研所
记录与联合国日内瓦办事
会计记录。
Les quantités transportées sont comptabilisées chaque jour afin d'éviter les détournements.
每天都对流量进行核对,以确保没有原油被转运他
。
En conclusion, l'intervenante demande au Secrétariat de vérifier soigneusement toutes ses données avant leur publication.
最后,她要求秘书
在印发资料前仔细核对。
On relève également une initiative fructueuse visant à définir l'enseignement tiré de l'expérience.
报告采用核对表
格式,并配以详细
文字说明,便于理解。
Les États sont invités à faire connaître leurs vues et leur expérience à ce sujet.
委员会促请各国分享其使用“核对表”
经验和看法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

事实L'Entrepreneur est rémunéré selon les quantités réellement exécutées, mesurées contradictoirement et prises en attachement.
承包方【最终获得的酬劳】
依据【施工日志】中,
【双方
确认后】的【实际的施工量】来支付。
Plus important encore, une diminution de la population avec la vérification de réduire aléser l'opération.
更重要的是,减少了人与像的
,减少枯燥的操作。
Elles s'emploient toutefois à vérifier les nouveaux noms inclus sur la liste.
尽管如此,致力
名单增列的姓名。
Le greffier du Bureau central mène des vérifications sur la base des renseignements fournis.
公司注册处根据提供的资料进行
。
Nous avons reçu des informations et nous les avons vérifiées.
我们已

情报,并且进行了
。
Lorsque le grand livre du système Atlas sera devenu pleinement opérationnel, les deux autres rapprochements.
当阿特拉斯系统普通分
完全启用之后,总分类
和银行
单以及项目厅和开发计划署应付应收
款之间的后两项

开始。
Chaque question comportait une liste de mesures, dont celles qui étaient appliquées devaient être cochées.
每一问题都包括一个有关此程序的
表,答卷者须在适当答案上打勾。
Il fallait faire des rapprochements manuels entre les données provenant des deux systèmes.
因此,必须
资金监测工具和综管系统提供的金额进行人工
。
Il s'agit d'informations détaillées et les recoupements ont pour l'instant confirmé leur véracité.
情报很详细,并且已
过反复
,
目前为止证实了陈述提供的情报。
Ces vérifications n'ont fait apparaître aucun doublon parmi les indemnités recommandées.
这些
使小组有把握不会出现重复裁定赔偿的情况。
L'inventaire est vérifié par des inspections de routine et un mécanisme national d'établissement de rapports.
通过日常视察和全国性报告机制
存货。
Ce chiffre reste à apurer au regard des sommes à payer (715 792 dollars).
这一数字尚须与有关应付款额(715,792)调整
。
La liste récapitulative des éléments d'information à fournir contenait 40 éléments, chacun valant un point.
披露项目
清单共有40个项目,每个项目按一分计算。
Cependant, l'utilisation de la liste récapitulative a aussi ses limites.
然而,
清单做法也有其局限性。
La majorité des sociétés choisies ont publié des informations correspondant à la liste récapitulative.
所选公司的大多数披露的信息与披露项目
清单相符。
L'UNITAR rapproche tous les mois ses registres comptables de ceux de l'ONUG.
训研所每月
训研所的记录与联合国日内瓦办事处的会计记录。
Les quantités transportées sont comptabilisées chaque jour afin d'éviter les détournements.
每天都
流量进行
,以确保没有原油被转运他处。
En conclusion, l'intervenante demande au Secrétariat de vérifier soigneusement toutes ses données avant leur publication.
最后,她要求秘书处在印发资料前仔细
。
On relève également une initiative fructueuse visant à définir l'enseignement tiré de l'expérience.
报告采用
表的格式,并配以详细的文字说明,便于理解。
Les États sont invités à faire connaître leurs vues et leur expérience à ce sujet.
委员会促请各国分享其使用“
表”的
验和看法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未
过人工审
,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
对事实L'Entrepreneur est rémunéré selon les quantités réellement exécutées, mesurées contradictoirement et prises en attachement.
承包方【最终获得的酬劳】将依据【施工日志】中,经【双方
对确认后】的【实际的施工量】来支付。
Plus important encore, une diminution de la population avec la vérification de réduire aléser l'opération.
更重要的是,减少了人与像的
对,减少枯燥的操作。
Elles s'emploient toutefois à vérifier les nouveaux noms inclus sur la liste.
尽管如此,

对名单增列的姓名。
Le greffier du Bureau central mène des vérifications sur la base des renseignements fournis.
公司注册处根据提供的资料进行
对。
Nous avons reçu des informations et nous les avons vérifiées.
我们已经接到情报,并且进行了
对。
Lorsque le grand livre du système Atlas sera devenu pleinement opérationnel, les deux autres rapprochements.
当阿特拉斯系统普通分
完全启用之后,总分类
和银行对
单以及项目厅和开发计划署应付应收
款之间的后两项
对将开始。
Chaque question comportait une liste de mesures, dont celles qui étaient appliquées devaient être cochées.
每一问题都包括一个有关此程序的
对表,
卷者须在适当

打勾。
Il fallait faire des rapprochements manuels entre les données provenant des deux systèmes.
因此,必须对资金监测工具和综管系统提供的金额进行人工
对。
Il s'agit d'informations détaillées et les recoupements ont pour l'instant confirmé leur véracité.
情报很详细,并且已经过反复
对,到目前为止证实了陈述提供的情报。
Ces vérifications n'ont fait apparaître aucun doublon parmi les indemnités recommandées.
这些
对使小组有把握不会出现重复裁定赔偿的情况。
L'inventaire est vérifié par des inspections de routine et un mécanisme national d'établissement de rapports.
通过日常视察和全国性报告机制
对存货。
Ce chiffre reste à apurer au regard des sommes à payer (715 792 dollars).
这一数字尚须与有关应付款额(715,792)调整
对。
La liste récapitulative des éléments d'information à fournir contenait 40 éléments, chacun valant un point.
披露项目
对清单共有40个项目,每个项目按一分计算。
Cependant, l'utilisation de la liste récapitulative a aussi ses limites.
然而,
对清单做法也有其局限性。
La majorité des sociétés choisies ont publié des informations correspondant à la liste récapitulative.
所选公司的大多数披露的信息与披露项目
对清单相符。
L'UNITAR rapproche tous les mois ses registres comptables de ceux de l'ONUG.
训研所每月
对训研所的记录与联合国日内瓦办事处的会计记录。
Les quantités transportées sont comptabilisées chaque jour afin d'éviter les détournements.
每天都对流量进行
对,以确保没有原油被转运他处。
En conclusion, l'intervenante demande au Secrétariat de vérifier soigneusement toutes ses données avant leur publication.
最后,她要求秘书处在印发资料前仔细
对。
On relève également une initiative fructueuse visant à définir l'enseignement tiré de l'expérience.
报告采用
对表的格式,并配以详细的文字说明,便于理解。
Les États sont invités à faire connaître leurs vues et leur expérience à ce sujet.
委员会促请各国分享其使用“
对表”的经验和看法。
声明:以
例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审
,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'Entrepreneur est rémunéré selon les quantités réellement exécutées, mesurées contradictoirement et prises en attachement.
承包方【最终获得的酬劳】将依
【施工日志】中,经【双方核对确认后】的【实际的施工量】来支付。
Plus important encore, une diminution de la population avec la vérification de réduire aléser l'opération.
更重要的是,减少了人与像的核对,减少枯燥的操作。
Elles s'emploient toutefois à vérifier les nouveaux noms inclus sur la liste.
尽管如
,致力核对名单增列的姓名。
Le greffier du Bureau central mène des vérifications sur la base des renseignements fournis.
公司注册

提供的资料进行核对。
Nous avons reçu des informations et nous les avons vérifiées.
我们已经接到情报,并且进行了核对。
Lorsque le grand livre du système Atlas sera devenu pleinement opérationnel, les deux autres rapprochements.
当阿特拉斯系统普通分
完全启用之后,总分类
和银行对
单以及项目厅和开发计划署应付应收
款之间的后两项核对将开始。
Chaque question comportait une liste de mesures, dont celles qui étaient appliquées devaient être cochées.
每一问题都包括一个有

序的核对表,答卷者须在适当答案上打勾。
Il fallait faire des rapprochements manuels entre les données provenant des deux systèmes.
因
,必须对资金监测工具和综管系统提供的金额进行人工核对。
Il s'agit d'informations détaillées et les recoupements ont pour l'instant confirmé leur véracité.
情报很详细,并且已经过反复核对,到目前为止证实了陈述提供的情报。
Ces vérifications n'ont fait apparaître aucun doublon parmi les indemnités recommandées.
这些核对使小组有把握不会出现重复裁定赔偿的情况。
L'inventaire est vérifié par des inspections de routine et un mécanisme national d'établissement de rapports.
通过日常视察和全国性报告机制核对存货。
Ce chiffre reste à apurer au regard des sommes à payer (715 792 dollars).
这一数字尚须与有
应付款额(715,792)调整核对。
La liste récapitulative des éléments d'information à fournir contenait 40 éléments, chacun valant un point.
披露项目核对清单共有40个项目,每个项目按一分计算。
Cependant, l'utilisation de la liste récapitulative a aussi ses limites.
然而,核对清单做法也有其局限性。
La majorité des sociétés choisies ont publié des informations correspondant à la liste récapitulative.
所选公司的大多数披露的信息与披露项目核对清单相符。
L'UNITAR rapproche tous les mois ses registres comptables de ceux de l'ONUG.
训研所每月核对训研所的记录与联合国日内瓦办事
的会计记录。
Les quantités transportées sont comptabilisées chaque jour afin d'éviter les détournements.
每天都对流量进行核对,以确保没有原油被转运他
。
En conclusion, l'intervenante demande au Secrétariat de vérifier soigneusement toutes ses données avant leur publication.
最后,她要求秘书
在印发资料前仔细核对。
On relève également une initiative fructueuse visant à définir l'enseignement tiré de l'expérience.
报告采用核对表的格式,并配以详细的文字说明,便于理解。
Les États sont invités à faire connaître leurs vues et leur expérience à ce sujet.
委员会促请各国分享其使用“核对表”的经验和看法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'Entrepreneur est rémunéré selon les quantités réellement exécutées, mesurées contradictoirement et prises en attachement.
承包方【最终获得的酬劳】将依据【施工日志】中,经【双方核对确认后】的【实际的施工量】来支付。
Plus important encore, une diminution de la population avec la vérification de réduire aléser l'opération.
更重要的是,减少了人与像的核对,减少枯燥的操作。
Elles s'emploient toutefois à vérifier les nouveaux noms inclus sur la liste.
尽管如此,致力核对名单增列的姓名。
Le greffier du Bureau central mène des vérifications sur la base des renseignements fournis.
公司注册处根据提供的资料进行核对。
Nous avons reçu des informations et nous les avons vérifiées.
我们已经接到情报,并且进行了核对。
Lorsque le grand livre du système Atlas sera devenu pleinement opérationnel, les deux autres rapprochements.
当阿

系统普通分
完全启用之后,总分类
和银行对
单以及项目厅和开发计

付
收
款之间的后两项核对将开始。
Chaque question comportait une liste de mesures, dont celles qui étaient appliquées devaient être cochées.
每一问题都包括一个有关此程序的核对表,答卷者须在适当答案上打勾。
Il fallait faire des rapprochements manuels entre les données provenant des deux systèmes.
因此,必须对资金监测工具和综管系统提供的金额进行人工核对。
Il s'agit d'informations détaillées et les recoupements ont pour l'instant confirmé leur véracité.
情报很详细,并且已经过反复核对,到目前为止证实了陈述提供的情报。
Ces vérifications n'ont fait apparaître aucun doublon parmi les indemnités recommandées.
这些核对使小组有把握不会出现重复裁定赔偿的情况。
L'inventaire est vérifié par des inspections de routine et un mécanisme national d'établissement de rapports.
通过日常视察和全国性报告机制核对存货。
Ce chiffre reste à apurer au regard des sommes à payer (715 792 dollars).
这一数字尚须与有关
付款额(715,792)调整核对。
La liste récapitulative des éléments d'information à fournir contenait 40 éléments, chacun valant un point.
披露项目核对清单共有40个项目,每个项目按一分计算。
Cependant, l'utilisation de la liste récapitulative a aussi ses limites.
然而,核对清单做法也有其局限性。
La majorité des sociétés choisies ont publié des informations correspondant à la liste récapitulative.
所选公司的大多数披露的信息与披露项目核对清单相符。
L'UNITAR rapproche tous les mois ses registres comptables de ceux de l'ONUG.
训研所每月核对训研所的记录与联合国日内瓦办事处的会计记录。
Les quantités transportées sont comptabilisées chaque jour afin d'éviter les détournements.
每天都对流量进行核对,以确保没有原油被转运他处。
En conclusion, l'intervenante demande au Secrétariat de vérifier soigneusement toutes ses données avant leur publication.
最后,她要求秘书处在印发资料前仔细核对。
On relève également une initiative fructueuse visant à définir l'enseignement tiré de l'expérience.
报告采用核对表的格式,并配以详细的文字说明,便于理解。
Les États sont invités à faire connaître leurs vues et leur expérience à ce sujet.
委员会促请各国分享其使用“核对表”的经验和看法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'Entrepreneur est rémunéré selon les quantités réellement exécutées, mesurées contradictoirement et prises en attachement.
承包方【最终获得
酬劳】将依据【施工日志】中,经【双方核对确认
】
【实际
施工量】来支付。
Plus important encore, une diminution de la population avec la vérification de réduire aléser l'opération.
更重要
是,减少了人与像
核对,减少枯燥
操作。
Elles s'emploient toutefois à vérifier les nouveaux noms inclus sur la liste.
尽管如此,致力核对名单增列
姓名。
Le greffier du Bureau central mène des vérifications sur la base des renseignements fournis.
公司注册处根据提供
资料进行核对。
Nous avons reçu des informations et nous les avons vérifiées.
我们已经接到情
,
进行了核对。
Lorsque le grand livre du système Atlas sera devenu pleinement opérationnel, les deux autres rapprochements.
当阿特拉斯系统普通分
完全启用之
,总分类
和银行对
单以及项目厅和开发计划署应付应收
款之间

项核对将开始。
Chaque question comportait une liste de mesures, dont celles qui étaient appliquées devaient être cochées.
每一问题都包括一个有关此程序
核对表,答卷者须在适当答案上打勾。
Il fallait faire des rapprochements manuels entre les données provenant des deux systèmes.
因此,必须对资金监测工具和综管系统提供
金额进行人工核对。
Il s'agit d'informations détaillées et les recoupements ont pour l'instant confirmé leur véracité.
情
很详细,
已经过反复核对,到目前为止证实了陈述提供
情
。
Ces vérifications n'ont fait apparaître aucun doublon parmi les indemnités recommandées.
这些核对使小组有把握不会出现重复裁定赔偿
情况。
L'inventaire est vérifié par des inspections de routine et un mécanisme national d'établissement de rapports.
通过日常视察和全国性
告机制核对存货。
Ce chiffre reste à apurer au regard des sommes à payer (715 792 dollars).
这一数字尚须与有关应付款额(715,792)调整核对。
La liste récapitulative des éléments d'information à fournir contenait 40 éléments, chacun valant un point.
披露项目核对清单共有40个项目,每个项目按一分计算。
Cependant, l'utilisation de la liste récapitulative a aussi ses limites.
然而,核对清单做法也有其局限性。
La majorité des sociétés choisies ont publié des informations correspondant à la liste récapitulative.
所选公司
大多数披露
信息与披露项目核对清单相符。
L'UNITAR rapproche tous les mois ses registres comptables de ceux de l'ONUG.
训研所每月核对训研所
记录与联合国日内瓦办事处
会计记录。
Les quantités transportées sont comptabilisées chaque jour afin d'éviter les détournements.
每天都对流量进行核对,以确保没有原油被转运他处。
En conclusion, l'intervenante demande au Secrétariat de vérifier soigneusement toutes ses données avant leur publication.
最
,她要求秘书处在印发资料前仔细核对。
On relève également une initiative fructueuse visant à définir l'enseignement tiré de l'expérience.
告采用核对表
格式,
配以详细
文字说明,便于理解。
Les États sont invités à faire connaître leurs vues et leur expérience à ce sujet.
委员会促请各国分享其使用“核对表”
经验和看法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
:L'Entrepreneur est rémunéré selon les quantités réellement exécutées, mesurées contradictoirement et prises en attachement.
承包方【最终获得的酬劳】将依据【施工日志】中,经【双方核对确认后】的【实际的施工量】来支付。
Plus important encore, une diminution de la population avec la vérification de réduire aléser l'opération.
更重要的是,减少了人与像的核对,减少枯燥的操作。
Elles s'emploient toutefois à vérifier les nouveaux noms inclus sur la liste.
尽管如此,致力核对名单增列的姓名。
Le greffier du Bureau central mène des vérifications sur la base des renseignements fournis.
公司注册处根据提供的资料进行核对。
Nous avons reçu des informations et nous les avons vérifiées.
我们已经接到情报,并且进行了核对。
Lorsque le grand livre du système Atlas sera devenu pleinement opérationnel, les deux autres rapprochements.
当阿特拉斯系统普通分
完全启用之后,总分类
和银行对
单以及项目厅和开发计划署应付应收
款之间的后两项核对将开始。
Chaque question comportait une liste de mesures, dont celles qui étaient appliquées devaient être cochées.
每一问题都包括一个有关此程序的核对表,答卷者须在适当答案上打勾。
Il fallait faire des rapprochements manuels entre les données provenant des deux systèmes.
因此,必须对资金监测工具和综管系统提供的金额进行人工核对。
Il s'agit d'informations détaillées et les recoupements ont pour l'instant confirmé leur véracité.
情报很详细,并且已经过反复核对,到目前为止证实了陈述提供的情报。
Ces vérifications n'ont fait apparaître aucun doublon parmi les indemnités recommandées.
这些核对使小
有
握不会出现重复裁定赔偿的情况。
L'inventaire est vérifié par des inspections de routine et un mécanisme national d'établissement de rapports.
通过日常视察和全国性报告机制核对存货。
Ce chiffre reste à apurer au regard des sommes à payer (715 792 dollars).
这一数字尚须与有关应付款额(715,792)调整核对。
La liste récapitulative des éléments d'information à fournir contenait 40 éléments, chacun valant un point.
披露项目核对清单共有40个项目,每个项目按一分计算。
Cependant, l'utilisation de la liste récapitulative a aussi ses limites.
然而,核对清单做法也有其局限性。
La majorité des sociétés choisies ont publié des informations correspondant à la liste récapitulative.
所选公司的大多数披露的信息与披露项目核对清单相符。
L'UNITAR rapproche tous les mois ses registres comptables de ceux de l'ONUG.
训研所每月核对训研所的记录与联合国日内瓦办事处的会计记录。
Les quantités transportées sont comptabilisées chaque jour afin d'éviter les détournements.
每天都对流量进行核对,以确保没有原油被转运他处。
En conclusion, l'intervenante demande au Secrétariat de vérifier soigneusement toutes ses données avant leur publication.
最后,她要求秘书处在印发资料前仔细核对。
On relève également une initiative fructueuse visant à définir l'enseignement tiré de l'expérience.
报告采用核对表的格式,并配以详细的文字说明,便于理解。
Les États sont invités à faire connaître leurs vues et leur expérience à ce sujet.
委员会促请各国分享其使用“核对表”的经验和看法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。


解释:L'Entrepreneur est rémunéré selon les quantités réellement exécutées, mesurées contradictoirement et prises en attachement.
承包方【最终获得的酬劳】将依据【施工日志】中,经【双方核对确认后】的【实际的施工量】来支付。
Plus important encore, une diminution de la population avec la vérification de réduire aléser l'opération.
更重要的是,减少了人与像的核对,减少枯燥的操作。
Elles s'emploient toutefois à vérifier les nouveaux noms inclus sur la liste.
尽管如此,致力核对名单增列的姓名。
Le greffier du Bureau central mène des vérifications sur la base des renseignements fournis.
公司注册处根据提供的资料进行核对。
Nous avons reçu des informations et nous les avons vérifiées.
我们已经接到情报,并且进行了核对。
Lorsque le grand livre du système Atlas sera devenu pleinement opérationnel, les deux autres rapprochements.
当阿特拉斯系统普通分
完全启用之后,总分类
和银行对
单以及项目厅和开发计划署应付应收
款之间的后两项核对将开始。
Chaque question comportait une liste de mesures, dont celles qui étaient appliquées devaient être cochées.
每一问题都包括一个有关此程序的核对表,答卷者须在适当答案上打勾。
Il fallait faire des rapprochements manuels entre les données provenant des deux systèmes.
因此,必须对资金监测工具和综管系统提供的金额进行人工核对。
Il s'agit d'informations détaillées et les recoupements ont pour l'instant confirmé leur véracité.
情报很详细,并且已经过反复核对,到目前为止证实了陈述提供的情报。
Ces vérifications n'ont fait apparaître aucun doublon parmi les indemnités recommandées.
这些核对使小组有把握

现重复裁定赔偿的情况。
L'inventaire est vérifié par des inspections de routine et un mécanisme national d'établissement de rapports.
通过日常视察和全国性报告机制核对存货。
Ce chiffre reste à apurer au regard des sommes à payer (715 792 dollars).
这一数字尚须与有关应付款额(715,792)调整核对。
La liste récapitulative des éléments d'information à fournir contenait 40 éléments, chacun valant un point.
披露项目核对清单共有40个项目,每个项目按一分计算。
Cependant, l'utilisation de la liste récapitulative a aussi ses limites.
然而,核对清单做法也有其局限性。
La majorité des sociétés choisies ont publié des informations correspondant à la liste récapitulative.
所选公司的大多数披露的信息与披露项目核对清单相符。
L'UNITAR rapproche tous les mois ses registres comptables de ceux de l'ONUG.
训研所每月核对训研所的记录与联合国日内瓦办事处的
计记录。
Les quantités transportées sont comptabilisées chaque jour afin d'éviter les détournements.
每天都对流量进行核对,以确保没有原油被转运
处。
En conclusion, l'intervenante demande au Secrétariat de vérifier soigneusement toutes ses données avant leur publication.
最后,她要求秘书处在印发资料前仔细核对。
On relève également une initiative fructueuse visant à définir l'enseignement tiré de l'expérience.
报告采用核对表的格式,并配以详细的文字说明,便于理解。
Les États sont invités à faire connaître leurs vues et leur expérience à ce sujet.
委员
促请各国分享其使用“核对表”的经验和看法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'Entrepreneur est rémunéré selon les quantités réellement exécutées, mesurées contradictoirement et prises en attachement.
承包方【最终获得的酬劳】将依
【施工日志】中,经【双方核对确认后】的【实际的施工量】来支付。
Plus important encore, une diminution de la population avec la vérification de réduire aléser l'opération.
更重要的是,减少了人与像的核对,减少枯燥的操作。
Elles s'emploient toutefois à vérifier les nouveaux noms inclus sur la liste.
尽管如
,致力核对名单增列的姓名。
Le greffier du Bureau central mène des vérifications sur la base des renseignements fournis.
公司注册处

供的资料进行核对。
Nous avons reçu des informations et nous les avons vérifiées.
我们已经接到情报,并且进行了核对。
Lorsque le grand livre du système Atlas sera devenu pleinement opérationnel, les deux autres rapprochements.
当阿特拉斯系统普通分
完全启用之后,总分类
和银行对
单以及项目厅和开发计划署应付应收
款之间的后两项核对将开始。
Chaque question comportait une liste de mesures, dont celles qui étaient appliquées devaient être cochées.
每一问题都包括一个有
程序的核对表,答卷者须在适当答案上打勾。
Il fallait faire des rapprochements manuels entre les données provenant des deux systèmes.
因
,必须对资金监测工具和综管系统
供的金额进行人工核对。
Il s'agit d'informations détaillées et les recoupements ont pour l'instant confirmé leur véracité.
情报很详细,并且已经过反复核对,到目前为止证实了陈述
供的情报。
Ces vérifications n'ont fait apparaître aucun doublon parmi les indemnités recommandées.
这些核对使小组有把握不会出现重复裁定赔偿的情况。
L'inventaire est vérifié par des inspections de routine et un mécanisme national d'établissement de rapports.
通过日常视察和全国性报告机制核对存货。
Ce chiffre reste à apurer au regard des sommes à payer (715 792 dollars).
这一数字尚须与有
应付款额(715,792)调整核对。
La liste récapitulative des éléments d'information à fournir contenait 40 éléments, chacun valant un point.
披露项目核对清单共有40个项目,每个项目按一分计算。
Cependant, l'utilisation de la liste récapitulative a aussi ses limites.
然而,核对清单做法也有其局限性。
La majorité des sociétés choisies ont publié des informations correspondant à la liste récapitulative.
所选公司的大多数披露的信息与披露项目核对清单相符。
L'UNITAR rapproche tous les mois ses registres comptables de ceux de l'ONUG.
训研所每月核对训研所的记录与联合国日内瓦办事处的会计记录。
Les quantités transportées sont comptabilisées chaque jour afin d'éviter les détournements.
每天都对流量进行核对,以确保没有原油被转运他处。
En conclusion, l'intervenante demande au Secrétariat de vérifier soigneusement toutes ses données avant leur publication.
最后,她要求秘书处在印发资料前仔细核对。
On relève également une initiative fructueuse visant à définir l'enseignement tiré de l'expérience.
报告采用核对表的格式,并配以详细的文字说明,便于理解。
Les États sont invités à faire connaître leurs vues et leur expérience à ce sujet.
委员会促请各国分享其使用“核对表”的经验和看法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。