法语助手
  • 关闭
hé duì
examiner
examiner les faits
核对事实



examiner; vérifier
~数字 vérifier le chiffre.

其他参考解释:
véaification
récolement
reconnaissance
recoupement
contrôler
confronter
confrontation

L'Entrepreneur est rémunéré selon les quantités réellement exécutées, mesurées contradictoirement et prises en attachement.

承包方【最终获得酬劳】将依据【施工日志】中,经【双方核对确认后】【实际施工量】来支付。

Plus important encore, une diminution de la population avec la vérification de réduire aléser l'opération.

更重要是,减少了人与像核对,减少枯燥操作。

Elles s'emploient toutefois à vérifier les nouveaux noms inclus sur la liste.

尽管如此,致力核对名单增列姓名。

Le greffier du Bureau central mène des vérifications sur la base des renseignements fournis.

公司根据提供资料进行核对

Nous avons reçu des informations et nous les avons vérifiées.

我们已经接到情报,并且进行了核对

Lorsque le grand livre du système Atlas sera devenu pleinement opérationnel, les deux autres rapprochements.

当阿特拉斯系统普通分完全启用之后,总分类和银行对单以及项目厅和开发计划署应付应收款之间后两项核对将开始。

Chaque question comportait une liste de mesures, dont celles qui étaient appliquées devaient être cochées.

每一问题都包括一个有关此核对表,答卷者须在适当答案上打勾。

Il fallait faire des rapprochements manuels entre les données provenant des deux systèmes.

因此,必须对资金监测工具和综管系统提供金额进行人工核对

Il s'agit d'informations détaillées et les recoupements ont pour l'instant confirmé leur véracité.

情报很详细,并且已经过反复核对,到目前为止证实了陈述提供情报。

Ces vérifications n'ont fait apparaître aucun doublon parmi les indemnités recommandées.

这些核对使小组有把握不会出现重复裁定赔偿情况。

L'inventaire est vérifié par des inspections de routine et un mécanisme national d'établissement de rapports.

通过日常视察和全国性报告机制核对存货。

Ce chiffre reste à apurer au regard des sommes à payer (715 792 dollars).

这一数字尚须与有关应付款额(715,792)调整核对

La liste récapitulative des éléments d'information à fournir contenait 40 éléments, chacun valant un point.

披露项目核对清单共有40个项目,每个项目按一分计算。

Cependant, l'utilisation de la liste récapitulative a aussi ses limites.

然而,核对清单做法也有其局限性。

La majorité des sociétés choisies ont publié des informations correspondant à la liste récapitulative.

所选公司大多数披露信息与披露项目核对清单相符。

L'UNITAR rapproche tous les mois ses registres comptables de ceux de l'ONUG.

训研所每月核对训研所记录与联合国日内瓦办事会计记录。

Les quantités transportées sont comptabilisées chaque jour afin d'éviter les détournements.

每天都对流量进行核对,以确保没有原油被转运他

En conclusion, l'intervenante demande au Secrétariat de vérifier soigneusement toutes ses données avant leur publication.

最后,她要求秘书在印发资料前仔细核对

On relève également une initiative fructueuse visant à définir l'enseignement tiré de l'expérience.

报告采用核对格式,并配以详细文字说明,便于理解。

Les États sont invités à faire connaître leurs vues et leur expérience à ce sujet.

委员会促请各国分享其使用“核对表”经验和看法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 核对 的法语例句

用户正在搜索


嘲鸫, 嘲风弄月, 嘲讽, 嘲讽的, 嘲讽地, 嘲讽人的, 嘲骂, 嘲弄, 嘲弄的, 嘲弄地,

相似单词


核动力舰, 核动力商船, 核动力试验船, 核动力直升机母舰, 核毒物, 核对, 核对(文章), 核对过的账目, 核对事实, 核对数字,
hé duì
examiner
examiner les faits
事实



examiner; vérifier
~数字 vérifier le chiffre.

其他参考解释:
véaification
récolement
reconnaissance
recoupement
contrôler
confronter
confrontation

L'Entrepreneur est rémunéré selon les quantités réellement exécutées, mesurées contradictoirement et prises en attachement.

承包方【最终获得的酬劳】依据【施工日志】中,【双方确认后】的【实际的施工量】来支付。

Plus important encore, une diminution de la population avec la vérification de réduire aléser l'opération.

更重要的是,减少了人与像的,减少枯燥的操作。

Elles s'emploient toutefois à vérifier les nouveaux noms inclus sur la liste.

尽管如此,致力名单增列的姓名。

Le greffier du Bureau central mène des vérifications sur la base des renseignements fournis.

公司注册处根据提供的资料进行

Nous avons reçu des informations et nous les avons vérifiées.

我们已情报,并且进行了

Lorsque le grand livre du système Atlas sera devenu pleinement opérationnel, les deux autres rapprochements.

当阿特拉斯系统普通分完全启用之后,总分类和银行单以及项目厅和开发计划署应付应收款之间的后两项开始。

Chaque question comportait une liste de mesures, dont celles qui étaient appliquées devaient être cochées.

每一问题都包括一个有关此程序的表,答卷者须在适当答案上打勾。

Il fallait faire des rapprochements manuels entre les données provenant des deux systèmes.

因此,必须资金监测工具和综管系统提供的金额进行人工

Il s'agit d'informations détaillées et les recoupements ont pour l'instant confirmé leur véracité.

情报很详细,并且已过反复目前为止证实了陈述提供的情报。

Ces vérifications n'ont fait apparaître aucun doublon parmi les indemnités recommandées.

这些使小组有把握不会出现重复裁定赔偿的情况。

L'inventaire est vérifié par des inspections de routine et un mécanisme national d'établissement de rapports.

通过日常视察和全国性报告机制存货。

Ce chiffre reste à apurer au regard des sommes à payer (715 792 dollars).

这一数字尚须与有关应付款额(715,792)调整

La liste récapitulative des éléments d'information à fournir contenait 40 éléments, chacun valant un point.

披露项目清单共有40个项目,每个项目按一分计算。

Cependant, l'utilisation de la liste récapitulative a aussi ses limites.

然而,清单做法也有其局限性。

La majorité des sociétés choisies ont publié des informations correspondant à la liste récapitulative.

所选公司的大多数披露的信息与披露项目清单相符。

L'UNITAR rapproche tous les mois ses registres comptables de ceux de l'ONUG.

训研所每月训研所的记录与联合国日内瓦办事处的会计记录。

Les quantités transportées sont comptabilisées chaque jour afin d'éviter les détournements.

每天都流量进行,以确保没有原油被转运他处。

En conclusion, l'intervenante demande au Secrétariat de vérifier soigneusement toutes ses données avant leur publication.

最后,她要求秘书处在印发资料前仔细

On relève également une initiative fructueuse visant à définir l'enseignement tiré de l'expérience.

报告采用表的格式,并配以详细的文字说明,便于理解。

Les États sont invités à faire connaître leurs vues et leur expérience à ce sujet.

委员会促请各国分享其使用“表”的验和看法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 核对 的法语例句

用户正在搜索


嘲笑的(人), 嘲笑的对象, 嘲笑的话, 嘲笑地, 嘲笑某人, 嘲笑某人<俗>, 嘲笑某人的窘态, 嘲笑其装束, 嘲谑, ,

相似单词


核动力舰, 核动力商船, 核动力试验船, 核动力直升机母舰, 核毒物, 核对, 核对(文章), 核对过的账目, 核对事实, 核对数字,
hé duì
examiner
examiner les faits
对事实



examiner; vérifier
~数字 vérifier le chiffre.

其他参考解释:
véaification
récolement
reconnaissance
recoupement
contrôler
confronter
confrontation

L'Entrepreneur est rémunéré selon les quantités réellement exécutées, mesurées contradictoirement et prises en attachement.

承包方【最终获得的酬劳】将依据【施工日志】中,经【双方确认后】的【实际的施工量】来支付。

Plus important encore, une diminution de la population avec la vérification de réduire aléser l'opération.

更重要的是,减少了人与像的,减少枯燥的操作。

Elles s'emploient toutefois à vérifier les nouveaux noms inclus sur la liste.

尽管如此,名单增列的姓名。

Le greffier du Bureau central mène des vérifications sur la base des renseignements fournis.

公司注册处根据提供的资料进行

Nous avons reçu des informations et nous les avons vérifiées.

我们已经接到情报,并且进行了

Lorsque le grand livre du système Atlas sera devenu pleinement opérationnel, les deux autres rapprochements.

当阿特拉斯系统普通分完全启用之后,总分类和银行对单以及项目厅和开发计划署应付应收款之间的后两项将开始。

Chaque question comportait une liste de mesures, dont celles qui étaient appliquées devaient être cochées.

每一问题都包括一个有关此程序的表,卷者须在适当打勾。

Il fallait faire des rapprochements manuels entre les données provenant des deux systèmes.

因此,必须对资金监测工具和综管系统提供的金额进行人工

Il s'agit d'informations détaillées et les recoupements ont pour l'instant confirmé leur véracité.

情报很详细,并且已经过反复,到目前为止证实了陈述提供的情报。

Ces vérifications n'ont fait apparaître aucun doublon parmi les indemnités recommandées.

这些使小组有把握不会出现重复裁定赔偿的情况。

L'inventaire est vérifié par des inspections de routine et un mécanisme national d'établissement de rapports.

通过日常视察和全国性报告机制存货。

Ce chiffre reste à apurer au regard des sommes à payer (715 792 dollars).

这一数字尚须与有关应付款额(715,792)调整

La liste récapitulative des éléments d'information à fournir contenait 40 éléments, chacun valant un point.

披露项目清单共有40个项目,每个项目按一分计算。

Cependant, l'utilisation de la liste récapitulative a aussi ses limites.

然而,清单做法也有其局限性。

La majorité des sociétés choisies ont publié des informations correspondant à la liste récapitulative.

所选公司的大多数披露的信息与披露项目清单相符。

L'UNITAR rapproche tous les mois ses registres comptables de ceux de l'ONUG.

训研所每月训研所的记录与联合国日内瓦办事处的会计记录。

Les quantités transportées sont comptabilisées chaque jour afin d'éviter les détournements.

每天都对流量进行,以确保没有原油被转运他处。

En conclusion, l'intervenante demande au Secrétariat de vérifier soigneusement toutes ses données avant leur publication.

最后,她要求秘书处在印发资料前仔细

On relève également une initiative fructueuse visant à définir l'enseignement tiré de l'expérience.

报告采用表的格式,并配以详细的文字说明,便于理解。

Les États sont invités à faire connaître leurs vues et leur expérience à ce sujet.

委员会促请各国分享其使用“表”的经验和看法。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 核对 的法语例句

用户正在搜索


潮解, 潮解(现象)[化], 潮解(性), 潮解石灰, 潮剧, 潮力发电站, 潮流, 潮流计, 潮流图, 潮流运动,

相似单词


核动力舰, 核动力商船, 核动力试验船, 核动力直升机母舰, 核毒物, 核对, 核对(文章), 核对过的账目, 核对事实, 核对数字,
hé duì
examiner
examiner les faits
核对事实



examiner; vérifier
~数字 vérifier le chiffre.

其他参考解释:
véaification
récolement
reconnaissance
recoupement
contrôler
confronter
confrontation

L'Entrepreneur est rémunéré selon les quantités réellement exécutées, mesurées contradictoirement et prises en attachement.

承包方【最终获得的酬劳】将依【施工日志】中,经【双方核对确认后】的【实际的施工量】来支付。

Plus important encore, une diminution de la population avec la vérification de réduire aléser l'opération.

更重要的是,减少了人与像的核对,减少枯燥的操作。

Elles s'emploient toutefois à vérifier les nouveaux noms inclus sur la liste.

尽管如,致力核对名单增列的姓名。

Le greffier du Bureau central mène des vérifications sur la base des renseignements fournis.

公司注册提供的资料进行核对

Nous avons reçu des informations et nous les avons vérifiées.

我们已经接到情报,并且进行了核对

Lorsque le grand livre du système Atlas sera devenu pleinement opérationnel, les deux autres rapprochements.

当阿特拉斯系统普通分完全启用之后,总分类和银行对单以及项目厅和开发计划署应付应收款之间的后两项核对将开始。

Chaque question comportait une liste de mesures, dont celles qui étaient appliquées devaient être cochées.

每一问题都包括一个有序的核对表,答卷者须在适当答案上打勾。

Il fallait faire des rapprochements manuels entre les données provenant des deux systèmes.

,必须对资金监测工具和综管系统提供的金额进行人工核对

Il s'agit d'informations détaillées et les recoupements ont pour l'instant confirmé leur véracité.

情报很详细,并且已经过反复核对,到目前为止证实了陈述提供的情报。

Ces vérifications n'ont fait apparaître aucun doublon parmi les indemnités recommandées.

这些核对使小组有把握不会出现重复裁定赔偿的情况。

L'inventaire est vérifié par des inspections de routine et un mécanisme national d'établissement de rapports.

通过日常视察和全国性报告机制核对存货。

Ce chiffre reste à apurer au regard des sommes à payer (715 792 dollars).

这一数字尚须与有应付款额(715,792)调整核对

La liste récapitulative des éléments d'information à fournir contenait 40 éléments, chacun valant un point.

披露项目核对清单共有40个项目,每个项目按一分计算。

Cependant, l'utilisation de la liste récapitulative a aussi ses limites.

然而,核对清单做法也有其局限性。

La majorité des sociétés choisies ont publié des informations correspondant à la liste récapitulative.

所选公司的大多数披露的信息与披露项目核对清单相符。

L'UNITAR rapproche tous les mois ses registres comptables de ceux de l'ONUG.

训研所每月核对训研所的记录与联合国日内瓦办事的会计记录。

Les quantités transportées sont comptabilisées chaque jour afin d'éviter les détournements.

每天都对流量进行核对,以确保没有原油被转运他

En conclusion, l'intervenante demande au Secrétariat de vérifier soigneusement toutes ses données avant leur publication.

最后,她要求秘书在印发资料前仔细核对

On relève également une initiative fructueuse visant à définir l'enseignement tiré de l'expérience.

报告采用核对表的格式,并配以详细的文字说明,便于理解。

Les États sont invités à faire connaître leurs vues et leur expérience à ce sujet.

委员会促请各国分享其使用“核对表”的经验和看法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 核对 的法语例句

用户正在搜索


潮湿的路面, 潮湿的墙, 潮湿的天气, 潮湿多雨的, 潮湿多雨的天气, 潮湿路面, 潮湿气候, 潮时, 潮式呼吸, 潮式引流装置,

相似单词


核动力舰, 核动力商船, 核动力试验船, 核动力直升机母舰, 核毒物, 核对, 核对(文章), 核对过的账目, 核对事实, 核对数字,
hé duì
examiner
examiner les faits
核对事实



examiner; vérifier
~数字 vérifier le chiffre.

其他参考解释:
véaification
récolement
reconnaissance
recoupement
contrôler
confronter
confrontation

L'Entrepreneur est rémunéré selon les quantités réellement exécutées, mesurées contradictoirement et prises en attachement.

承包方【最终获得的酬劳】将依据【施工日志】中,经【双方核对确认后】的【实际的施工量】来支付。

Plus important encore, une diminution de la population avec la vérification de réduire aléser l'opération.

更重要的是,减少了人与像的核对,减少枯燥的操作。

Elles s'emploient toutefois à vérifier les nouveaux noms inclus sur la liste.

尽管如此,致力核对名单增列的姓名。

Le greffier du Bureau central mène des vérifications sur la base des renseignements fournis.

公司注册处根据提供的资料进行核对

Nous avons reçu des informations et nous les avons vérifiées.

我们已经接到情报,并且进行了核对

Lorsque le grand livre du système Atlas sera devenu pleinement opérationnel, les deux autres rapprochements.

当阿系统普通分完全启用之后,总分类和银行对单以及项目厅和开发计款之间的后两项核对将开始。

Chaque question comportait une liste de mesures, dont celles qui étaient appliquées devaient être cochées.

每一问题都包括一个有关此程序的核对表,答卷者须在适当答案上打勾。

Il fallait faire des rapprochements manuels entre les données provenant des deux systèmes.

因此,必须对资金监测工具和综管系统提供的金额进行人工核对

Il s'agit d'informations détaillées et les recoupements ont pour l'instant confirmé leur véracité.

情报很详细,并且已经过反复核对,到目前为止证实了陈述提供的情报。

Ces vérifications n'ont fait apparaître aucun doublon parmi les indemnités recommandées.

这些核对使小组有把握不会出现重复裁定赔偿的情况。

L'inventaire est vérifié par des inspections de routine et un mécanisme national d'établissement de rapports.

通过日常视察和全国性报告机制核对存货。

Ce chiffre reste à apurer au regard des sommes à payer (715 792 dollars).

这一数字尚须与有关付款额(715,792)调整核对

La liste récapitulative des éléments d'information à fournir contenait 40 éléments, chacun valant un point.

披露项目核对清单共有40个项目,每个项目按一分计算。

Cependant, l'utilisation de la liste récapitulative a aussi ses limites.

然而,核对清单做法也有其局限性。

La majorité des sociétés choisies ont publié des informations correspondant à la liste récapitulative.

所选公司的大多数披露的信息与披露项目核对清单相符。

L'UNITAR rapproche tous les mois ses registres comptables de ceux de l'ONUG.

训研所每月核对训研所的记录与联合国日内瓦办事处的会计记录。

Les quantités transportées sont comptabilisées chaque jour afin d'éviter les détournements.

每天都对流量进行核对,以确保没有原油被转运他处。

En conclusion, l'intervenante demande au Secrétariat de vérifier soigneusement toutes ses données avant leur publication.

最后,她要求秘书处在印发资料前仔细核对

On relève également une initiative fructueuse visant à définir l'enseignement tiré de l'expérience.

报告采用核对表的格式,并配以详细的文字说明,便于理解。

Les États sont invités à faire connaître leurs vues et leur expérience à ce sujet.

委员会促请各国分享其使用“核对表”的经验和看法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 核对 的法语例句

用户正在搜索


潮汐, 潮汐传播, 潮汐的, 潮汐的交替, 潮汐的涨落, 潮汐发电站, 潮汐港, 潮汐交替, 潮汐码头, 潮汐能,

相似单词


核动力舰, 核动力商船, 核动力试验船, 核动力直升机母舰, 核毒物, 核对, 核对(文章), 核对过的账目, 核对事实, 核对数字,
hé duì
examiner
examiner les faits
核对事实



examiner; vérifier
~数字 vérifier le chiffre.

其他参考解释:
véaification
récolement
reconnaissance
recoupement
contrôler
confronter
confrontation

L'Entrepreneur est rémunéré selon les quantités réellement exécutées, mesurées contradictoirement et prises en attachement.

承包方【最终获得酬劳】将依据【施工日志】中,经【双方核对确认【实际施工量】来支付。

Plus important encore, une diminution de la population avec la vérification de réduire aléser l'opération.

更重要是,减少了人与像核对,减少枯燥操作。

Elles s'emploient toutefois à vérifier les nouveaux noms inclus sur la liste.

尽管如此,致力核对名单增列姓名。

Le greffier du Bureau central mène des vérifications sur la base des renseignements fournis.

公司注册处根据提供资料进行核对

Nous avons reçu des informations et nous les avons vérifiées.

我们已经接到情进行了核对

Lorsque le grand livre du système Atlas sera devenu pleinement opérationnel, les deux autres rapprochements.

当阿特拉斯系统普通分完全启用之,总分类和银行对单以及项目厅和开发计划署应付应收款之间核对将开始。

Chaque question comportait une liste de mesures, dont celles qui étaient appliquées devaient être cochées.

每一问题都包括一个有关此程序核对表,答卷者须在适当答案上打勾。

Il fallait faire des rapprochements manuels entre les données provenant des deux systèmes.

因此,必须对资金监测工具和综管系统提供金额进行人工核对

Il s'agit d'informations détaillées et les recoupements ont pour l'instant confirmé leur véracité.

很详细,已经过反复核对,到目前为止证实了陈述提供

Ces vérifications n'ont fait apparaître aucun doublon parmi les indemnités recommandées.

这些核对使小组有把握不会出现重复裁定赔偿情况。

L'inventaire est vérifié par des inspections de routine et un mécanisme national d'établissement de rapports.

通过日常视察和全国性告机制核对存货。

Ce chiffre reste à apurer au regard des sommes à payer (715 792 dollars).

这一数字尚须与有关应付款额(715,792)调整核对

La liste récapitulative des éléments d'information à fournir contenait 40 éléments, chacun valant un point.

披露项目核对清单共有40个项目,每个项目按一分计算。

Cependant, l'utilisation de la liste récapitulative a aussi ses limites.

然而,核对清单做法也有其局限性。

La majorité des sociétés choisies ont publié des informations correspondant à la liste récapitulative.

所选公司大多数披露信息与披露项目核对清单相符。

L'UNITAR rapproche tous les mois ses registres comptables de ceux de l'ONUG.

训研所每月核对训研所记录与联合国日内瓦办事处会计记录。

Les quantités transportées sont comptabilisées chaque jour afin d'éviter les détournements.

每天都对流量进行核对,以确保没有原油被转运他处。

En conclusion, l'intervenante demande au Secrétariat de vérifier soigneusement toutes ses données avant leur publication.

,她要求秘书处在印发资料前仔细核对

On relève également une initiative fructueuse visant à définir l'enseignement tiré de l'expérience.

告采用核对格式,配以详细文字说明,便于理解。

Les États sont invités à faire connaître leurs vues et leur expérience à ce sujet.

委员会促请各国分享其使用“核对表”经验和看法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 核对 的法语例句

用户正在搜索


潮汐涨落的, 潮下的, 潮线, 潮信, 潮绣, 潮汛, 潮汛表, 潮涌, 潮涨, 潮状交通,

相似单词


核动力舰, 核动力商船, 核动力试验船, 核动力直升机母舰, 核毒物, 核对, 核对(文章), 核对过的账目, 核对事实, 核对数字,
hé duì
examiner
examiner les faits
核对事实



examiner; vérifier
~数字 vérifier le chiffre.

其他参考解
véaification
récolement
reconnaissance
recoupement
contrôler
confronter
confrontation

L'Entrepreneur est rémunéré selon les quantités réellement exécutées, mesurées contradictoirement et prises en attachement.

承包方【最终获得的酬劳】将依据【施工日志】中,经【双方核对确认后】的【实际的施工量】来支付。

Plus important encore, une diminution de la population avec la vérification de réduire aléser l'opération.

更重要的是,减少了人与像的核对,减少枯燥的操作。

Elles s'emploient toutefois à vérifier les nouveaux noms inclus sur la liste.

尽管如此,致力核对名单增列的姓名。

Le greffier du Bureau central mène des vérifications sur la base des renseignements fournis.

公司注册处根据提供的资料进行核对

Nous avons reçu des informations et nous les avons vérifiées.

我们已经接到情报,并且进行了核对

Lorsque le grand livre du système Atlas sera devenu pleinement opérationnel, les deux autres rapprochements.

当阿特拉斯系统普通分完全启用之后,总分类和银行对单以及项目厅和开发计划署应付应收款之间的后两项核对将开始。

Chaque question comportait une liste de mesures, dont celles qui étaient appliquées devaient être cochées.

每一问题都包括一个有关此程序的核对表,答卷者须在适当答案上打勾。

Il fallait faire des rapprochements manuels entre les données provenant des deux systèmes.

因此,必须对资金监测工具和综管系统提供的金额进行人工核对

Il s'agit d'informations détaillées et les recoupements ont pour l'instant confirmé leur véracité.

情报很详细,并且已经过反复核对,到目前为止证实了陈述提供的情报。

Ces vérifications n'ont fait apparaître aucun doublon parmi les indemnités recommandées.

这些核对使小握不会出现重复裁定赔偿的情况。

L'inventaire est vérifié par des inspections de routine et un mécanisme national d'établissement de rapports.

通过日常视察和全国性报告机制核对存货。

Ce chiffre reste à apurer au regard des sommes à payer (715 792 dollars).

这一数字尚须与有关应付款额(715,792)调整核对

La liste récapitulative des éléments d'information à fournir contenait 40 éléments, chacun valant un point.

披露项目核对清单共有40个项目,每个项目按一分计算。

Cependant, l'utilisation de la liste récapitulative a aussi ses limites.

然而,核对清单做法也有其局限性。

La majorité des sociétés choisies ont publié des informations correspondant à la liste récapitulative.

所选公司的大多数披露的信息与披露项目核对清单相符。

L'UNITAR rapproche tous les mois ses registres comptables de ceux de l'ONUG.

训研所每月核对训研所的记录与联合国日内瓦办事处的会计记录。

Les quantités transportées sont comptabilisées chaque jour afin d'éviter les détournements.

每天都对流量进行核对,以确保没有原油被转运他处。

En conclusion, l'intervenante demande au Secrétariat de vérifier soigneusement toutes ses données avant leur publication.

最后,她要求秘书处在印发资料前仔细核对

On relève également une initiative fructueuse visant à définir l'enseignement tiré de l'expérience.

报告采用核对表的格式,并配以详细的文字说明,便于理解。

Les États sont invités à faire connaître leurs vues et leur expérience à ce sujet.

委员会促请各国分享其使用“核对表”的经验和看法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 核对 的法语例句

用户正在搜索


吵闹, 吵闹(夜间), 吵闹不休, 吵闹得厉害, 吵闹的, 吵闹的孩子们, 吵闹声, 吵嚷, 吵扰, 吵人,

相似单词


核动力舰, 核动力商船, 核动力试验船, 核动力直升机母舰, 核毒物, 核对, 核对(文章), 核对过的账目, 核对事实, 核对数字,
hé duì
examiner
examiner les faits
核对事实



examiner; vérifier
~数字 vérifier le chiffre.

解释:
véaification
récolement
reconnaissance
recoupement
contrôler
confronter
confrontation

L'Entrepreneur est rémunéré selon les quantités réellement exécutées, mesurées contradictoirement et prises en attachement.

承包方【最终获得的酬劳】将依据【施工日志】中,经【双方核对确认后】的【实际的施工量】来支付。

Plus important encore, une diminution de la population avec la vérification de réduire aléser l'opération.

更重要的是,减少了人与像的核对,减少枯燥的操作。

Elles s'emploient toutefois à vérifier les nouveaux noms inclus sur la liste.

尽管如此,致力核对名单增列的姓名。

Le greffier du Bureau central mène des vérifications sur la base des renseignements fournis.

公司注册处根据提供的资料进行核对

Nous avons reçu des informations et nous les avons vérifiées.

我们已经接到情报,并且进行了核对

Lorsque le grand livre du système Atlas sera devenu pleinement opérationnel, les deux autres rapprochements.

当阿特拉斯系统普通分完全启用之后,总分类和银行对单以及项目厅和开发计划署应付应收款之间的后两项核对将开始。

Chaque question comportait une liste de mesures, dont celles qui étaient appliquées devaient être cochées.

每一问题都包括一个有关此程序的核对表,答卷者须在适当答案上打勾。

Il fallait faire des rapprochements manuels entre les données provenant des deux systèmes.

因此,必须对资金监测工具和综管系统提供的金额进行人工核对

Il s'agit d'informations détaillées et les recoupements ont pour l'instant confirmé leur véracité.

情报很详细,并且已经过反复核对,到目前为止证实了陈述提供的情报。

Ces vérifications n'ont fait apparaître aucun doublon parmi les indemnités recommandées.

这些核对使小组有把握现重复裁定赔偿的情况。

L'inventaire est vérifié par des inspections de routine et un mécanisme national d'établissement de rapports.

通过日常视察和全国性报告机制核对存货。

Ce chiffre reste à apurer au regard des sommes à payer (715 792 dollars).

这一数字尚须与有关应付款额(715,792)调整核对

La liste récapitulative des éléments d'information à fournir contenait 40 éléments, chacun valant un point.

披露项目核对清单共有40个项目,每个项目按一分计算。

Cependant, l'utilisation de la liste récapitulative a aussi ses limites.

然而,核对清单做法也有其局限性。

La majorité des sociétés choisies ont publié des informations correspondant à la liste récapitulative.

所选公司的大多数披露的信息与披露项目核对清单相符。

L'UNITAR rapproche tous les mois ses registres comptables de ceux de l'ONUG.

训研所每月核对训研所的记录与联合国日内瓦办事处的计记录。

Les quantités transportées sont comptabilisées chaque jour afin d'éviter les détournements.

每天都对流量进行核对,以确保没有原油被转运处。

En conclusion, l'intervenante demande au Secrétariat de vérifier soigneusement toutes ses données avant leur publication.

最后,她要求秘书处在印发资料前仔细核对

On relève également une initiative fructueuse visant à définir l'enseignement tiré de l'expérience.

报告采用核对表的格式,并配以详细的文字说明,便于理解。

Les États sont invités à faire connaître leurs vues et leur expérience à ce sujet.

委员促请各国分享其使用“核对表”的经验和看法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 核对 的法语例句

用户正在搜索


炒风, 炒肝儿, 炒更, 炒股, 炒股票, 炒锅, 炒汇, 炒货, 炒鸡, 炒鸡蛋,

相似单词


核动力舰, 核动力商船, 核动力试验船, 核动力直升机母舰, 核毒物, 核对, 核对(文章), 核对过的账目, 核对事实, 核对数字,
hé duì
examiner
examiner les faits
核对事实



examiner; vérifier
~数字 vérifier le chiffre.

其他参考解释:
véaification
récolement
reconnaissance
recoupement
contrôler
confronter
confrontation

L'Entrepreneur est rémunéré selon les quantités réellement exécutées, mesurées contradictoirement et prises en attachement.

承包方【最终获得的酬劳】将依【施工日志】中,经【双方核对确认后】的【实际的施工量】来支付。

Plus important encore, une diminution de la population avec la vérification de réduire aléser l'opération.

更重要的是,减少了人与像的核对,减少枯燥的操作。

Elles s'emploient toutefois à vérifier les nouveaux noms inclus sur la liste.

尽管如,致力核对名单增列的姓名。

Le greffier du Bureau central mène des vérifications sur la base des renseignements fournis.

公司注册处供的资料进行核对

Nous avons reçu des informations et nous les avons vérifiées.

我们已经接到情报,并且进行了核对

Lorsque le grand livre du système Atlas sera devenu pleinement opérationnel, les deux autres rapprochements.

当阿特拉斯系统普通分完全启用之后,总分类和银行对单以及项目厅和开发计划署应付应收款之间的后两项核对将开始。

Chaque question comportait une liste de mesures, dont celles qui étaient appliquées devaient être cochées.

每一问题都包括一个有程序的核对表,答卷者须在适当答案上打勾。

Il fallait faire des rapprochements manuels entre les données provenant des deux systèmes.

,必须对资金监测工具和综管系统供的金额进行人工核对

Il s'agit d'informations détaillées et les recoupements ont pour l'instant confirmé leur véracité.

情报很详细,并且已经过反复核对,到目前为止证实了陈述供的情报。

Ces vérifications n'ont fait apparaître aucun doublon parmi les indemnités recommandées.

这些核对使小组有把握不会出现重复裁定赔偿的情况。

L'inventaire est vérifié par des inspections de routine et un mécanisme national d'établissement de rapports.

通过日常视察和全国性报告机制核对存货。

Ce chiffre reste à apurer au regard des sommes à payer (715 792 dollars).

这一数字尚须与有应付款额(715,792)调整核对

La liste récapitulative des éléments d'information à fournir contenait 40 éléments, chacun valant un point.

披露项目核对清单共有40个项目,每个项目按一分计算。

Cependant, l'utilisation de la liste récapitulative a aussi ses limites.

然而,核对清单做法也有其局限性。

La majorité des sociétés choisies ont publié des informations correspondant à la liste récapitulative.

所选公司的大多数披露的信息与披露项目核对清单相符。

L'UNITAR rapproche tous les mois ses registres comptables de ceux de l'ONUG.

训研所每月核对训研所的记录与联合国日内瓦办事处的会计记录。

Les quantités transportées sont comptabilisées chaque jour afin d'éviter les détournements.

每天都对流量进行核对,以确保没有原油被转运他处。

En conclusion, l'intervenante demande au Secrétariat de vérifier soigneusement toutes ses données avant leur publication.

最后,她要求秘书处在印发资料前仔细核对

On relève également une initiative fructueuse visant à définir l'enseignement tiré de l'expérience.

报告采用核对表的格式,并配以详细的文字说明,便于理解。

Les États sont invités à faire connaître leurs vues et leur expérience à ce sujet.

委员会促请各国分享其使用“核对表”的经验和看法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 核对 的法语例句

用户正在搜索


炒勺, 炒手, 炒外汇, 炒小牛肉, 炒鱿鱼, 炒制, 炒猪肉, 炒作, , ,

相似单词


核动力舰, 核动力商船, 核动力试验船, 核动力直升机母舰, 核毒物, 核对, 核对(文章), 核对过的账目, 核对事实, 核对数字,