法语助手
  • 关闭
hé duì
examiner
examiner les faits
核对事实



examiner; vérifier
~数字 vérifier le chiffre.

其他参考解释:
véaification
récolement
reconnaissance
recoupement
contrôler
confronter
confrontation

Il contrôle un texte sur l'original.

他在根原稿核对正文。

Plus important encore, une diminution de la population avec la vérification de réduire aléser l'opération.

更重要的是,减少人与像的核对,减少枯燥的操作。

Il n'est pas nécessaire que les États fassent rapport au moyen d'une liste de contrôle.

各国不需要通过核对报告。

Deux rapprochements n'étaient pas assortis des justificatifs voulus.

两次核对调节未找出充分的单

Le greffier du Bureau central mène des vérifications sur la base des renseignements fournis.

注册处根提供的资料核对

Nous avons reçu des informations et nous les avons vérifiées.

我们已经接到情报,并且核对

La liste de contrôle n'a pas été aussi utile qu'on l'espérait.

核对表的价值比当初希望的低。

Ce rapprochement avait été effectué périodiquement pour les biens affectés à la coopération technique.

定期对技术合作资产这种核对

L'inventaire est vérifié par des inspections de routine et un mécanisme national d'établissement de rapports.

通过日常视察和全国性报告机制核对存货。

Les deux organisations ont déjà commencé à collaborer pour rapprocher les données.

这两个机构已开展协作,核对有关数

L'objectif est de garantir l'affranchissement des droits et la collecte des revenus correspondants.

它们的目的是权利核对和回收利益。

Il faut vérifier un compte.

核对一笔账。

Cependant, l'utilisation de la liste récapitulative a aussi ses limites.

然而,核对清单做法也有其局限性。

Des données sur les mouvements interinstitutions ne sont pas rassemblées à l'échelle du système.

没有在全系统核对关于机构间流动的数

Il n'était pas constitué de dossier pour valider les résultats.

可用于核对结果的一系列证未予保留。

Le FNUAP procède maintenant à des rapprochements réguliers avec les pièces comptables du PNUD.

人口基金现在定期核对开发计划署的记录。

En conclusion, l'intervenante demande au Secrétariat de vérifier soigneusement toutes ses données avant leur publication.

最后,她要求秘书处在印发资料前仔细核对

Trois comptes (7 % de ceux qui avaient été examinés) n'avaient pas fait l'objet d'un rapprochement.

账户(占审查账户的7%)没有核对调节。

Certains intervenants ont fait observer que la liste de contrôle devrait être simple et concise.

一些发言者指出,核对清单应当简明扼要。

Il faudra y faire un tri préalable, en sélectionner certains, les dépouiller et les analyser.

所有的记录都要筛选、分类、核对和分析。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 核对 的法语例句

用户正在搜索


pourlécher, pourliche, pourparler, pourparlers, pourpenser, pourpier, pourpoint, pourpre, pourpré, pourprée,

相似单词


核动力舰, 核动力商船, 核动力试验船, 核动力直升机母舰, 核毒物, 核对, 核对(文章), 核对过的账目, 核对事实, 核对数字,
hé duì
examiner
examiner les faits
事实



examiner; vérifier
~数字 vérifier le chiffre.

其他释:
véaification
récolement
reconnaissance
recoupement
contrôler
confronter
confrontation

Il contrôle un texte sur l'original.

他在根据原稿正文。

Plus important encore, une diminution de la population avec la vérification de réduire aléser l'opération.

更重要的是,减少了人与像的,减少枯燥的操作。

Il n'est pas nécessaire que les États fassent rapport au moyen d'une liste de contrôle.

各国不需要通过表进报告。

Deux rapprochements n'étaient pas assortis des justificatifs voulus.

两次调节未找出充分的据。

Le greffier du Bureau central mène des vérifications sur la base des renseignements fournis.

公司注册处根据提供的资料进

Nous avons reçu des informations et nous les avons vérifiées.

我们已经接到情报,并且进

La liste de contrôle n'a pas été aussi utile qu'on l'espérait.

表的价值比当初希望的低。

Ce rapprochement avait été effectué périodiquement pour les biens affectés à la coopération technique.

定期技术合作资产进了这种

L'inventaire est vérifié par des inspections de routine et un mécanisme national d'établissement de rapports.

通过日常视察和全国性报告机制存货。

Les deux organisations ont déjà commencé à collaborer pour rapprocher les données.

这两个机构已开展协作,有关数据。

L'objectif est de garantir l'affranchissement des droits et la collecte des revenus correspondants.

它们的目的是进权利和回收利益。

Il faut vérifier un compte.

一笔账。

Cependant, l'utilisation de la liste récapitulative a aussi ses limites.

然而,做法也有其局限性。

Des données sur les mouvements interinstitutions ne sont pas rassemblées à l'échelle du système.

没有在全系统关于机构间流动的数据。

Il n'était pas constitué de dossier pour valider les résultats.

可用于结果的一系列证据未予保留。

Le FNUAP procède maintenant à des rapprochements réguliers avec les pièces comptables du PNUD.

人口基金现在定期开发计划署的记录。

En conclusion, l'intervenante demande au Secrétariat de vérifier soigneusement toutes ses données avant leur publication.

最后,她要求秘书处在印发资料前仔细

Trois comptes (7 % de ceux qui avaient été examinés) n'avaient pas fait l'objet d'un rapprochement.

账户(占审查账户的7%)没有调节。

Certains intervenants ont fait observer que la liste de contrôle devrait être simple et concise.

一些发言者指出,应当简明扼要。

Il faudra y faire un tri préalable, en sélectionner certains, les dépouiller et les analyser.

所有的记录都要筛选、分类、和分析。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 核对 的法语例句

用户正在搜索


poursuite, poursuiteur, poursuivant, poursuivante, poursuiveur, poursuivi, poursuivre, Pourtalès, Pourtalet, pourtant,

相似单词


核动力舰, 核动力商船, 核动力试验船, 核动力直升机母舰, 核毒物, 核对, 核对(文章), 核对过的账目, 核对事实, 核对数字,
hé duì
examiner
examiner les faits
事实



examiner; vérifier
~数字 vérifier le chiffre.

其他参考解释:
véaification
récolement
reconnaissance
recoupement
contrôler
confronter
confrontation

Il contrôle un texte sur l'original.

他在根据原稿正文。

Plus important encore, une diminution de la population avec la vérification de réduire aléser l'opération.

更重要的是,减少了人与像的,减少枯燥的操作。

Il n'est pas nécessaire que les États fassent rapport au moyen d'une liste de contrôle.

各国不需要通过表进报告。

Deux rapprochements n'étaient pas assortis des justificatifs voulus.

两次调节未找出充分的单据。

Le greffier du Bureau central mène des vérifications sur la base des renseignements fournis.

公司注册处根据提供的资料进

Nous avons reçu des informations et nous les avons vérifiées.

我们已经接到情报,并且进

La liste de contrôle n'a pas été aussi utile qu'on l'espérait.

表的价值比当的低。

Ce rapprochement avait été effectué périodiquement pour les biens affectés à la coopération technique.

定期技术合作资产进了这种

L'inventaire est vérifié par des inspections de routine et un mécanisme national d'établissement de rapports.

通过日常视察和全国性报告机制存货。

Les deux organisations ont déjà commencé à collaborer pour rapprocher les données.

这两个机构已开展协作,有关数据。

L'objectif est de garantir l'affranchissement des droits et la collecte des revenus correspondants.

它们的目的是进权利和回收利益。

Il faut vérifier un compte.

一笔账。

Cependant, l'utilisation de la liste récapitulative a aussi ses limites.

然而,清单做法也有其局限性。

Des données sur les mouvements interinstitutions ne sont pas rassemblées à l'échelle du système.

没有在全系统关于机构间流动的数据。

Il n'était pas constitué de dossier pour valider les résultats.

可用于结果的一系列证据未予保留。

Le FNUAP procède maintenant à des rapprochements réguliers avec les pièces comptables du PNUD.

人口基金现在定期开发计划署的记录。

En conclusion, l'intervenante demande au Secrétariat de vérifier soigneusement toutes ses données avant leur publication.

最后,她要求秘书处在印发资料前仔细

Trois comptes (7 % de ceux qui avaient été examinés) n'avaient pas fait l'objet d'un rapprochement.

账户(占审查账户的7%)没有调节。

Certains intervenants ont fait observer que la liste de contrôle devrait être simple et concise.

一些发言者指出,清单应当简明扼要。

Il faudra y faire un tri préalable, en sélectionner certains, les dépouiller et les analyser.

所有的记录都要筛选、分类、和分析。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 核对 的法语例句

用户正在搜索


pousse, poussé, pousse-au-crime, pousse-café, poussée, pousse-pied, pousse-pousse, pousser, pousse-toc, poussette,

相似单词


核动力舰, 核动力商船, 核动力试验船, 核动力直升机母舰, 核毒物, 核对, 核对(文章), 核对过的账目, 核对事实, 核对数字,
hé duì
examiner
examiner les faits
事实



examiner; vérifier
~数字 vérifier le chiffre.

其他参考解释:
véaification
récolement
reconnaissance
recoupement
contrôler
confronter
confrontation

Il contrôle un texte sur l'original.

他在根据原稿正文。

Plus important encore, une diminution de la population avec la vérification de réduire aléser l'opération.

更重要的是,减少了人与像的,减少枯燥的操作。

Il n'est pas nécessaire que les États fassent rapport au moyen d'une liste de contrôle.

各国不需要通过表进报告。

Deux rapprochements n'étaient pas assortis des justificatifs voulus.

两次调节未找出充分的单据。

Le greffier du Bureau central mène des vérifications sur la base des renseignements fournis.

公司注册处根据提供的资料进

Nous avons reçu des informations et nous les avons vérifiées.

我们已经接到情报,并且进

La liste de contrôle n'a pas été aussi utile qu'on l'espérait.

表的价值比当的低。

Ce rapprochement avait été effectué périodiquement pour les biens affectés à la coopération technique.

定期技术合作资产进了这种

L'inventaire est vérifié par des inspections de routine et un mécanisme national d'établissement de rapports.

通过日常视察和全国性报告机制存货。

Les deux organisations ont déjà commencé à collaborer pour rapprocher les données.

这两个机构已开展协作,有关数据。

L'objectif est de garantir l'affranchissement des droits et la collecte des revenus correspondants.

它们的目的是进权利和回收利益。

Il faut vérifier un compte.

一笔账。

Cependant, l'utilisation de la liste récapitulative a aussi ses limites.

然而,清单做法也有其局限性。

Des données sur les mouvements interinstitutions ne sont pas rassemblées à l'échelle du système.

没有在全系统关于机构间流动的数据。

Il n'était pas constitué de dossier pour valider les résultats.

可用于结果的一系列证据未予保留。

Le FNUAP procède maintenant à des rapprochements réguliers avec les pièces comptables du PNUD.

人口基金现在定期开发计划署的记录。

En conclusion, l'intervenante demande au Secrétariat de vérifier soigneusement toutes ses données avant leur publication.

最后,她要求秘书处在印发资料前仔细

Trois comptes (7 % de ceux qui avaient été examinés) n'avaient pas fait l'objet d'un rapprochement.

账户(占审查账户的7%)没有调节。

Certains intervenants ont fait observer que la liste de contrôle devrait être simple et concise.

一些发言者指出,清单应当简明扼要。

Il faudra y faire un tri préalable, en sélectionner certains, les dépouiller et les analyser.

所有的记录都要筛选、分类、和分析。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 核对 的法语例句

用户正在搜索


poussinière, poussive, poussivement, poussoir, poutargue, poutine, poutou, poutouner, poutrage, poutraison,

相似单词


核动力舰, 核动力商船, 核动力试验船, 核动力直升机母舰, 核毒物, 核对, 核对(文章), 核对过的账目, 核对事实, 核对数字,
hé duì
examiner
examiner les faits
对事实



examiner; vérifier
~数字 vérifier le chiffre.

其他参考解释:
véaification
récolement
reconnaissance
recoupement
contrôler
confronter
confrontation

Il contrôle un texte sur l'original.

他在根据原稿

Plus important encore, une diminution de la population avec la vérification de réduire aléser l'opération.

要的是,减少了人与像的,减少枯燥的操作。

Il n'est pas nécessaire que les États fassent rapport au moyen d'une liste de contrôle.

各国不需要通过表进报告。

Deux rapprochements n'étaient pas assortis des justificatifs voulus.

两次调节未找出充分的单据。

Le greffier du Bureau central mène des vérifications sur la base des renseignements fournis.

公司注册处根据提供的资料进

Nous avons reçu des informations et nous les avons vérifiées.

我们已经接到情报,并且进

La liste de contrôle n'a pas été aussi utile qu'on l'espérait.

表的价值比当初希望的低。

Ce rapprochement avait été effectué périodiquement pour les biens affectés à la coopération technique.

定期对技术合作资产进了这种

L'inventaire est vérifié par des inspections de routine et un mécanisme national d'établissement de rapports.

通过日常视察和全国性报告机制存货。

Les deux organisations ont déjà commencé à collaborer pour rapprocher les données.

这两个机构已开展协作,有关数据。

L'objectif est de garantir l'affranchissement des droits et la collecte des revenus correspondants.

它们的目的是进和回收益。

Il faut vérifier un compte.

一笔账。

Cependant, l'utilisation de la liste récapitulative a aussi ses limites.

然而,清单做法也有其局限性。

Des données sur les mouvements interinstitutions ne sont pas rassemblées à l'échelle du système.

没有在全系统关于机构间流动的数据。

Il n'était pas constitué de dossier pour valider les résultats.

可用于结果的一系列证据未予保留。

Le FNUAP procède maintenant à des rapprochements réguliers avec les pièces comptables du PNUD.

人口基金现在定期开发计划署的记录。

En conclusion, l'intervenante demande au Secrétariat de vérifier soigneusement toutes ses données avant leur publication.

最后,她要求秘书处在印发资料前仔细

Trois comptes (7 % de ceux qui avaient été examinés) n'avaient pas fait l'objet d'un rapprochement.

账户(占审查账户的7%)没有调节。

Certains intervenants ont fait observer que la liste de contrôle devrait être simple et concise.

一些发言者指出,清单应当简明扼要。

Il faudra y faire un tri préalable, en sélectionner certains, les dépouiller et les analyser.

所有的记录都要筛选、分类、和分析。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 核对 的法语例句

用户正在搜索


poxvirus, Poyet, poznan, pozzuolite, PPCM, PQ, PR, pr., prâcrit, practice,

相似单词


核动力舰, 核动力商船, 核动力试验船, 核动力直升机母舰, 核毒物, 核对, 核对(文章), 核对过的账目, 核对事实, 核对数字,
hé duì
examiner
examiner les faits
核对事实



examiner; vérifier
~数字 vérifier le chiffre.

其他参考解释:
véaification
récolement
reconnaissance
recoupement
contrôler
confronter
confrontation

Il contrôle un texte sur l'original.

他在根原稿核对正文。

Plus important encore, une diminution de la population avec la vérification de réduire aléser l'opération.

更重要的是,减少人与像的核对,减少枯燥的操作。

Il n'est pas nécessaire que les États fassent rapport au moyen d'une liste de contrôle.

各国不需要通过核对表进报告。

Deux rapprochements n'étaient pas assortis des justificatifs voulus.

两次核对调节未找出充分的

Le greffier du Bureau central mène des vérifications sur la base des renseignements fournis.

司注册处根提供的资料进核对

Nous avons reçu des informations et nous les avons vérifiées.

我们已经接到情报,并且进核对

La liste de contrôle n'a pas été aussi utile qu'on l'espérait.

核对表的价值比当初希望的低。

Ce rapprochement avait été effectué périodiquement pour les biens affectés à la coopération technique.

定期对技术合作资产进核对

L'inventaire est vérifié par des inspections de routine et un mécanisme national d'établissement de rapports.

通过日常视察和全国性报告机制核对存货。

Les deux organisations ont déjà commencé à collaborer pour rapprocher les données.

两个机构已开展协作,核对有关数

L'objectif est de garantir l'affranchissement des droits et la collecte des revenus correspondants.

它们的目的是进权利核对和回收利益。

Il faut vérifier un compte.

核对一笔账。

Cependant, l'utilisation de la liste récapitulative a aussi ses limites.

然而,核对做法也有其局限性。

Des données sur les mouvements interinstitutions ne sont pas rassemblées à l'échelle du système.

没有在全系统核对关于机构间流动的数

Il n'était pas constitué de dossier pour valider les résultats.

可用于核对结果的一系列证未予保留。

Le FNUAP procède maintenant à des rapprochements réguliers avec les pièces comptables du PNUD.

人口基金现在定期核对开发计划署的记录。

En conclusion, l'intervenante demande au Secrétariat de vérifier soigneusement toutes ses données avant leur publication.

最后,她要求秘书处在印发资料前仔细核对

Trois comptes (7 % de ceux qui avaient été examinés) n'avaient pas fait l'objet d'un rapprochement.

账户(占审查账户的7%)没有核对调节。

Certains intervenants ont fait observer que la liste de contrôle devrait être simple et concise.

一些发言者指出,核对应当简明扼要。

Il faudra y faire un tri préalable, en sélectionner certains, les dépouiller et les analyser.

所有的记录都要筛选、分类、核对和分析。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 核对 的法语例句

用户正在搜索


praire, prairial, prairie, prâkrit, pralin, pralinage, praline, praliné, praliner, prame,

相似单词


核动力舰, 核动力商船, 核动力试验船, 核动力直升机母舰, 核毒物, 核对, 核对(文章), 核对过的账目, 核对事实, 核对数字,
hé duì
examiner
examiner les faits
核对事实



examiner; vérifier
~数字 vérifier le chiffre.

其他参考解释:
véaification
récolement
reconnaissance
recoupement
contrôler
confronter
confrontation

Il contrôle un texte sur l'original.

根据原稿核对正文。

Plus important encore, une diminution de la population avec la vérification de réduire aléser l'opération.

更重要的是,减少了人与像的核对,减少枯燥的操作。

Il n'est pas nécessaire que les États fassent rapport au moyen d'une liste de contrôle.

各国不需要通过核对表进报告。

Deux rapprochements n'étaient pas assortis des justificatifs voulus.

两次核对调节未找出充分的单据。

Le greffier du Bureau central mène des vérifications sur la base des renseignements fournis.

公司注册处根据提供的资料进核对

Nous avons reçu des informations et nous les avons vérifiées.

我们已经接到情报,并且进核对

La liste de contrôle n'a pas été aussi utile qu'on l'espérait.

核对表的价值比当初希望的低。

Ce rapprochement avait été effectué périodiquement pour les biens affectés à la coopération technique.

定期对技术合作资产进了这种核对

L'inventaire est vérifié par des inspections de routine et un mécanisme national d'établissement de rapports.

通过日常视察和国性报告机制核对存货。

Les deux organisations ont déjà commencé à collaborer pour rapprocher les données.

这两个机构已开展协作,核对有关数据。

L'objectif est de garantir l'affranchissement des droits et la collecte des revenus correspondants.

它们的目的是进权利核对和回收利益。

Il faut vérifier un compte.

核对一笔账。

Cependant, l'utilisation de la liste récapitulative a aussi ses limites.

然而,核对清单做法也有其局限性。

Des données sur les mouvements interinstitutions ne sont pas rassemblées à l'échelle du système.

没有核对关于机构间流动的数据。

Il n'était pas constitué de dossier pour valider les résultats.

可用于核对结果的一列证据未予保留。

Le FNUAP procède maintenant à des rapprochements réguliers avec les pièces comptables du PNUD.

人口基金现定期核对开发计划署的记录。

En conclusion, l'intervenante demande au Secrétariat de vérifier soigneusement toutes ses données avant leur publication.

最后,她要求秘书处印发资料前仔细核对

Trois comptes (7 % de ceux qui avaient été examinés) n'avaient pas fait l'objet d'un rapprochement.

账户(占审查账户的7%)没有核对调节。

Certains intervenants ont fait observer que la liste de contrôle devrait être simple et concise.

一些发言者指出,核对清单应当简明扼要。

Il faudra y faire un tri préalable, en sélectionner certains, les dépouiller et les analyser.

所有的记录都要筛选、分类、核对和分析。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 核对 的法语例句

用户正在搜索


prasiolite, prasochrome, prasoïde, prasolite, prasopale, Prat, praticabilité, praticable, praticien, pratiquant,

相似单词


核动力舰, 核动力商船, 核动力试验船, 核动力直升机母舰, 核毒物, 核对, 核对(文章), 核对过的账目, 核对事实, 核对数字,
hé duì
examiner
examiner les faits
核对事实



examiner; vérifier
~数字 vérifier le chiffre.

其他参考解释:
véaification
récolement
reconnaissance
recoupement
contrôler
confronter
confrontation

Il contrôle un texte sur l'original.

他在根原稿核对正文。

Plus important encore, une diminution de la population avec la vérification de réduire aléser l'opération.

更重要的是,减少人与像的核对,减少枯燥的操作。

Il n'est pas nécessaire que les États fassent rapport au moyen d'une liste de contrôle.

各国不需要通过核对表进报告。

Deux rapprochements n'étaient pas assortis des justificatifs voulus.

两次核对调节未找出充分的

Le greffier du Bureau central mène des vérifications sur la base des renseignements fournis.

司注册处根提供的资料进核对

Nous avons reçu des informations et nous les avons vérifiées.

我们已经接到情报,并且进核对

La liste de contrôle n'a pas été aussi utile qu'on l'espérait.

核对表的价值比当初希望的低。

Ce rapprochement avait été effectué périodiquement pour les biens affectés à la coopération technique.

定期对技术合作资产进核对

L'inventaire est vérifié par des inspections de routine et un mécanisme national d'établissement de rapports.

通过日常视察和全国性报告机制核对存货。

Les deux organisations ont déjà commencé à collaborer pour rapprocher les données.

两个机构已开展协作,核对有关数

L'objectif est de garantir l'affranchissement des droits et la collecte des revenus correspondants.

它们的目的是进权利核对和回收利益。

Il faut vérifier un compte.

核对一笔账。

Cependant, l'utilisation de la liste récapitulative a aussi ses limites.

然而,核对做法也有其局限性。

Des données sur les mouvements interinstitutions ne sont pas rassemblées à l'échelle du système.

没有在全系统核对关于机构间流动的数

Il n'était pas constitué de dossier pour valider les résultats.

可用于核对结果的一系列证未予保留。

Le FNUAP procède maintenant à des rapprochements réguliers avec les pièces comptables du PNUD.

人口基金现在定期核对开发计划署的记录。

En conclusion, l'intervenante demande au Secrétariat de vérifier soigneusement toutes ses données avant leur publication.

最后,她要求秘书处在印发资料前仔细核对

Trois comptes (7 % de ceux qui avaient été examinés) n'avaient pas fait l'objet d'un rapprochement.

账户(占审查账户的7%)没有核对调节。

Certains intervenants ont fait observer que la liste de contrôle devrait être simple et concise.

一些发言者指出,核对应当简明扼要。

Il faudra y faire un tri préalable, en sélectionner certains, les dépouiller et les analyser.

所有的记录都要筛选、分类、核对和分析。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 核对 的法语例句

用户正在搜索


préaccélération, préaccélérer, préaccentuation, préaccord, préachat, préacheter, préadamisme, préadamite, préadaptation, préadmission,

相似单词


核动力舰, 核动力商船, 核动力试验船, 核动力直升机母舰, 核毒物, 核对, 核对(文章), 核对过的账目, 核对事实, 核对数字,
hé duì
examiner
examiner les faits
核对事实



examiner; vérifier
~数字 vérifier le chiffre.

其他参考解释:
véaification
récolement
reconnaissance
recoupement
contrôler
confronter
confrontation

Il contrôle un texte sur l'original.

他在根据原稿核对正文。

Plus important encore, une diminution de la population avec la vérification de réduire aléser l'opération.

更重要的是,减少了人与像的核对,减少枯燥的操作。

Il n'est pas nécessaire que les États fassent rapport au moyen d'une liste de contrôle.

要通过核对表进报告。

Deux rapprochements n'étaient pas assortis des justificatifs voulus.

核对调节未找出充分的单据。

Le greffier du Bureau central mène des vérifications sur la base des renseignements fournis.

公司注册处根据提供的资料进核对

Nous avons reçu des informations et nous les avons vérifiées.

我们已经接到情报,并且进核对

La liste de contrôle n'a pas été aussi utile qu'on l'espérait.

核对表的价值比当初希望的低。

Ce rapprochement avait été effectué périodiquement pour les biens affectés à la coopération technique.

定期对技术合作资产进了这种核对

L'inventaire est vérifié par des inspections de routine et un mécanisme national d'établissement de rapports.

通过日常视察和全性报告核对存货。

Les deux organisations ont déjà commencé à collaborer pour rapprocher les données.

构已开展协作,核对有关数据。

L'objectif est de garantir l'affranchissement des droits et la collecte des revenus correspondants.

它们的目的是进权利核对和回收利益。

Il faut vérifier un compte.

核对一笔账。

Cependant, l'utilisation de la liste récapitulative a aussi ses limites.

然而,核对清单做法也有其局限性。

Des données sur les mouvements interinstitutions ne sont pas rassemblées à l'échelle du système.

没有在全系统核对关于构间流动的数据。

Il n'était pas constitué de dossier pour valider les résultats.

可用于核对结果的一系列证据未予保留。

Le FNUAP procède maintenant à des rapprochements réguliers avec les pièces comptables du PNUD.

人口基金现在定期核对开发计划署的记录。

En conclusion, l'intervenante demande au Secrétariat de vérifier soigneusement toutes ses données avant leur publication.

最后,她要求秘书处在印发资料前仔细核对

Trois comptes (7 % de ceux qui avaient été examinés) n'avaient pas fait l'objet d'un rapprochement.

账户(占审查账户的7%)没有核对调节。

Certains intervenants ont fait observer que la liste de contrôle devrait être simple et concise.

一些发言者指出,核对清单应当简明扼要。

Il faudra y faire un tri préalable, en sélectionner certains, les dépouiller et les analyser.

所有的记录都要筛选、分类、核对和分析。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 核对 的法语例句

用户正在搜索


préalable, préalablement, préallocation, préallumage, préalpes, préalpin, préambule, préampli, préamplificateur, préamplification,

相似单词


核动力舰, 核动力商船, 核动力试验船, 核动力直升机母舰, 核毒物, 核对, 核对(文章), 核对过的账目, 核对事实, 核对数字,