法语助手
  • 关闭
yàng běn
échantillon; pages spécimen d'un ouvrage imprimé; exemplaire; exemple
】 Pourcentage d'échantillon
百分位
point témoin
【流】 enquête d'échantillon
调查
l'échantillon réserve
图书
problème d'échantillon
问题
erreur d'échantillon
误差
法语 助 手 版 权 所 有

Avez-vous un catalogue avec des modèles de coiffure?

您有发式吗?

Ou envoyer des échantillons à tester pour le client ouvrage de référence!

可以送或检验书供客户参考!

Disponible échantillons, des ponceaux peut prétendre mail, puis une seule référence à l'offre.

备有,涵索可按通讯地址邮寄,参考接单报价。

L'analyse des échantillons de contrôle a corroboré les déclarations iraquiennes concernant ces substances.

从可靠核查取得的测试结果,证实了伊拉克关于这些的申报。

Un spécimen de contrat de travail avait également été fourni.

此外还提供了一份雇用合

Tous les échantillons ont été prélevés sur des munitions.

这些都是从弹药中提取的。

Chaque échantillon serait soumis à une vingtaine d'analyses.

将对每一种作近20次分析实验。

Le Comité sera saisi des contributions présentées par les équipes selon ce modèle.

委员会将收到各行动组填妥的

Interpol s'est prononcée en faveur d'une adoption généralisée du modèle de certificat d'exportation.

刑警组织表示支持广泛采用该出口许可证

Exemplaires de publications du Comité national contre le sida.

防治艾滋病国家委员会各种出版物的

Tout prélèvement d'échantillons ou de spécimens de marchandises donne lieu à procès-verbal.

无论何时抽取货,均应具备法律说明。

Ce n'est qu'une simple illustration de la moralité dont parle M. Barak.

这仅是巴拉克先生所述道义的一个

Des séminaires d'orientation de trois jours à l'utilisation des modèles dans les écoles.

在学校举行了三天关于利用的情况介绍会。

Aucun de ces échantillons ne contenait d'entérovirus.

在任何一个中都未发现有肠道病毒。

Greenpeace International a pour sa part proposé un traité type dans ce domaine.

国际绿色和平运动提交了一项“裂变材料条约”。

À cette fin, la Commission avait communiqué à ses membres un modèle d'instrument d'acceptation.

亚太渔委会为此向其成员提供了一份接受书

Ces échantillons peuvent facilement être prélevés sur les victimes de viol et d'agression sexuelle.

这些很容易从强奸和性攻击受害人那儿得到。

De même, un exemplaire du certificat de transport d'armes figure à l'annexe No 5 dudit règlement.

第384/2002号条例附件5提供了武器运输证书

Deux personnes doivent alors être associées au processus.

在这种情况下,应有两人参与抽取货的过程。

La Commission a pu obtenir quelques-uns de ces tracts (voir annexe VI).

委员会获得了其中某些传单的(见附件六)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 样本 的法语例句

用户正在搜索


不成问题的问题, 不成形, 不诚实, 不诚实的, 不诚实的行为, 不诚实的合伙人, 不诚实的人<俗>, 不诚实地, 不承担义务, 不承担责任,

相似单词


样板房, 样板间, 样板戏, 样版, 样报, 样本, 样本(出版物的), 样本的拣选, 样币, 样车,
yàng běn
échantillon; pages spécimen d'un ouvrage imprimé; exemplaire; exemple
【数】 Pourcentage d'échantillon
百分位数
point témoin
【流】 enquête d'échantillon
调查
l'échantillon réserve
图书
problème d'échantillon
问题
erreur d'échantillon
误差
法语 助 手 版 权 所 有

Avez-vous un catalogue avec des modèles de coiffure?

您有发吗?

Ou envoyer des échantillons à tester pour le client ouvrage de référence!

可以送或检验书供客户参考!

Disponible échantillons, des ponceaux peut prétendre mail, puis une seule référence à l'offre.

备有,涵索可按通讯地址邮寄,参考接单报价。

L'analyse des échantillons de contrôle a corroboré les déclarations iraquiennes concernant ces substances.

从可靠核查取得的测试结果,证实了伊拉克关于这些的申报。

Un spécimen de contrat de travail avait également été fourni.

此外还提供了一份雇用合

Tous les échantillons ont été prélevés sur des munitions.

这些都是从弹药中提取的。

Chaque échantillon serait soumis à une vingtaine d'analyses.

将对每一作近20次分析实验。

Le Comité sera saisi des contributions présentées par les équipes selon ce modèle.

委员会将收到行动小组填妥的

Interpol s'est prononcée en faveur d'une adoption généralisée du modèle de certificat d'exportation.

刑警组织表示支持广泛采用该口许可证

Exemplaires de publications du Comité national contre le sida.

防治艾滋病国家委员会版物的

Tout prélèvement d'échantillons ou de spécimens de marchandises donne lieu à procès-verbal.

无论何时抽取货,均应具备法律说明。

Ce n'est qu'une simple illustration de la moralité dont parle M. Barak.

这仅是巴拉克先生所述道义的一个小小

Des séminaires d'orientation de trois jours à l'utilisation des modèles dans les écoles.

在学校举行了三天关于利用的情况介绍会。

Aucun de ces échantillons ne contenait d'entérovirus.

在任何一个中都未发现有肠道病毒。

Greenpeace International a pour sa part proposé un traité type dans ce domaine.

国际绿色和平运动提交了一项“裂变材料条约”。

À cette fin, la Commission avait communiqué à ses membres un modèle d'instrument d'acceptation.

亚太渔委会为此向其成员提供了一份接受书

Ces échantillons peuvent facilement être prélevés sur les victimes de viol et d'agression sexuelle.

这些很容易从强奸和性攻击受害人那儿得到。

De même, un exemplaire du certificat de transport d'armes figure à l'annexe No 5 dudit règlement.

第384/2002号条例附件5提供了武器运输证书

Deux personnes doivent alors être associées au processus.

在这情况下,应有两人参与抽取货的过程。

La Commission a pu obtenir quelques-uns de ces tracts (voir annexe VI).

委员会获得了其中某些传单的(见附件六)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 样本 的法语例句

用户正在搜索


不齿于人类, 不耻下问, 不啻, 不啻天壤之别, 不充分, 不愁吃穿, 不愁衣食, 不出嫁, 不出门, 不出三年,

相似单词


样板房, 样板间, 样板戏, 样版, 样报, 样本, 样本(出版物的), 样本的拣选, 样币, 样车,
yàng běn
échantillon; pages spécimen d'un ouvrage imprimé; exemplaire; exemple
【数】 Pourcentage d'échantillon
百分位数
point témoin
【流】 enquête d'échantillon
l'échantillon réserve
图书
problème d'échantillon
问题
erreur d'échantillon
误差
法语 助 手 版 权 所 有

Avez-vous un catalogue avec des modèles de coiffure?

您有发式吗?

Ou envoyer des échantillons à tester pour le client ouvrage de référence!

可以送或检验书供客户参考!

Disponible échantillons, des ponceaux peut prétendre mail, puis une seule référence à l'offre.

备有,涵索可按通讯地址邮寄,参考接单报价。

L'analyse des échantillons de contrôle a corroboré les déclarations iraquiennes concernant ces substances.

从可靠核取得的测试结果,证实了伊克关于这些的申报。

Un spécimen de contrat de travail avait également été fourni.

此外还提供了一份雇用合

Tous les échantillons ont été prélevés sur des munitions.

这些从弹药中提取的。

Chaque échantillon serait soumis à une vingtaine d'analyses.

将对每一种作近20次分析实验。

Le Comité sera saisi des contributions présentées par les équipes selon ce modèle.

委员会将收到各行动小组填妥的

Interpol s'est prononcée en faveur d'une adoption généralisée du modèle de certificat d'exportation.

刑警组织表示支持广泛采用该出口许可证

Exemplaires de publications du Comité national contre le sida.

防治艾滋病国家委员会各种出版物的

Tout prélèvement d'échantillons ou de spécimens de marchandises donne lieu à procès-verbal.

无论何时抽取货,均应具备法律说明。

Ce n'est qu'une simple illustration de la moralité dont parle M. Barak.

这仅克先生所述道义的一个小小

Des séminaires d'orientation de trois jours à l'utilisation des modèles dans les écoles.

在学校举行了三天关于利用的情况介绍会。

Aucun de ces échantillons ne contenait d'entérovirus.

在任何一个中都未发现有肠道病毒。

Greenpeace International a pour sa part proposé un traité type dans ce domaine.

国际绿色和平运动提交了一项“裂变材料条约”。

À cette fin, la Commission avait communiqué à ses membres un modèle d'instrument d'acceptation.

亚太渔委会为此向其成员提供了一份接受书

Ces échantillons peuvent facilement être prélevés sur les victimes de viol et d'agression sexuelle.

这些很容易从强奸和性攻击受害人那儿得到。

De même, un exemplaire du certificat de transport d'armes figure à l'annexe No 5 dudit règlement.

第384/2002号条例附件5提供了武器运输证书

Deux personnes doivent alors être associées au processus.

在这种情况下,应有两人参与抽取货的过程。

La Commission a pu obtenir quelques-uns de ces tracts (voir annexe VI).

委员会获得了其中某些传单的(见附件六)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 样本 的法语例句

用户正在搜索


不纯臭葱石, 不纯粹的英语, 不纯蛋白石, 不纯的, 不纯的金属, 不纯杆沸石, 不纯硅灰石, 不纯黑云母, 不纯洁的, 不纯孔雀石,

相似单词


样板房, 样板间, 样板戏, 样版, 样报, 样本, 样本(出版物的), 样本的拣选, 样币, 样车,
yàng běn
échantillon; pages spécimen d'un ouvrage imprimé; exemplaire; exemple
【数】 Pourcentage d'échantillon
样本百分位数
point témoin
样本点
【流】 enquête d'échantillon
样本调查
l'échantillon réserve
样本图书
problème d'échantillon
样本问题
erreur d'échantillon
样本误差
法语 助 手 版 权 所 有

Avez-vous un catalogue avec des modèles de coiffure?

您有发式样本吗?

Ou envoyer des échantillons à tester pour le client ouvrage de référence!

可以送样本或检验书供客户考!

Disponible échantillons, des ponceaux peut prétendre mail, puis une seule référence à l'offre.

备有样本,涵索可按通讯地址考接单报价。

L'analyse des échantillons de contrôle a corroboré les déclarations iraquiennes concernant ces substances.

从可靠核查取得的样本测试结果,证实了伊拉克关于这些样本的申报。

Un spécimen de contrat de travail avait également été fourni.

此外还提供了一份雇用合样本

Tous les échantillons ont été prélevés sur des munitions.

这些样本都是从弹药中提取的。

Chaque échantillon serait soumis à une vingtaine d'analyses.

将对每一种样本作近20次分析实验。

Le Comité sera saisi des contributions présentées par les équipes selon ce modèle.

委员会将收到各行动小填妥的样本

Interpol s'est prononcée en faveur d'une adoption généralisée du modèle de certificat d'exportation.

织表示支持广泛采用该出口许可证样本

Exemplaires de publications du Comité national contre le sida.

防治艾滋病国家委员会各种出版物的样本

Tout prélèvement d'échantillons ou de spécimens de marchandises donne lieu à procès-verbal.

无论何时抽取货样或样本,均应具备法律说明。

Ce n'est qu'une simple illustration de la moralité dont parle M. Barak.

这仅是巴拉克先生所述道义的一个小小样本

Des séminaires d'orientation de trois jours à l'utilisation des modèles dans les écoles.

在学校举行了三天关于利用样本的情况介绍会。

Aucun de ces échantillons ne contenait d'entérovirus.

在任何一个样本中都未发现有肠道病毒。

Greenpeace International a pour sa part proposé un traité type dans ce domaine.

国际绿色和平运动提交了一项“裂变材料条约样本”。

À cette fin, la Commission avait communiqué à ses membres un modèle d'instrument d'acceptation.

亚太渔委会为此向其成员提供了一份接受书样本

Ces échantillons peuvent facilement être prélevés sur les victimes de viol et d'agression sexuelle.

这些样本很容易从强奸和性攻击受害人那儿得到。

De même, un exemplaire du certificat de transport d'armes figure à l'annexe No 5 dudit règlement.

第384/2002号条例附件5提供了武器运输证书样本

Deux personnes doivent alors être associées au processus.

在这种情况下,应有两人与抽取货样和样本的过程。

La Commission a pu obtenir quelques-uns de ces tracts (voir annexe VI).

委员会获得了其中某些传单的样本(见附件六)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 样本 的法语例句

用户正在搜索


不纯正, 不纯正的, 不纯正的用语, 不纯脂铅铀矿, 不辍, 不辞, 不辞而别, 不辞劳苦, 不辞辛苦, 不辞辛劳,

相似单词


样板房, 样板间, 样板戏, 样版, 样报, 样本, 样本(出版物的), 样本的拣选, 样币, 样车,
yàng běn
échantillon; pages spécimen d'un ouvrage imprimé; exemplaire; exemple
【数】 Pourcentage d'échantillon
百分位数
point témoin
【流】 enquête d'échantillon
调查
l'échantillon réserve
图书
problème d'échantillon
问题
erreur d'échantillon
误差
法语 助 手 版 权 所 有

Avez-vous un catalogue avec des modèles de coiffure?

您有发式吗?

Ou envoyer des échantillons à tester pour le client ouvrage de référence!

可以送或检验书供客户参

Disponible échantillons, des ponceaux peut prétendre mail, puis une seule référence à l'offre.

备有,涵索可按通讯地址邮寄,参报价。

L'analyse des échantillons de contrôle a corroboré les déclarations iraquiennes concernant ces substances.

从可靠核查取得测试结果,证实了伊拉克关于这些申报。

Un spécimen de contrat de travail avait également été fourni.

此外还提供了一份雇用合

Tous les échantillons ont été prélevés sur des munitions.

这些都是从弹药中提取

Chaque échantillon serait soumis à une vingtaine d'analyses.

将对每一种作近20次分析实验。

Le Comité sera saisi des contributions présentées par les équipes selon ce modèle.

委员会将收到各行动小组填妥

Interpol s'est prononcée en faveur d'une adoption généralisée du modèle de certificat d'exportation.

刑警组织表示支持广泛采用该出口许可证

Exemplaires de publications du Comité national contre le sida.

防治艾滋病国家委员会各种出版物

Tout prélèvement d'échantillons ou de spécimens de marchandises donne lieu à procès-verbal.

无论何时抽取货,均应具备法律说明。

Ce n'est qu'une simple illustration de la moralité dont parle M. Barak.

这仅是巴拉克先生所述道义一个小小

Des séminaires d'orientation de trois jours à l'utilisation des modèles dans les écoles.

在学校举行了三天关于利用情况介绍会。

Aucun de ces échantillons ne contenait d'entérovirus.

在任何一个中都未发现有肠道病毒。

Greenpeace International a pour sa part proposé un traité type dans ce domaine.

国际绿色和平运动提交了一项“裂变材料条约”。

À cette fin, la Commission avait communiqué à ses membres un modèle d'instrument d'acceptation.

亚太渔委会为此向其成员提供了一份受书

Ces échantillons peuvent facilement être prélevés sur les victimes de viol et d'agression sexuelle.

这些很容易从强奸和性攻击受害人那儿得到。

De même, un exemplaire du certificat de transport d'armes figure à l'annexe No 5 dudit règlement.

第384/2002号条例附件5提供了武器运输证书

Deux personnes doivent alors être associées au processus.

在这种情况下,应有两人参与抽取货过程。

La Commission a pu obtenir quelques-uns de ces tracts (voir annexe VI).

委员会获得了其中某些传(见附件六)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 样本 的法语例句

用户正在搜索


不打自招, 不大, 不大不小, 不大聪明, 不大好, 不大可信的理由, 不大离儿, 不大清楚, 不大自然, 不大自然的姿态,

相似单词


样板房, 样板间, 样板戏, 样版, 样报, 样本, 样本(出版物的), 样本的拣选, 样币, 样车,
yàng běn
échantillon; pages spécimen d'un ouvrage imprimé; exemplaire; exemple
【数】 Pourcentage d'échantillon
百分位数
point témoin
【流】 enquête d'échantillon
调查
l'échantillon réserve
图书
problème d'échantillon
问题
erreur d'échantillon
误差
法语 助 手 版 权 所 有

Avez-vous un catalogue avec des modèles de coiffure?

您有发式吗?

Ou envoyer des échantillons à tester pour le client ouvrage de référence!

可以送或检验书供客户参考!

Disponible échantillons, des ponceaux peut prétendre mail, puis une seule référence à l'offre.

备有索可按通讯地址邮寄,参考接单报价。

L'analyse des échantillons de contrôle a corroboré les déclarations iraquiennes concernant ces substances.

从可靠核查取得的测试结果,证实了伊拉克关于这些的申报。

Un spécimen de contrat de travail avait également été fourni.

此外还提供了一份雇

Tous les échantillons ont été prélevés sur des munitions.

这些都是从弹药中提取的。

Chaque échantillon serait soumis à une vingtaine d'analyses.

将对每一种作近20次分析实验。

Le Comité sera saisi des contributions présentées par les équipes selon ce modèle.

委员会将收到各行动小组填妥的

Interpol s'est prononcée en faveur d'une adoption généralisée du modèle de certificat d'exportation.

刑警组织表示支持广泛出口许可证

Exemplaires de publications du Comité national contre le sida.

防治艾滋病国家委员会各种出版物的

Tout prélèvement d'échantillons ou de spécimens de marchandises donne lieu à procès-verbal.

无论何时抽取货,均应具备法律说明。

Ce n'est qu'une simple illustration de la moralité dont parle M. Barak.

这仅是巴拉克先生所述道义的一个小小

Des séminaires d'orientation de trois jours à l'utilisation des modèles dans les écoles.

在学校举行了三天关于利的情况介绍会。

Aucun de ces échantillons ne contenait d'entérovirus.

在任何一个中都未发现有肠道病毒。

Greenpeace International a pour sa part proposé un traité type dans ce domaine.

国际绿色和平运动提交了一项“裂变材料条约”。

À cette fin, la Commission avait communiqué à ses membres un modèle d'instrument d'acceptation.

亚太渔委会为此向其成员提供了一份接受书

Ces échantillons peuvent facilement être prélevés sur les victimes de viol et d'agression sexuelle.

这些很容易从强奸和性攻击受害人那儿得到。

De même, un exemplaire du certificat de transport d'armes figure à l'annexe No 5 dudit règlement.

第384/2002号条例附件5提供了武器运输证书

Deux personnes doivent alors être associées au processus.

在这种情况下,应有两人参与抽取货的过程。

La Commission a pu obtenir quelques-uns de ces tracts (voir annexe VI).

委员会获得了其中某些传单的(见附件六)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 样本 的法语例句

用户正在搜索


不胆怯的, 不但, 不但如此, 不惮, 不当, 不当得利的返还, 不当心, 不当心犯的错误, 不导电, 不导电的,

相似单词


样板房, 样板间, 样板戏, 样版, 样报, 样本, 样本(出版物的), 样本的拣选, 样币, 样车,
yàng běn
échantillon; pages spécimen d'un ouvrage imprimé; exemplaire; exemple
【数】 Pourcentage d'échantillon
样本百分位数
point témoin
样本点
【流】 enquête d'échantillon
样本调查
l'échantillon réserve
样本图书
problème d'échantillon
样本问题
erreur d'échantillon
样本误差
法语 助 手 版 权 所 有

Avez-vous un catalogue avec des modèles de coiffure?

您有发式样本吗?

Ou envoyer des échantillons à tester pour le client ouvrage de référence!

可以送样本或检书供客户参考!

Disponible échantillons, des ponceaux peut prétendre mail, puis une seule référence à l'offre.

备有样本,涵索可按通讯地址邮寄,参考接单报价。

L'analyse des échantillons de contrôle a corroboré les déclarations iraquiennes concernant ces substances.

从可靠核查取得的样本果,证了伊拉克关于这些样本的申报。

Un spécimen de contrat de travail avait également été fourni.

此外还提供了一份雇用合样本

Tous les échantillons ont été prélevés sur des munitions.

这些样本都是从弹药中提取的。

Chaque échantillon serait soumis à une vingtaine d'analyses.

将对每一种样本作近20次分析

Le Comité sera saisi des contributions présentées par les équipes selon ce modèle.

员会将收到各行动小组填妥的样本

Interpol s'est prononcée en faveur d'une adoption généralisée du modèle de certificat d'exportation.

刑警组织表示支持广泛采用该出口许可证样本

Exemplaires de publications du Comité national contre le sida.

防治艾滋病国家员会各种出版物的样本

Tout prélèvement d'échantillons ou de spécimens de marchandises donne lieu à procès-verbal.

无论何时抽取货样或样本,均应具备法律说明。

Ce n'est qu'une simple illustration de la moralité dont parle M. Barak.

这仅是巴拉克先生所述道义的一个小小样本

Des séminaires d'orientation de trois jours à l'utilisation des modèles dans les écoles.

在学校举行了三天关于利用样本的情况介绍会。

Aucun de ces échantillons ne contenait d'entérovirus.

在任何一个样本中都未发现有肠道病毒。

Greenpeace International a pour sa part proposé un traité type dans ce domaine.

国际绿色和平运动提交了一项“裂变材料条约样本”。

À cette fin, la Commission avait communiqué à ses membres un modèle d'instrument d'acceptation.

亚太渔会为此向其成员提供了一份接受书样本

Ces échantillons peuvent facilement être prélevés sur les victimes de viol et d'agression sexuelle.

这些样本很容易从强奸和性攻击受害人那儿得到。

De même, un exemplaire du certificat de transport d'armes figure à l'annexe No 5 dudit règlement.

第384/2002号条例附件5提供了武器运输证书样本

Deux personnes doivent alors être associées au processus.

在这种情况下,应有两人参与抽取货样和样本的过程。

La Commission a pu obtenir quelques-uns de ces tracts (voir annexe VI).

员会获得了其中某些传单的样本(见附件六)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 样本 的法语例句

用户正在搜索


不道德地, 不得, 不得安生, 不得不, 不得撤销的判决, 不得当的话, 不得而知, 不得好死, 不得劲, 不得空,

相似单词


样板房, 样板间, 样板戏, 样版, 样报, 样本, 样本(出版物的), 样本的拣选, 样币, 样车,
yàng běn
échantillon; pages spécimen d'un ouvrage imprimé; exemplaire; exemple
【数】 Pourcentage d'échantillon
百分位数
point témoin
【流】 enquête d'échantillon
调查
l'échantillon réserve
图书
problème d'échantillon
问题
erreur d'échantillon
误差
法语 助 手 版 权 所 有

Avez-vous un catalogue avec des modèles de coiffure?

您有发式吗?

Ou envoyer des échantillons à tester pour le client ouvrage de référence!

可以送或检验书供客户参考!

Disponible échantillons, des ponceaux peut prétendre mail, puis une seule référence à l'offre.

备有,涵索可按通讯地址邮寄,参考接单报价。

L'analyse des échantillons de contrôle a corroboré les déclarations iraquiennes concernant ces substances.

从可靠核查取得的测试结果,证实克关于这些的申报。

Un spécimen de contrat de travail avait également été fourni.

此外还提供一份雇用合

Tous les échantillons ont été prélevés sur des munitions.

这些都是从弹药中提取的。

Chaque échantillon serait soumis à une vingtaine d'analyses.

将对每一种20次分析实验。

Le Comité sera saisi des contributions présentées par les équipes selon ce modèle.

委员会将收到各行动小组填妥的

Interpol s'est prononcée en faveur d'une adoption généralisée du modèle de certificat d'exportation.

刑警组织表示支持广泛采用该出口许可证

Exemplaires de publications du Comité national contre le sida.

防治艾滋病国家委员会各种出版物的

Tout prélèvement d'échantillons ou de spécimens de marchandises donne lieu à procès-verbal.

无论何时抽取货样或,均应具备法律说明。

Ce n'est qu'une simple illustration de la moralité dont parle M. Barak.

这仅是巴克先生所述道义的一个小小

Des séminaires d'orientation de trois jours à l'utilisation des modèles dans les écoles.

在学校举行三天关于利用的情况介绍会。

Aucun de ces échantillons ne contenait d'entérovirus.

在任何一个中都未发现有肠道病毒。

Greenpeace International a pour sa part proposé un traité type dans ce domaine.

国际绿色和平运动提交一项“裂变材料条约”。

À cette fin, la Commission avait communiqué à ses membres un modèle d'instrument d'acceptation.

亚太渔委会为此向其成员提供一份接受书

Ces échantillons peuvent facilement être prélevés sur les victimes de viol et d'agression sexuelle.

这些很容易从强奸和性攻击受害人那儿得到。

De même, un exemplaire du certificat de transport d'armes figure à l'annexe No 5 dudit règlement.

第384/2002号条例附件5提供武器运输证书

Deux personnes doivent alors être associées au processus.

在这种情况下,应有两人参与抽取货样和的过程。

La Commission a pu obtenir quelques-uns de ces tracts (voir annexe VI).

委员会获得其中某些传单的(见附件六)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 样本 的法语例句

用户正在搜索


不得体的, 不得要领, 不得已, 不得已而求其次, 不得已而做某事, 不得与司机谈话, 不得志者, 不得转让的财产, 不得转让的权利, 不登大雅之堂,

相似单词


样板房, 样板间, 样板戏, 样版, 样报, 样本, 样本(出版物的), 样本的拣选, 样币, 样车,
yàng běn
échantillon; pages spécimen d'un ouvrage imprimé; exemplaire; exemple
【数】 Pourcentage d'échantillon
百分位数
point témoin
【流】 enquête d'échantillon
调查
l'échantillon réserve
图书
problème d'échantillon
问题
erreur d'échantillon
误差
法语 助 手 版 权 所 有

Avez-vous un catalogue avec des modèles de coiffure?

您有发式吗?

Ou envoyer des échantillons à tester pour le client ouvrage de référence!

可以送或检验书供客户参考!

Disponible échantillons, des ponceaux peut prétendre mail, puis une seule référence à l'offre.

备有,涵索可按通讯地址邮寄,参考接单报价。

L'analyse des échantillons de contrôle a corroboré les déclarations iraquiennes concernant ces substances.

从可靠核查取得的测试结果,证实了伊于这些的申报。

Un spécimen de contrat de travail avait également été fourni.

此外还提供了一份雇用合

Tous les échantillons ont été prélevés sur des munitions.

这些都是从弹药中提取的。

Chaque échantillon serait soumis à une vingtaine d'analyses.

将对每一作近20次分析实验。

Le Comité sera saisi des contributions présentées par les équipes selon ce modèle.

委员会将收到各行动小组填妥的

Interpol s'est prononcée en faveur d'une adoption généralisée du modèle de certificat d'exportation.

刑警组织表示支持广泛采用该出口许可证

Exemplaires de publications du Comité national contre le sida.

防治艾滋病国家委员会各出版物的

Tout prélèvement d'échantillons ou de spécimens de marchandises donne lieu à procès-verbal.

无论何时抽取货,均应具备法律说明。

Ce n'est qu'une simple illustration de la moralité dont parle M. Barak.

这仅是巴先生所述道义的一个小小

Des séminaires d'orientation de trois jours à l'utilisation des modèles dans les écoles.

在学校举行了三天于利用的情况介绍会。

Aucun de ces échantillons ne contenait d'entérovirus.

在任何一个中都未发现有肠道病毒。

Greenpeace International a pour sa part proposé un traité type dans ce domaine.

国际绿色和平运动提交了一项“裂变材料条约”。

À cette fin, la Commission avait communiqué à ses membres un modèle d'instrument d'acceptation.

亚太渔委会为此向其成员提供了一份接受书

Ces échantillons peuvent facilement être prélevés sur les victimes de viol et d'agression sexuelle.

这些很容易从强奸和性攻击受害人那儿得到。

De même, un exemplaire du certificat de transport d'armes figure à l'annexe No 5 dudit règlement.

第384/2002号条例附件5提供了武器运输证书

Deux personnes doivent alors être associées au processus.

在这情况下,应有两人参与抽取货的过程。

La Commission a pu obtenir quelques-uns de ces tracts (voir annexe VI).

委员会获得了其中某些传单的(见附件六)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 样本 的法语例句

用户正在搜索


不等粒, 不等粒的, 不等粒碎屑的, 不等卵裂, 不等时的, 不等式, 不等速运动, 不等瞳孔, 不等温, 不等形,

相似单词


样板房, 样板间, 样板戏, 样版, 样报, 样本, 样本(出版物的), 样本的拣选, 样币, 样车,