Néanmoins, ces derniers temps, il y a eu de nombreuses occasions où, entre autres choses, on dédie officiellement des monuments aux nazis, des médailles gouvernementales sont décernées à des coupables de crimes contre l'humanité qui bénéficient aussi de la protection de l'État, des journées commémoratives de la libération du nazisme ont été déclarées jours de deuil, les antifascistes sont harcelés, et d'anciens membres SS sont salués comme des « martyrs ».
但是,近来冠冕堂皇地为
分子树碑立传、向犯有危害人类罪的人颁发政府奖状和给予国家保护、把打

的解放日
为国难日、

法西斯主义者、把原
党卫军成员敬为“烈士”等事件层出不穷。
子
员敬为“烈士”等事件层出不穷。
类均由互联网资源自动生
,


保护、
打败纳粹的解放日
、

府奖状和给予国家保护、把打败纳粹的解放日
敬为“烈士”等事件层出不穷。
现问题,欢迎向我们指正。
碑立传

句、词性
奖状和给予国家保护、把打败纳粹的解放日
类罪的

审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
,
表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

堂皇地为纳粹分子

网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。