Les feuilles sèches craquent sous les pieds.
干树叶被踩得咯啦咯啦地响。
Les feuilles sèches craquent sous les pieds.
干树叶被踩得咯啦咯啦地响。
Dès que les feuilles des chênes furent tombées, le diable réclama sa créance.
“好的,等橡树叶落光后我再赔你。那时你来,我会如数把钱赔给你。”等橡树落叶时,魔鬼来讨债了。
En octobre, les feuilles commencent à tomber.
十月,树叶开始凋落。
L'automne approche de sa fin . Les feuilles jaunes volent au vent et tombent à terre.
秋天就快结束了,树叶都黄了,随风飘落在地上。
La fièvre fait frissonner le malade.
风把树叶吹得微微抖动。
Il s'assied à l'ombre du feuillage.
他坐在树叶浓荫下。
Le vent susurrait entre les feuilles.
风把树叶吹得簌簌作响。
Les feuilles, les graines et les cosses, la sève et l'écorce ont tous un usage nutritionnel.
树叶、树种、荚果、液汁和树皮都含营养价值。
Les arbres reverdissent.
树叶绿了。
Les feuilles bruissent.
树叶飒飒作响。
Le feuillage frémit au vent.
树叶簌簌地迎风摇动。
Les palissades sont si hautes qu'on ne voit que les cimes bruissantes.D'ailleurs il n'y a rien à voir là-dedans.
绿篱高筑,隔开了视线,就看见顶上树叶簌簌作响,不过,那里头也并无风景。
L'automne a jauni les feuilles.
秋天使树叶变黄了。
Nous n'avions rien à manger et nous devions nous contenter de feuilles et de fruits sauvages… Il arrivait qu'on nous donne une poignée de haricots pour 10.
没有食物,吃的只是树叶和野果……有时我们10人只有一把豆子吃。
Tombe probablement sur la feuille moulue, qui en ne peut pas également le laissent retourner sur l'arbre pour se développer est même, nous ne pourrait pas changer.
像落在地上的树叶,谁也无法让它重新回到树上生长一样,我们改变不了什么。
Minsk, capitale de la République de Biélorussie, ces deux enfants courent avec plaisir dans une allée d’un parc recouvert d’un joli tapis de feuilles mortes fraîchement tombées.
白俄罗斯共和国的首都明斯克,孩子在某公园的林荫道上愉快地奔跑着,刚落下的树叶为小道铺上了一层美丽的地毯。
Comparons avec un arbre : les terroristes sont les feuilles, on peut les couper, mais il y en aura toujours davantage et elles ne cesseront jamais de pousser.
不妨以一棵树来作比喻:恐怖份子就象茂密的树叶,摘掉一些树叶,还有其他许多,树叶将无休无止地生长。
L’après-midi, mamam m’a emmené au jardin de l’état. Maintenant je sais, le goût de feuilles est ni sucré ni salé. En plus, j’ai fait pas mal du sport là-bas.
下午,妈妈带我去了市政公园。现在我知道了,树叶的味道不甜也不咸。我还做了运动呢。
Et de fournir: de l'acier au carbone, le charbon de bambou, charbon de bois et de mousse inflammable a vu que la technologie des feuilles de carbonisation et ainsi de suite.
钢化炭,竹炭,易燃炭及锯沫,树叶等炭化技术。
Deux sites Web proposent à la vente des produits locaux tels que des sculptures en bois, des paniers tressés, des bijoux, du miel, des fruits secs, des feuilles peintes et d'autres articles.
网址出售皮特凯恩产品,包括木雕、编织的篮子、首饰、蜂蜜、干果、树叶画和其他物品。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les feuilles sèches craquent sous les pieds.
干树叶被踩得咯啦咯啦地响。
Dès que les feuilles des chênes furent tombées, le diable réclama sa créance.
“好的,等橡树叶落光后我再赔你。那时你来,我会如数把钱赔给你。”等橡树落叶时,魔鬼来讨债了。
En octobre, les feuilles commencent à tomber.
十月,树叶开始凋落。
L'automne approche de sa fin . Les feuilles jaunes volent au vent et tombent à terre.
秋天就快结束了,树叶都黄了,随风飘落在地上。
La fièvre fait frissonner le malade.
风把树叶吹得微微抖动。
Il s'assied à l'ombre du feuillage.
他坐在树叶浓荫下。
Le vent susurrait entre les feuilles.
风把树叶吹得簌簌响。
Les feuilles, les graines et les cosses, la sève et l'écorce ont tous un usage nutritionnel.
树叶、树种、荚果、液汁和树皮都价值。
Les arbres reverdissent.
树叶绿了。
Les feuilles bruissent.
树叶响。
Le feuillage frémit au vent.
树叶簌簌地迎风摇动。
Les palissades sont si hautes qu'on ne voit que les cimes bruissantes.D'ailleurs il n'y a rien à voir là-dedans.
绿篱高筑,隔开了视线,就看见顶上树叶簌簌响,不过,那里头也并无风景。
L'automne a jauni les feuilles.
秋天使树叶变黄了。
Nous n'avions rien à manger et nous devions nous contenter de feuilles et de fruits sauvages… Il arrivait qu'on nous donne une poignée de haricots pour 10.
没有食物,吃的只是树叶和野果……有时我们10个人只有一把豆子吃。
Tombe probablement sur la feuille moulue, qui en ne peut pas également le laissent retourner sur l'arbre pour se développer est même, nous ne pourrait pas changer.
像落在地上的树叶,谁也无法让它重新回到树上生长一样,我们改变不了什么。
Minsk, capitale de la République de Biélorussie, ces deux enfants courent avec plaisir dans une allée d’un parc recouvert d’un joli tapis de feuilles mortes fraîchement tombées.
白俄罗斯共和国的首都明斯克,这两个孩子在某公园的林荫道上愉快地奔跑着,刚落下的树叶为小道铺上了一层美丽的地毯。
Comparons avec un arbre : les terroristes sont les feuilles, on peut les couper, mais il y en aura toujours davantage et elles ne cesseront jamais de pousser.
不妨以一棵树来比喻:恐怖份子就象茂密的树叶,摘掉一些树叶,还有其他许多,树叶将无休无止地生长。
L’après-midi, mamam m’a emmené au jardin de l’état. Maintenant je sais, le goût de feuilles est ni sucré ni salé. En plus, j’ai fait pas mal du sport là-bas.
下午,妈妈带我去了市政公园。现在我知道了,树叶的味道不甜也不咸。我还做了运动呢。
Et de fournir: de l'acier au carbone, le charbon de bambou, charbon de bois et de mousse inflammable a vu que la technologie des feuilles de carbonisation et ainsi de suite.
钢化炭,竹炭,易燃炭及锯沫,树叶等炭化技术。
Deux sites Web proposent à la vente des produits locaux tels que des sculptures en bois, des paniers tressés, des bijoux, du miel, des fruits secs, des feuilles peintes et d'autres articles.
两个网址出售皮特凯恩产品,包括木雕、编织的篮子、首饰、蜂蜜、干果、树叶画和其他物品。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les feuilles sèches craquent sous les pieds.
干树叶被踩得咯啦咯啦地响。
Dès que les feuilles des chênes furent tombées, le diable réclama sa créance.
“好的,等橡树叶落光后我再赔你。那时你来,我会如赔给你。”等橡树落叶时,魔鬼来讨债了。
En octobre, les feuilles commencent à tomber.
十月,树叶开始凋落。
L'automne approche de sa fin . Les feuilles jaunes volent au vent et tombent à terre.
秋天就快结束了,树叶都黄了,随风飘落在地上。
La fièvre fait frissonner le malade.
风树叶吹得微微抖动。
Il s'assied à l'ombre du feuillage.
他坐在树叶浓荫下。
Le vent susurrait entre les feuilles.
风树叶吹得簌簌作响。
Les feuilles, les graines et les cosses, la sève et l'écorce ont tous un usage nutritionnel.
树叶、树种、荚果、液汁和树皮都含营养价值。
Les arbres reverdissent.
树叶绿了。
Les feuilles bruissent.
树叶飒飒作响。
Le feuillage frémit au vent.
树叶簌簌地迎风摇动。
Les palissades sont si hautes qu'on ne voit que les cimes bruissantes.D'ailleurs il n'y a rien à voir là-dedans.
绿篱高筑,隔开了视线,就看见顶上树叶簌簌作响,不过,那里头并
风景。
L'automne a jauni les feuilles.
秋天使树叶变黄了。
Nous n'avions rien à manger et nous devions nous contenter de feuilles et de fruits sauvages… Il arrivait qu'on nous donne une poignée de haricots pour 10.
没有食物,吃的只是树叶和野果……有时我们10个人只有一豆子吃。
Tombe probablement sur la feuille moulue, qui en ne peut pas également le laissent retourner sur l'arbre pour se développer est même, nous ne pourrait pas changer.
像落在地上的树叶,法让它重新回到树上生长一样,我们改变不了什么。
Minsk, capitale de la République de Biélorussie, ces deux enfants courent avec plaisir dans une allée d’un parc recouvert d’un joli tapis de feuilles mortes fraîchement tombées.
白俄罗斯共和国的首都明斯克,这两个孩子在某公园的林荫道上愉快地奔跑着,刚落下的树叶为小道铺上了一层美丽的地毯。
Comparons avec un arbre : les terroristes sont les feuilles, on peut les couper, mais il y en aura toujours davantage et elles ne cesseront jamais de pousser.
不妨以一棵树来作比喻:恐怖份子就象茂密的树叶,摘掉一些树叶,还有其他许多,树叶将休
止地生长。
L’après-midi, mamam m’a emmené au jardin de l’état. Maintenant je sais, le goût de feuilles est ni sucré ni salé. En plus, j’ai fait pas mal du sport là-bas.
下午,妈妈带我去了市政公园。现在我知道了,树叶的味道不甜不咸。我还做了运动呢。
Et de fournir: de l'acier au carbone, le charbon de bambou, charbon de bois et de mousse inflammable a vu que la technologie des feuilles de carbonisation et ainsi de suite.
钢化炭,竹炭,易燃炭及锯沫,树叶等炭化技术。
Deux sites Web proposent à la vente des produits locaux tels que des sculptures en bois, des paniers tressés, des bijoux, du miel, des fruits secs, des feuilles peintes et d'autres articles.
两个网址出售皮特凯恩产品,包括木雕、编织的篮子、首饰、蜂蜜、干果、树叶画和其他物品。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les feuilles sèches craquent sous les pieds.
干树叶被踩得咯啦咯啦地响。
Dès que les feuilles des chênes furent tombées, le diable réclama sa créance.
“好的,等橡树叶光后我再赔你。那时你来,我会如数把钱赔给你。”等橡树
叶时,魔鬼来讨债了。
En octobre, les feuilles commencent à tomber.
十月,树叶开始。
L'automne approche de sa fin . Les feuilles jaunes volent au vent et tombent à terre.
天就快结束了,树叶都黄了,随风飘
在地上。
La fièvre fait frissonner le malade.
风把树叶吹得微微抖动。
Il s'assied à l'ombre du feuillage.
他坐在树叶浓荫下。
Le vent susurrait entre les feuilles.
风把树叶吹得簌簌作响。
Les feuilles, les graines et les cosses, la sève et l'écorce ont tous un usage nutritionnel.
树叶、树种、荚、液汁
树皮都含营养价值。
Les arbres reverdissent.
树叶绿了。
Les feuilles bruissent.
树叶飒飒作响。
Le feuillage frémit au vent.
树叶簌簌地迎风摇动。
Les palissades sont si hautes qu'on ne voit que les cimes bruissantes.D'ailleurs il n'y a rien à voir là-dedans.
绿篱高筑,隔开了视线,就看见顶上树叶簌簌作响,不过,那里头也并无风景。
L'automne a jauni les feuilles.
天使树叶变黄了。
Nous n'avions rien à manger et nous devions nous contenter de feuilles et de fruits sauvages… Il arrivait qu'on nous donne une poignée de haricots pour 10.
没有食物,吃的只是树叶……有时我们10个人只有一把豆子吃。
Tombe probablement sur la feuille moulue, qui en ne peut pas également le laissent retourner sur l'arbre pour se développer est même, nous ne pourrait pas changer.
像在地上的树叶,谁也无法让它重新回到树上生长一样,我们改变不了什么。
Minsk, capitale de la République de Biélorussie, ces deux enfants courent avec plaisir dans une allée d’un parc recouvert d’un joli tapis de feuilles mortes fraîchement tombées.
白俄罗斯共国的首都明斯克,这两个孩子在某公园的林荫道上愉快地奔跑着,刚
下的树叶为小道铺上了一层美丽的地毯。
Comparons avec un arbre : les terroristes sont les feuilles, on peut les couper, mais il y en aura toujours davantage et elles ne cesseront jamais de pousser.
不妨以一棵树来作比喻:恐怖份子就象茂密的树叶,摘掉一些树叶,还有其他许多,树叶将无休无止地生长。
L’après-midi, mamam m’a emmené au jardin de l’état. Maintenant je sais, le goût de feuilles est ni sucré ni salé. En plus, j’ai fait pas mal du sport là-bas.
下午,妈妈带我去了市政公园。现在我知道了,树叶的味道不甜也不咸。我还做了运动呢。
Et de fournir: de l'acier au carbone, le charbon de bambou, charbon de bois et de mousse inflammable a vu que la technologie des feuilles de carbonisation et ainsi de suite.
钢化炭,竹炭,易燃炭及锯沫,树叶等炭化技术。
Deux sites Web proposent à la vente des produits locaux tels que des sculptures en bois, des paniers tressés, des bijoux, du miel, des fruits secs, des feuilles peintes et d'autres articles.
两个网址出售皮特凯恩产品,包括木雕、编织的篮子、首饰、蜂蜜、干、树叶画
其他物品。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les feuilles sèches craquent sous les pieds.
干树叶被踩得咯啦咯啦地响。
Dès que les feuilles des chênes furent tombées, le diable réclama sa créance.
“好的,等橡树叶落光后我再赔你。那时你来,我会如数把钱赔给你。”等橡树落叶时,魔鬼来讨债了。
En octobre, les feuilles commencent à tomber.
十月,树叶开始凋落。
L'automne approche de sa fin . Les feuilles jaunes volent au vent et tombent à terre.
秋天就快结束了,树叶都黄了,随风飘落地上。
La fièvre fait frissonner le malade.
风把树叶吹得微微抖动。
Il s'assied à l'ombre du feuillage.
他坐树叶浓荫下。
Le vent susurrait entre les feuilles.
风把树叶吹得簌簌作响。
Les feuilles, les graines et les cosses, la sève et l'écorce ont tous un usage nutritionnel.
树叶、树种、荚果、液汁和树皮都含营养价值。
Les arbres reverdissent.
树叶绿了。
Les feuilles bruissent.
树叶飒飒作响。
Le feuillage frémit au vent.
树叶簌簌地迎风摇动。
Les palissades sont si hautes qu'on ne voit que les cimes bruissantes.D'ailleurs il n'y a rien à voir là-dedans.
绿篱高筑,隔开了视线,就看见顶上树叶簌簌作响,不过,那里头也并无风景。
L'automne a jauni les feuilles.
秋天使树叶变黄了。
Nous n'avions rien à manger et nous devions nous contenter de feuilles et de fruits sauvages… Il arrivait qu'on nous donne une poignée de haricots pour 10.
没有食物,吃的只是树叶和野果……有时我们10个人只有一把豆吃。
Tombe probablement sur la feuille moulue, qui en ne peut pas également le laissent retourner sur l'arbre pour se développer est même, nous ne pourrait pas changer.
像落地上的树叶,谁也无法让它重新回到树上生长一样,我们改变不了什么。
Minsk, capitale de la République de Biélorussie, ces deux enfants courent avec plaisir dans une allée d’un parc recouvert d’un joli tapis de feuilles mortes fraîchement tombées.
白俄罗斯共和国的首都明斯克,这两个孩公园的林荫道上愉快地奔跑着,刚落下的树叶为小道铺上了一层美丽的地毯。
Comparons avec un arbre : les terroristes sont les feuilles, on peut les couper, mais il y en aura toujours davantage et elles ne cesseront jamais de pousser.
不妨以一棵树来作比喻:恐怖份就象茂密的树叶,摘掉一些树叶,还有其他许多,树叶将无休无止地生长。
L’après-midi, mamam m’a emmené au jardin de l’état. Maintenant je sais, le goût de feuilles est ni sucré ni salé. En plus, j’ai fait pas mal du sport là-bas.
下午,妈妈带我去了市政公园。现我知道了,树叶的味道不甜也不咸。我还做了运动呢。
Et de fournir: de l'acier au carbone, le charbon de bambou, charbon de bois et de mousse inflammable a vu que la technologie des feuilles de carbonisation et ainsi de suite.
钢化炭,竹炭,易燃炭及锯沫,树叶等炭化技术。
Deux sites Web proposent à la vente des produits locaux tels que des sculptures en bois, des paniers tressés, des bijoux, du miel, des fruits secs, des feuilles peintes et d'autres articles.
两个网址出售皮特凯恩产品,包括木雕、编织的篮、首饰、蜂蜜、干果、树叶画和其他物品。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les feuilles sèches craquent sous les pieds.
干树叶被踩得咯啦咯啦地响。
Dès que les feuilles des chênes furent tombées, le diable réclama sa créance.
“好的,等橡树叶落光后我再赔你。那时你来,我会如赔给你。”等橡树落叶时,魔鬼来讨债了。
En octobre, les feuilles commencent à tomber.
十月,树叶开始凋落。
L'automne approche de sa fin . Les feuilles jaunes volent au vent et tombent à terre.
秋天就快结束了,树叶都黄了,随风飘落在地上。
La fièvre fait frissonner le malade.
风树叶吹得微微抖动。
Il s'assied à l'ombre du feuillage.
他坐在树叶浓荫下。
Le vent susurrait entre les feuilles.
风树叶吹得簌簌作响。
Les feuilles, les graines et les cosses, la sève et l'écorce ont tous un usage nutritionnel.
树叶、树种、荚果、液汁和树皮都含营养价值。
Les arbres reverdissent.
树叶绿了。
Les feuilles bruissent.
树叶飒飒作响。
Le feuillage frémit au vent.
树叶簌簌地迎风摇动。
Les palissades sont si hautes qu'on ne voit que les cimes bruissantes.D'ailleurs il n'y a rien à voir là-dedans.
绿篱高筑,隔开了视线,就看见顶上树叶簌簌作响,不过,那里头并
风景。
L'automne a jauni les feuilles.
秋天使树叶变黄了。
Nous n'avions rien à manger et nous devions nous contenter de feuilles et de fruits sauvages… Il arrivait qu'on nous donne une poignée de haricots pour 10.
没有食物,吃的只是树叶和野果……有时我们10个人只有一豆子吃。
Tombe probablement sur la feuille moulue, qui en ne peut pas également le laissent retourner sur l'arbre pour se développer est même, nous ne pourrait pas changer.
像落在地上的树叶,法让它重新回到树上生长一样,我们改变不了什么。
Minsk, capitale de la République de Biélorussie, ces deux enfants courent avec plaisir dans une allée d’un parc recouvert d’un joli tapis de feuilles mortes fraîchement tombées.
白俄罗斯共和国的首都明斯克,这两个孩子在某公园的林荫道上愉快地奔跑着,刚落下的树叶为小道铺上了一层美丽的地毯。
Comparons avec un arbre : les terroristes sont les feuilles, on peut les couper, mais il y en aura toujours davantage et elles ne cesseront jamais de pousser.
不妨以一棵树来作比喻:恐怖份子就象茂密的树叶,摘掉一些树叶,还有其他许多,树叶将休
止地生长。
L’après-midi, mamam m’a emmené au jardin de l’état. Maintenant je sais, le goût de feuilles est ni sucré ni salé. En plus, j’ai fait pas mal du sport là-bas.
下午,妈妈带我去了市政公园。现在我知道了,树叶的味道不甜不咸。我还做了运动呢。
Et de fournir: de l'acier au carbone, le charbon de bambou, charbon de bois et de mousse inflammable a vu que la technologie des feuilles de carbonisation et ainsi de suite.
钢化炭,竹炭,易燃炭及锯沫,树叶等炭化技术。
Deux sites Web proposent à la vente des produits locaux tels que des sculptures en bois, des paniers tressés, des bijoux, du miel, des fruits secs, des feuilles peintes et d'autres articles.
两个网址出售皮特凯恩产品,包括木雕、编织的篮子、首饰、蜂蜜、干果、树叶画和其他物品。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les feuilles sèches craquent sous les pieds.
干树叶被踩得响。
Dès que les feuilles des chênes furent tombées, le diable réclama sa créance.
“好的,等橡树叶落光后我再赔你。那时你来,我会如数把钱赔给你。”等橡树落叶时,魔鬼来讨债了。
En octobre, les feuilles commencent à tomber.
十月,树叶开始凋落。
L'automne approche de sa fin . Les feuilles jaunes volent au vent et tombent à terre.
秋天就快结束了,树叶都黄了,随风飘落在上。
La fièvre fait frissonner le malade.
风把树叶吹得微微抖动。
Il s'assied à l'ombre du feuillage.
他坐在树叶浓荫下。
Le vent susurrait entre les feuilles.
风把树叶吹得簌簌作响。
Les feuilles, les graines et les cosses, la sève et l'écorce ont tous un usage nutritionnel.
树叶、树种、荚果、液汁和树皮都含营养价值。
Les arbres reverdissent.
树叶绿了。
Les feuilles bruissent.
树叶飒飒作响。
Le feuillage frémit au vent.
树叶簌簌迎风摇动。
Les palissades sont si hautes qu'on ne voit que les cimes bruissantes.D'ailleurs il n'y a rien à voir là-dedans.
绿篱高筑,隔开了视线,就看见顶上树叶簌簌作响,不过,那里头也并无风景。
L'automne a jauni les feuilles.
秋天使树叶变黄了。
Nous n'avions rien à manger et nous devions nous contenter de feuilles et de fruits sauvages… Il arrivait qu'on nous donne une poignée de haricots pour 10.
没有食物,吃的只是树叶和野果……有时我们10个人只有一把豆子吃。
Tombe probablement sur la feuille moulue, qui en ne peut pas également le laissent retourner sur l'arbre pour se développer est même, nous ne pourrait pas changer.
像落在上的树叶,谁也无法让它重新回到树上生长一样,我们改变不了什么。
Minsk, capitale de la République de Biélorussie, ces deux enfants courent avec plaisir dans une allée d’un parc recouvert d’un joli tapis de feuilles mortes fraîchement tombées.
斯共和国的首都明斯克,这两个孩子在某公园的林荫道上愉快
奔跑着,刚落下的树叶为小道铺上了一层美丽的
毯。
Comparons avec un arbre : les terroristes sont les feuilles, on peut les couper, mais il y en aura toujours davantage et elles ne cesseront jamais de pousser.
不妨以一棵树来作比喻:恐怖份子就象茂密的树叶,摘掉一些树叶,还有其他许多,树叶将无休无止生长。
L’après-midi, mamam m’a emmené au jardin de l’état. Maintenant je sais, le goût de feuilles est ni sucré ni salé. En plus, j’ai fait pas mal du sport là-bas.
下午,妈妈带我去了市政公园。现在我知道了,树叶的味道不甜也不咸。我还做了运动呢。
Et de fournir: de l'acier au carbone, le charbon de bambou, charbon de bois et de mousse inflammable a vu que la technologie des feuilles de carbonisation et ainsi de suite.
钢化炭,竹炭,易燃炭及锯沫,树叶等炭化技术。
Deux sites Web proposent à la vente des produits locaux tels que des sculptures en bois, des paniers tressés, des bijoux, du miel, des fruits secs, des feuilles peintes et d'autres articles.
两个网址出售皮特凯恩产品,包括木雕、编织的篮子、首饰、蜂蜜、干果、树叶画和其他物品。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les feuilles sèches craquent sous les pieds.
干叶被踩得咯啦咯啦
响。
Dès que les feuilles des chênes furent tombées, le diable réclama sa créance.
“好的,等叶
光后我再赔你。那时你来,我会如数把钱赔给你。”等
叶时,魔鬼来讨债了。
En octobre, les feuilles commencent à tomber.
十月,叶开始凋
。
L'automne approche de sa fin . Les feuilles jaunes volent au vent et tombent à terre.
秋天就快结束了,叶都黄了,随风飘
上。
La fièvre fait frissonner le malade.
风把叶吹得微微抖动。
Il s'assied à l'ombre du feuillage.
他坐叶浓荫下。
Le vent susurrait entre les feuilles.
风把叶吹得簌簌作响。
Les feuilles, les graines et les cosses, la sève et l'écorce ont tous un usage nutritionnel.
叶、
种、荚果、液汁和
皮都含营养价值。
Les arbres reverdissent.
叶
绿了。
Les feuilles bruissent.
叶飒飒作响。
Le feuillage frémit au vent.
叶簌簌
迎风摇动。
Les palissades sont si hautes qu'on ne voit que les cimes bruissantes.D'ailleurs il n'y a rien à voir là-dedans.
绿篱高筑,隔开了视线,就看见顶上叶簌簌作响,不过,那里头也并无风景。
L'automne a jauni les feuilles.
秋天使叶变黄了。
Nous n'avions rien à manger et nous devions nous contenter de feuilles et de fruits sauvages… Il arrivait qu'on nous donne une poignée de haricots pour 10.
没有食物,吃的只是叶和野果……有时我们10个人只有一把豆子吃。
Tombe probablement sur la feuille moulue, qui en ne peut pas également le laissent retourner sur l'arbre pour se développer est même, nous ne pourrait pas changer.
像上的
叶,谁也无法让它重新回到
上生长一样,我们改变不了什么。
Minsk, capitale de la République de Biélorussie, ces deux enfants courent avec plaisir dans une allée d’un parc recouvert d’un joli tapis de feuilles mortes fraîchement tombées.
白俄罗斯共和国的首都明斯克,这两个孩子某公园的林荫道上愉快
奔跑着,刚
下的
叶为小道铺上了一层美丽的
毯。
Comparons avec un arbre : les terroristes sont les feuilles, on peut les couper, mais il y en aura toujours davantage et elles ne cesseront jamais de pousser.
不妨以一棵来作比喻:恐怖份子就象茂密的
叶,摘掉一些
叶,还有其他许多,
叶将无休无止
生长。
L’après-midi, mamam m’a emmené au jardin de l’état. Maintenant je sais, le goût de feuilles est ni sucré ni salé. En plus, j’ai fait pas mal du sport là-bas.
下午,妈妈带我去了市政公园。现我知道了,
叶的味道不甜也不咸。我还做了运动呢。
Et de fournir: de l'acier au carbone, le charbon de bambou, charbon de bois et de mousse inflammable a vu que la technologie des feuilles de carbonisation et ainsi de suite.
钢化炭,竹炭,易燃炭及锯沫,叶等炭化技术。
Deux sites Web proposent à la vente des produits locaux tels que des sculptures en bois, des paniers tressés, des bijoux, du miel, des fruits secs, des feuilles peintes et d'autres articles.
两个网址出售皮特凯恩产品,包括木雕、编织的篮子、首饰、蜂蜜、干果、叶画和其他物品。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les feuilles sèches craquent sous les pieds.
干叶被踩得咯啦咯啦地响。
Dès que les feuilles des chênes furent tombées, le diable réclama sa créance.
“好的,等橡叶落光后我再赔你。那时你来,我会如数把钱赔给你。”等橡
落叶时,魔鬼来讨债了。
En octobre, les feuilles commencent à tomber.
十月,叶开始凋落。
L'automne approche de sa fin . Les feuilles jaunes volent au vent et tombent à terre.
秋天束了,
叶都黄了,随风飘落在地上。
La fièvre fait frissonner le malade.
风把叶吹得微微抖动。
Il s'assied à l'ombre du feuillage.
他坐在叶浓荫下。
Le vent susurrait entre les feuilles.
风把叶吹得簌簌作响。
Les feuilles, les graines et les cosses, la sève et l'écorce ont tous un usage nutritionnel.
叶、
种、荚果、液汁和
皮都含营养价值。
Les arbres reverdissent.
叶
绿了。
Les feuilles bruissent.
叶飒飒作响。
Le feuillage frémit au vent.
叶簌簌地迎风摇动。
Les palissades sont si hautes qu'on ne voit que les cimes bruissantes.D'ailleurs il n'y a rien à voir là-dedans.
绿篱高筑,隔开了视线,看见顶上
叶簌簌作响,不过,那里头也并无风景。
L'automne a jauni les feuilles.
秋天使叶变黄了。
Nous n'avions rien à manger et nous devions nous contenter de feuilles et de fruits sauvages… Il arrivait qu'on nous donne une poignée de haricots pour 10.
没有食物,吃的叶和野果……有时我们10个人
有一把豆子吃。
Tombe probablement sur la feuille moulue, qui en ne peut pas également le laissent retourner sur l'arbre pour se développer est même, nous ne pourrait pas changer.
像落在地上的叶,谁也无法让它重新回到
上生长一样,我们改变不了什么。
Minsk, capitale de la République de Biélorussie, ces deux enfants courent avec plaisir dans une allée d’un parc recouvert d’un joli tapis de feuilles mortes fraîchement tombées.
白俄罗斯共和国的首都明斯克,这两个孩子在某公园的林荫道上愉地奔跑着,刚落下的
叶为小道铺上了一层美丽的地毯。
Comparons avec un arbre : les terroristes sont les feuilles, on peut les couper, mais il y en aura toujours davantage et elles ne cesseront jamais de pousser.
不妨以一棵来作比喻:恐怖份子
象茂密的
叶,摘掉一些
叶,还有其他许多,
叶将无休无止地生长。
L’après-midi, mamam m’a emmené au jardin de l’état. Maintenant je sais, le goût de feuilles est ni sucré ni salé. En plus, j’ai fait pas mal du sport là-bas.
下午,妈妈带我去了市政公园。现在我知道了,叶的味道不甜也不咸。我还做了运动呢。
Et de fournir: de l'acier au carbone, le charbon de bambou, charbon de bois et de mousse inflammable a vu que la technologie des feuilles de carbonisation et ainsi de suite.
钢化炭,竹炭,易燃炭及锯沫,叶等炭化技术。
Deux sites Web proposent à la vente des produits locaux tels que des sculptures en bois, des paniers tressés, des bijoux, du miel, des fruits secs, des feuilles peintes et d'autres articles.
两个网址出售皮特凯恩产品,包括木雕、编织的篮子、首饰、蜂蜜、干果、叶画和其他物品。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。