法语助手
  • 关闭

柬埔寨

添加到生词本

jiǎn pǔ zhài
Cambodge
www .fr dic. co m 版 权 所 有

David, fonctionnaire de 33 ans, fran?ais d'origine sino-vietnamo-cambodgienne, se dit "un peu détaché de l'événement".

大卫,33岁的公务员,法籍,有中国、越南、血统,他说“不太关心这件事”。

Une grande partie des victimes étaient de jeunes Cambodgiens.

受害者中很大部分是年轻的人。

Elle est la plus grande fête traditionnelle du Cambodge.

这是最大的传统节日。

À cet égard, l'intervenant mentionne les situations au Cambodge, au Myanmar et au Soudan.

关于这一点,他提到、缅甸和苏丹的情况。

Il manque encore au Cambodge une réforme des secteurs juridique et judiciaire.

法律部门和司法部门仍尚待改革。

Actuellement, l'état du projet d'accord est le suivant.

该协定草案的现状:法律顾问作为我的代表高级部长素克安作为政府代表已草签了该协定草案。

La réaction de la délégation cambodgienne à ces deux propositions a toutefois été négative.

然而,代表团亦对这些提议作出了消极反应。

Le projet d'accord précise en outre que l'accord aurait force de loi au Cambodge.

协定草案进一步规定,它在国内具有法律效力。

Plus de 80 % des Cambodgiens vivent dans les zones rurales.

人口生活在农村地区。

Il n'existe pas de réelle égalité devant la loi et devant les tribunaux au Cambodge.

,所有人在法律面前、在法院和法庭面前一律平等还未成为现实。

Le 17 juin, elles ont été inculpées pour entrée illégale au Cambodge et emprisonnées.

17日,她们被指控非法进入而被监禁。

Au moment de la rédaction du présent rapport, aucune réponse n'avait été reçue du Gouvernement cambodgien.

在提交本报告时,尚未收到政府任何答复。

Ultérieurement, l'Afghanistan, le Cambodge, El Salvador, le Nicaragua et le Yémen se sont joints aux auteurs.

阿富汗、、萨尔瓦多、尼加拉瓜、也门随后加入为提案国。

La Thaïlande et le Cambodge ont également adhéré à cet accord.

泰国和也已加入这项《协定》。

Le Cambodge a ratifié la plupart des conventions pertinentes de l'Organisation internationale du Travail.

已经批准了大多数有关的国际劳工组织公约。

L'impunité est telle que les citoyens cambodgiens ne sont pas protégés par la loi.

有罪不罚是指公民没有受到法律的保护。

Il reconnaissait les progrès accomplis dans la reconstruction du pays.

他确认重建已取得的进展。

Ma délégation entend vous apporter son plein appui et sa pleine coopération.

代表团愿全力支持和配合你的工作。

Jusqu'en juillet dernier, plus de 1,5 million de mines terrestres avaient été détruites dans mon pays.

截至今年7月,共扫雷150多万枚。

Vingt-quatre longues années de misère et de souffrance endurées par les Cambodgiens justifient cet attachement.

这项承诺产生于人在长达24年中忍受的艰难困苦。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 柬埔寨 的法语例句

用户正在搜索


斑竹, 斑竹鲨属, 斑状变晶, 斑状变晶的, 斑状穿插变晶状的, 斑状花岗变晶的, 斑状花岗细晶岩, 斑状碱性花岗岩, 斑状角膜炎, 斑状结构岩,

相似单词


茧室, 茧丝, 茧子, 茧子的, , 柬埔寨, 柬埔寨的, 柬埔寨人, 柬埔寨语, 柬帖,
jiǎn pǔ zhài
Cambodge
www .fr dic. co m 版 权 所 有

David, fonctionnaire de 33 ans, fran?ais d'origine sino-vietnamo-cambodgienne, se dit "un peu détaché de l'événement".

大卫,33岁的公务员,法籍,有中国、越南、血统,他说“不太关心这件事”。

Une grande partie des victimes étaient de jeunes Cambodgiens.

受害者中很大部分是年轻的人。

Elle est la plus grande fête traditionnelle du Cambodge.

这是最大的传统节日。

À cet égard, l'intervenant mentionne les situations au Cambodge, au Myanmar et au Soudan.

关于这一点,他提到、缅甸苏丹的情况。

Il manque encore au Cambodge une réforme des secteurs juridique et judiciaire.

法律部门法部门仍尚待改革。

Actuellement, l'état du projet d'accord est le suivant.

该协定草案的现状如下:法律顾问作为我的代表高级部长素克安作为政府代表已草签了该协定草案。

La réaction de la délégation cambodgienne à ces deux propositions a toutefois été négative.

然而,代表团亦对这些提议作出了消极反应。

Le projet d'accord précise en outre que l'accord aurait force de loi au Cambodge.

协定草案进一步规定,它在国内具有法律效力。

Plus de 80 % des Cambodgiens vivent dans les zones rurales.

人口生活在农村地区。

Il n'existe pas de réelle égalité devant la loi et devant les tribunaux au Cambodge.

,所有人在法律面前、在法院法庭面前一律平等还未成为现实。

Le 17 juin, elles ont été inculpées pour entrée illégale au Cambodge et emprisonnées.

17日,她们被指控非法进入而被监禁。

Au moment de la rédaction du présent rapport, aucune réponse n'avait été reçue du Gouvernement cambodgien.

在提交本报告时,尚未收到政府任何答复。

Ultérieurement, l'Afghanistan, le Cambodge, El Salvador, le Nicaragua et le Yémen se sont joints aux auteurs.

阿富汗、、萨尔瓦多、尼加拉瓜、也门随后加入为提案国。

La Thaïlande et le Cambodge ont également adhéré à cet accord.

泰国也已加入这项《协定》。

Le Cambodge a ratifié la plupart des conventions pertinentes de l'Organisation internationale du Travail.

已经批准了大多数有关的国际劳工组织公约。

L'impunité est telle que les citoyens cambodgiens ne sont pas protégés par la loi.

有罪不罚是指公民没有受到法律的保护。

Il reconnaissait les progrès accomplis dans la reconstruction du pays.

他确认重建已取得的进展。

Ma délégation entend vous apporter son plein appui et sa pleine coopération.

代表团愿全力支持配合你的工作。

Jusqu'en juillet dernier, plus de 1,5 million de mines terrestres avaient été détruites dans mon pays.

截至今年7月,共扫雷150多万枚。

Vingt-quatre longues années de misère et de souffrance endurées par les Cambodgiens justifient cet attachement.

这项承诺产生于人在长达24年中忍受的艰难困苦。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 柬埔寨 的法语例句

用户正在搜索


搬动一件家具, 搬动椅子, 搬家, 搬家车, 搬家工人, 搬家公司的工人, 搬开, 搬空, 搬弄, 搬弄枪栓,

相似单词


茧室, 茧丝, 茧子, 茧子的, , 柬埔寨, 柬埔寨的, 柬埔寨人, 柬埔寨语, 柬帖,
jiǎn pǔ zhài
Cambodge
www .fr dic. co m 版 权 所 有

David, fonctionnaire de 33 ans, fran?ais d'origine sino-vietnamo-cambodgienne, se dit "un peu détaché de l'événement".

大卫,33岁的公务员,法籍,有中国、越南、柬埔寨血统,太关心这件事”。

Une grande partie des victimes étaient de jeunes Cambodgiens.

受害者中很大部分是年轻的柬埔寨人。

Elle est la plus grande fête traditionnelle du Cambodge.

这是柬埔寨最大的传统节日。

À cet égard, l'intervenant mentionne les situations au Cambodge, au Myanmar et au Soudan.

关于这一点,提到柬埔寨、缅甸和苏丹的情况。

Il manque encore au Cambodge une réforme des secteurs juridique et judiciaire.

柬埔寨部门和司法部门仍尚待改革。

Actuellement, l'état du projet d'accord est le suivant.

该协定草案的现状如下:法顾问作为我的代表高级部长素克安作为柬埔寨政府代表已草签了该协定草案。

La réaction de la délégation cambodgienne à ces deux propositions a toutefois été négative.

然而,柬埔寨代表团亦对这些提议作出了消极反应。

Le projet d'accord précise en outre que l'accord aurait force de loi au Cambodge.

协定草案进一步规定,它在柬埔寨国内具有法效力。

Plus de 80 % des Cambodgiens vivent dans les zones rurales.

柬埔寨人口生活在农村地区。

Il n'existe pas de réelle égalité devant la loi et devant les tribunaux au Cambodge.

柬埔寨,所有人在法、在法院和法庭平等还未成为现实。

Le 17 juin, elles ont été inculpées pour entrée illégale au Cambodge et emprisonnées.

17日,她们被指控非法进入柬埔寨而被监禁。

Au moment de la rédaction du présent rapport, aucune réponse n'avait été reçue du Gouvernement cambodgien.

在提交本报告时,尚未收到柬埔寨政府任何答复。

Ultérieurement, l'Afghanistan, le Cambodge, El Salvador, le Nicaragua et le Yémen se sont joints aux auteurs.

阿富汗、柬埔寨、萨尔瓦多、尼加拉瓜、也门随后加入为提案国。

La Thaïlande et le Cambodge ont également adhéré à cet accord.

泰国和柬埔寨也已加入这项《协定》。

Le Cambodge a ratifié la plupart des conventions pertinentes de l'Organisation internationale du Travail.

柬埔寨已经批准了大多数有关的国际劳工组织公约。

L'impunité est telle que les citoyens cambodgiens ne sont pas protégés par la loi.

有罪罚是指柬埔寨公民没有受到法的保护。

Il reconnaissait les progrès accomplis dans la reconstruction du pays.

确认重建柬埔寨已取得的进展。

Ma délégation entend vous apporter son plein appui et sa pleine coopération.

柬埔寨代表团愿全力支持和配合你的工作。

Jusqu'en juillet dernier, plus de 1,5 million de mines terrestres avaient été détruites dans mon pays.

截至今年7月,柬埔寨共扫雷150多万枚。

Vingt-quatre longues années de misère et de souffrance endurées par les Cambodgiens justifient cet attachement.

这项承诺产生于柬埔寨人在长达24年中忍受的艰难困苦。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 柬埔寨 的法语例句

用户正在搜索


搬移, 搬用, 搬运, 搬运(家具等), 搬运(家具等的), 搬运包裹, 搬运车, 搬运的家具, 搬运堆垛机, 搬运费,

相似单词


茧室, 茧丝, 茧子, 茧子的, , 柬埔寨, 柬埔寨的, 柬埔寨人, 柬埔寨语, 柬帖,
jiǎn pǔ zhài
Cambodge
www .fr dic. co m 版 权 所 有

David, fonctionnaire de 33 ans, fran?ais d'origine sino-vietnamo-cambodgienne, se dit "un peu détaché de l'événement".

大卫,33岁的公务员,法籍,有中国、越南、柬埔寨血统,他说“不太关心这件事”。

Une grande partie des victimes étaient de jeunes Cambodgiens.

受害者中很大部分是年轻的柬埔寨人。

Elle est la plus grande fête traditionnelle du Cambodge.

这是柬埔寨最大的传统节日。

À cet égard, l'intervenant mentionne les situations au Cambodge, au Myanmar et au Soudan.

关于这一点,他提到柬埔寨、缅甸和苏丹的情况。

Il manque encore au Cambodge une réforme des secteurs juridique et judiciaire.

柬埔寨法律部门和司法部门仍尚待改革。

Actuellement, l'état du projet d'accord est le suivant.

该协定草案的现状如下:法律顾我的代表高级部长柬埔寨政府代表已草签了该协定草案。

La réaction de la délégation cambodgienne à ces deux propositions a toutefois été négative.

然而,柬埔寨代表团亦对这些提议出了消极反应。

Le projet d'accord précise en outre que l'accord aurait force de loi au Cambodge.

协定草案进一步规定,它在柬埔寨国内具有法律效力。

Plus de 80 % des Cambodgiens vivent dans les zones rurales.

柬埔寨人口生活在农村地区。

Il n'existe pas de réelle égalité devant la loi et devant les tribunaux au Cambodge.

柬埔寨,所有人在法律面前、在法院和法庭面前一律平等还未成现实。

Le 17 juin, elles ont été inculpées pour entrée illégale au Cambodge et emprisonnées.

17日,她们被指控非法进入柬埔寨而被监禁。

Au moment de la rédaction du présent rapport, aucune réponse n'avait été reçue du Gouvernement cambodgien.

在提交本报告时,尚未收到柬埔寨政府任何答复。

Ultérieurement, l'Afghanistan, le Cambodge, El Salvador, le Nicaragua et le Yémen se sont joints aux auteurs.

阿富汗、柬埔寨、萨尔瓦多、尼加拉瓜、也门随后加入提案国。

La Thaïlande et le Cambodge ont également adhéré à cet accord.

泰国和柬埔寨也已加入这项《协定》。

Le Cambodge a ratifié la plupart des conventions pertinentes de l'Organisation internationale du Travail.

柬埔寨已经批准了大多数有关的国际劳工组织公约。

L'impunité est telle que les citoyens cambodgiens ne sont pas protégés par la loi.

有罪不罚是指柬埔寨公民没有受到法律的保护。

Il reconnaissait les progrès accomplis dans la reconstruction du pays.

他确认重建柬埔寨已取得的进展。

Ma délégation entend vous apporter son plein appui et sa pleine coopération.

柬埔寨代表团愿全力支持和配合你的工

Jusqu'en juillet dernier, plus de 1,5 million de mines terrestres avaient été détruites dans mon pays.

截至今年7月,柬埔寨共扫雷150多万枚。

Vingt-quatre longues années de misère et de souffrance endurées par les Cambodgiens justifient cet attachement.

这项承诺产生于柬埔寨人在长达24年中忍受的艰难困苦。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 柬埔寨 的法语例句

用户正在搜索


瘢痕的, 瘢痕疙瘩, 瘢痕灸, 瘢痕瘤病, 瘢痕切开术, 瘢痕性红斑, 瘢痕性沙眼, 瘢痕性脱发, 瘢痕性狭窄, 瘢痕性纤维组织,

相似单词


茧室, 茧丝, 茧子, 茧子的, , 柬埔寨, 柬埔寨的, 柬埔寨人, 柬埔寨语, 柬帖,
jiǎn pǔ zhài
Cambodge
www .fr dic. co m 版 权 所 有

David, fonctionnaire de 33 ans, fran?ais d'origine sino-vietnamo-cambodgienne, se dit "un peu détaché de l'événement".

大卫,33岁的公务员,法籍,有中国、越南、柬埔血统,他说“不太关心这件事”。

Une grande partie des victimes étaient de jeunes Cambodgiens.

受害者中很大部分是年轻的柬埔人。

Elle est la plus grande fête traditionnelle du Cambodge.

这是柬埔最大的传统节日。

À cet égard, l'intervenant mentionne les situations au Cambodge, au Myanmar et au Soudan.

关于这一点,他提到柬埔、缅甸和苏丹的情况。

Il manque encore au Cambodge une réforme des secteurs juridique et judiciaire.

柬埔部门和司法部门仍尚待改革。

Actuellement, l'état du projet d'accord est le suivant.

该协定草案的现状如下:法顾问作为我的代表高级部长素克安作为柬埔政府代表已草签了该协定草案。

La réaction de la délégation cambodgienne à ces deux propositions a toutefois été négative.

然而,柬埔代表这些提议作出了消极反应。

Le projet d'accord précise en outre que l'accord aurait force de loi au Cambodge.

协定草案进一步规定,它在柬埔国内具有法效力。

Plus de 80 % des Cambodgiens vivent dans les zones rurales.

柬埔人口生活在农村地区。

Il n'existe pas de réelle égalité devant la loi et devant les tribunaux au Cambodge.

柬埔,所有人在法面前、在法院和法庭面前一平等还未成为现实。

Le 17 juin, elles ont été inculpées pour entrée illégale au Cambodge et emprisonnées.

17日,她们被指控非法进入柬埔而被监禁。

Au moment de la rédaction du présent rapport, aucune réponse n'avait été reçue du Gouvernement cambodgien.

在提交本报告时,尚未收到柬埔政府任何答复。

Ultérieurement, l'Afghanistan, le Cambodge, El Salvador, le Nicaragua et le Yémen se sont joints aux auteurs.

阿富汗、柬埔、萨尔瓦多、尼加拉瓜、也门随后加入为提案国。

La Thaïlande et le Cambodge ont également adhéré à cet accord.

泰国和柬埔也已加入这项《协定》。

Le Cambodge a ratifié la plupart des conventions pertinentes de l'Organisation internationale du Travail.

柬埔已经批准了大多数有关的国际劳工组织公约。

L'impunité est telle que les citoyens cambodgiens ne sont pas protégés par la loi.

有罪不罚是指柬埔公民没有受到法的保护。

Il reconnaissait les progrès accomplis dans la reconstruction du pays.

他确认重建柬埔已取得的进展。

Ma délégation entend vous apporter son plein appui et sa pleine coopération.

柬埔代表愿全力支持和配合你的工作。

Jusqu'en juillet dernier, plus de 1,5 million de mines terrestres avaient été détruites dans mon pays.

截至今年7月,柬埔共扫雷150多万枚。

Vingt-quatre longues années de misère et de souffrance endurées par les Cambodgiens justifient cet attachement.

这项承诺产生于柬埔人在长达24年中忍受的艰难困苦。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 柬埔寨 的法语例句

用户正在搜索


板材平整机, 板材墙, 板材桥楼, 板材轧机, 板车, 板锉, 板荡, 板荡识忠臣, 板凳, 板碲金银矿,

相似单词


茧室, 茧丝, 茧子, 茧子的, , 柬埔寨, 柬埔寨的, 柬埔寨人, 柬埔寨语, 柬帖,

用户正在搜索


包饺子, 包脚布, 包金, 包金层, 包金的, 包金的假钱, 包金工人, 包金饰物, 包金手表, 包金首饰,

相似单词


茧室, 茧丝, 茧子, 茧子的, , 柬埔寨, 柬埔寨的, 柬埔寨人, 柬埔寨语, 柬帖,

用户正在搜索


保险单转让, 保险刀, 保险灯, 保险法, 保险费, 保险费的减低, 保险费的上涨, 保险费退还, 保险杠, 保险公司,

相似单词


茧室, 茧丝, 茧子, 茧子的, , 柬埔寨, 柬埔寨的, 柬埔寨人, 柬埔寨语, 柬帖,
jiǎn pǔ zhài
Cambodge
www .fr dic. co m 版 权 所 有

David, fonctionnaire de 33 ans, fran?ais d'origine sino-vietnamo-cambodgienne, se dit "un peu détaché de l'événement".

大卫,33岁的公务员,法籍,有中国、埔寨血统,他说“不太关心这件事”。

Une grande partie des victimes étaient de jeunes Cambodgiens.

受害者中很大部分是年轻的埔寨人。

Elle est la plus grande fête traditionnelle du Cambodge.

这是埔寨最大的传统节日。

À cet égard, l'intervenant mentionne les situations au Cambodge, au Myanmar et au Soudan.

关于这一点,他提到埔寨、缅甸和苏丹的情况。

Il manque encore au Cambodge une réforme des secteurs juridique et judiciaire.

埔寨法律部门和司法部门仍尚待改革。

Actuellement, l'état du projet d'accord est le suivant.

该协定草案的现状如下:法律顾问作为我的代表高级部长素克安作为埔寨政府代表已草签了该协定草案。

La réaction de la délégation cambodgienne à ces deux propositions a toutefois été négative.

然而,埔寨代表团亦对这些提议作出了消极反应。

Le projet d'accord précise en outre que l'accord aurait force de loi au Cambodge.

协定草案进一步规定,它在埔寨国内具有法律效力。

Plus de 80 % des Cambodgiens vivent dans les zones rurales.

埔寨人口生活在农村地区。

Il n'existe pas de réelle égalité devant la loi et devant les tribunaux au Cambodge.

埔寨,所有人在法律前、在法院和法前一律平等还未成为现实。

Le 17 juin, elles ont été inculpées pour entrée illégale au Cambodge et emprisonnées.

17日,她们被指控非法进入埔寨而被监禁。

Au moment de la rédaction du présent rapport, aucune réponse n'avait été reçue du Gouvernement cambodgien.

在提交本报告时,尚未收到埔寨政府任何答复。

Ultérieurement, l'Afghanistan, le Cambodge, El Salvador, le Nicaragua et le Yémen se sont joints aux auteurs.

阿富汗、埔寨、萨尔瓦多、尼加拉瓜、也门随后加入为提案国。

La Thaïlande et le Cambodge ont également adhéré à cet accord.

泰国和埔寨也已加入这项《协定》。

Le Cambodge a ratifié la plupart des conventions pertinentes de l'Organisation internationale du Travail.

埔寨已经批准了大多数有关的国际劳工组织公约。

L'impunité est telle que les citoyens cambodgiens ne sont pas protégés par la loi.

有罪不罚是指埔寨公民没有受到法律的保护。

Il reconnaissait les progrès accomplis dans la reconstruction du pays.

他确认重建埔寨已取得的进展。

Ma délégation entend vous apporter son plein appui et sa pleine coopération.

埔寨代表团愿全力支持和配合你的工作。

Jusqu'en juillet dernier, plus de 1,5 million de mines terrestres avaient été détruites dans mon pays.

截至今年7月,埔寨共扫雷150多万枚。

Vingt-quatre longues années de misère et de souffrance endurées par les Cambodgiens justifient cet attachement.

这项承诺产生于埔寨人在长达24年中忍受的艰难困苦。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 柬埔寨 的法语例句

用户正在搜索


保险期限, 保险契约规定的免赔限度, 保险契约人, 保险权益, 保险人, 保险式引信, 保险受益人, 保险丝, 保险丝(引信), 保险索赔,

相似单词


茧室, 茧丝, 茧子, 茧子的, , 柬埔寨, 柬埔寨的, 柬埔寨人, 柬埔寨语, 柬帖,
jiǎn pǔ zhài
Cambodge
www .fr dic. co m 版 权 所 有

David, fonctionnaire de 33 ans, fran?ais d'origine sino-vietnamo-cambodgienne, se dit "un peu détaché de l'événement".

大卫,33岁的公务员,法籍,有中国、越南、柬埔寨血统,他说“不太件事”。

Une grande partie des victimes étaient de jeunes Cambodgiens.

受害者中很大部分是年轻的柬埔寨人。

Elle est la plus grande fête traditionnelle du Cambodge.

柬埔寨最大的传统节日。

À cet égard, l'intervenant mentionne les situations au Cambodge, au Myanmar et au Soudan.

一点,他提到柬埔寨、缅甸和苏丹的情况。

Il manque encore au Cambodge une réforme des secteurs juridique et judiciaire.

柬埔寨法律部门和司法部门仍尚待改革。

Actuellement, l'état du projet d'accord est le suivant.

该协草案的现状如下:法律顾问作为我的代表高级部长素克安作为柬埔寨政府代表已草签了该协草案。

La réaction de la délégation cambodgienne à ces deux propositions a toutefois été négative.

然而,柬埔寨代表团亦对些提议作出了消极反应。

Le projet d'accord précise en outre que l'accord aurait force de loi au Cambodge.

草案进一步柬埔寨国内具有法律效力。

Plus de 80 % des Cambodgiens vivent dans les zones rurales.

柬埔寨人口生活在农村地区。

Il n'existe pas de réelle égalité devant la loi et devant les tribunaux au Cambodge.

柬埔寨,所有人在法律面前、在法院和法庭面前一律平等还未成为现实。

Le 17 juin, elles ont été inculpées pour entrée illégale au Cambodge et emprisonnées.

17日,她们被指控非法进入柬埔寨而被监禁。

Au moment de la rédaction du présent rapport, aucune réponse n'avait été reçue du Gouvernement cambodgien.

在提交本报告时,尚未收到柬埔寨政府任何答复。

Ultérieurement, l'Afghanistan, le Cambodge, El Salvador, le Nicaragua et le Yémen se sont joints aux auteurs.

阿富汗、柬埔寨、萨尔瓦多、尼加拉瓜、也门随后加入为提案国。

La Thaïlande et le Cambodge ont également adhéré à cet accord.

泰国和柬埔寨也已加入项《协》。

Le Cambodge a ratifié la plupart des conventions pertinentes de l'Organisation internationale du Travail.

柬埔寨已经批准了大多数有的国际劳工组织公约。

L'impunité est telle que les citoyens cambodgiens ne sont pas protégés par la loi.

有罪不罚是指柬埔寨公民没有受到法律的保护。

Il reconnaissait les progrès accomplis dans la reconstruction du pays.

他确认重建柬埔寨已取得的进展。

Ma délégation entend vous apporter son plein appui et sa pleine coopération.

柬埔寨代表团愿全力支持和配合你的工作。

Jusqu'en juillet dernier, plus de 1,5 million de mines terrestres avaient été détruites dans mon pays.

截至今年7月,柬埔寨共扫雷150多万枚。

Vingt-quatre longues années de misère et de souffrance endurées par les Cambodgiens justifient cet attachement.

项承诺产生柬埔寨人在长达24年中忍受的艰难困苦。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 柬埔寨 的法语例句

用户正在搜索


保修一年, 保序, 保养, 保养费, 保养服务, 保养工具, 保养工业设备, 保养身体, 保养维修, 保养站,

相似单词


茧室, 茧丝, 茧子, 茧子的, , 柬埔寨, 柬埔寨的, 柬埔寨人, 柬埔寨语, 柬帖,
jiǎn pǔ zhài
Cambodge
www .fr dic. co m 版 权 所 有

David, fonctionnaire de 33 ans, fran?ais d'origine sino-vietnamo-cambodgienne, se dit "un peu détaché de l'événement".

大卫,33岁的公务员,法籍,有中国、越南、血统,他说“不太关心件事”。

Une grande partie des victimes étaient de jeunes Cambodgiens.

受害者中很大部分是年轻的人。

Elle est la plus grande fête traditionnelle du Cambodge.

最大的传统节日。

À cet égard, l'intervenant mentionne les situations au Cambodge, au Myanmar et au Soudan.

关于一点,他提到、缅甸和苏丹的情况。

Il manque encore au Cambodge une réforme des secteurs juridique et judiciaire.

法律部门和司法部门仍尚待改革。

Actuellement, l'état du projet d'accord est le suivant.

该协定草案的现状如下:法律顾问作为我的代表高级部长素克安作为政府代表已草签了该协定草案。

La réaction de la délégation cambodgienne à ces deux propositions a toutefois été négative.

然而,代表团些提议作出了消极反应。

Le projet d'accord précise en outre que l'accord aurait force de loi au Cambodge.

协定草案进一步规定,它在国内具有法律效力。

Plus de 80 % des Cambodgiens vivent dans les zones rurales.

人口生活在农村地区。

Il n'existe pas de réelle égalité devant la loi et devant les tribunaux au Cambodge.

,所有人在法律面前、在法院和法庭面前一律平等还未成为现实。

Le 17 juin, elles ont été inculpées pour entrée illégale au Cambodge et emprisonnées.

17日,她们被指控非法进入而被监禁。

Au moment de la rédaction du présent rapport, aucune réponse n'avait été reçue du Gouvernement cambodgien.

在提交本报告时,尚未收到政府任何答复。

Ultérieurement, l'Afghanistan, le Cambodge, El Salvador, le Nicaragua et le Yémen se sont joints aux auteurs.

阿富汗、、萨尔瓦多、尼加拉瓜、也门随后加入为提案国。

La Thaïlande et le Cambodge ont également adhéré à cet accord.

泰国和也已加入项《协定》。

Le Cambodge a ratifié la plupart des conventions pertinentes de l'Organisation internationale du Travail.

已经批准了大多数有关的国际劳工组织公约。

L'impunité est telle que les citoyens cambodgiens ne sont pas protégés par la loi.

有罪不罚是指公民没有受到法律的保护。

Il reconnaissait les progrès accomplis dans la reconstruction du pays.

他确认重建已取得的进展。

Ma délégation entend vous apporter son plein appui et sa pleine coopération.

代表团愿全力支持和配合你的工作。

Jusqu'en juillet dernier, plus de 1,5 million de mines terrestres avaient été détruites dans mon pays.

截至今年7月,共扫雷150多万枚。

Vingt-quatre longues années de misère et de souffrance endurées par les Cambodgiens justifient cet attachement.

项承诺产生于人在长达24年中忍受的艰难困苦。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 柬埔寨 的法语例句

用户正在搜索


保证, 保证(票据), 保证付款, 保证红利, 保证金, 保证军队的给养, 保证履行, 保证契约, 保证人, 保证商业票据,

相似单词


茧室, 茧丝, 茧子, 茧子的, , 柬埔寨, 柬埔寨的, 柬埔寨人, 柬埔寨语, 柬帖,
jiǎn pǔ zhài
Cambodge
www .fr dic. co m 版 权 所 有

David, fonctionnaire de 33 ans, fran?ais d'origine sino-vietnamo-cambodgienne, se dit "un peu détaché de l'événement".

大卫,33岁的公务员,法籍,有中国、越南、柬埔寨血统,他说“不太关心这件事”。

Une grande partie des victimes étaient de jeunes Cambodgiens.

受害者中很大分是年轻的柬埔寨人。

Elle est la plus grande fête traditionnelle du Cambodge.

这是柬埔寨最大的传统节日。

À cet égard, l'intervenant mentionne les situations au Cambodge, au Myanmar et au Soudan.

关于这一点,他提到柬埔寨、缅甸和苏丹的情况。

Il manque encore au Cambodge une réforme des secteurs juridique et judiciaire.

柬埔寨法律和司法尚待改革。

Actuellement, l'état du projet d'accord est le suivant.

该协定草的现状如下:法律顾问作为我的代表高级长素克安作为柬埔寨政府代表已草签了该协定草

La réaction de la délégation cambodgienne à ces deux propositions a toutefois été négative.

柬埔寨代表团亦对这些提议作出了消极反应。

Le projet d'accord précise en outre que l'accord aurait force de loi au Cambodge.

协定草进一步规定,它在柬埔寨国内具有法律效力。

Plus de 80 % des Cambodgiens vivent dans les zones rurales.

柬埔寨人口生活在农村地区。

Il n'existe pas de réelle égalité devant la loi et devant les tribunaux au Cambodge.

柬埔寨,所有人在法律面前、在法院和法庭面前一律平等还未成为现实。

Le 17 juin, elles ont été inculpées pour entrée illégale au Cambodge et emprisonnées.

17日,她们被指控非法进入柬埔寨被监禁。

Au moment de la rédaction du présent rapport, aucune réponse n'avait été reçue du Gouvernement cambodgien.

在提交本报告时,尚未收到柬埔寨政府任何答复。

Ultérieurement, l'Afghanistan, le Cambodge, El Salvador, le Nicaragua et le Yémen se sont joints aux auteurs.

阿富汗、柬埔寨、萨尔瓦多、尼加拉瓜、也随后加入为提国。

La Thaïlande et le Cambodge ont également adhéré à cet accord.

泰国和柬埔寨也已加入这项《协定》。

Le Cambodge a ratifié la plupart des conventions pertinentes de l'Organisation internationale du Travail.

柬埔寨已经批准了大多数有关的国际劳工组织公约。

L'impunité est telle que les citoyens cambodgiens ne sont pas protégés par la loi.

有罪不罚是指柬埔寨公民没有受到法律的保护。

Il reconnaissait les progrès accomplis dans la reconstruction du pays.

他确认重建柬埔寨已取得的进展。

Ma délégation entend vous apporter son plein appui et sa pleine coopération.

柬埔寨代表团愿全力支持和配合你的工作。

Jusqu'en juillet dernier, plus de 1,5 million de mines terrestres avaient été détruites dans mon pays.

截至今年7月,柬埔寨共扫雷150多万枚。

Vingt-quatre longues années de misère et de souffrance endurées par les Cambodgiens justifient cet attachement.

这项承诺产生于柬埔寨人在长达24年中忍受的艰难困苦。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 柬埔寨 的法语例句

用户正在搜索


保值利率, 保值增值, 保质保量, 保质期, 保重, 保住脑袋, 保住自己的利益, 保状, 保准, ,

相似单词


茧室, 茧丝, 茧子, 茧子的, , 柬埔寨, 柬埔寨的, 柬埔寨人, 柬埔寨语, 柬帖,