La création de bases de données facilement accessibles sur la variabilité climatique, les phénomènes extrêmes et leurs incidences au fil du temps par exemple pourrait y contribuer.
例如,可以通过建立便于查阅的有关历史性气候变异性、极端事件及其影响的数据库来便利这项工作。
La création de bases de données facilement accessibles sur la variabilité climatique, les phénomènes extrêmes et leurs incidences au fil du temps par exemple pourrait y contribuer.
例如,可以通过建立便于查阅的有关历史性气候变异性、极端事件及其影响的数据库来便利这项工作。
Une attention particulière a été accordée à la question de la restitution des archives nationales étant donné que, depuis les 10 dernières années, le Koweït avait été privé de l'accès à sa propre histoire, situation douloureuse pour une nation.
他们特别强调归还国家档案问,因为在过去十年,科威特被剥夺了查阅自己历史的途径,这种情况让任何国家都会感到痛苦。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生
,
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问
,欢迎向我们指正。
La création de bases de données facilement accessibles sur la variabilité climatique, les phénomènes extrêmes et leurs incidences au fil du temps par exemple pourrait y contribuer.
例如,可建立便于查阅的有关历史性气候变异性、极端事件及其影响的数据库来便利这项工作。
Une attention particulière a été accordée à la question de la restitution des archives nationales étant donné que, depuis les 10 dernières années, le Koweït avait été privé de l'accès à sa propre histoire, situation douloureuse pour une nation.
他们特别强调归还国家档案问,因为在
去十年,科威特被剥夺了查阅自己历史的途径,这种情况让任何国家都会感到痛苦。
声明:上例句、词性分类均
网资源自动生成,部分未经
人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问
,欢迎向我们指正。
La création de bases de données facilement accessibles sur la variabilité climatique, les phénomènes extrêmes et leurs incidences au fil du temps par exemple pourrait y contribuer.
例如,可以通过建立便于查阅的有关历史性气候变异性、极端事件及其影响的数据库来便利这项工作。
Une attention particulière a été accordée à la question de la restitution des archives nationales étant donné que, depuis les 10 dernières années, le Koweït avait été privé de l'accès à sa propre histoire, situation douloureuse pour une nation.
他们特别强调家档案问
,因为在过
,科威特被剥夺了查阅自己历史的途径,这种情况让任何
家都会感到痛苦。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问,欢迎向我们指正。
La création de bases de données facilement accessibles sur la variabilité climatique, les phénomènes extrêmes et leurs incidences au fil du temps par exemple pourrait y contribuer.
例如,可以通过建立便于查阅的有关历史性气候变异性、极端事件及其影响的数据库来便利这项工作。
Une attention particulière a été accordée à la question de la restitution des archives nationales étant donné que, depuis les 10 dernières années, le Koweït avait été privé de l'accès à sa propre histoire, situation douloureuse pour une nation.
他们特别强调归还国家,
过去十年,科威特被剥夺了查阅自己历史的途径,这种情况让任何国家都会感到痛苦。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现,欢迎向我们指正。
La création de bases de données facilement accessibles sur la variabilité climatique, les phénomènes extrêmes et leurs incidences au fil du temps par exemple pourrait y contribuer.
例如,可以通过建立便于查阅的有关历史性气候变异性、极端事件及其影响的数据库来便利这项作。
Une attention particulière a été accordée à la question de la restitution des archives nationales étant donné que, depuis les 10 dernières années, le Koweït avait été privé de l'accès à sa propre histoire, situation douloureuse pour une nation.
他们特别强调归还国家档案问,因为在过去十年,科威特被剥夺了查阅自己历史的途径,这种情况让任何国家都会感到痛苦。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问
,欢迎向我们指正。
La création de bases de données facilement accessibles sur la variabilité climatique, les phénomènes extrêmes et leurs incidences au fil du temps par exemple pourrait y contribuer.
例如,可以通过建立阅的有关历史
气候变异
、极端事件及其影响的数据库来
利这项工作。
Une attention particulière a été accordée à la question de la restitution des archives nationales étant donné que, depuis les 10 dernières années, le Koweït avait été privé de l'accès à sa propre histoire, situation douloureuse pour une nation.
他们特别强调归还国家档案问,因为在过去十年,科威特被剥夺了
阅自己历史的途径,这种情况让任何国家都会感到痛苦。
声明:以上例句、词类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问
,欢迎向我们指正。
La création de bases de données facilement accessibles sur la variabilité climatique, les phénomènes extrêmes et leurs incidences au fil du temps par exemple pourrait y contribuer.
例如,可以通过建立于查阅的有关
史性气候变异性、极端事件及其影响的数据库来
项工作。
Une attention particulière a été accordée à la question de la restitution des archives nationales étant donné que, depuis les 10 dernières années, le Koweït avait été privé de l'accès à sa propre histoire, situation douloureuse pour une nation.
他们特别强调归还国家档案问,因为在过去十年,科威特被剥夺了查阅
史的途径,
种情况让任何国家都会感到痛苦。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问
,欢迎向我们指正。
La création de bases de données facilement accessibles sur la variabilité climatique, les phénomènes extrêmes et leurs incidences au fil du temps par exemple pourrait y contribuer.
例,
通过建立便于查阅的有关历史性气候变异性、极端事件及其影响的数据库来便利这项工作。
Une attention particulière a été accordée à la question de la restitution des archives nationales étant donné que, depuis les 10 dernières années, le Koweït avait été privé de l'accès à sa propre histoire, situation douloureuse pour une nation.
他们特别强调归还国家档案问,因为在过去十年,科威特被剥夺了查阅自己历史的途径,这种情况让任何国家都会感到痛苦。
声明:上例句、词性分类均由互
源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问
,欢迎向我们指正。
La création de bases de données facilement accessibles sur la variabilité climatique, les phénomènes extrêmes et leurs incidences au fil du temps par exemple pourrait y contribuer.
例如,可以通过建立于查阅的有关
史性气候变异性、极端事件及其影响的数据库来
项工作。
Une attention particulière a été accordée à la question de la restitution des archives nationales étant donné que, depuis les 10 dernières années, le Koweït avait été privé de l'accès à sa propre histoire, situation douloureuse pour une nation.
他们特别强调归还国家档案问,因为在过去十年,科威特被剥夺了查阅
史的途径,
种情况让任何国家都会感到痛苦。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问
,欢迎向我们指正。