法语助手
  • 关闭

contrôler; examiner; vérifier~材料examiner les données. www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Vous pointerez sur cette liste les titres des ouvrages que vous aurez vérifiés.

张单子上的书名凡你的就作个记号。

Par ailleurs, aucun inventaire des armes en possession des milices progouvernementales n'a été dressé.

支持政府的民兵拥有的武器没有进行任何

L'identification des articles était opérée au siège de Gaza et une opération analogue est en cours à Amman.

加沙总部些资产,安曼总部也正在进行

Avant de délivrer un visa, toutes les missions australiennes à l'étranger vérifient la MAL.

澳大利亚各驻外使领馆在发放任何签证前都需行动警戒者名单。

Celles-ci la vérifient toujours avant de décider de délivrer un visa.

些使领馆在作出任何发放签证决定前需该名单,然后才准许旅行者入境澳大利亚。

Il est probable que d'autres armes soient identifiées une fois achevée l'évaluation complète de ce processus.

在完成解除武装工作的全分析后,可能会出更多件些武器。

Il en ressort que les prix cités par Elf sont conformes aux prix de vente au détail des lubrifiants.

证实了Elf公司所列的价格与润滑油的零售价相当。

Pour plus d'efficacité, certains mettent la Liste sous forme électronique afin de rendre les contrôles plus rapides et automatiques.

为了改善效率,有些国家将名单转成电子可读格式,以便能迅速而且自动

Or, le projet d'article 41 tel qu'actuellement rédigé obligerait les bailleurs de fonds à vérifier constamment les déclarations des États.

但是,写上第41条草案,他们就不得不经常不断地各国作出的声明。

Toutefois, une information plus détaillée des individus et entités figurant sur la liste permettrait une vérification plus efficiente de ceux-ci.

然而,清单所列个人和实体的资料如果更为详细,就可以更有效地些个人和实体。

Il a été infirmé par Herbert Leuniger, Directeur de la PanAm à Francfort, et Wolf Krommes, chef d'escale de la PanAm.

证明没有的证词取自法兰克福泛美主任Herbert Leuniger和泛美站长Wolf Krommes。

Le service effectuant le contrôle peut vérifier l'identité des marchandises décrites sur le permis avec celles qui font l'objet de la transaction.

实施管制当局可交易的货物是否就是许可证所列的货物。

La MINUL a par la suite identifié 3 175 de ces armes pendant le processus de désarmement, soit un taux de restitution d'environ 63,5 %.

联利特派团在后来的解除武装进程中些武器中的3 175件,交回率大约为63.5%。

Lorsqu'un donateur a demandé la confirmation de la réception des fonds, on s'est alors aperçu que ceux-ci avaient été déposés sur un autre compte.

一位捐款人是否收讫资金时出此事,并最终导致发现捐款资金存入错帐。

Messieurs, je pars, dit-il, et les divers visas apposés sur un passeport quej'emporte à cet effet vous permettront, au retour, de contrôler mon itinéraire.

“诸位先生,我就要动身了。等我回来时,你们可以根据我护照上的各地签证印鉴,来次的旅行路线。

Les biens corporels (disponibilités, matériel, stocks, travaux en cours, comptes bancaires, effets à recevoir, biens immobiliers, etc.) devraient apparaître sur les bilans du débiteur.

债务人资产负债表上的有形资产,例如现金、设备、存货、进行中的工程、银行帐户、应收帐款和不动产,应易于

Il sera soumis à de sérieuses vérifications pour s'assurer de son exactitude et éviter qu'il serve à des manipulations politiques portant sur le nombre des disparitions.

中央名单将受到严格的核实,确保准确无误和防止出于政治目的篡改失踪人员人数。

Désormais, les contrôles opérés dans le cadre du système NICS comportent une vérification à partir de la base de données Violent Gang and Terrorist Organization File.

现在,作为使用全国犯罪记录即时核系统所进行核的一部分,将使用暴力团伙和恐怖主义组织档案数据库进行

Sur la base des vérifications qui ont été effectuées, aucun nom figurant sur la liste n'a été identifié par les autorités chargées de la délivrance des visas.

根据已进行的,签证签发当局没有到清单上的名字。

Si on soupçonne l'existence de biens dans des pays étrangers, on procède à une vérification par échange d'informations avec le service de renseignements financiers du pays concerné.

若怀疑在外国有财产,便同有关国家金融情报单位交流情报予以

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 查对 的法语例句

用户正在搜索


Nungesser, nunnation, nuoc-mâm, nuolaïte, nupercaïne, nu-pieds, nu-propriétaire, nuptial, nuptiale, nuptialité,

相似单词


查错, 查档, 查档案, 查点, 查电话簿, 查对, 查对材料, 查对原文, 查尔斯顿舞, 查尔特勒酒,

contrôler; examiner; vérifier~材料examiner les données. www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Vous pointerez sur cette liste les titres des ouvrages que vous aurez vérifiés.

这张单子上的书名凡你查对过的就作个记号。

Par ailleurs, aucun inventaire des armes en possession des milices progouvernementales n'a été dressé.

对支持政府的民兵拥有的武器没有进行查对

L'identification des articles était opérée au siège de Gaza et une opération analogue est en cours à Amman.

加沙总部查对了这些资产,安曼总部也正在进行查对

Avant de délivrer un visa, toutes les missions australiennes à l'étranger vérifient la MAL.

澳大利亚各驻外使领馆在何签证前都需查对行动警戒者名单。

Celles-ci la vérifient toujours avant de décider de délivrer un visa.

这些使领馆在作出签证决定前需查对该名单,然后才准许旅行者入境澳大利亚。

Il est probable que d'autres armes soient identifiées une fois achevée l'évaluation complète de ce processus.

在完成对解除武装工作的全分析后,可能会查对出更多件这些武器。

Il en ressort que les prix cités par Elf sont conformes aux prix de vente au détail des lubrifiants.

通过查对证实了Elf公司所列的价格与润滑油的零售价相当。

Pour plus d'efficacité, certains mettent la Liste sous forme électronique afin de rendre les contrôles plus rapides et automatiques.

为了改善效率,有些国家将名单转成电子可读格式,以便能且自动查对

Or, le projet d'article 41 tel qu'actuellement rédigé obligerait les bailleurs de fonds à vérifier constamment les déclarations des États.

但是,写上第41条草案,他们就不得不经常不断地查对各国作出的声明。

Toutefois, une information plus détaillée des individus et entités figurant sur la liste permettrait une vérification plus efficiente de ceux-ci.

,清单所列个人和实体的资料如果更为详细,就可以更有效地查对这些个人和实体。

Il a été infirmé par Herbert Leuniger, Directeur de la PanAm à Francfort, et Wolf Krommes, chef d'escale de la PanAm.

证明没有查对的证词取自法兰克福泛美主Herbert Leuniger和泛美站长Wolf Krommes。

Le service effectuant le contrôle peut vérifier l'identité des marchandises décrites sur le permis avec celles qui font l'objet de la transaction.

实施管制当局可查对交易的货物是否就是许可证所列的货物。

La MINUL a par la suite identifié 3 175 de ces armes pendant le processus de désarmement, soit un taux de restitution d'environ 63,5 %.

联利特派团在后来的解除武装进程中查对出这些武器中的3 175件,交回率大约为63.5%。

Lorsqu'un donateur a demandé la confirmation de la réception des fonds, on s'est alors aperçu que ceux-ci avaient été déposés sur un autre compte.

一位捐款人查对是否收讫资金时查出此事,并最终导致现捐款资金存入错帐。

Messieurs, je pars, dit-il, et les divers visas apposés sur un passeport quej'emporte à cet effet vous permettront, au retour, de contrôler mon itinéraire.

“诸位先生,我就要动身了。等我回来时,你们可以根据我护照上的各地签证印鉴,来查对我这次的旅行路线。

Les biens corporels (disponibilités, matériel, stocks, travaux en cours, comptes bancaires, effets à recevoir, biens immobiliers, etc.) devraient apparaître sur les bilans du débiteur.

债务人资产负债表上的有形资产,例如现金、设备、存货、进行中的工程、银行帐户、应收帐款和不动产,应易于查对

Il sera soumis à de sérieuses vérifications pour s'assurer de son exactitude et éviter qu'il serve à des manipulations politiques portant sur le nombre des disparitions.

中央名单将受到严格的核实查对,确保准确无误和防止出于政治目的篡改失踪人员人数。

Désormais, les contrôles opérés dans le cadre du système NICS comportent une vérification à partir de la base de données Violent Gang and Terrorist Organization File.

现在,作为使用全国犯罪记录即时核查系统所进行核查的一部分,将使用暴力团伙和恐怖主义组织档案数据库进行查对

Sur la base des vérifications qui ont été effectuées, aucun nom figurant sur la liste n'a été identifié par les autorités chargées de la délivrance des visas.

根据已进行的查对,签证签当局没有查到清单上的名字。

Si on soupçonne l'existence de biens dans des pays étrangers, on procède à une vérification par échange d'informations avec le service de renseignements financiers du pays concerné.

若怀疑在外国有财产,便同有关国家金融情报单位交流情报予以查对

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 查对 的法语例句

用户正在搜索


nutation, nu-tête, nutria, nutriment, nutrimentaire, nutrithérapie, nutritif, nutrition, nutritionnel, nutritionniste,

相似单词


查错, 查档, 查档案, 查点, 查电话簿, 查对, 查对材料, 查对原文, 查尔斯顿舞, 查尔特勒酒,

contrôler; examiner; vérifier~examiner les données. www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Vous pointerez sur cette liste les titres des ouvrages que vous aurez vérifiés.

这张单子上的书名凡你查对过的就作个记号。

Par ailleurs, aucun inventaire des armes en possession des milices progouvernementales n'a été dressé.

对支持政府的民兵拥有的武器没有进行任何查对

L'identification des articles était opérée au siège de Gaza et une opération analogue est en cours à Amman.

加沙总部查对了这些资产,安曼总部也正在进行查对

Avant de délivrer un visa, toutes les missions australiennes à l'étranger vérifient la MAL.

澳大利亚各驻外使领馆在发放任何签证前都需查对行动警戒者名单。

Celles-ci la vérifient toujours avant de décider de délivrer un visa.

这些使领馆在作出任何发放签证决定前需查对该名单,然后才准许旅行者入境澳大利亚。

Il est probable que d'autres armes soient identifiées une fois achevée l'évaluation complète de ce processus.

在完成对解除武装工作的全分析后,可能会查对出更多件这些武器。

Il en ressort que les prix cités par Elf sont conformes aux prix de vente au détail des lubrifiants.

通过查对证实了Elf公司所列的价格与润滑油的零售价相当。

Pour plus d'efficacité, certains mettent la Liste sous forme électronique afin de rendre les contrôles plus rapides et automatiques.

为了改善效率,有些国家将名单转成电子可读格式,以便能迅速而且自动查对

Or, le projet d'article 41 tel qu'actuellement rédigé obligerait les bailleurs de fonds à vérifier constamment les déclarations des États.

但是,写上第41条草案,他们就不得不经常不断地查对各国作出的声明。

Toutefois, une information plus détaillée des individus et entités figurant sur la liste permettrait une vérification plus efficiente de ceux-ci.

然而,清单所列个人和实体的资如果更为详细,就可以更有效地查对这些个人和实体。

Il a été infirmé par Herbert Leuniger, Directeur de la PanAm à Francfort, et Wolf Krommes, chef d'escale de la PanAm.

证明没有查对的证词取自法泛美主任Herbert Leuniger和泛美站长Wolf Krommes。

Le service effectuant le contrôle peut vérifier l'identité des marchandises décrites sur le permis avec celles qui font l'objet de la transaction.

实施管制当局可查对交易的货物是否就是许可证所列的货物。

La MINUL a par la suite identifié 3 175 de ces armes pendant le processus de désarmement, soit un taux de restitution d'environ 63,5 %.

联利特派团在后来的解除武装进程中查对出这些武器中的3 175件,交回率大约为63.5%。

Lorsqu'un donateur a demandé la confirmation de la réception des fonds, on s'est alors aperçu que ceux-ci avaient été déposés sur un autre compte.

一位捐款人查对是否收讫资金时查出此事,并最终导致发现捐款资金存入错帐。

Messieurs, je pars, dit-il, et les divers visas apposés sur un passeport quej'emporte à cet effet vous permettront, au retour, de contrôler mon itinéraire.

“诸位先生,我就要动身了。等我回来时,你们可以根据我护照上的各地签证印鉴,来查对我这次的旅行路线。

Les biens corporels (disponibilités, matériel, stocks, travaux en cours, comptes bancaires, effets à recevoir, biens immobiliers, etc.) devraient apparaître sur les bilans du débiteur.

债务人资产负债表上的有形资产,例如现金、设备、存货、进行中的工程、银行帐户、应收帐款和不动产,应易于查对

Il sera soumis à de sérieuses vérifications pour s'assurer de son exactitude et éviter qu'il serve à des manipulations politiques portant sur le nombre des disparitions.

中央名单将受到严格的核实查对,确保准确无误和防止出于政治目的篡改失踪人员人数。

Désormais, les contrôles opérés dans le cadre du système NICS comportent une vérification à partir de la base de données Violent Gang and Terrorist Organization File.

现在,作为使用全国犯罪记录即时核查系统所进行核查的一部分,将使用暴力团伙和恐怖主义组织档案数据库进行查对

Sur la base des vérifications qui ont été effectuées, aucun nom figurant sur la liste n'a été identifié par les autorités chargées de la délivrance des visas.

根据已进行的查对,签证签发当局没有查到清单上的名字。

Si on soupçonne l'existence de biens dans des pays étrangers, on procède à une vérification par échange d'informations avec le service de renseignements financiers du pays concerné.

若怀疑在外国有财产,便同有关国家金融情报单位交流情报予以查对

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 查对 的法语例句

用户正在搜索


nycthéméral, nycthémérale, nycthémère, nyctonastie, nyctophobie, nycturie, nyereréite, nylon, nymphæa, nymphal,

相似单词


查错, 查档, 查档案, 查点, 查电话簿, 查对, 查对材料, 查对原文, 查尔斯顿舞, 查尔特勒酒,

contrôler; examiner; vérifier~材料examiner les données. www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Vous pointerez sur cette liste les titres des ouvrages que vous aurez vérifiés.

这张单子上的书名凡你查对过的就个记号。

Par ailleurs, aucun inventaire des armes en possession des milices progouvernementales n'a été dressé.

对支持政府的民兵拥有的武器没有进行任何查对

L'identification des articles était opérée au siège de Gaza et une opération analogue est en cours à Amman.

加沙总部查对了这些资产,安曼总部也正在进行查对

Avant de délivrer un visa, toutes les missions australiennes à l'étranger vérifient la MAL.

澳大利亚各驻外使领馆在发放任何签证前都需查对行动警戒者名单。

Celles-ci la vérifient toujours avant de décider de délivrer un visa.

这些使领馆在出任何发放签证决定前需查对该名单,然才准许旅行者入境澳大利亚。

Il est probable que d'autres armes soient identifiées une fois achevée l'évaluation complète de ce processus.

在完成对解除武的全分析查对出更多件这些武器。

Il en ressort que les prix cités par Elf sont conformes aux prix de vente au détail des lubrifiants.

通过查对证实了Elf公司所列的价格与润滑油的零售价相当。

Pour plus d'efficacité, certains mettent la Liste sous forme électronique afin de rendre les contrôles plus rapides et automatiques.

为了改善效率,有些国家将名单转成电子读格式,以便迅速而且自动查对

Or, le projet d'article 41 tel qu'actuellement rédigé obligerait les bailleurs de fonds à vérifier constamment les déclarations des États.

但是,写上第41条草案,他们就不得不经常不断地查对各国出的声明。

Toutefois, une information plus détaillée des individus et entités figurant sur la liste permettrait une vérification plus efficiente de ceux-ci.

然而,清单所列个人和实体的资料如果更为详细,就以更有效地查对这些个人和实体。

Il a été infirmé par Herbert Leuniger, Directeur de la PanAm à Francfort, et Wolf Krommes, chef d'escale de la PanAm.

证明没有查对的证词取自法兰克福泛美主任Herbert Leuniger和泛美站长Wolf Krommes。

Le service effectuant le contrôle peut vérifier l'identité des marchandises décrites sur le permis avec celles qui font l'objet de la transaction.

实施管制当局查对交易的货物是否就是许证所列的货物。

La MINUL a par la suite identifié 3 175 de ces armes pendant le processus de désarmement, soit un taux de restitution d'environ 63,5 %.

联利特派团在来的解除武进程中查对出这些武器中的3 175件,交回率大约为63.5%。

Lorsqu'un donateur a demandé la confirmation de la réception des fonds, on s'est alors aperçu que ceux-ci avaient été déposés sur un autre compte.

一位捐款人查对是否收讫资金时查出此事,并最终导致发现捐款资金存入错帐。

Messieurs, je pars, dit-il, et les divers visas apposés sur un passeport quej'emporte à cet effet vous permettront, au retour, de contrôler mon itinéraire.

“诸位先生,我就要动身了。等我回来时,你们以根据我护照上的各地签证印鉴,来查对我这次的旅行路线。

Les biens corporels (disponibilités, matériel, stocks, travaux en cours, comptes bancaires, effets à recevoir, biens immobiliers, etc.) devraient apparaître sur les bilans du débiteur.

债务人资产负债表上的有形资产,例如现金、设备、存货、进行中的程、银行帐户、应收帐款和不动产,应易于查对

Il sera soumis à de sérieuses vérifications pour s'assurer de son exactitude et éviter qu'il serve à des manipulations politiques portant sur le nombre des disparitions.

中央名单将受到严格的核实查对,确保准确无误和防止出于政治目的篡改失踪人员人数。

Désormais, les contrôles opérés dans le cadre du système NICS comportent une vérification à partir de la base de données Violent Gang and Terrorist Organization File.

现在,为使用全国犯罪记录即时核查系统所进行核查的一部分,将使用暴力团伙和恐怖主义组织档案数据库进行查对

Sur la base des vérifications qui ont été effectuées, aucun nom figurant sur la liste n'a été identifié par les autorités chargées de la délivrance des visas.

根据已进行的查对,签证签发当局没有查到清单上的名字。

Si on soupçonne l'existence de biens dans des pays étrangers, on procède à une vérification par échange d'informations avec le service de renseignements financiers du pays concerné.

若怀疑在外国有财产,便同有关国家金融情报单位交流情报予以查对

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 查对 的法语例句

用户正在搜索


nymphose, nynorsk, nypogalactie, nypogé, nyssa, nyssacées, nystagmographe, nystagmographie, nystagmus, nystatine,

相似单词


查错, 查档, 查档案, 查点, 查电话簿, 查对, 查对材料, 查对原文, 查尔斯顿舞, 查尔特勒酒,

contrôler; examiner; vérifier~材料examiner les données. www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Vous pointerez sur cette liste les titres des ouvrages que vous aurez vérifiés.

这张子上的书凡你查对过的就作个记号。

Par ailleurs, aucun inventaire des armes en possession des milices progouvernementales n'a été dressé.

对支持政府的民兵拥有的武器没有进行任何查对

L'identification des articles était opérée au siège de Gaza et une opération analogue est en cours à Amman.

加沙总部查对了这些资产,安曼总部也正在进行查对

Avant de délivrer un visa, toutes les missions australiennes à l'étranger vérifient la MAL.

澳大利亚各驻外使领馆在发放任何签证前都需查对行动警戒

Celles-ci la vérifient toujours avant de décider de délivrer un visa.

这些使领馆在作出任何发放签证决定前需查对,然后才准许旅行入境澳大利亚。

Il est probable que d'autres armes soient identifiées une fois achevée l'évaluation complète de ce processus.

在完成对解除武装工作的全分析后,可能会查对出更多件这些武器。

Il en ressort que les prix cités par Elf sont conformes aux prix de vente au détail des lubrifiants.

通过查对证实了Elf公司所列的价格与润滑油的零售价相当。

Pour plus d'efficacité, certains mettent la Liste sous forme électronique afin de rendre les contrôles plus rapides et automatiques.

为了改善效率,有些国转成电子可读格式,以便能迅速而且自动查对

Or, le projet d'article 41 tel qu'actuellement rédigé obligerait les bailleurs de fonds à vérifier constamment les déclarations des États.

但是,写上第41条草案,他们就不得不经常不断地查对各国作出的声明。

Toutefois, une information plus détaillée des individus et entités figurant sur la liste permettrait une vérification plus efficiente de ceux-ci.

然而,清所列个人和实体的资料如果更为详细,就可以更有效地查对这些个人和实体。

Il a été infirmé par Herbert Leuniger, Directeur de la PanAm à Francfort, et Wolf Krommes, chef d'escale de la PanAm.

证明没有查对的证词取自法兰克福泛美主任Herbert Leuniger和泛美站长Wolf Krommes。

Le service effectuant le contrôle peut vérifier l'identité des marchandises décrites sur le permis avec celles qui font l'objet de la transaction.

实施管制当局可查对交易的货物是否就是许可证所列的货物。

La MINUL a par la suite identifié 3 175 de ces armes pendant le processus de désarmement, soit un taux de restitution d'environ 63,5 %.

联利特派团在后来的解除武装进程中查对出这些武器中的3 175件,交回率大约为63.5%。

Lorsqu'un donateur a demandé la confirmation de la réception des fonds, on s'est alors aperçu que ceux-ci avaient été déposés sur un autre compte.

一位捐款人查对是否收讫资金时查出此事,并最终导致发现捐款资金存入错帐。

Messieurs, je pars, dit-il, et les divers visas apposés sur un passeport quej'emporte à cet effet vous permettront, au retour, de contrôler mon itinéraire.

“诸位先生,我就要动身了。等我回来时,你们可以根据我护照上的各地签证印鉴,来查对我这次的旅行路线。

Les biens corporels (disponibilités, matériel, stocks, travaux en cours, comptes bancaires, effets à recevoir, biens immobiliers, etc.) devraient apparaître sur les bilans du débiteur.

债务人资产负债表上的有形资产,例如现金、设备、存货、进行中的工程、银行帐户、应收帐款和不动产,应易于查对

Il sera soumis à de sérieuses vérifications pour s'assurer de son exactitude et éviter qu'il serve à des manipulations politiques portant sur le nombre des disparitions.

中央受到严格的核实查对,确保准确无误和防止出于政治目的篡改失踪人员人数。

Désormais, les contrôles opérés dans le cadre du système NICS comportent une vérification à partir de la base de données Violent Gang and Terrorist Organization File.

现在,作为使用全国犯罪记录即时核查系统所进行核查的一部分,使用暴力团伙和恐怖主义组织档案数据库进行查对

Sur la base des vérifications qui ont été effectuées, aucun nom figurant sur la liste n'a été identifié par les autorités chargées de la délivrance des visas.

根据已进行的查对,签证签发当局没有查到清上的字。

Si on soupçonne l'existence de biens dans des pays étrangers, on procède à une vérification par échange d'informations avec le service de renseignements financiers du pays concerné.

若怀疑在外国有财产,便同有关国金融情报位交流情报予以查对

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 查对 的法语例句

用户正在搜索


o.i.c., o.i.r., o.i.t., o.k., o.k.!, o.m.i., o.m.m., O.M.S, o.m.s., o.-n. -o.,

相似单词


查错, 查档, 查档案, 查点, 查电话簿, 查对, 查对材料, 查对原文, 查尔斯顿舞, 查尔特勒酒,

contrôler; examiner; vérifier~材料examiner les données. www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Vous pointerez sur cette liste les titres des ouvrages que vous aurez vérifiés.

这张单子上的书名凡你查对过的就作个记号。

Par ailleurs, aucun inventaire des armes en possession des milices progouvernementales n'a été dressé.

对支持政府的民兵拥有的武器没有进行查对

L'identification des articles était opérée au siège de Gaza et une opération analogue est en cours à Amman.

加沙总部查对了这些资产,安曼总部也正在进行查对

Avant de délivrer un visa, toutes les missions australiennes à l'étranger vérifient la MAL.

澳大利亚各驻外使领馆在发放何签证前都需查对行动警戒者名单。

Celles-ci la vérifient toujours avant de décider de délivrer un visa.

这些使领馆在作出何发放签证决定前需查对该名单,然后才准许旅行者入境澳大利亚。

Il est probable que d'autres armes soient identifiées une fois achevée l'évaluation complète de ce processus.

在完成对解除武装工作的全分析后,可能会查对出更多件这些武器。

Il en ressort que les prix cités par Elf sont conformes aux prix de vente au détail des lubrifiants.

通过查对证实了Elf公司所列的价格与润滑油的零售价相当。

Pour plus d'efficacité, certains mettent la Liste sous forme électronique afin de rendre les contrôles plus rapides et automatiques.

为了改善效率,有些国家将名单转成电子可读格式,以便能迅速而且自动查对

Or, le projet d'article 41 tel qu'actuellement rédigé obligerait les bailleurs de fonds à vérifier constamment les déclarations des États.

但是,写上第41条草案,他们就不得不经常不断地查对各国作出的声明。

Toutefois, une information plus détaillée des individus et entités figurant sur la liste permettrait une vérification plus efficiente de ceux-ci.

然而,清单所列个人实体的资料如果更为详细,就可以更有效地查对这些个人实体。

Il a été infirmé par Herbert Leuniger, Directeur de la PanAm à Francfort, et Wolf Krommes, chef d'escale de la PanAm.

证明没有查对的证词取自法兰克福泛美Herbert Leuniger泛美站长Wolf Krommes。

Le service effectuant le contrôle peut vérifier l'identité des marchandises décrites sur le permis avec celles qui font l'objet de la transaction.

实施管制当局可查对交易的货物是否就是许可证所列的货物。

La MINUL a par la suite identifié 3 175 de ces armes pendant le processus de désarmement, soit un taux de restitution d'environ 63,5 %.

联利特派团在后来的解除武装进程中查对出这些武器中的3 175件,交回率大约为63.5%。

Lorsqu'un donateur a demandé la confirmation de la réception des fonds, on s'est alors aperçu que ceux-ci avaient été déposés sur un autre compte.

一位捐款人查对是否收讫资金时查出此事,并最终导致发现捐款资金存入错帐。

Messieurs, je pars, dit-il, et les divers visas apposés sur un passeport quej'emporte à cet effet vous permettront, au retour, de contrôler mon itinéraire.

“诸位先生,我就要动身了。等我回来时,你们可以根据我护照上的各地签证印鉴,来查对我这次的旅行路线。

Les biens corporels (disponibilités, matériel, stocks, travaux en cours, comptes bancaires, effets à recevoir, biens immobiliers, etc.) devraient apparaître sur les bilans du débiteur.

债务人资产负债表上的有形资产,例如现金、设备、存货、进行中的工程、银行帐户、应收帐款不动产,应易于查对

Il sera soumis à de sérieuses vérifications pour s'assurer de son exactitude et éviter qu'il serve à des manipulations politiques portant sur le nombre des disparitions.

中央名单将受到严格的核实查对,确保准确无误防止出于政治目的篡改失踪人员人数。

Désormais, les contrôles opérés dans le cadre du système NICS comportent une vérification à partir de la base de données Violent Gang and Terrorist Organization File.

现在,作为使用全国犯罪记录即时核查系统所进行核查的一部分,将使用暴力团伙恐怖义组织档案数据库进行查对

Sur la base des vérifications qui ont été effectuées, aucun nom figurant sur la liste n'a été identifié par les autorités chargées de la délivrance des visas.

根据已进行的查对,签证签发当局没有查到清单上的名字。

Si on soupçonne l'existence de biens dans des pays étrangers, on procède à une vérification par échange d'informations avec le service de renseignements financiers du pays concerné.

若怀疑在外国有财产,便同有关国家金融情报单位交流情报予以查对

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 查对 的法语例句

用户正在搜索


o.s., o.-s.-o., o.t. a.n., o.t.a.n., o.t.a.s.e, o.u.a., o/r, oak ridge, oakermanite, oakite,

相似单词


查错, 查档, 查档案, 查点, 查电话簿, 查对, 查对材料, 查对原文, 查尔斯顿舞, 查尔特勒酒,

contrôler; examiner; vérifier~材料examiner les données. www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Vous pointerez sur cette liste les titres des ouvrages que vous aurez vérifiés.

这张单子上的书名凡你查对过的就作个记号。

Par ailleurs, aucun inventaire des armes en possession des milices progouvernementales n'a été dressé.

对支持政府的民兵拥有的武器没有进行任查对

L'identification des articles était opérée au siège de Gaza et une opération analogue est en cours à Amman.

加沙总部查对了这些资产,安曼总部也正在进行查对

Avant de délivrer un visa, toutes les missions australiennes à l'étranger vérifient la MAL.

澳大利亚各驻外使领馆在发放任前都需查对行动警戒者名单。

Celles-ci la vérifient toujours avant de décider de délivrer un visa.

这些使领馆在作出任发放决定前需查对该名单,然后才准许旅行者入境澳大利亚。

Il est probable que d'autres armes soient identifiées une fois achevée l'évaluation complète de ce processus.

在完成对解除武装工作的全分析后,可查对出更多件这些武器。

Il en ressort que les prix cités par Elf sont conformes aux prix de vente au détail des lubrifiants.

通过查对实了Elf公司所列的价格与润滑油的零售价相当。

Pour plus d'efficacité, certains mettent la Liste sous forme électronique afin de rendre les contrôles plus rapides et automatiques.

为了改善效率,有些国家将名单转成电子可读格式,迅速而且自动查对

Or, le projet d'article 41 tel qu'actuellement rédigé obligerait les bailleurs de fonds à vérifier constamment les déclarations des États.

但是,写上第41条草案,他们就不得不经常不断地查对各国作出的声明。

Toutefois, une information plus détaillée des individus et entités figurant sur la liste permettrait une vérification plus efficiente de ceux-ci.

然而,清单所列个人和实体的资料如果更为详细,就可更有效地查对这些个人和实体。

Il a été infirmé par Herbert Leuniger, Directeur de la PanAm à Francfort, et Wolf Krommes, chef d'escale de la PanAm.

明没有查对词取自法兰克福泛美主任Herbert Leuniger和泛美站长Wolf Krommes。

Le service effectuant le contrôle peut vérifier l'identité des marchandises décrites sur le permis avec celles qui font l'objet de la transaction.

实施管制当局可查对交易的货物是否就是许可所列的货物。

La MINUL a par la suite identifié 3 175 de ces armes pendant le processus de désarmement, soit un taux de restitution d'environ 63,5 %.

联利特派团在后来的解除武装进程中查对出这些武器中的3 175件,交回率大约为63.5%。

Lorsqu'un donateur a demandé la confirmation de la réception des fonds, on s'est alors aperçu que ceux-ci avaient été déposés sur un autre compte.

一位捐款人查对是否收讫资金时查出此事,并最终导致发现捐款资金存入错帐。

Messieurs, je pars, dit-il, et les divers visas apposés sur un passeport quej'emporte à cet effet vous permettront, au retour, de contrôler mon itinéraire.

“诸位先生,我就要动身了。等我回来时,你们可根据我护照上的各地印鉴,来查对我这次的旅行路线。

Les biens corporels (disponibilités, matériel, stocks, travaux en cours, comptes bancaires, effets à recevoir, biens immobiliers, etc.) devraient apparaître sur les bilans du débiteur.

债务人资产负债表上的有形资产,例如现金、设备、存货、进行中的工程、银行帐户、应收帐款和不动产,应易于查对

Il sera soumis à de sérieuses vérifications pour s'assurer de son exactitude et éviter qu'il serve à des manipulations politiques portant sur le nombre des disparitions.

中央名单将受到严格的核实查对,确保准确无误和防止出于政治目的篡改失踪人员人数。

Désormais, les contrôles opérés dans le cadre du système NICS comportent une vérification à partir de la base de données Violent Gang and Terrorist Organization File.

现在,作为使用全国犯罪记录即时核查系统所进行核查的一部分,将使用暴力团伙和恐怖主义组织档案数据库进行查对

Sur la base des vérifications qui ont été effectuées, aucun nom figurant sur la liste n'a été identifié par les autorités chargées de la délivrance des visas.

根据已进行的查对发当局没有查到清单上的名字。

Si on soupçonne l'existence de biens dans des pays étrangers, on procède à une vérification par échange d'informations avec le service de renseignements financiers du pays concerné.

若怀疑在外国有财产,同有关国家金融情报单位交流情报予查对

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 查对 的法语例句

用户正在搜索


obconique, obcordé, obcordiforme, obédience, obédienciaire, obédiencier, obédientiel, obédientielle, obeïd, obéir,

相似单词


查错, 查档, 查档案, 查点, 查电话簿, 查对, 查对材料, 查对原文, 查尔斯顿舞, 查尔特勒酒,

contrôler; examiner; vérifier~材料examiner les données. www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Vous pointerez sur cette liste les titres des ouvrages que vous aurez vérifiés.

这张单子上书名凡你个记号。

Par ailleurs, aucun inventaire des armes en possession des milices progouvernementales n'a été dressé.

对支持政府民兵拥有武器没有进行任何

L'identification des articles était opérée au siège de Gaza et une opération analogue est en cours à Amman.

加沙了这些资产,安曼也正在进行

Avant de délivrer un visa, toutes les missions australiennes à l'étranger vérifient la MAL.

澳大利亚各驻外使领馆在发放任何签证前都需行动警戒者名单。

Celles-ci la vérifient toujours avant de décider de délivrer un visa.

这些使领馆在任何发放签证决定前需该名单,然后才准许旅行者入境澳大利亚。

Il est probable que d'autres armes soient identifiées une fois achevée l'évaluation complète de ce processus.

在完成对解除武装工分析后,可能会更多件这些武器。

Il en ressort que les prix cités par Elf sont conformes aux prix de vente au détail des lubrifiants.

通过证实了Elf公司所列价格与润滑油零售价相当。

Pour plus d'efficacité, certains mettent la Liste sous forme électronique afin de rendre les contrôles plus rapides et automatiques.

为了改善效率,有些国家将名单转成电子可读格式,以便能迅速而且自动

Or, le projet d'article 41 tel qu'actuellement rédigé obligerait les bailleurs de fonds à vérifier constamment les déclarations des États.

但是,写上第41条草案,他们就不得不经常不断地各国声明。

Toutefois, une information plus détaillée des individus et entités figurant sur la liste permettrait une vérification plus efficiente de ceux-ci.

然而,清单所列个人和实体资料如果更为详细,就可以更有效地这些个人和实体。

Il a été infirmé par Herbert Leuniger, Directeur de la PanAm à Francfort, et Wolf Krommes, chef d'escale de la PanAm.

证明没有证词取自法兰克福泛美主任Herbert Leuniger和泛美站长Wolf Krommes。

Le service effectuant le contrôle peut vérifier l'identité des marchandises décrites sur le permis avec celles qui font l'objet de la transaction.

实施管制当局可交易货物是否就是许可证所列货物。

La MINUL a par la suite identifié 3 175 de ces armes pendant le processus de désarmement, soit un taux de restitution d'environ 63,5 %.

联利特派团在后来解除武装进程中这些武器中3 175件,交回率大约为63.5%。

Lorsqu'un donateur a demandé la confirmation de la réception des fonds, on s'est alors aperçu que ceux-ci avaient été déposés sur un autre compte.

一位捐款人是否收讫资金时此事,并最终导致发现捐款资金存入错帐。

Messieurs, je pars, dit-il, et les divers visas apposés sur un passeport quej'emporte à cet effet vous permettront, au retour, de contrôler mon itinéraire.

“诸位先生,我就要动身了。等我回来时,你们可以根据我护照上各地签证印鉴,来我这次旅行路线。

Les biens corporels (disponibilités, matériel, stocks, travaux en cours, comptes bancaires, effets à recevoir, biens immobiliers, etc.) devraient apparaître sur les bilans du débiteur.

债务人资产负债表上有形资产,例如现金、设备、存货、进行中工程、银行帐户、应收帐款和不动产,应易于

Il sera soumis à de sérieuses vérifications pour s'assurer de son exactitude et éviter qu'il serve à des manipulations politiques portant sur le nombre des disparitions.

中央名单将受到严格核实,确保准确无误和防止于政治目篡改失踪人员人数。

Désormais, les contrôles opérés dans le cadre du système NICS comportent une vérification à partir de la base de données Violent Gang and Terrorist Organization File.

现在,为使用全国犯罪记录即时核系统所进行核分,将使用暴力团伙和恐怖主义组织档案数据库进行

Sur la base des vérifications qui ont été effectuées, aucun nom figurant sur la liste n'a été identifié par les autorités chargées de la délivrance des visas.

根据已进行,签证签发当局没有到清单上名字。

Si on soupçonne l'existence de biens dans des pays étrangers, on procède à une vérification par échange d'informations avec le service de renseignements financiers du pays concerné.

若怀疑在外国有财产,便同有关国家金融情报单位交流情报予以

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 查对 的法语例句

用户正在搜索


Oberlin, obèse, obésiologue, obésité, Obey, obi, obier, obit, obitoire, obituaire,

相似单词


查错, 查档, 查档案, 查点, 查电话簿, 查对, 查对材料, 查对原文, 查尔斯顿舞, 查尔特勒酒,

contrôler; examiner; vérifier~材料examiner les données. www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Vous pointerez sur cette liste les titres des ouvrages que vous aurez vérifiés.

这张单子上的书名凡你过的就作个记号。

Par ailleurs, aucun inventaire des armes en possession des milices progouvernementales n'a été dressé.

对支持政府的民兵拥有的武器没有进行任何

L'identification des articles était opérée au siège de Gaza et une opération analogue est en cours à Amman.

加沙总部了这些资产,安曼总部也正在进行

Avant de délivrer un visa, toutes les missions australiennes à l'étranger vérifient la MAL.

澳大利亚各驻外使领馆在发放任何签证前行动警戒者名单。

Celles-ci la vérifient toujours avant de décider de délivrer un visa.

这些使领馆在作出任何发放签证决定前该名单,然后才准许旅行者入境澳大利亚。

Il est probable que d'autres armes soient identifiées une fois achevée l'évaluation complète de ce processus.

在完成对解除武装工作的全分析后,能会出更多件这些武器。

Il en ressort que les prix cités par Elf sont conformes aux prix de vente au détail des lubrifiants.

通过证实了Elf公司所列的价与润滑油的零售价相当。

Pour plus d'efficacité, certains mettent la Liste sous forme électronique afin de rendre les contrôles plus rapides et automatiques.

为了改善效率,有些国家将名单转成电子式,以便能迅速而且自动

Or, le projet d'article 41 tel qu'actuellement rédigé obligerait les bailleurs de fonds à vérifier constamment les déclarations des États.

但是,写上第41条草案,他们就不得不经常不断地各国作出的声明。

Toutefois, une information plus détaillée des individus et entités figurant sur la liste permettrait une vérification plus efficiente de ceux-ci.

然而,清单所列个人和实体的资料如果更为详细,就以更有效地这些个人和实体。

Il a été infirmé par Herbert Leuniger, Directeur de la PanAm à Francfort, et Wolf Krommes, chef d'escale de la PanAm.

证明没有的证词取自法兰克福泛美主任Herbert Leuniger和泛美站长Wolf Krommes。

Le service effectuant le contrôle peut vérifier l'identité des marchandises décrites sur le permis avec celles qui font l'objet de la transaction.

实施管制当局交易的货物是否就是许证所列的货物。

La MINUL a par la suite identifié 3 175 de ces armes pendant le processus de désarmement, soit un taux de restitution d'environ 63,5 %.

联利特派团在后来的解除武装进程中出这些武器中的3 175件,交回率大约为63.5%。

Lorsqu'un donateur a demandé la confirmation de la réception des fonds, on s'est alors aperçu que ceux-ci avaient été déposés sur un autre compte.

一位捐款人是否收讫资金时出此事,并最终导致发现捐款资金存入错帐。

Messieurs, je pars, dit-il, et les divers visas apposés sur un passeport quej'emporte à cet effet vous permettront, au retour, de contrôler mon itinéraire.

“诸位先生,我就要动身了。等我回来时,你们以根据我护照上的各地签证印鉴,来我这次的旅行路线。

Les biens corporels (disponibilités, matériel, stocks, travaux en cours, comptes bancaires, effets à recevoir, biens immobiliers, etc.) devraient apparaître sur les bilans du débiteur.

债务人资产负债表上的有形资产,例如现金、设备、存货、进行中的工程、银行帐户、应收帐款和不动产,应易于

Il sera soumis à de sérieuses vérifications pour s'assurer de son exactitude et éviter qu'il serve à des manipulations politiques portant sur le nombre des disparitions.

中央名单将受到严的核实,确保准确无误和防止出于政治目的篡改失踪人员人数。

Désormais, les contrôles opérés dans le cadre du système NICS comportent une vérification à partir de la base de données Violent Gang and Terrorist Organization File.

现在,作为使用全国犯罪记录即时核系统所进行核的一部分,将使用暴力团伙和恐怖主义组织档案数据库进行

Sur la base des vérifications qui ont été effectuées, aucun nom figurant sur la liste n'a été identifié par les autorités chargées de la délivrance des visas.

根据已进行的,签证签发当局没有到清单上的名字。

Si on soupçonne l'existence de biens dans des pays étrangers, on procède à une vérification par échange d'informations avec le service de renseignements financiers du pays concerné.

若怀疑在外国有财产,便同有关国家金融情报单位交流情报予以

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 查对 的法语例句

用户正在搜索


objectivisme, objectiviste, objectivité, objet, objurgateur, objurgation, objurgations, oblancéolé, oblat, oblate,

相似单词


查错, 查档, 查档案, 查点, 查电话簿, 查对, 查对材料, 查对原文, 查尔斯顿舞, 查尔特勒酒,

contrôler; examiner; vérifier~材料examiner les données. www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Vous pointerez sur cette liste les titres des ouvrages que vous aurez vérifiés.

这张单子上的书名凡你过的就个记号。

Par ailleurs, aucun inventaire des armes en possession des milices progouvernementales n'a été dressé.

支持政府的民兵拥有的武器没有进行任何

L'identification des articles était opérée au siège de Gaza et une opération analogue est en cours à Amman.

加沙总了这些资产,安曼总也正在进行

Avant de délivrer un visa, toutes les missions australiennes à l'étranger vérifient la MAL.

澳大利亚各驻外使领馆在发放任何签证前都需行动警戒者名单。

Celles-ci la vérifient toujours avant de décider de délivrer un visa.

这些使领馆在任何发放签证决定前需该名单,然后才准许旅行者入境澳大利亚。

Il est probable que d'autres armes soient identifiées une fois achevée l'évaluation complète de ce processus.

在完成解除武装工的全分析后,可能会更多件这些武器。

Il en ressort que les prix cités par Elf sont conformes aux prix de vente au détail des lubrifiants.

通过证实了Elf公司所列的价格与润滑油的零售价相当。

Pour plus d'efficacité, certains mettent la Liste sous forme électronique afin de rendre les contrôles plus rapides et automatiques.

为了改善效率,有些家将名单转成电子可读格式,以便能迅速而且自动

Or, le projet d'article 41 tel qu'actuellement rédigé obligerait les bailleurs de fonds à vérifier constamment les déclarations des États.

但是,写上第41条草案,他们就不得不经常不断地的声明。

Toutefois, une information plus détaillée des individus et entités figurant sur la liste permettrait une vérification plus efficiente de ceux-ci.

然而,清单所列个人和实体的资料如果更为详细,就可以更有效地这些个人和实体。

Il a été infirmé par Herbert Leuniger, Directeur de la PanAm à Francfort, et Wolf Krommes, chef d'escale de la PanAm.

证明没有的证词取自法兰克福泛美主任Herbert Leuniger和泛美站长Wolf Krommes。

Le service effectuant le contrôle peut vérifier l'identité des marchandises décrites sur le permis avec celles qui font l'objet de la transaction.

实施管制当局可交易的货物是否就是许可证所列的货物。

La MINUL a par la suite identifié 3 175 de ces armes pendant le processus de désarmement, soit un taux de restitution d'environ 63,5 %.

联利特派团在后来的解除武装进程中这些武器中的3 175件,交回率大约为63.5%。

Lorsqu'un donateur a demandé la confirmation de la réception des fonds, on s'est alors aperçu que ceux-ci avaient été déposés sur un autre compte.

一位捐款人是否收讫资金时此事,并最终导致发现捐款资金存入错帐。

Messieurs, je pars, dit-il, et les divers visas apposés sur un passeport quej'emporte à cet effet vous permettront, au retour, de contrôler mon itinéraire.

“诸位先生,我就要动身了。等我回来时,你们可以根据我护照上的各地签证印鉴,来我这次的旅行路线。

Les biens corporels (disponibilités, matériel, stocks, travaux en cours, comptes bancaires, effets à recevoir, biens immobiliers, etc.) devraient apparaître sur les bilans du débiteur.

债务人资产负债表上的有形资产,例如现金、设备、存货、进行中的工程、银行帐户、应收帐款和不动产,应易于

Il sera soumis à de sérieuses vérifications pour s'assurer de son exactitude et éviter qu'il serve à des manipulations politiques portant sur le nombre des disparitions.

中央名单将受到严格的核实,确保准确无误和防止于政治目的篡改失踪人员人数。

Désormais, les contrôles opérés dans le cadre du système NICS comportent une vérification à partir de la base de données Violent Gang and Terrorist Organization File.

现在,为使用全犯罪记录即时核系统所进行核的一分,将使用暴力团伙和恐怖主义组织档案数据库进行

Sur la base des vérifications qui ont été effectuées, aucun nom figurant sur la liste n'a été identifié par les autorités chargées de la délivrance des visas.

根据已进行的,签证签发当局没有到清单上的名字。

Si on soupçonne l'existence de biens dans des pays étrangers, on procède à une vérification par échange d'informations avec le service de renseignements financiers du pays concerné.

若怀疑在外有财产,便同有关家金融情报单位交流情报予以

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 查对 的法语例句

用户正在搜索


obscuration, obscurcir, obscurcissement, obscure, obscurément, obscuricole, obscurité, obsécration, obsédant, obsédé,

相似单词


查错, 查档, 查档案, 查点, 查电话簿, 查对, 查对材料, 查对原文, 查尔斯顿舞, 查尔特勒酒,