法语助手
  • 关闭

某些事情

添加到生词本

certain, e

Si vous croyez pouvoir exceller et réussir quelque chose, vous devez tenter l'expérience.

果你相信某些上出类拔萃或者够成功,你应该试着摸索。

Certaines choses sont peut-être évidentes, mais méritent d'être redites.

某些很明显,但是仍需要重复。

Ce projet de résolution invite simplement le Conseil de sécurité à faire certaines choses.

该决议草案只是邀请安全理会做某些

D'autres membres du Conseil ont parlé aujourd'hui de certaines des choses que le Conseil de sécurité devrait faire.

安理会其他成员今天已经谈到安全理会应当而且必须做的某些

Dans de nombreuses cultures, certaines activités sont interdites aux femmes pour la seule raison que se sont des femmes.

许多文化中,妇女仅仅因为自己是女性而无法做某些

De plus, certains actes sortant de l'ordinaire ont besoin du consentement des deux époux.

另外,某些特殊的须经夫妻双方同意后才处理。

Nous regrettons, dans certains cas, de ne pouvoir partager l'avis du Comité sur ce qui pourrait ou devrait être fait.

某些上,我们对于可以或应该做些什么,却不得不与委员会的看法有所分歧。

Mais il y a certaines choses qui sont totalement inamicales, hostiles et antagonistes en ce qui concerne l'essence même du multilatéralisme.

但是,某些是完全有害于和违反多边主义的实质的。

Si nous ne pouvons pas parler librement et ouvertement de certains aspects, il sera à l'évidence beaucoup plus difficile de vaincre la maladie.

果我们不开诚布公地谈论某些,当然防治这种疾病可会更加困难。

Dans aucun pays n'est-il légal que des individus agissant dans leur propre intérêt en forcent d'autres à faire quelque chose contre leur gré?

没有何国家的个人可以出于私利,合法地强迫他人违反本人的意愿从某些

Toutefois, l'absence de réaction face à ce phénomène ne garantit pas que de tels conflits ne finissent par éclater un jour ou l'autre.

然而并非不可想象的是,未就此种歧视做某些很可何时候导致此类冲突。

Ce qui est surprenant, en effet, c'est que certaines actions qualifiées d'actes de terrorisme prennent, lorsqu'elles sont menées par l'autre camp, le nom de représailles.

令人惊奇的是,其他当方采取某些被视为恐怖的行动时,这些行动被视为对某些的报复。

Nous espérons que tous les États membres feront preuve de la souplesse nécessaire à l'action multilatérale, qui nous impose de céder sur certaines choses et d'en accepter d'autres pour aboutir à un consensus.

我们希望所有国家本着多边行动的精神,表现出必要的灵活性,这必然需要某些上让步并接受其他一些,以实现协商一致。

Il a toujours été reconnu que dans certains cas les personnes mineures sont compétentes pour donner leur consentement dans certains domaines, y compris le mariage, même si l'âge de la majorité est de 21 ans.

人们始终认为,出于某种目的,不到成年年龄的人有资格同意某些结婚,即使当成年年龄为21岁时。

S'agissant du premier point, le Procureur et moi-même sommes persuadés, pour certains accusés, et avons de fortes raisons de croire, pour d'autres, que la République fédérale de Yougoslavie ne collabore pas à leur recherche, arrestation et transfert à La Haye.

关于第一点,检察官和我确信,南斯拉夫联盟共和国查找、逮捕和向海牙移交某些被告的上不给予合作,而且我们有充分的理由相信它对其他一些被告也是此。

Les membres du CCS notent que cette recommandation est dépassée par les événements du fait de la décision de supprimer le Sous-Comité de la mise en valeur des ressources hydrauliques du CAC dans le cadre de la réforme du mécanisme subsidiaire du CCS.

行政首长协调会成员注意到,行政首长协调会附属机制改革中决定停止行政协调会的工作后,某些超越了本建议。

J'ai du mal à comprendre comment certains pays, autour de cette table, ont pu décrire ce texte comme impartial ou équilibré, alors qu'il pose certaines exigences à l'égard d'Israël sans qu'aucune allusion ne soit faite aux demandes qui pèsent sur les Palestiniens ni aux atrocités qu'ils ont causées.

令我不解的是,该决议草案特别要求以色列做某些,却没有甚至含蓄地表明巴勒斯坦人提出的要求及其造成的恐怖,这种情况下,此就座的某些国家竟然说这项决议草案是公平和均衡的。

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 某些事情 的法语例句

用户正在搜索


百分之五十, 百分之一, 百分之一当量, 百分之一的, 百分之一的百分度, 百分之一度, 百分制, 百份复印法, 百份复印法的, 百感,

相似单词


某些方法的落伍过时, 某些器官的弓形部分, 某些秋天开的花如紫苑, 某些人, 某些人认为…, 某些事情, 某些野兽留下的气味, 某些仪器、工具的金属杆, 某些制服的上装, 某协议的基础,
certain, e

Si vous croyez pouvoir exceller et réussir quelque chose, vous devez tenter l'expérience.

如果你相信能够在某些上出类拔萃或者能够成功,你应该试着摸索。

Certaines choses sont peut-être évidentes, mais méritent d'être redites.

某些可能很明显,但是仍需要重复。

Ce projet de résolution invite simplement le Conseil de sécurité à faire certaines choses.

该决议草案只是邀请安全理会做某些

D'autres membres du Conseil ont parlé aujourd'hui de certaines des choses que le Conseil de sécurité devrait faire.

安理会其他成员今天已经谈到安全理会应当而且必须做的某些

Dans de nombreuses cultures, certaines activités sont interdites aux femmes pour la seule raison que se sont des femmes.

在许多文化中,妇女仅仅因为自己是女性而无法做某些

De plus, certains actes sortant de l'ordinaire ont besoin du consentement des deux époux.

另外,某些特殊的须经夫妻双方同意后才能处理。

Nous regrettons, dans certains cas, de ne pouvoir partager l'avis du Comité sur ce qui pourrait ou devrait être fait.

某些上,我们对于可以或应该做些什么,却不得不与委员会的看法有所分歧。

Mais il y a certaines choses qui sont totalement inamicales, hostiles et antagonistes en ce qui concerne l'essence même du multilatéralisme.

但是,某些是完全有害于和违反多边主义的实质的。

Si nous ne pouvons pas parler librement et ouvertement de certains aspects, il sera à l'évidence beaucoup plus difficile de vaincre la maladie.

如果我们不能开诚布公地谈论某些,当然防治这种疾病可能会更加困难。

Dans aucun pays n'est-il légal que des individus agissant dans leur propre intérêt en forcent d'autres à faire quelque chose contre leur gré?

没有任国家的个人可以出于私利,合法地强迫他人违反本人的意愿从某些

Toutefois, l'absence de réaction face à ce phénomène ne garantit pas que de tels conflits ne finissent par éclater un jour ou l'autre.

然而并非不可想象的是,未能就此种歧视做某些很可能在任导致此类冲突。

Ce qui est surprenant, en effet, c'est que certaines actions qualifiées d'actes de terrorisme prennent, lorsqu'elles sont menées par l'autre camp, le nom de représailles.

令人惊奇的是,在其他当方采取某些被视为恐怖的行动,这些行动被视为对某些的报复。

Nous espérons que tous les États membres feront preuve de la souplesse nécessaire à l'action multilatérale, qui nous impose de céder sur certaines choses et d'en accepter d'autres pour aboutir à un consensus.

我们希望所有国家本着多边行动的精神,表现出必要的灵活性,这必然需要在某些上让步并接受其他一些,以实现协商一致。

Il a toujours été reconnu que dans certains cas les personnes mineures sont compétentes pour donner leur consentement dans certains domaines, y compris le mariage, même si l'âge de la majorité est de 21 ans.

人们始终认为,出于某种目的,不到成年年龄的人有资格同意某些,如结婚,即使当成年年龄为21岁

S'agissant du premier point, le Procureur et moi-même sommes persuadés, pour certains accusés, et avons de fortes raisons de croire, pour d'autres, que la République fédérale de Yougoslavie ne collabore pas à leur recherche, arrestation et transfert à La Haye.

关于第一点,检察官和我确信,南斯拉夫联盟共和国在查找、逮捕和向海牙移交某些被告的上不给予合作,而且我们有充分的理由相信它对其他一些被告也是如此。

Les membres du CCS notent que cette recommandation est dépassée par les événements du fait de la décision de supprimer le Sous-Comité de la mise en valeur des ressources hydrauliques du CAC dans le cadre de la réforme du mécanisme subsidiaire du CCS.

行政首长协调会成员注意到,在行政首长协调会附属机制改革中决定停止行政协调会的工作后,某些超越了本建议。

J'ai du mal à comprendre comment certains pays, autour de cette table, ont pu décrire ce texte comme impartial ou équilibré, alors qu'il pose certaines exigences à l'égard d'Israël sans qu'aucune allusion ne soit faite aux demandes qui pèsent sur les Palestiniens ni aux atrocités qu'ils ont causées.

令我不解的是,该决议草案特别要求以色列做某些,却没有甚至含蓄地表明巴勒斯坦人提出的要求及其造成的恐怖,在这种情况下,在此就座的某些国家竟然说这项决议草案是公平和均衡的。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 某些事情 的法语例句

用户正在搜索


百合花徽, 百合科, 百合科的, 百合木属, 百合叶沙参, 百花开放, 百花齐放, 百花齐放,百家争鸣, 百花齐放,百家争鸣, 百花齐放,推陈出新,

相似单词


某些方法的落伍过时, 某些器官的弓形部分, 某些秋天开的花如紫苑, 某些人, 某些人认为…, 某些事情, 某些野兽留下的气味, 某些仪器、工具的金属杆, 某些制服的上装, 某协议的基础,
certain, e

Si vous croyez pouvoir exceller et réussir quelque chose, vous devez tenter l'expérience.

如果你相上出类拔萃或者成功,你应该试着摸索。

Certaines choses sont peut-être évidentes, mais méritent d'être redites.

很明显,但是仍需要重复。

Ce projet de résolution invite simplement le Conseil de sécurité à faire certaines choses.

该决议草案只是邀请安全理会做

D'autres membres du Conseil ont parlé aujourd'hui de certaines des choses que le Conseil de sécurité devrait faire.

安理会其他成员今天已经谈到安全理会应当而且必须做的

Dans de nombreuses cultures, certaines activités sont interdites aux femmes pour la seule raison que se sont des femmes.

在许多文化中,妇女仅仅因为自己是女性而无法做

De plus, certains actes sortant de l'ordinaire ont besoin du consentement des deux époux.

另外,特殊的须经夫妻双方同意后才处理。

Nous regrettons, dans certains cas, de ne pouvoir partager l'avis du Comité sur ce qui pourrait ou devrait être fait.

上,我们对于可以或应该做什么,却不得不与委员会的看法有所分歧。

Mais il y a certaines choses qui sont totalement inamicales, hostiles et antagonistes en ce qui concerne l'essence même du multilatéralisme.

但是,是完全有害于和违反多边主义的实质的。

Si nous ne pouvons pas parler librement et ouvertement de certains aspects, il sera à l'évidence beaucoup plus difficile de vaincre la maladie.

如果我们不开诚布公地谈论,当然防治这种疾病可会更加困难。

Dans aucun pays n'est-il légal que des individus agissant dans leur propre intérêt en forcent d'autres à faire quelque chose contre leur gré?

没有任何国家的个人可以出于私利,合法地强迫他人违反本人的意愿从

Toutefois, l'absence de réaction face à ce phénomène ne garantit pas que de tels conflits ne finissent par éclater un jour ou l'autre.

然而并非不可想象的是,未就此种歧视做很可在任何时候导致此类冲突。

Ce qui est surprenant, en effet, c'est que certaines actions qualifiées d'actes de terrorisme prennent, lorsqu'elles sont menées par l'autre camp, le nom de représailles.

令人惊奇的是,在其他当方采取被视为恐怖的行动时,这行动被视为对的报复。

Nous espérons que tous les États membres feront preuve de la souplesse nécessaire à l'action multilatérale, qui nous impose de céder sur certaines choses et d'en accepter d'autres pour aboutir à un consensus.

我们希望所有国家本着多边行动的精神,表现出必要的灵活性,这必然需要在上让步并接受其他一,以实现协商一致。

Il a toujours été reconnu que dans certains cas les personnes mineures sont compétentes pour donner leur consentement dans certains domaines, y compris le mariage, même si l'âge de la majorité est de 21 ans.

人们始终认为,出于种目的,不到成年年龄的人有资格同意,如结婚,即使当成年年龄为21岁时。

S'agissant du premier point, le Procureur et moi-même sommes persuadés, pour certains accusés, et avons de fortes raisons de croire, pour d'autres, que la République fédérale de Yougoslavie ne collabore pas à leur recherche, arrestation et transfert à La Haye.

关于第一点,检察官和我确,南斯拉夫联盟共和国在查找、逮捕和向海牙移交被告的上不给予合作,而且我们有充分的理由相它对其他一被告也是如此。

Les membres du CCS notent que cette recommandation est dépassée par les événements du fait de la décision de supprimer le Sous-Comité de la mise en valeur des ressources hydrauliques du CAC dans le cadre de la réforme du mécanisme subsidiaire du CCS.

行政首长协调会成员注意到,在行政首长协调会附属机制改革中决定停止行政协调会的工作后,超越了本建议。

J'ai du mal à comprendre comment certains pays, autour de cette table, ont pu décrire ce texte comme impartial ou équilibré, alors qu'il pose certaines exigences à l'égard d'Israël sans qu'aucune allusion ne soit faite aux demandes qui pèsent sur les Palestiniens ni aux atrocités qu'ils ont causées.

令我不解的是,该决议草案特别要求以色列做,却没有甚至含蓄地表明巴勒斯坦人提出的要求及其造成的恐怖,在这种情况下,在此就座的国家竟然说这项决议草案是公平和均衡的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 某些事情 的法语例句

用户正在搜索


百货商店, 百家, 百家姓, 百家争鸣, 百金花属, 百进位的, 百看不厌, 百科, 百科词典, 百科的,

相似单词


某些方法的落伍过时, 某些器官的弓形部分, 某些秋天开的花如紫苑, 某些人, 某些人认为…, 某些事情, 某些野兽留下的气味, 某些仪器、工具的金属杆, 某些制服的上装, 某协议的基础,
certain, e

Si vous croyez pouvoir exceller et réussir quelque chose, vous devez tenter l'expérience.

如果你相信能够在某些上出类拔萃或者能够成功,你应该试着摸索。

Certaines choses sont peut-être évidentes, mais méritent d'être redites.

某些可能很明显,但仍需要重复。

Ce projet de résolution invite simplement le Conseil de sécurité à faire certaines choses.

该决议草案只邀请安全理会做某些

D'autres membres du Conseil ont parlé aujourd'hui de certaines des choses que le Conseil de sécurité devrait faire.

安理会其他成员今天已经谈到安全理会应当而且必须做的某些

Dans de nombreuses cultures, certaines activités sont interdites aux femmes pour la seule raison que se sont des femmes.

在许多文化中,妇女仅仅因为女性而无法做某些

De plus, certains actes sortant de l'ordinaire ont besoin du consentement des deux époux.

另外,某些特殊的须经夫妻双方同意后才能处理。

Nous regrettons, dans certains cas, de ne pouvoir partager l'avis du Comité sur ce qui pourrait ou devrait être fait.

某些上,我们对于可以或应该做些什么,却不得不与委员会的看法有所分歧。

Mais il y a certaines choses qui sont totalement inamicales, hostiles et antagonistes en ce qui concerne l'essence même du multilatéralisme.

某些全有害于和违反多边主义的实质的。

Si nous ne pouvons pas parler librement et ouvertement de certains aspects, il sera à l'évidence beaucoup plus difficile de vaincre la maladie.

如果我们不能开诚布公地谈论某些,当然防治这种疾病可能会更加困难。

Dans aucun pays n'est-il légal que des individus agissant dans leur propre intérêt en forcent d'autres à faire quelque chose contre leur gré?

没有任何国家的个人可以出于私利,合法地强迫他人违反本人的意愿从某些

Toutefois, l'absence de réaction face à ce phénomène ne garantit pas que de tels conflits ne finissent par éclater un jour ou l'autre.

然而并非不可想象的,未能就此种歧视做某些很可能在任何时候导致此类冲突。

Ce qui est surprenant, en effet, c'est que certaines actions qualifiées d'actes de terrorisme prennent, lorsqu'elles sont menées par l'autre camp, le nom de représailles.

令人惊奇的,在其他当方采取某些被视为恐怖的行动时,这些行动被视为对某些的报复。

Nous espérons que tous les États membres feront preuve de la souplesse nécessaire à l'action multilatérale, qui nous impose de céder sur certaines choses et d'en accepter d'autres pour aboutir à un consensus.

我们希望所有国家本着多边行动的精神,表现出必要的灵活性,这必然需要在某些上让步并接受其他一些,以实现协商一致。

Il a toujours été reconnu que dans certains cas les personnes mineures sont compétentes pour donner leur consentement dans certains domaines, y compris le mariage, même si l'âge de la majorité est de 21 ans.

人们始终认为,出于某种目的,不到成年年龄的人有资格同意某些,如结婚,即使当成年年龄为21岁时。

S'agissant du premier point, le Procureur et moi-même sommes persuadés, pour certains accusés, et avons de fortes raisons de croire, pour d'autres, que la République fédérale de Yougoslavie ne collabore pas à leur recherche, arrestation et transfert à La Haye.

关于第一点,检察官和我确信,南斯拉夫联盟共和国在查找、逮捕和向海牙移交某些被告的上不给予合作,而且我们有充分的理由相信它对其他一些被告也如此。

Les membres du CCS notent que cette recommandation est dépassée par les événements du fait de la décision de supprimer le Sous-Comité de la mise en valeur des ressources hydrauliques du CAC dans le cadre de la réforme du mécanisme subsidiaire du CCS.

行政首长协调会成员注意到,在行政首长协调会附属机制改革中决定停止行政协调会的工作后,某些超越了本建议。

J'ai du mal à comprendre comment certains pays, autour de cette table, ont pu décrire ce texte comme impartial ou équilibré, alors qu'il pose certaines exigences à l'égard d'Israël sans qu'aucune allusion ne soit faite aux demandes qui pèsent sur les Palestiniens ni aux atrocités qu'ils ont causées.

令我不解的,该决议草案特别要求以色列做某些,却没有甚至含蓄地表明巴勒斯坦人提出的要求及其造成的恐怖,在这种况下,在此就座的某些国家竟然说这项决议草案公平和均衡的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 某些事情 的法语例句

用户正在搜索


百里仿, 百里酚, 百里基, 百里醌, 百里酸, 百里挑一, 百里亭酸, 百里香, 百炼成钢, 百灵,

相似单词


某些方法的落伍过时, 某些器官的弓形部分, 某些秋天开的花如紫苑, 某些人, 某些人认为…, 某些事情, 某些野兽留下的气味, 某些仪器、工具的金属杆, 某些制服的上装, 某协议的基础,
certain, e

Si vous croyez pouvoir exceller et réussir quelque chose, vous devez tenter l'expérience.

如果你相信够在某些上出类拔萃或者够成功,你应该试着摸索。

Certaines choses sont peut-être évidentes, mais méritent d'être redites.

某些显,但是仍需要重复。

Ce projet de résolution invite simplement le Conseil de sécurité à faire certaines choses.

该决议草案只是邀请安全理会做某些

D'autres membres du Conseil ont parlé aujourd'hui de certaines des choses que le Conseil de sécurité devrait faire.

安理会其他成员今天已经谈到安全理会应当而且必须做的某些

Dans de nombreuses cultures, certaines activités sont interdites aux femmes pour la seule raison que se sont des femmes.

在许多文化中,妇女仅仅因为自己是女性而无法做某些

De plus, certains actes sortant de l'ordinaire ont besoin du consentement des deux époux.

另外,某些特殊的须经夫妻双方同意后才处理。

Nous regrettons, dans certains cas, de ne pouvoir partager l'avis du Comité sur ce qui pourrait ou devrait être fait.

某些上,我们对于可以或应该做些什么,却不得不与委员会的看法有所分歧。

Mais il y a certaines choses qui sont totalement inamicales, hostiles et antagonistes en ce qui concerne l'essence même du multilatéralisme.

但是,某些是完全有害于和多边主义的实质的。

Si nous ne pouvons pas parler librement et ouvertement de certains aspects, il sera à l'évidence beaucoup plus difficile de vaincre la maladie.

如果我们不开诚布公地谈论某些,当然防治这种疾病可会更加困难。

Dans aucun pays n'est-il légal que des individus agissant dans leur propre intérêt en forcent d'autres à faire quelque chose contre leur gré?

没有任何国家的个人可以出于私利,合法地强迫他人人的意愿从某些

Toutefois, l'absence de réaction face à ce phénomène ne garantit pas que de tels conflits ne finissent par éclater un jour ou l'autre.

然而并非不可想象的是,未就此种歧视做某些在任何时候导致此类冲突。

Ce qui est surprenant, en effet, c'est que certaines actions qualifiées d'actes de terrorisme prennent, lorsqu'elles sont menées par l'autre camp, le nom de représailles.

令人惊奇的是,在其他当方采取某些被视为恐怖的行动时,这些行动被视为对某些的报复。

Nous espérons que tous les États membres feront preuve de la souplesse nécessaire à l'action multilatérale, qui nous impose de céder sur certaines choses et d'en accepter d'autres pour aboutir à un consensus.

我们希望所有国家着多边行动的精神,表现出必要的灵活性,这必然需要在某些上让步并接受其他一些,以实现协商一致。

Il a toujours été reconnu que dans certains cas les personnes mineures sont compétentes pour donner leur consentement dans certains domaines, y compris le mariage, même si l'âge de la majorité est de 21 ans.

人们始终认为,出于某种目的,不到成年年龄的人有资格同意某些,如结婚,即使当成年年龄为21岁时。

S'agissant du premier point, le Procureur et moi-même sommes persuadés, pour certains accusés, et avons de fortes raisons de croire, pour d'autres, que la République fédérale de Yougoslavie ne collabore pas à leur recherche, arrestation et transfert à La Haye.

关于第一点,检察官和我确信,南斯拉夫联盟共和国在查找、逮捕和向海牙移交某些被告的上不给予合作,而且我们有充分的理由相信它对其他一些被告也是如此。

Les membres du CCS notent que cette recommandation est dépassée par les événements du fait de la décision de supprimer le Sous-Comité de la mise en valeur des ressources hydrauliques du CAC dans le cadre de la réforme du mécanisme subsidiaire du CCS.

行政首长协调会成员注意到,在行政首长协调会附属机制改革中决定停止行政协调会的工作后,某些超越了建议。

J'ai du mal à comprendre comment certains pays, autour de cette table, ont pu décrire ce texte comme impartial ou équilibré, alors qu'il pose certaines exigences à l'égard d'Israël sans qu'aucune allusion ne soit faite aux demandes qui pèsent sur les Palestiniens ni aux atrocités qu'ils ont causées.

令我不解的是,该决议草案特别要求以色列做某些,却没有甚至含蓄地表巴勒斯坦人提出的要求及其造成的恐怖,在这种情况下,在此就座的某些国家竟然说这项决议草案是公平和均衡的。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 某些事情 的法语例句

用户正在搜索


百慕大三角, 百慕大双桅纵帆船, 百衲本, 百衲衣, 百衲衣<书>, 百乃定, 百年, 百年不遇, 百年大计, 百年大计,质量第一,

相似单词


某些方法的落伍过时, 某些器官的弓形部分, 某些秋天开的花如紫苑, 某些人, 某些人认为…, 某些事情, 某些野兽留下的气味, 某些仪器、工具的金属杆, 某些制服的上装, 某协议的基础,
certain, e

Si vous croyez pouvoir exceller et réussir quelque chose, vous devez tenter l'expérience.

如果你相信某些上出类拔萃或者功,你应该试着摸索。

Certaines choses sont peut-être évidentes, mais méritent d'être redites.

某些很明显,但是仍需要重复。

Ce projet de résolution invite simplement le Conseil de sécurité à faire certaines choses.

该决议草案只是邀请安全理会做某些

D'autres membres du Conseil ont parlé aujourd'hui de certaines des choses que le Conseil de sécurité devrait faire.

安理会其他员今天已经谈到安全理会应当而且必须做的某些

Dans de nombreuses cultures, certaines activités sont interdites aux femmes pour la seule raison que se sont des femmes.

在许多文化中,妇女仅仅因为自己是女性而无法做某些

De plus, certains actes sortant de l'ordinaire ont besoin du consentement des deux époux.

另外,某些特殊的须经夫妻双方同意后才处理。

Nous regrettons, dans certains cas, de ne pouvoir partager l'avis du Comité sur ce qui pourrait ou devrait être fait.

某些上,我们对于以或应该做些什么,却与委员会的看法有所分歧。

Mais il y a certaines choses qui sont totalement inamicales, hostiles et antagonistes en ce qui concerne l'essence même du multilatéralisme.

但是,某些是完全有害于和违反多边主义的实质的。

Si nous ne pouvons pas parler librement et ouvertement de certains aspects, il sera à l'évidence beaucoup plus difficile de vaincre la maladie.

如果我们开诚布公地谈论某些,当然防治这种疾病会更加困难。

Dans aucun pays n'est-il légal que des individus agissant dans leur propre intérêt en forcent d'autres à faire quelque chose contre leur gré?

没有任何国家的个人以出于私利,合法地强迫他人违反本人的意愿从某些

Toutefois, l'absence de réaction face à ce phénomène ne garantit pas que de tels conflits ne finissent par éclater un jour ou l'autre.

然而并想象的是,未就此种歧视做某些在任何时候导致此类冲突。

Ce qui est surprenant, en effet, c'est que certaines actions qualifiées d'actes de terrorisme prennent, lorsqu'elles sont menées par l'autre camp, le nom de représailles.

令人惊奇的是,在其他当方采取某些被视为恐怖的行动时,这些行动被视为对某些的报复。

Nous espérons que tous les États membres feront preuve de la souplesse nécessaire à l'action multilatérale, qui nous impose de céder sur certaines choses et d'en accepter d'autres pour aboutir à un consensus.

我们希望所有国家本着多边行动的精神,表现出必要的灵活性,这必然需要在某些上让步并接受其他一些,以实现协商一致。

Il a toujours été reconnu que dans certains cas les personnes mineures sont compétentes pour donner leur consentement dans certains domaines, y compris le mariage, même si l'âge de la majorité est de 21 ans.

人们始终认为,出于某种目的,年年龄的人有资格同意某些,如结婚,即使当年年龄为21岁时。

S'agissant du premier point, le Procureur et moi-même sommes persuadés, pour certains accusés, et avons de fortes raisons de croire, pour d'autres, que la République fédérale de Yougoslavie ne collabore pas à leur recherche, arrestation et transfert à La Haye.

关于第一点,检察官和我确信,南斯拉夫联盟共和国在查找、逮捕和向海牙移交某些被告的给予合作,而且我们有充分的理由相信它对其他一些被告也是如此。

Les membres du CCS notent que cette recommandation est dépassée par les événements du fait de la décision de supprimer le Sous-Comité de la mise en valeur des ressources hydrauliques du CAC dans le cadre de la réforme du mécanisme subsidiaire du CCS.

行政首长协调会员注意到,在行政首长协调会附属机制改革中决定停止行政协调会的工作后,某些超越了本建议。

J'ai du mal à comprendre comment certains pays, autour de cette table, ont pu décrire ce texte comme impartial ou équilibré, alors qu'il pose certaines exigences à l'égard d'Israël sans qu'aucune allusion ne soit faite aux demandes qui pèsent sur les Palestiniens ni aux atrocités qu'ils ont causées.

令我解的是,该决议草案特别要求以色列做某些,却没有甚至含蓄地表明巴勒斯坦人提出的要求及其造的恐怖,在这种情况下,在此就座的某些国家竟然说这项决议草案是公平和均衡的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 某些事情 的法语例句

用户正在搜索


百犬吠声, 百人队, 百人队队长, 百日, 百日草, 百日红, 百日咳, 百日咳并发肺泡炎, 百日咳的阵咳, 百日咳杆菌,

相似单词


某些方法的落伍过时, 某些器官的弓形部分, 某些秋天开的花如紫苑, 某些人, 某些人认为…, 某些事情, 某些野兽留下的气味, 某些仪器、工具的金属杆, 某些制服的上装, 某协议的基础,
certain, e

Si vous croyez pouvoir exceller et réussir quelque chose, vous devez tenter l'expérience.

如果你相信能够在上出类拔萃或者能够成功,你应该试着摸索。

Certaines choses sont peut-être évidentes, mais méritent d'être redites.

可能很明显,但仍需要重复。

Ce projet de résolution invite simplement le Conseil de sécurité à faire certaines choses.

该决议草案只邀请安全理会做

D'autres membres du Conseil ont parlé aujourd'hui de certaines des choses que le Conseil de sécurité devrait faire.

安理会其他成员今天已经谈到安全理会应当而且必须做的

Dans de nombreuses cultures, certaines activités sont interdites aux femmes pour la seule raison que se sont des femmes.

在许多文化中,妇仅仅因为自己而无法做

De plus, certains actes sortant de l'ordinaire ont besoin du consentement des deux époux.

另外,特殊的须经夫妻双方同意后才能处理。

Nous regrettons, dans certains cas, de ne pouvoir partager l'avis du Comité sur ce qui pourrait ou devrait être fait.

上,我们对于可以或应该做什么,却不得不与委员会的看法有所分歧。

Mais il y a certaines choses qui sont totalement inamicales, hostiles et antagonistes en ce qui concerne l'essence même du multilatéralisme.

完全有害于和违反多边主义的实质的。

Si nous ne pouvons pas parler librement et ouvertement de certains aspects, il sera à l'évidence beaucoup plus difficile de vaincre la maladie.

如果我们不能开诚布公地谈论,当然防治这种疾病可能会更加困难。

Dans aucun pays n'est-il légal que des individus agissant dans leur propre intérêt en forcent d'autres à faire quelque chose contre leur gré?

没有任何国家的个人可以出于私利,合法地强迫他人违反本人的意愿从

Toutefois, l'absence de réaction face à ce phénomène ne garantit pas que de tels conflits ne finissent par éclater un jour ou l'autre.

然而并非不可想象的,未能就此种歧视做很可能在任何时候导致此类冲突。

Ce qui est surprenant, en effet, c'est que certaines actions qualifiées d'actes de terrorisme prennent, lorsqu'elles sont menées par l'autre camp, le nom de représailles.

令人惊奇的,在其他当方采取被视为恐怖的行动时,这行动被视为对的报复。

Nous espérons que tous les États membres feront preuve de la souplesse nécessaire à l'action multilatérale, qui nous impose de céder sur certaines choses et d'en accepter d'autres pour aboutir à un consensus.

我们希望所有国家本着多边行动的精神,表现出必要的灵活,这必然需要在上让步并接受其他一,以实现协商一致。

Il a toujours été reconnu que dans certains cas les personnes mineures sont compétentes pour donner leur consentement dans certains domaines, y compris le mariage, même si l'âge de la majorité est de 21 ans.

人们始终认为,出于某种目的,不到成年年龄的人有资格同意,如结婚,即使当成年年龄为21岁时。

S'agissant du premier point, le Procureur et moi-même sommes persuadés, pour certains accusés, et avons de fortes raisons de croire, pour d'autres, que la République fédérale de Yougoslavie ne collabore pas à leur recherche, arrestation et transfert à La Haye.

关于第一点,检察官和我确信,南斯拉夫联盟共和国在查找、逮捕和向海牙移交被告的上不给予合作,而且我们有充分的理由相信它对其他一被告也如此。

Les membres du CCS notent que cette recommandation est dépassée par les événements du fait de la décision de supprimer le Sous-Comité de la mise en valeur des ressources hydrauliques du CAC dans le cadre de la réforme du mécanisme subsidiaire du CCS.

行政首长协调会成员注意到,在行政首长协调会附属机制改革中决定停止行政协调会的工作后,超越了本建议。

J'ai du mal à comprendre comment certains pays, autour de cette table, ont pu décrire ce texte comme impartial ou équilibré, alors qu'il pose certaines exigences à l'égard d'Israël sans qu'aucune allusion ne soit faite aux demandes qui pèsent sur les Palestiniens ni aux atrocités qu'ils ont causées.

令我不解的,该决议草案特别要求以色列做,却没有甚至含蓄地表明巴勒斯坦人提出的要求及其造成的恐怖,在这种况下,在此就座的国家竟然说这项决议草案公平和均衡的。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 某些事情 的法语例句

用户正在搜索


百兽之王, 百思不解, 百岁老人, 百瓦, 百瓦时, 百万, 百万次浮点运算, 百万吨级的, 百万富翁, 百万秒差距,

相似单词


某些方法的落伍过时, 某些器官的弓形部分, 某些秋天开的花如紫苑, 某些人, 某些人认为…, 某些事情, 某些野兽留下的气味, 某些仪器、工具的金属杆, 某些制服的上装, 某协议的基础,
certain, e

Si vous croyez pouvoir exceller et réussir quelque chose, vous devez tenter l'expérience.

如果你相信能够在某些上出类拔萃或者能够成功,你应该试着摸索。

Certaines choses sont peut-être évidentes, mais méritent d'être redites.

某些可能很明显,但是仍需要重复。

Ce projet de résolution invite simplement le Conseil de sécurité à faire certaines choses.

该决议草案只是邀请安全理会做某些

D'autres membres du Conseil ont parlé aujourd'hui de certaines des choses que le Conseil de sécurité devrait faire.

安理会其他成员今天已经谈到安全理会应当而且必须做的某些

Dans de nombreuses cultures, certaines activités sont interdites aux femmes pour la seule raison que se sont des femmes.

在许多文化中,妇因为自己是性而无法做某些

De plus, certains actes sortant de l'ordinaire ont besoin du consentement des deux époux.

另外,某些特殊的须经夫妻双方同意后才能处理。

Nous regrettons, dans certains cas, de ne pouvoir partager l'avis du Comité sur ce qui pourrait ou devrait être fait.

某些上,我们对可以或应该做些什么,却不得不与委员会的看法有所分歧。

Mais il y a certaines choses qui sont totalement inamicales, hostiles et antagonistes en ce qui concerne l'essence même du multilatéralisme.

但是,某些是完全有违反多边主义的实质的。

Si nous ne pouvons pas parler librement et ouvertement de certains aspects, il sera à l'évidence beaucoup plus difficile de vaincre la maladie.

如果我们不能开诚布公地谈论某些,当然防治这种疾病可能会更加困难。

Dans aucun pays n'est-il légal que des individus agissant dans leur propre intérêt en forcent d'autres à faire quelque chose contre leur gré?

没有任何国家的个人可以出私利,合法地强迫他人违反本人的意愿从某些

Toutefois, l'absence de réaction face à ce phénomène ne garantit pas que de tels conflits ne finissent par éclater un jour ou l'autre.

然而并非不可想象的是,未能就此种歧视做某些很可能在任何时候导致此类冲突。

Ce qui est surprenant, en effet, c'est que certaines actions qualifiées d'actes de terrorisme prennent, lorsqu'elles sont menées par l'autre camp, le nom de représailles.

令人惊奇的是,在其他当方采取某些被视为恐怖的行动时,这些行动被视为对某些的报复。

Nous espérons que tous les États membres feront preuve de la souplesse nécessaire à l'action multilatérale, qui nous impose de céder sur certaines choses et d'en accepter d'autres pour aboutir à un consensus.

我们希望所有国家本着多边行动的精神,表现出必要的灵活性,这必然需要在某些上让步并接受其他一些,以实现协商一致。

Il a toujours été reconnu que dans certains cas les personnes mineures sont compétentes pour donner leur consentement dans certains domaines, y compris le mariage, même si l'âge de la majorité est de 21 ans.

人们始终认为,出某种目的,不到成年年龄的人有资格同意某些,如结婚,即使当成年年龄为21岁时。

S'agissant du premier point, le Procureur et moi-même sommes persuadés, pour certains accusés, et avons de fortes raisons de croire, pour d'autres, que la République fédérale de Yougoslavie ne collabore pas à leur recherche, arrestation et transfert à La Haye.

第一点,检察官我确信,南斯拉夫联盟共国在查找、逮捕向海牙移交某些被告的上不给予合作,而且我们有充分的理由相信它对其他一些被告也是如此。

Les membres du CCS notent que cette recommandation est dépassée par les événements du fait de la décision de supprimer le Sous-Comité de la mise en valeur des ressources hydrauliques du CAC dans le cadre de la réforme du mécanisme subsidiaire du CCS.

行政首长协调会成员注意到,在行政首长协调会附属机制改革中决定停止行政协调会的工作后,某些超越了本建议。

J'ai du mal à comprendre comment certains pays, autour de cette table, ont pu décrire ce texte comme impartial ou équilibré, alors qu'il pose certaines exigences à l'égard d'Israël sans qu'aucune allusion ne soit faite aux demandes qui pèsent sur les Palestiniens ni aux atrocités qu'ils ont causées.

令我不解的是,该决议草案特别要求以色列做某些,却没有甚至含蓄地表明巴勒斯坦人提出的要求及其造成的恐怖,在这种情况下,在此就座的某些国家竟然说这项决议草案是公平均衡的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 某些事情 的法语例句

用户正在搜索


百姓, 百业, 百叶, 百叶窗, 百叶窗的碰头, 百叶窗片, 百叶窗式半截门, 百叶门, 百叶片, 百叶箱,

相似单词


某些方法的落伍过时, 某些器官的弓形部分, 某些秋天开的花如紫苑, 某些人, 某些人认为…, 某些事情, 某些野兽留下的气味, 某些仪器、工具的金属杆, 某些制服的上装, 某协议的基础,
certain, e

Si vous croyez pouvoir exceller et réussir quelque chose, vous devez tenter l'expérience.

如果你相信能够在某些上出类拔萃或者能够成功,你应该试着摸索。

Certaines choses sont peut-être évidentes, mais méritent d'être redites.

某些可能很明显,但是仍需要重复。

Ce projet de résolution invite simplement le Conseil de sécurité à faire certaines choses.

该决议草案只是邀请安全理会做某些

D'autres membres du Conseil ont parlé aujourd'hui de certaines des choses que le Conseil de sécurité devrait faire.

安理会其他成员今天已经谈到安全理会应当而且必须做的某些

Dans de nombreuses cultures, certaines activités sont interdites aux femmes pour la seule raison que se sont des femmes.

在许多文化中,妇女仅仅因为自己是女性而无法做某些

De plus, certains actes sortant de l'ordinaire ont besoin du consentement des deux époux.

另外,某些特殊的须经夫妻双方同意后才能处理。

Nous regrettons, dans certains cas, de ne pouvoir partager l'avis du Comité sur ce qui pourrait ou devrait être fait.

某些上,我们对于可以或应该做些什么,却不得不与委员会的看法有所分歧。

Mais il y a certaines choses qui sont totalement inamicales, hostiles et antagonistes en ce qui concerne l'essence même du multilatéralisme.

但是,某些是完全有害于和违反多边主义的实质的。

Si nous ne pouvons pas parler librement et ouvertement de certains aspects, il sera à l'évidence beaucoup plus difficile de vaincre la maladie.

如果我们不能开诚布公地谈论某些,当然防治这种疾病可能会更加困难。

Dans aucun pays n'est-il légal que des individus agissant dans leur propre intérêt en forcent d'autres à faire quelque chose contre leur gré?

没有任何国家的个人可以出于私利,合法地强迫他人违反本人的意愿从某些

Toutefois, l'absence de réaction face à ce phénomène ne garantit pas que de tels conflits ne finissent par éclater un jour ou l'autre.

然而并非不可想象的是,未能就此种歧视做某些很可能在任何时候导致此类

Ce qui est surprenant, en effet, c'est que certaines actions qualifiées d'actes de terrorisme prennent, lorsqu'elles sont menées par l'autre camp, le nom de représailles.

人惊奇的是,在其他当方采取某些被视为恐怖的行动时,这些行动被视为对某些的报复。

Nous espérons que tous les États membres feront preuve de la souplesse nécessaire à l'action multilatérale, qui nous impose de céder sur certaines choses et d'en accepter d'autres pour aboutir à un consensus.

我们希望所有国家本着多边行动的精神,表现出必要的灵活性,这必然需要在某些上让步并接受其他一些,以实现协商一致。

Il a toujours été reconnu que dans certains cas les personnes mineures sont compétentes pour donner leur consentement dans certains domaines, y compris le mariage, même si l'âge de la majorité est de 21 ans.

人们始终认为,出于某种目的,不到成年年龄的人有资格同意某些,如结婚,即使当成年年龄为21岁时。

S'agissant du premier point, le Procureur et moi-même sommes persuadés, pour certains accusés, et avons de fortes raisons de croire, pour d'autres, que la République fédérale de Yougoslavie ne collabore pas à leur recherche, arrestation et transfert à La Haye.

关于第一点,检察官和我确信,南斯拉夫联盟共和国在查找、逮捕和向海牙移交某些被告的上不给予合作,而且我们有充分的理由相信它对其他一些被告也是如此。

Les membres du CCS notent que cette recommandation est dépassée par les événements du fait de la décision de supprimer le Sous-Comité de la mise en valeur des ressources hydrauliques du CAC dans le cadre de la réforme du mécanisme subsidiaire du CCS.

行政首长协调会成员注意到,在行政首长协调会附属机制改革中决定停止行政协调会的工作后,某些超越了本建议。

J'ai du mal à comprendre comment certains pays, autour de cette table, ont pu décrire ce texte comme impartial ou équilibré, alors qu'il pose certaines exigences à l'égard d'Israël sans qu'aucune allusion ne soit faite aux demandes qui pèsent sur les Palestiniens ni aux atrocités qu'ils ont causées.

我不解的是,该决议草案特别要求以色列做某些,却没有甚至含蓄地表明巴勒斯坦人提出的要求及其造成的恐怖,在这种情况下,在此就座的某些国家竟然说这项决议草案是公平和均衡的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 某些事情 的法语例句

用户正在搜索


百周年纪念, 百子莲属, 百足之虫,死而不僵, , , 柏(植), 柏桉藻科, 柏桉藻属, 柏柏尔国家, 柏柏尔马,

相似单词


某些方法的落伍过时, 某些器官的弓形部分, 某些秋天开的花如紫苑, 某些人, 某些人认为…, 某些事情, 某些野兽留下的气味, 某些仪器、工具的金属杆, 某些制服的上装, 某协议的基础,