Des tirs ont ensuite éclaté et deux soldats français ont été tués.
随发生了枪战,造成两名法国士兵死亡。
Des tirs ont ensuite éclaté et deux soldats français ont été tués.
随发生了枪战,造成两名法国士兵死亡。
La bataille qui s'en est suivie a coupé la principale voie de communication du Darfour.
随爆发了枪战,达尔福尔的交通要道被迫关闭。”
Quatorze personnes ont été blessées pendant l'opération et la fusillade qui a suivi.
拆房以及随之发生的枪战中,总共有14
受伤。
Les résidents ont rapporté que les combats avaient fait rage jusqu'à 3 h 30 du matin.
居们说,激烈的枪战持续到清晨3时30分。
Des peuples périssent sous les balles, ou meurent de faim ou de maladies infectieuses.
国家燃
,
死于枪战、饥饿和传染病。
Au cours de la fusillade qui a suivi, au moins un Palestinien a été tué.
随之而
的枪战中,至少有一名巴勒斯坦
死亡。
Le 25 mai, M. Kiak a utilisé cette arme lors de la fusillade près du marché Lama.
25日,Kiak先生梅尔卡多拉马附近的枪战中使用了该武器。
Il était sourd et, selon ses voisins, il n'avait certainement pas entendu les bruits de tir.
邻居们说,他不知道发生了枪战。
Ces combats ont diminué depuis, mais des rapports non confirmés signalent qu'ils ont fait plusieurs victimes.
虽然枪战息,但有未经证实的报告说造成了若干伤亡。
Selon ces dernières, une fusillade se déroulait à proximité d'El-Bireh au moment où l'intéressée était morte.
该以色列国防军说,Efteehe被射杀的El Bireh附近,正发生一场枪战。
Les militants ont tiré plusieurs roquettes antichar contre la base des FDI, puis des échanges de tirs ont éclaté.
他们向以军基地发射了多枚反坦克火箭弹,随发生枪战。
Ce qui s'est passé à Djénine, c'était un échange intense de coups de feu entre soldats israéliens et terroristes palestiniens.
杰宁所发生的是以色列士兵和巴勒斯坦恐怖分子之间的激烈枪战。
Les FDI avaient confirmé qu'il y avait eu des combats à Rafah, mais aucune fusillade n'avait été signalée à Karni.
以色列国防军证实Rafah发生枪战,但没有关于
Karni发生枪击的报道。
Les rapports de la Commission de cessez-le-feu indiquent que ses observateurs ont été pris entre des feux croisés pendant leurs enquêtes.
停火委员会的报告指出,委员会监测员调查期间还遭到了双方枪战的夹击。
Un soldat a été tué et un civil blessé sans gravité dans une fusillade près de la ville de Beït Sahour.
拜特萨候尔镇附近的枪战中,一名以色列士兵被打死,一名
中弹受伤,伤势一般。
À Hébron, le docteur Moussa Safi Kidmat a été tué durant de violents combats qui opposaient des Palestiniens aux militaires israéliens.
希伯伦,巴勒斯坦抢手和国防军部队发生激烈枪战,Mussa Safi Kidmat医生被打死。
Les FDI ont par la suite déclaré qu'il avait été impossible de laisser entrer les médecins à cause des échanges de tirs.
以色列国防军说,他们无法让医务
员进去是因为当时正
发生枪战。
L'année dernière, 48 policiers ont été tués au cours de plus de 2 300 échanges de coups de feu avec des trafiquants de drogues.
仅去年一年,就有48名执法员
同毒贩的2 300多次枪战中丧生。
En outre, des échanges de coups de feu se produisent souvent, pendant plusieurs heures, entre les forces de sécurité gouvernementales et les éléments rebelles.
此外,过渡联邦政府安全部队与叛乱分子之间还经常爆发持续几个小时的枪战。
Le 18 octobre, six agents de la sécurité ont été blessés, dont l'un grièvement, lorsque des tirs ont éclaté entre les membres de factions palestiniennes rivales.
18日,巴勒斯坦敌对派别的成员之间爆发枪战,造成六名安全官员受伤,其中一受重伤。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Des tirs ont ensuite éclaté et deux soldats français ont été tués.
随后发生了枪战,造成两名法士兵死亡。
La bataille qui s'en est suivie a coupé la principale voie de communication du Darfour.
随后爆发了枪战,达尔福尔的交通要道被迫关闭。”
Quatorze personnes ont été blessées pendant l'opération et la fusillade qui a suivi.
拆房以及随之发生的枪战中,总共有14人受伤。
Les résidents ont rapporté que les combats avaient fait rage jusqu'à 3 h 30 du matin.
居民们说,激烈的枪战持续到清晨3时30分。
Des peuples périssent sous les balles, ou meurent de faim ou de maladies infectieuses.
燃烧,人民
死于枪战、饥饿和传染病。
Au cours de la fusillade qui a suivi, au moins un Palestinien a été tué.
随之而来的枪战中,至少有一名巴勒斯坦人死亡。
Le 25 mai, M. Kiak a utilisé cette arme lors de la fusillade près du marché Lama.
25日,Kiak先生梅尔卡多拉马附近的枪战中使用了该武器。
Il était sourd et, selon ses voisins, il n'avait certainement pas entendu les bruits de tir.
邻居们说,他不知道发生了枪战。
Ces combats ont diminué depuis, mais des rapports non confirmés signalent qu'ils ont fait plusieurs victimes.
虽然枪战后来平息,有
经证实的报告说造成了若干伤亡。
Selon ces dernières, une fusillade se déroulait à proximité d'El-Bireh au moment où l'intéressée était morte.
该以色列防军说,
Efteehe被射杀的El Bireh附近,正发生一场枪战。
Les militants ont tiré plusieurs roquettes antichar contre la base des FDI, puis des échanges de tirs ont éclaté.
他们向以军基地发射了多枚反坦克火箭弹,随后发生枪战。
Ce qui s'est passé à Djénine, c'était un échange intense de coups de feu entre soldats israéliens et terroristes palestiniens.
杰宁所发生的是以色列士兵和巴勒斯坦恐怖分子之间的激烈枪战。
Les FDI avaient confirmé qu'il y avait eu des combats à Rafah, mais aucune fusillade n'avait été signalée à Karni.
以色列防军证实
Rafah发生枪战,
没有关于
Karni发生枪击的报道。
Les rapports de la Commission de cessez-le-feu indiquent que ses observateurs ont été pris entre des feux croisés pendant leurs enquêtes.
停火委员会的报告指出,委员会监测员调查期间还遭到了双方枪战的夹击。
Un soldat a été tué et un civil blessé sans gravité dans une fusillade près de la ville de Beït Sahour.
拜特萨候尔镇附近的枪战中,一名以色列士兵被打死,一名平民中弹受伤,伤势一般。
À Hébron, le docteur Moussa Safi Kidmat a été tué durant de violents combats qui opposaient des Palestiniens aux militaires israéliens.
希伯伦,巴勒斯坦抢手和
防军部队发生激烈枪战,Mussa Safi Kidmat医生被打死。
Les FDI ont par la suite déclaré qu'il avait été impossible de laisser entrer les médecins à cause des échanges de tirs.
以色列防军后来说,他们无法让医务人员进去是因为当时正
发生枪战。
L'année dernière, 48 policiers ont été tués au cours de plus de 2 300 échanges de coups de feu avec des trafiquants de drogues.
仅去年一年,就有48名执法人员同毒贩的2 300多次枪战中丧生。
En outre, des échanges de coups de feu se produisent souvent, pendant plusieurs heures, entre les forces de sécurité gouvernementales et les éléments rebelles.
此外,过渡联邦政府安全部队与叛乱分子之间还经常爆发持续几个小时的枪战。
Le 18 octobre, six agents de la sécurité ont été blessés, dont l'un grièvement, lorsque des tirs ont éclaté entre les membres de factions palestiniennes rivales.
18日,巴勒斯坦敌对派别的成员之间爆发枪战,造成六名安全官员受伤,其中一人受重伤。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Des tirs ont ensuite éclaté et deux soldats français ont été tués.
随后发生了枪战,造成两名法国士兵死亡。
La bataille qui s'en est suivie a coupé la principale voie de communication du Darfour.
随后爆发了枪战,达尔福尔的交通要道被迫关闭。”
Quatorze personnes ont été blessées pendant l'opération et la fusillade qui a suivi.
拆房以及随
发生的枪战中,总共有14人受伤。
Les résidents ont rapporté que les combats avaient fait rage jusqu'à 3 h 30 du matin.
居民们说,激烈的枪战持续到清晨3时30。
Des peuples périssent sous les balles, ou meurent de faim ou de maladies infectieuses.
国家燃烧,人民
死于枪战、饥饿和传染病。
Au cours de la fusillade qui a suivi, au moins un Palestinien a été tué.
随
而来的枪战中,至少有一名巴勒斯坦人死亡。
Le 25 mai, M. Kiak a utilisé cette arme lors de la fusillade près du marché Lama.
25日,Kiak先生梅尔卡多拉马附近的枪战中使用了该武器。
Il était sourd et, selon ses voisins, il n'avait certainement pas entendu les bruits de tir.
邻居们说,他不知道发生了枪战。
Ces combats ont diminué depuis, mais des rapports non confirmés signalent qu'ils ont fait plusieurs victimes.
虽然枪战后来平息,但有未经证实的报告说造成了若干伤亡。
Selon ces dernières, une fusillade se déroulait à proximité d'El-Bireh au moment où l'intéressée était morte.
该以色列国防军说,Efteehe被射杀的El Bireh附近,正发生一场枪战。
Les militants ont tiré plusieurs roquettes antichar contre la base des FDI, puis des échanges de tirs ont éclaté.
他们向以军基地发射了多枚反坦克火箭弹,随后发生枪战。
Ce qui s'est passé à Djénine, c'était un échange intense de coups de feu entre soldats israéliens et terroristes palestiniens.
杰宁所发生的是以色列士兵和巴勒斯坦恐怖
间的激烈枪战。
Les FDI avaient confirmé qu'il y avait eu des combats à Rafah, mais aucune fusillade n'avait été signalée à Karni.
以色列国防军证实Rafah发生枪战,但没有关于
Karni发生枪击的报道。
Les rapports de la Commission de cessez-le-feu indiquent que ses observateurs ont été pris entre des feux croisés pendant leurs enquêtes.
停火委员会的报告指出,委员会监测员调查期间还遭到了双方枪战的夹击。
Un soldat a été tué et un civil blessé sans gravité dans une fusillade près de la ville de Beït Sahour.
拜特萨候尔镇附近的枪战中,一名以色列士兵被打死,一名平民中弹受伤,伤势一般。
À Hébron, le docteur Moussa Safi Kidmat a été tué durant de violents combats qui opposaient des Palestiniens aux militaires israéliens.
希伯伦,巴勒斯坦抢手和国防军部队发生激烈枪战,Mussa Safi Kidmat医生被打死。
Les FDI ont par la suite déclaré qu'il avait été impossible de laisser entrer les médecins à cause des échanges de tirs.
以色列国防军后来说,他们无法让医务人员进去是因为当时正发生枪战。
L'année dernière, 48 policiers ont été tués au cours de plus de 2 300 échanges de coups de feu avec des trafiquants de drogues.
仅去年一年,就有48名执法人员同毒贩的2 300多次枪战中丧生。
En outre, des échanges de coups de feu se produisent souvent, pendant plusieurs heures, entre les forces de sécurité gouvernementales et les éléments rebelles.
此外,过渡联邦政府安全部队与叛乱间还经常爆发持续几个小时的枪战。
Le 18 octobre, six agents de la sécurité ont été blessés, dont l'un grièvement, lorsque des tirs ont éclaté entre les membres de factions palestiniennes rivales.
18日,巴勒斯坦敌对派别的成员间爆发枪战,造成六名安全官员受伤,其中一人受重伤。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Des tirs ont ensuite éclaté et deux soldats français ont été tués.
随后了枪战,造成两名法国士兵死亡。
La bataille qui s'en est suivie a coupé la principale voie de communication du Darfour.
随后爆了枪战,达尔福尔
交通要道被迫关闭。”
Quatorze personnes ont été blessées pendant l'opération et la fusillade qui a suivi.
拆房以及随之
枪战中,总共有14人受伤。
Les résidents ont rapporté que les combats avaient fait rage jusqu'à 3 h 30 du matin.
居民们说,激烈枪战持续到清晨3时30分。
Des peuples périssent sous les balles, ou meurent de faim ou de maladies infectieuses.
国家燃烧,人民
死于枪战、饥饿和传染病。
Au cours de la fusillade qui a suivi, au moins un Palestinien a été tué.
随之而来
枪战中,至少有一名巴勒斯坦人死亡。
Le 25 mai, M. Kiak a utilisé cette arme lors de la fusillade près du marché Lama.
25日,Kiak先梅尔卡多拉马
近
枪战中使用了该武器。
Il était sourd et, selon ses voisins, il n'avait certainement pas entendu les bruits de tir.
邻居们说,他不知道了枪战。
Ces combats ont diminué depuis, mais des rapports non confirmés signalent qu'ils ont fait plusieurs victimes.
虽然枪战后来平息,但有未经证实报告说造成了若干伤亡。
Selon ces dernières, une fusillade se déroulait à proximité d'El-Bireh au moment où l'intéressée était morte.
该以色列国防军说,Efteehe被射
El Bireh
近,正
一场枪战。
Les militants ont tiré plusieurs roquettes antichar contre la base des FDI, puis des échanges de tirs ont éclaté.
他们向以军基地射了多枚反坦克火箭弹,随后
枪战。
Ce qui s'est passé à Djénine, c'était un échange intense de coups de feu entre soldats israéliens et terroristes palestiniens.
杰宁所
是以色列士兵和巴勒斯坦恐怖分子之间
激烈枪战。
Les FDI avaient confirmé qu'il y avait eu des combats à Rafah, mais aucune fusillade n'avait été signalée à Karni.
以色列国防军证实Rafah
枪战,但没有关于
Karni
枪击
报道。
Les rapports de la Commission de cessez-le-feu indiquent que ses observateurs ont été pris entre des feux croisés pendant leurs enquêtes.
停火委员会报告指出,委员会监测员
调查期间还遭到了双方枪战
夹击。
Un soldat a été tué et un civil blessé sans gravité dans une fusillade près de la ville de Beït Sahour.
拜特萨候尔镇
近
枪战中,一名以色列士兵被打死,一名平民中弹受伤,伤势一般。
À Hébron, le docteur Moussa Safi Kidmat a été tué durant de violents combats qui opposaient des Palestiniens aux militaires israéliens.
希伯伦,巴勒斯坦抢手和国防军部队
激烈枪战,Mussa Safi Kidmat医
被打死。
Les FDI ont par la suite déclaré qu'il avait été impossible de laisser entrer les médecins à cause des échanges de tirs.
以色列国防军后来说,他们无法让医务人员进去是因为当时正枪战。
L'année dernière, 48 policiers ont été tués au cours de plus de 2 300 échanges de coups de feu avec des trafiquants de drogues.
仅去年一年,就有48名执法人员同毒贩
2 300多次枪战中丧
。
En outre, des échanges de coups de feu se produisent souvent, pendant plusieurs heures, entre les forces de sécurité gouvernementales et les éléments rebelles.
此外,过渡联邦政府安全部队与叛乱分子之间还经常爆持续几个小时
枪战。
Le 18 octobre, six agents de la sécurité ont été blessés, dont l'un grièvement, lorsque des tirs ont éclaté entre les membres de factions palestiniennes rivales.
18日,巴勒斯坦敌对派别成员之间爆
枪战,造成六名安全官员受伤,其中一人受重伤。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
Des tirs ont ensuite éclaté et deux soldats français ont été tués.
随后了枪战,造成两名法国士兵死亡。
La bataille qui s'en est suivie a coupé la principale voie de communication du Darfour.
随后爆了枪战,达尔福尔的交通要
被迫关闭。”
Quatorze personnes ont été blessées pendant l'opération et la fusillade qui a suivi.
拆房以及随之
的枪战中,总共有14人受伤。
Les résidents ont rapporté que les combats avaient fait rage jusqu'à 3 h 30 du matin.
居民们说,激烈的枪战持续到清晨3时30分。
Des peuples périssent sous les balles, ou meurent de faim ou de maladies infectieuses.
国家燃烧,人民
死于枪战、饥饿
病。
Au cours de la fusillade qui a suivi, au moins un Palestinien a été tué.
随之而来的枪战中,至少有一名巴勒斯坦人死亡。
Le 25 mai, M. Kiak a utilisé cette arme lors de la fusillade près du marché Lama.
25日,Kiak先梅尔卡多拉马附近的枪战中使用了该武器。
Il était sourd et, selon ses voisins, il n'avait certainement pas entendu les bruits de tir.
邻居们说,他不知了枪战。
Ces combats ont diminué depuis, mais des rapports non confirmés signalent qu'ils ont fait plusieurs victimes.
虽然枪战后来平息,但有未经证实的报告说造成了若干伤亡。
Selon ces dernières, une fusillade se déroulait à proximité d'El-Bireh au moment où l'intéressée était morte.
该以色列国防军说,Efteehe被射杀的El Bireh附近,正
一场枪战。
Les militants ont tiré plusieurs roquettes antichar contre la base des FDI, puis des échanges de tirs ont éclaté.
他们向以军基地射了多枚反坦克火箭弹,随后
枪战。
Ce qui s'est passé à Djénine, c'était un échange intense de coups de feu entre soldats israéliens et terroristes palestiniens.
杰宁所
的是以色列士兵
巴勒斯坦恐怖分子之间的激烈枪战。
Les FDI avaient confirmé qu'il y avait eu des combats à Rafah, mais aucune fusillade n'avait été signalée à Karni.
以色列国防军证实Rafah
枪战,但没有关于
Karni
枪击的报
。
Les rapports de la Commission de cessez-le-feu indiquent que ses observateurs ont été pris entre des feux croisés pendant leurs enquêtes.
停火委员会的报告指出,委员会监测员调查期间还遭到了双方枪战的夹击。
Un soldat a été tué et un civil blessé sans gravité dans une fusillade près de la ville de Beït Sahour.
拜特萨候尔镇附近的枪战中,一名以色列士兵被打死,一名平民中弹受伤,伤势一般。
À Hébron, le docteur Moussa Safi Kidmat a été tué durant de violents combats qui opposaient des Palestiniens aux militaires israéliens.
希伯伦,巴勒斯坦抢手
国防军部队
激烈枪战,Mussa Safi Kidmat医
被打死。
Les FDI ont par la suite déclaré qu'il avait été impossible de laisser entrer les médecins à cause des échanges de tirs.
以色列国防军后来说,他们无法让医务人员进去是因为当时正枪战。
L'année dernière, 48 policiers ont été tués au cours de plus de 2 300 échanges de coups de feu avec des trafiquants de drogues.
仅去年一年,就有48名执法人员同毒贩的2 300多次枪战中丧
。
En outre, des échanges de coups de feu se produisent souvent, pendant plusieurs heures, entre les forces de sécurité gouvernementales et les éléments rebelles.
此外,过渡联邦政府安全部队与叛乱分子之间还经常爆持续几个小时的枪战。
Le 18 octobre, six agents de la sécurité ont été blessés, dont l'un grièvement, lorsque des tirs ont éclaté entre les membres de factions palestiniennes rivales.
18日,巴勒斯坦敌对派别的成员之间爆枪战,造成六名安全官员受伤,其中一人受重伤。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
Des tirs ont ensuite éclaté et deux soldats français ont été tués.
后发生了枪战,造成两名法国士兵死亡。
La bataille qui s'en est suivie a coupé la principale voie de communication du Darfour.
后爆发了枪战,达尔福尔的交通要道被迫关闭。”
Quatorze personnes ont été blessées pendant l'opération et la fusillade qui a suivi.
拆房以及
发生的枪战中,总共有14人受伤。
Les résidents ont rapporté que les combats avaient fait rage jusqu'à 3 h 30 du matin.
居民,激烈的枪战持续到清晨3时30分。
Des peuples périssent sous les balles, ou meurent de faim ou de maladies infectieuses.
国家燃烧,人民
死于枪战、饥饿和传染病。
Au cours de la fusillade qui a suivi, au moins un Palestinien a été tué.
来的枪战中,至少有一名巴勒斯坦人死亡。
Le 25 mai, M. Kiak a utilisé cette arme lors de la fusillade près du marché Lama.
25日,Kiak先生梅尔卡多拉马附近的枪战中使用了该武器。
Il était sourd et, selon ses voisins, il n'avait certainement pas entendu les bruits de tir.
邻居,
不知道发生了枪战。
Ces combats ont diminué depuis, mais des rapports non confirmés signalent qu'ils ont fait plusieurs victimes.
虽然枪战后来平息,但有未经证实的报告造成了若干伤亡。
Selon ces dernières, une fusillade se déroulait à proximité d'El-Bireh au moment où l'intéressée était morte.
该以色列国防军,
Efteehe被射杀的El Bireh附近,正发生一场枪战。
Les militants ont tiré plusieurs roquettes antichar contre la base des FDI, puis des échanges de tirs ont éclaté.
向以军基地发射了多枚反坦克火箭弹,
后发生枪战。
Ce qui s'est passé à Djénine, c'était un échange intense de coups de feu entre soldats israéliens et terroristes palestiniens.
杰宁所发生的是以色列士兵和巴勒斯坦恐怖分子
间的激烈枪战。
Les FDI avaient confirmé qu'il y avait eu des combats à Rafah, mais aucune fusillade n'avait été signalée à Karni.
以色列国防军证实Rafah发生枪战,但没有关于
Karni发生枪击的报道。
Les rapports de la Commission de cessez-le-feu indiquent que ses observateurs ont été pris entre des feux croisés pendant leurs enquêtes.
停火委员会的报告指出,委员会监测员调查期间还遭到了双方枪战的夹击。
Un soldat a été tué et un civil blessé sans gravité dans une fusillade près de la ville de Beït Sahour.
拜特萨候尔镇附近的枪战中,一名以色列士兵被打死,一名平民中弹受伤,伤势一般。
À Hébron, le docteur Moussa Safi Kidmat a été tué durant de violents combats qui opposaient des Palestiniens aux militaires israéliens.
希伯伦,巴勒斯坦抢手和国防军部队发生激烈枪战,Mussa Safi Kidmat医生被打死。
Les FDI ont par la suite déclaré qu'il avait été impossible de laisser entrer les médecins à cause des échanges de tirs.
以色列国防军后来,
无法让医务人员进去是因为当时正
发生枪战。
L'année dernière, 48 policiers ont été tués au cours de plus de 2 300 échanges de coups de feu avec des trafiquants de drogues.
仅去年一年,就有48名执法人员同毒贩的2 300多次枪战中丧生。
En outre, des échanges de coups de feu se produisent souvent, pendant plusieurs heures, entre les forces de sécurité gouvernementales et les éléments rebelles.
此外,过渡联邦政府安全部队与叛乱分子间还经常爆发持续几个小时的枪战。
Le 18 octobre, six agents de la sécurité ont été blessés, dont l'un grièvement, lorsque des tirs ont éclaté entre les membres de factions palestiniennes rivales.
18日,巴勒斯坦敌对派别的成员间爆发枪战,造成六名安全官员受伤,其中一人受重伤。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。
Des tirs ont ensuite éclaté et deux soldats français ont été tués.
随后生
战,造成两名法国士兵死亡。
La bataille qui s'en est suivie a coupé la principale voie de communication du Darfour.
随后爆战,达尔福尔的交通要道被迫关闭。”
Quatorze personnes ont été blessées pendant l'opération et la fusillade qui a suivi.
拆房以及随之
生的
战中,总共有14人受伤。
Les résidents ont rapporté que les combats avaient fait rage jusqu'à 3 h 30 du matin.
居民们说,激烈的战持续到清晨3时30分。
Des peuples périssent sous les balles, ou meurent de faim ou de maladies infectieuses.
国家燃烧,人民
死于
战、饥饿和传染病。
Au cours de la fusillade qui a suivi, au moins un Palestinien a été tué.
随之而来的
战中,至少有一名巴勒斯
人死亡。
Le 25 mai, M. Kiak a utilisé cette arme lors de la fusillade près du marché Lama.
25日,Kiak先生梅尔卡多拉马附近的
战中使用
该武器。
Il était sourd et, selon ses voisins, il n'avait certainement pas entendu les bruits de tir.
邻居们说,他不知道生
战。
Ces combats ont diminué depuis, mais des rapports non confirmés signalent qu'ils ont fait plusieurs victimes.
虽然战后来平息,但有未经证实的报告说造成
若干伤亡。
Selon ces dernières, une fusillade se déroulait à proximité d'El-Bireh au moment où l'intéressée était morte.
该以色列国防军说,Efteehe被射杀的El Bireh附近,正
生一场
战。
Les militants ont tiré plusieurs roquettes antichar contre la base des FDI, puis des échanges de tirs ont éclaté.
他们向以军基地射
多枚反
箭弹,随后
生
战。
Ce qui s'est passé à Djénine, c'était un échange intense de coups de feu entre soldats israéliens et terroristes palestiniens.
杰宁所
生的是以色列士兵和巴勒斯
恐怖分子之间的激烈
战。
Les FDI avaient confirmé qu'il y avait eu des combats à Rafah, mais aucune fusillade n'avait été signalée à Karni.
以色列国防军证实Rafah
生
战,但没有关于
Karni
生
击的报道。
Les rapports de la Commission de cessez-le-feu indiquent que ses observateurs ont été pris entre des feux croisés pendant leurs enquêtes.
停委员会的报告指出,委员会监测员
调查期间还遭到
双方
战的夹击。
Un soldat a été tué et un civil blessé sans gravité dans une fusillade près de la ville de Beït Sahour.
拜特萨候尔镇附近的
战中,一名以色列士兵被打死,一名平民中弹受伤,伤势一般。
À Hébron, le docteur Moussa Safi Kidmat a été tué durant de violents combats qui opposaient des Palestiniens aux militaires israéliens.
希伯伦,巴勒斯
抢手和国防军部队
生激烈
战,Mussa Safi Kidmat医生被打死。
Les FDI ont par la suite déclaré qu'il avait été impossible de laisser entrer les médecins à cause des échanges de tirs.
以色列国防军后来说,他们无法让医务人员进去是因为当时正生
战。
L'année dernière, 48 policiers ont été tués au cours de plus de 2 300 échanges de coups de feu avec des trafiquants de drogues.
仅去年一年,就有48名执法人员同毒贩的2 300多次
战中丧生。
En outre, des échanges de coups de feu se produisent souvent, pendant plusieurs heures, entre les forces de sécurité gouvernementales et les éléments rebelles.
此外,过渡联邦政府安全部队与叛乱分子之间还经常爆持续几个小时的
战。
Le 18 octobre, six agents de la sécurité ont été blessés, dont l'un grièvement, lorsque des tirs ont éclaté entre les membres de factions palestiniennes rivales.
18日,巴勒斯敌对派别的成员之间爆
战,造成六名安全官员受伤,其中一人受重伤。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。
Des tirs ont ensuite éclaté et deux soldats français ont été tués.
随发生了枪
,造成两名法国士兵死亡。
La bataille qui s'en est suivie a coupé la principale voie de communication du Darfour.
随爆发了枪
,达尔福尔的交通要道被迫关闭。”
Quatorze personnes ont été blessées pendant l'opération et la fusillade qui a suivi.
拆房以及随之发生的枪
中,总共有14
受伤。
Les résidents ont rapporté que les combats avaient fait rage jusqu'à 3 h 30 du matin.
居们说,激烈的枪
持续到清晨3时30分。
Des peuples périssent sous les balles, ou meurent de faim ou de maladies infectieuses.
国家燃烧,
死于枪
、饥饿和传染病。
Au cours de la fusillade qui a suivi, au moins un Palestinien a été tué.
随之而
的枪
中,至少有一名巴勒斯坦
死亡。
Le 25 mai, M. Kiak a utilisé cette arme lors de la fusillade près du marché Lama.
25日,Kiak先生梅尔卡多拉马附近的枪
中使用了该武器。
Il était sourd et, selon ses voisins, il n'avait certainement pas entendu les bruits de tir.
邻居们说,他不知道发生了枪。
Ces combats ont diminué depuis, mais des rapports non confirmés signalent qu'ils ont fait plusieurs victimes.
虽然枪平息,但有未经证实的报告说造成了若干伤亡。
Selon ces dernières, une fusillade se déroulait à proximité d'El-Bireh au moment où l'intéressée était morte.
该以色列国防军说,Efteehe被射杀的El Bireh附近,正发生一场枪
。
Les militants ont tiré plusieurs roquettes antichar contre la base des FDI, puis des échanges de tirs ont éclaté.
他们向以军基地发射了多枚反坦克火箭弹,随发生枪
。
Ce qui s'est passé à Djénine, c'était un échange intense de coups de feu entre soldats israéliens et terroristes palestiniens.
杰宁所发生的是以色列士兵和巴勒斯坦恐怖分子之间的激烈枪
。
Les FDI avaient confirmé qu'il y avait eu des combats à Rafah, mais aucune fusillade n'avait été signalée à Karni.
以色列国防军证实Rafah发生枪
,但没有关于
Karni发生枪击的报道。
Les rapports de la Commission de cessez-le-feu indiquent que ses observateurs ont été pris entre des feux croisés pendant leurs enquêtes.
停火委员会的报告指出,委员会监测员调查期间还遭到了双方枪
的夹击。
Un soldat a été tué et un civil blessé sans gravité dans une fusillade près de la ville de Beït Sahour.
拜特萨候尔镇附近的枪
中,一名以色列士兵被打死,一名平
中弹受伤,伤势一般。
À Hébron, le docteur Moussa Safi Kidmat a été tué durant de violents combats qui opposaient des Palestiniens aux militaires israéliens.
希伯伦,巴勒斯坦抢手和国防军部队发生激烈枪
,Mussa Safi Kidmat医生被打死。
Les FDI ont par la suite déclaré qu'il avait été impossible de laisser entrer les médecins à cause des échanges de tirs.
以色列国防军说,他们无法让医务
员进去是因为当时正
发生枪
。
L'année dernière, 48 policiers ont été tués au cours de plus de 2 300 échanges de coups de feu avec des trafiquants de drogues.
仅去年一年,就有48名执法员
同毒贩的2 300多次枪
中丧生。
En outre, des échanges de coups de feu se produisent souvent, pendant plusieurs heures, entre les forces de sécurité gouvernementales et les éléments rebelles.
此外,过渡联邦政府安全部队与叛乱分子之间还经常爆发持续几个小时的枪。
Le 18 octobre, six agents de la sécurité ont été blessés, dont l'un grièvement, lorsque des tirs ont éclaté entre les membres de factions palestiniennes rivales.
18日,巴勒斯坦敌对派别的成员之间爆发枪,造成六名安全官员受伤,其中一
受重伤。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Des tirs ont ensuite éclaté et deux soldats français ont été tués.
随后生
战,造成两名法国士兵死亡。
La bataille qui s'en est suivie a coupé la principale voie de communication du Darfour.
随后爆战,达尔福尔的交通要道被迫关闭。”
Quatorze personnes ont été blessées pendant l'opération et la fusillade qui a suivi.
拆房以及随之
生的
战中,总共有14人受伤。
Les résidents ont rapporté que les combats avaient fait rage jusqu'à 3 h 30 du matin.
居民们说,激烈的战持续到清晨3时30分。
Des peuples périssent sous les balles, ou meurent de faim ou de maladies infectieuses.
国家燃烧,人民
死于
战、饥饿和传染病。
Au cours de la fusillade qui a suivi, au moins un Palestinien a été tué.
随之而来的
战中,至少有一名巴勒斯
人死亡。
Le 25 mai, M. Kiak a utilisé cette arme lors de la fusillade près du marché Lama.
25日,Kiak先生梅尔卡多拉马附近的
战中使用
该武器。
Il était sourd et, selon ses voisins, il n'avait certainement pas entendu les bruits de tir.
邻居们说,他不知道生
战。
Ces combats ont diminué depuis, mais des rapports non confirmés signalent qu'ils ont fait plusieurs victimes.
虽然战后来平息,但有未经证实的报告说造成
若干伤亡。
Selon ces dernières, une fusillade se déroulait à proximité d'El-Bireh au moment où l'intéressée était morte.
该以色列国防军说,Efteehe被射杀的El Bireh附近,正
生一场
战。
Les militants ont tiré plusieurs roquettes antichar contre la base des FDI, puis des échanges de tirs ont éclaté.
他们向以军基地射
多枚反
箭弹,随后
生
战。
Ce qui s'est passé à Djénine, c'était un échange intense de coups de feu entre soldats israéliens et terroristes palestiniens.
杰宁所
生的是以色列士兵和巴勒斯
恐怖分子之间的激烈
战。
Les FDI avaient confirmé qu'il y avait eu des combats à Rafah, mais aucune fusillade n'avait été signalée à Karni.
以色列国防军证实Rafah
生
战,但没有关于
Karni
生
击的报道。
Les rapports de la Commission de cessez-le-feu indiquent que ses observateurs ont été pris entre des feux croisés pendant leurs enquêtes.
停委员会的报告指出,委员会监测员
调查期间还遭到
双方
战的夹击。
Un soldat a été tué et un civil blessé sans gravité dans une fusillade près de la ville de Beït Sahour.
拜特萨候尔镇附近的
战中,一名以色列士兵被打死,一名平民中弹受伤,伤势一般。
À Hébron, le docteur Moussa Safi Kidmat a été tué durant de violents combats qui opposaient des Palestiniens aux militaires israéliens.
希伯伦,巴勒斯
抢手和国防军部队
生激烈
战,Mussa Safi Kidmat医生被打死。
Les FDI ont par la suite déclaré qu'il avait été impossible de laisser entrer les médecins à cause des échanges de tirs.
以色列国防军后来说,他们无法让医务人员进去是因为当时正生
战。
L'année dernière, 48 policiers ont été tués au cours de plus de 2 300 échanges de coups de feu avec des trafiquants de drogues.
仅去年一年,就有48名执法人员同毒贩的2 300多次
战中丧生。
En outre, des échanges de coups de feu se produisent souvent, pendant plusieurs heures, entre les forces de sécurité gouvernementales et les éléments rebelles.
此外,过渡联邦政府安全部队与叛乱分子之间还经常爆持续几个小时的
战。
Le 18 octobre, six agents de la sécurité ont été blessés, dont l'un grièvement, lorsque des tirs ont éclaté entre les membres de factions palestiniennes rivales.
18日,巴勒斯敌对派别的成员之间爆
战,造成六名安全官员受伤,其中一人受重伤。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。