法语助手
  • 关闭
guǒ gǎn
courageux et résolu
prendre des mesures audacieuses et décisives
采取行动

Nous devons agir plus promptement et de façon plus courageuse.

我们必须立即采取步骤。

Le Représentant spécial se félicite de cette initiative audacieuse.

特别代表赞扬这项提议。

Il fallait donc faire preuve de davantage d'audace.

因此需要一个更方针。

Il est maintenant nécessaire d'adopter une démarche agressive et active.

必须立即采取和主动做法。

À cet égard, je voudrais féliciter l'ATNUTO d'avoir réagi de manière décisive à ces incidents.

我祝贺东帝汶过渡当局作出反应。

Elles s'acquittent de leur mission avec courage et persévérance.

它们正在和持之以恒地执行其任务。

De nouvelles occasions s'offrent à toutes les nations qui ont le courage de les saisir.

机会等待着各国地去接受。

Le Conseil de sécurité doit mener une action permanente et résolue.

安全理事会需要采取坚决行动。

Y parvenir exige une direction courageuse et éclairée.

现这一目标需要和明智领导。

Les peuples réclament à la communauté internationale des mesures fermes et décisives.

人民要求国际社会采取坚定和行动。

Il est temps de prendre des décisions courageuses et d'adopter des démarches réalistes.

现在应作出决定并采取作法。

Nous continuerons sur cette voie, avec fermeté et détermination.

我们将继续坚决地朝着这一方向走下去。

Nous le félicitons pour le courage avec lequel il dirige notre organisation mondiale.

我们祝贺他为我们这个世界机构提供领导。

Hier, à la réunion du Quatuor, j'ai souligné la nécessité de prendre des mesures décisives.

昨天,我在四方会议上强调必须采取行动。

Ensemble, le Conseil a pris des mesures décisives pour aider le peuple iraquien.

安理会已一致决定采取行动帮助伊拉克人民。

Il faut prendre des mesures audacieuses et innovantes pour répondre aux besoins prioritaires critiques.

需要采取和有创意步骤应对极其重要优先需要。

La persévérance et la ténacité avec lesquelles il a accompli sa tâche doivent être saluées.

我们欢迎他和坚持不懈地努力完成他任务。

Mon deuxième message concerne l'action déterminée et très encourageante du Président Hunte.

其次,我要专门提及大会主席亨特和令人鼓舞行动。

L'UNICEF avait l'intention de réagir à l'épidémie avec audace et à grande échelle.

儿童基金会打算在对付这一流行病方面采取大处着眼策略。

Il faut poursuivre avec détermination et courage l'effort de réforme et de revitalisation de nos institutions.

我们还应坚决、地努力改革和重振我们机构。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 果敢 的法语例句

用户正在搜索


倍角公式, 倍利, 倍率, 倍频, 倍频程, 倍频器, 倍升号, 倍世离俗, 倍式, 倍数,

相似单词


果断地行动, 果儿, 果饵, 果粉, 果腹, 果敢, 果敢的, 果敢地, 果干, 果干儿,
guǒ gǎn
courageux et résolu
prendre des mesures audacieuses et décisives
采取果行动

Nous devons agir plus promptement et de façon plus courageuse.

我们必须立即采取步骤。

Le Représentant spécial se félicite de cette initiative audacieuse.

特别代表赞扬这项提议。

Il fallait donc faire preuve de davantage d'audace.

因此需要一个更方针。

Il est maintenant nécessaire d'adopter une démarche agressive et active.

必须立即采取和主动做法。

À cet égard, je voudrais féliciter l'ATNUTO d'avoir réagi de manière décisive à ces incidents.

我祝贺东帝汶过渡当局作出反应。

Elles s'acquittent de leur mission avec courage et persévérance.

它们正在和持之以恒执行其任务。

De nouvelles occasions s'offrent à toutes les nations qui ont le courage de les saisir.

机会等待着各国去接受。

Le Conseil de sécurité doit mener une action permanente et résolue.

安全理事会需要采取坚决行动。

Y parvenir exige une direction courageuse et éclairée.

实现这一目标需要和明智领导。

Les peuples réclament à la communauté internationale des mesures fermes et décisives.

人民要求国际社会采取坚定和行动。

Il est temps de prendre des décisions courageuses et d'adopter des démarches réalistes.

现在应作出决定并采取切实作法。

Nous continuerons sur cette voie, avec fermeté et détermination.

我们将继续坚决着这一方向走下去。

Nous le félicitons pour le courage avec lequel il dirige notre organisation mondiale.

我们祝贺他为我们这个世界机构提供领导。

Hier, à la réunion du Quatuor, j'ai souligné la nécessité de prendre des mesures décisives.

昨天,我在四方会议上强调必须采取行动。

Ensemble, le Conseil a pris des mesures décisives pour aider le peuple iraquien.

安理会已一致决定采取行动帮助伊拉克人民。

Il faut prendre des mesures audacieuses et innovantes pour répondre aux besoins prioritaires critiques.

需要采取和有创意步骤应对极其重要优先需要。

La persévérance et la ténacité avec lesquelles il a accompli sa tâche doivent être saluées.

我们欢迎他和坚持不懈努力完成他任务。

Mon deuxième message concerne l'action déterminée et très encourageante du Président Hunte.

其次,我要专门提及大会主席亨特和令人鼓舞行动。

L'UNICEF avait l'intention de réagir à l'épidémie avec audace et à grande échelle.

儿童基金会打算在对付这一流行病方面采取大处着眼策略。

Il faut poursuivre avec détermination et courage l'effort de réforme et de revitalisation de nos institutions.

我们还应坚决、努力改革和重振我们机构。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 果敢 的法语例句

用户正在搜索


倍增器电极, 倍增伤感, 倍增式速调管, 倍增因子, 倍周期, , 悖晦, 悖理, 悖论, 悖论的,

相似单词


果断地行动, 果儿, 果饵, 果粉, 果腹, 果敢, 果敢的, 果敢地, 果干, 果干儿,
guǒ gǎn
courageux et résolu
prendre des mesures audacieuses et décisives
采取果敢

Nous devons agir plus promptement et de façon plus courageuse.

我们必须立即采取果敢步骤。

Le Représentant spécial se félicite de cette initiative audacieuse.

特别代表赞扬这项果敢

Il fallait donc faire preuve de davantage d'audace.

因此需要一个更果敢方针。

Il est maintenant nécessaire d'adopter une démarche agressive et active.

必须立即采取果敢和主做法。

À cet égard, je voudrais féliciter l'ATNUTO d'avoir réagi de manière décisive à ces incidents.

我祝贺东帝汶过渡当局作出果敢反应。

Elles s'acquittent de leur mission avec courage et persévérance.

它们正在果敢和持之以恒地执其任务。

De nouvelles occasions s'offrent à toutes les nations qui ont le courage de les saisir.

机会等待着各国果敢地去接受。

Le Conseil de sécurité doit mener une action permanente et résolue.

安全理事会需要采取坚决果敢

Y parvenir exige une direction courageuse et éclairée.

这一目标需要果敢和明智领导。

Les peuples réclament à la communauté internationale des mesures fermes et décisives.

人民要求国际社会采取坚定和果敢

Il est temps de prendre des décisions courageuses et d'adopter des démarches réalistes.

在应作出果敢决定并采取切实作法。

Nous continuerons sur cette voie, avec fermeté et détermination.

我们将继续坚决果敢地朝着这一方向走下去。

Nous le félicitons pour le courage avec lequel il dirige notre organisation mondiale.

我们祝贺他为我们这个世界机构果敢领导。

Hier, à la réunion du Quatuor, j'ai souligné la nécessité de prendre des mesures décisives.

昨天,我在四方会上强调必须采取果敢

Ensemble, le Conseil a pris des mesures décisives pour aider le peuple iraquien.

安理会已一致决定采取果敢帮助伊拉克人民。

Il faut prendre des mesures audacieuses et innovantes pour répondre aux besoins prioritaires critiques.

需要采取果敢和有创意步骤应对极其重要优先需要。

La persévérance et la ténacité avec lesquelles il a accompli sa tâche doivent être saluées.

我们欢迎他果敢和坚持不懈地努力完成他任务。

Mon deuxième message concerne l'action déterminée et très encourageante du Président Hunte.

其次,我要专门及大会主席亨特果敢和令人鼓舞

L'UNICEF avait l'intention de réagir à l'épidémie avec audace et à grande échelle.

儿童基金会打算在对付这一流病方面采取大处着眼果敢策略。

Il faut poursuivre avec détermination et courage l'effort de réforme et de revitalisation de nos institutions.

我们还应坚决、果敢地努力改革和重振我们机构。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 果敢 的法语例句

用户正在搜索


被安排的, 被安置, 被暗杀/刺杀的, 被绊住, 被包起来的, 被包曲线, 被包围的, 被保持, 被保存, 被保护的,

相似单词


果断地行动, 果儿, 果饵, 果粉, 果腹, 果敢, 果敢的, 果敢地, 果干, 果干儿,
guǒ gǎn
courageux et résolu
prendre des mesures audacieuses et décisives
采取果敢行动

Nous devons agir plus promptement et de façon plus courageuse.

必须立即采取果敢步骤。

Le Représentant spécial se félicite de cette initiative audacieuse.

特别代表赞扬这项果敢提议。

Il fallait donc faire preuve de davantage d'audace.

因此需要一个更果敢方针。

Il est maintenant nécessaire d'adopter une démarche agressive et active.

必须立即采取果敢和主动做法。

À cet égard, je voudrais féliciter l'ATNUTO d'avoir réagi de manière décisive à ces incidents.

我祝贺东帝汶过渡当局作出果敢反应。

Elles s'acquittent de leur mission avec courage et persévérance.

果敢和持之以恒地执行其任务。

De nouvelles occasions s'offrent à toutes les nations qui ont le courage de les saisir.

等待着各国果敢地去接受。

Le Conseil de sécurité doit mener une action permanente et résolue.

安全需要采取坚决果敢行动。

Y parvenir exige une direction courageuse et éclairée.

实现这一目标需要果敢和明智领导。

Les peuples réclament à la communauté internationale des mesures fermes et décisives.

人民要求国际社采取坚定和果敢行动。

Il est temps de prendre des décisions courageuses et d'adopter des démarches réalistes.

现在应作出果敢决定并采取切实作法。

Nous continuerons sur cette voie, avec fermeté et détermination.

将继续坚决果敢地朝着这一方向走下去。

Nous le félicitons pour le courage avec lequel il dirige notre organisation mondiale.

祝贺他为我这个世界机构提供果敢领导。

Hier, à la réunion du Quatuor, j'ai souligné la nécessité de prendre des mesures décisives.

昨天,我在四方议上强调必须采取果敢行动。

Ensemble, le Conseil a pris des mesures décisives pour aider le peuple iraquien.

已一致决定采取果敢行动帮助伊拉克人民。

Il faut prendre des mesures audacieuses et innovantes pour répondre aux besoins prioritaires critiques.

需要采取果敢和有创意步骤应对极其重要优先需要。

La persévérance et la ténacité avec lesquelles il a accompli sa tâche doivent être saluées.

欢迎他果敢和坚持不懈地努力完成他任务。

Mon deuxième message concerne l'action déterminée et très encourageante du Président Hunte.

其次,我要专门提及大主席亨特果敢和令人鼓舞行动。

L'UNICEF avait l'intention de réagir à l'épidémie avec audace et à grande échelle.

儿童基金打算在对付这一流行病方面采取大处着眼果敢策略。

Il faut poursuivre avec détermination et courage l'effort de réforme et de revitalisation de nos institutions.

还应坚决、果敢地努力改革和重振我机构。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我

显示所有包含 果敢 的法语例句

用户正在搜索


被剥夺公权的, 被剥夺公权者, 被剥夺继承权的, 被剥削的, 被剥削阶级, 被剥削者, 被捕, 被捕食的动物, 被捕者, 被布满,

相似单词


果断地行动, 果儿, 果饵, 果粉, 果腹, 果敢, 果敢的, 果敢地, 果干, 果干儿,
guǒ gǎn
courageux et résolu
prendre des mesures audacieuses et décisives
采取果

Nous devons agir plus promptement et de façon plus courageuse.

我们必须立即采取步骤。

Le Représentant spécial se félicite de cette initiative audacieuse.

特别代表赞扬这项提议。

Il fallait donc faire preuve de davantage d'audace.

因此需要一个更方针。

Il est maintenant nécessaire d'adopter une démarche agressive et active.

必须立即采取和主动做法。

À cet égard, je voudrais féliciter l'ATNUTO d'avoir réagi de manière décisive à ces incidents.

我祝贺东帝汶过作出反应。

Elles s'acquittent de leur mission avec courage et persévérance.

它们正在和持之以恒地执其任务。

De nouvelles occasions s'offrent à toutes les nations qui ont le courage de les saisir.

机会等待着各国地去接受。

Le Conseil de sécurité doit mener une action permanente et résolue.

安全理事会需要采取坚决动。

Y parvenir exige une direction courageuse et éclairée.

实现这一目标需要和明智领导。

Les peuples réclament à la communauté internationale des mesures fermes et décisives.

人民要求国际社会采取坚定和动。

Il est temps de prendre des décisions courageuses et d'adopter des démarches réalistes.

现在应作出决定并采取切实作法。

Nous continuerons sur cette voie, avec fermeté et détermination.

我们将继续坚决地朝着这一方向走下去。

Nous le félicitons pour le courage avec lequel il dirige notre organisation mondiale.

我们祝贺他为我们这个世界机构提供领导。

Hier, à la réunion du Quatuor, j'ai souligné la nécessité de prendre des mesures décisives.

昨天,我在四方会议上强调必须采取动。

Ensemble, le Conseil a pris des mesures décisives pour aider le peuple iraquien.

安理会已一致决定采取动帮助伊拉克人民。

Il faut prendre des mesures audacieuses et innovantes pour répondre aux besoins prioritaires critiques.

需要采取和有创意步骤应对极其重要优先需要。

La persévérance et la ténacité avec lesquelles il a accompli sa tâche doivent être saluées.

我们欢迎他和坚持不懈地努力完成他任务。

Mon deuxième message concerne l'action déterminée et très encourageante du Président Hunte.

其次,我要专门提及大会主席亨特和令人鼓舞动。

L'UNICEF avait l'intention de réagir à l'épidémie avec audace et à grande échelle.

儿童基金会打算在对付这一流病方面采取大处着眼策略。

Il faut poursuivre avec détermination et courage l'effort de réforme et de revitalisation de nos institutions.

我们还应坚决、地努力改革和重振我们机构。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 果敢 的法语例句

用户正在搜索


被扯破的, 被撤销的, 被撤职的, 被称作, 被承认/供认, 被承认的, 被乘数, 被吃掉的牌(纸牌戏), 被冲到岸边浅滩上(东西), 被虫咬的,

相似单词


果断地行动, 果儿, 果饵, 果粉, 果腹, 果敢, 果敢的, 果敢地, 果干, 果干儿,

用户正在搜索


被禁止做某事, 被警告的, 被纠缠的, 被拘留者, 被拘押的, 被拘押者, 被拒绝考虑的, 被开槽的, 被开除的, 被开除的(人),

相似单词


果断地行动, 果儿, 果饵, 果粉, 果腹, 果敢, 果敢的, 果敢地, 果干, 果干儿,

用户正在搜索


被控制, 被控制的, 被控制感, 被框住<书>, 被困扰的(人), 被雷击, 被里, 被领导的, 被流放者, 被录取, 被录取的, 被录取的(人), 被埋的, 被毛, 被美化了的, 被免除债务, 被免职的, 被面, 被膜, 被膜剥除术, 被膜剥除术(肾), 被膜瘤, 被膜形成, 被抹去, 被难, 被囊类, 被溺爱, 被弄得凹凸不平的, 被弄断的, 被弄碎,

相似单词


果断地行动, 果儿, 果饵, 果粉, 果腹, 果敢, 果敢的, 果敢地, 果干, 果干儿,
guǒ gǎn
courageux et résolu
prendre des mesures audacieuses et décisives
行动

Nous devons agir plus promptement et de façon plus courageuse.

我们必须立即步骤。

Le Représentant spécial se félicite de cette initiative audacieuse.

特别代表赞扬这项提议。

Il fallait donc faire preuve de davantage d'audace.

因此需一个更方针。

Il est maintenant nécessaire d'adopter une démarche agressive et active.

必须立即和主动做法。

À cet égard, je voudrais féliciter l'ATNUTO d'avoir réagi de manière décisive à ces incidents.

我祝贺东帝汶过渡当局作出应。

Elles s'acquittent de leur mission avec courage et persévérance.

它们正在和持之以恒地执行其任务。

De nouvelles occasions s'offrent à toutes les nations qui ont le courage de les saisir.

机会等待着各国地去接受。

Le Conseil de sécurité doit mener une action permanente et résolue.

安全理事会需坚决行动。

Y parvenir exige une direction courageuse et éclairée.

实现这一目标需和明智领导。

Les peuples réclament à la communauté internationale des mesures fermes et décisives.

人民求国际社会坚定和行动。

Il est temps de prendre des décisions courageuses et d'adopter des démarches réalistes.

现在应作出决定并切实作法。

Nous continuerons sur cette voie, avec fermeté et détermination.

我们将继续坚决地朝着这一方向走下去。

Nous le félicitons pour le courage avec lequel il dirige notre organisation mondiale.

我们祝贺他为我们这个世界机构提供领导。

Hier, à la réunion du Quatuor, j'ai souligné la nécessité de prendre des mesures décisives.

昨天,我在四方会议上强调必须行动。

Ensemble, le Conseil a pris des mesures décisives pour aider le peuple iraquien.

安理会已一致决定行动帮助伊拉克人民。

Il faut prendre des mesures audacieuses et innovantes pour répondre aux besoins prioritaires critiques.

和有创意步骤应对极其重优先需

La persévérance et la ténacité avec lesquelles il a accompli sa tâche doivent être saluées.

我们欢迎他和坚持不懈地努力完成他任务。

Mon deuxième message concerne l'action déterminée et très encourageante du Président Hunte.

其次,我专门提及大会主席亨特和令人鼓舞行动。

L'UNICEF avait l'intention de réagir à l'épidémie avec audace et à grande échelle.

儿童基金会打算在对付这一流行病方面大处着眼策略。

Il faut poursuivre avec détermination et courage l'effort de réforme et de revitalisation de nos institutions.

我们还应坚决、地努力改革和重振我们机构。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 果敢 的法语例句

用户正在搜索


被抛弃, 被抛弃的, 被碰伤的, 被拼写, 被迫, 被迫从事繁重工作的场所, 被迫的, 被迫害的(人), 被迫迁居, 被迫做某事,

相似单词


果断地行动, 果儿, 果饵, 果粉, 果腹, 果敢, 果敢的, 果敢地, 果干, 果干儿,
guǒ gǎn
courageux et résolu
prendre des mesures audacieuses et décisives
采取果敢行动

Nous devons agir plus promptement et de façon plus courageuse.

必须立即采取果敢步骤。

Le Représentant spécial se félicite de cette initiative audacieuse.

特别代表赞扬这项果敢提议。

Il fallait donc faire preuve de davantage d'audace.

因此需要一个更果敢方针。

Il est maintenant nécessaire d'adopter une démarche agressive et active.

必须立即采取果敢和主动做法。

À cet égard, je voudrais féliciter l'ATNUTO d'avoir réagi de manière décisive à ces incidents.

我祝贺东帝汶过渡当局作出果敢反应。

Elles s'acquittent de leur mission avec courage et persévérance.

果敢和持之以恒地执行其任务。

De nouvelles occasions s'offrent à toutes les nations qui ont le courage de les saisir.

等待着各国果敢地去接受。

Le Conseil de sécurité doit mener une action permanente et résolue.

安全需要采取坚决果敢行动。

Y parvenir exige une direction courageuse et éclairée.

实现这一目标需要果敢和明智领导。

Les peuples réclament à la communauté internationale des mesures fermes et décisives.

人民要求国际社采取坚定和果敢行动。

Il est temps de prendre des décisions courageuses et d'adopter des démarches réalistes.

现在应作出果敢决定并采取切实作法。

Nous continuerons sur cette voie, avec fermeté et détermination.

将继续坚决果敢地朝着这一方向走下去。

Nous le félicitons pour le courage avec lequel il dirige notre organisation mondiale.

祝贺他为我这个世界机构提供果敢领导。

Hier, à la réunion du Quatuor, j'ai souligné la nécessité de prendre des mesures décisives.

昨天,我在四方议上强调必须采取果敢行动。

Ensemble, le Conseil a pris des mesures décisives pour aider le peuple iraquien.

已一致决定采取果敢行动帮助伊拉克人民。

Il faut prendre des mesures audacieuses et innovantes pour répondre aux besoins prioritaires critiques.

需要采取果敢和有创意步骤应对极其重要优先需要。

La persévérance et la ténacité avec lesquelles il a accompli sa tâche doivent être saluées.

欢迎他果敢和坚持不懈地努力完成他任务。

Mon deuxième message concerne l'action déterminée et très encourageante du Président Hunte.

其次,我要专门提及大主席亨特果敢和令人鼓舞行动。

L'UNICEF avait l'intention de réagir à l'épidémie avec audace et à grande échelle.

儿童基金打算在对付这一流行病方面采取大处着眼果敢策略。

Il faut poursuivre avec détermination et courage l'effort de réforme et de revitalisation de nos institutions.

还应坚决、果敢地努力改革和重振我机构。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我

显示所有包含 果敢 的法语例句

用户正在搜索


被去势的人, 被染成紫红色, 被染红, 被人利用的人, 被人瞧不起, 被认出, 被认为, 被认为…的, 被任命的, 被任命者,

相似单词


果断地行动, 果儿, 果饵, 果粉, 果腹, 果敢, 果敢的, 果敢地, 果干, 果干儿,
guǒ gǎn
courageux et résolu
prendre des mesures audacieuses et décisives
采取果敢行动

Nous devons agir plus promptement et de façon plus courageuse.

我们必采取果敢步骤。

Le Représentant spécial se félicite de cette initiative audacieuse.

特别代表赞扬这项果敢提议。

Il fallait donc faire preuve de davantage d'audace.

因此需一个更果敢方针。

Il est maintenant nécessaire d'adopter une démarche agressive et active.

采取果敢和主动做法。

À cet égard, je voudrais féliciter l'ATNUTO d'avoir réagi de manière décisive à ces incidents.

我祝贺东帝汶过渡当局作出果敢反应。

Elles s'acquittent de leur mission avec courage et persévérance.

它们正在果敢和持之以恒地执行其任务。

De nouvelles occasions s'offrent à toutes les nations qui ont le courage de les saisir.

机会等待着各国果敢地去接受。

Le Conseil de sécurité doit mener une action permanente et résolue.

安全理事会需采取坚决果敢行动。

Y parvenir exige une direction courageuse et éclairée.

实现这一目标需果敢和明智领导。

Les peuples réclament à la communauté internationale des mesures fermes et décisives.

求国际社会采取坚定和果敢行动。

Il est temps de prendre des décisions courageuses et d'adopter des démarches réalistes.

现在应作出果敢决定并采取切实作法。

Nous continuerons sur cette voie, avec fermeté et détermination.

我们将继续坚决果敢地朝着这一方向走下去。

Nous le félicitons pour le courage avec lequel il dirige notre organisation mondiale.

我们祝贺他为我们这个世界机构提供果敢领导。

Hier, à la réunion du Quatuor, j'ai souligné la nécessité de prendre des mesures décisives.

昨天,我在四方会议上强调必采取果敢行动。

Ensemble, le Conseil a pris des mesures décisives pour aider le peuple iraquien.

安理会已一致决定采取果敢行动帮助伊拉克

Il faut prendre des mesures audacieuses et innovantes pour répondre aux besoins prioritaires critiques.

采取果敢和有创意步骤应对极其重优先需

La persévérance et la ténacité avec lesquelles il a accompli sa tâche doivent être saluées.

我们欢迎他果敢和坚持不懈地努力完成他任务。

Mon deuxième message concerne l'action déterminée et très encourageante du Président Hunte.

其次,我专门提及大会主席亨特果敢和令鼓舞行动。

L'UNICEF avait l'intention de réagir à l'épidémie avec audace et à grande échelle.

儿童基金会打算在对付这一流行病方面采取大处着眼果敢策略。

Il faut poursuivre avec détermination et courage l'effort de réforme et de revitalisation de nos institutions.

我们还应坚决、果敢地努力改革和重振我们机构。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 果敢 的法语例句

用户正在搜索


被胜过的, 被识破的, 被实施, 被使用, 被使用的, 被视同外人的, 被视为, 被收到的, 被收买, 被收买的,

相似单词


果断地行动, 果儿, 果饵, 果粉, 果腹, 果敢, 果敢的, 果敢地, 果干, 果干儿,
guǒ gǎn
courageux et résolu
prendre des mesures audacieuses et décisives
采取果敢行动

Nous devons agir plus promptement et de façon plus courageuse.

必须立即采取果敢步骤。

Le Représentant spécial se félicite de cette initiative audacieuse.

特别代表赞扬这项果敢提议。

Il fallait donc faire preuve de davantage d'audace.

因此需要一个更果敢方针。

Il est maintenant nécessaire d'adopter une démarche agressive et active.

必须立即采取果敢和主动做法。

À cet égard, je voudrais féliciter l'ATNUTO d'avoir réagi de manière décisive à ces incidents.

我祝贺东帝汶过渡当局作出果敢反应。

Elles s'acquittent de leur mission avec courage et persévérance.

果敢和持之以恒地执行其任务。

De nouvelles occasions s'offrent à toutes les nations qui ont le courage de les saisir.

等待着各国果敢地去接受。

Le Conseil de sécurité doit mener une action permanente et résolue.

安全需要采取坚决果敢行动。

Y parvenir exige une direction courageuse et éclairée.

实现这一目标需要果敢和明智领导。

Les peuples réclament à la communauté internationale des mesures fermes et décisives.

人民要求国际社采取坚定和果敢行动。

Il est temps de prendre des décisions courageuses et d'adopter des démarches réalistes.

现在应作出果敢决定并采取切实作法。

Nous continuerons sur cette voie, avec fermeté et détermination.

将继续坚决果敢地朝着这一方向走下去。

Nous le félicitons pour le courage avec lequel il dirige notre organisation mondiale.

祝贺他为我这个世界机构提供果敢领导。

Hier, à la réunion du Quatuor, j'ai souligné la nécessité de prendre des mesures décisives.

昨天,我在四方议上强调必须采取果敢行动。

Ensemble, le Conseil a pris des mesures décisives pour aider le peuple iraquien.

已一致决定采取果敢行动帮助伊拉克人民。

Il faut prendre des mesures audacieuses et innovantes pour répondre aux besoins prioritaires critiques.

需要采取果敢和有创意步骤应对极其重要优先需要。

La persévérance et la ténacité avec lesquelles il a accompli sa tâche doivent être saluées.

欢迎他果敢和坚持不懈地努力完成他任务。

Mon deuxième message concerne l'action déterminée et très encourageante du Président Hunte.

其次,我要专门提及大主席亨特果敢和令人鼓舞行动。

L'UNICEF avait l'intention de réagir à l'épidémie avec audace et à grande échelle.

儿童基金打算在对付这一流行病方面采取大处着眼果敢策略。

Il faut poursuivre avec détermination et courage l'effort de réforme et de revitalisation de nos institutions.

还应坚决、果敢地努力改革和重振我机构。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我

显示所有包含 果敢 的法语例句

用户正在搜索


被撕碎, 被撕碎的, 被送交的, 被损坏的, 被他人土地围住的土地, 被淘汰的, 被套, 被提供的, 被通知的, 被同化,

相似单词


果断地行动, 果儿, 果饵, 果粉, 果腹, 果敢, 果敢的, 果敢地, 果干, 果干儿,