法语助手
  • 关闭
méi jǔ
énumération
trop nombreux pour être cités
不胜枚举
méthode d'énumération
枚举法
法 语 助 手

La liste de ses mérites est longue.

〈引申义〉他的功绩不胜枚举

La liste en est longue et la charge, pour nous, lourde.

这些义务不胜枚举,沉在我们的肩上。

Des attaques terroristes se sont également produites ailleurs, trop nombreuses pour être mentionnées.

其他方所发生的恐怖攻击也不胜枚举

Il existe de nombreux exemples de violation du TNP par lesdits pays.

这些国家违反《不扩散核武器条约》的事例不胜枚举

Il a été fait état de nombreux meurtres, viols, actes d'extorsion et enlèvements.

有关凶杀、强奸、勒索和绑架事件的报道不胜枚举

Les exemples de l'incidence positive des régimes de protection sociale abondent.

社会保护办法的积极影响的例子不胜枚举

Les exemples sont légion; la Yougoslavie et l'Iraq n'en sont que deux.

这方面的例子不胜枚举;南斯拉夫和伊拉克只其中的两个例子。

Je ne m'étendrai pas sur les exemples qui prouvent la réalité de mon propos.

证明我刚才所说的话的例子不胜枚举

Cette liste est trop longue et le temps est limité pour la détailler.

这些行为林林总总,一时间实在难以再加枚举

Maître Denis Le Mercier, garde de la maison des aveugles de Paris ! - Etc., etc., etc.

“德尼斯•勒•梅西埃老爷,巴黎盲人院总管!”诸如此类,不胜枚举

Les États-Unis ont un long passé de violations des dispositions du TNP et du droit international.

美国有着不胜枚举的违反《不扩散条约》规定和国际法的记录。

Les procédures d'arbitrage et de conciliation pour régler les différends concernant l'interprétation ou l'application des conventions foisonnent.

以解决有关公约解释争端的仲裁和调解程序不胜枚举

On observe actuellement maints exemples de violation de ces dispositions dans de trop nombreux pays du monde.

还有很多例子都可以说明,今天在我们周围许多国家中,违反这些规定的案件不胜枚举

Le Comité souligne que la simple énumération des produits ne suffit pas pour illustrer une telle relation logique.

委员会指出,产出的简单枚举不足以说明这种联系。

Il y a de nombreux exemples de ce fait, et je n'ai pas l'intention de les énumérer ici.

这一方面的例子不胜枚举,我无意在此详细说明。

Il existe de nombreux exemples d'économies qui continuent à fonctionner, même en période de conflit ou de conflit potentiel.

即使处于冲突之中处于潜在的冲突局面,经济体仍可以继续运作,这种例子不胜枚举

Bien que trop nombreux pour être énumérés de façon exhaustive, certains faits illustrent parfaitement la gravité de la situation.

它一直持续不断从事此种活动,而且尽管这方面的例子不胜枚举,但有些情况反映了局势的严性。

De nombreux projets interinstitutions sont en cours, y compris des projets de pays qui permettent d'améliorer le sort des plus défavorisés.

机构间合作的例子不胜枚举,包括在国家一级,本组织正在为最需要者取得成果。

Les actes perpétrés aujourd'hui par la puissance occupante viennent s'ajouter à la longue série de crimes qu'elle a commis contre le peuple palestinien.

必须将占领国今天的行动,列入其对巴勒斯坦人民犯下的不胜枚举的罪行清单。

Je rappelle ici le grand rôle des scientifiques, philosophes et auteurs musulmans, parmi lesquels al-Khawarizmi, al-Razi, al-Farabi, Alhazen et Ibn Khaldun, pour ne citer qu'eux.

在此,我要回顾穆斯林科学家、哲学家和作家的巨大作,他们中有象花拉子密、 拉齐、法拉比、阿尔哈曾、伊本·赫勒敦等人,不胜枚举

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 枚举 的法语例句

用户正在搜索


photodeutéron, photodiode, photodissociation, photodynamique, photo-élasticimètre, photo-élasticimétrie, photoélasticité, photo-élasticité, photoélectricité, photo-électricité,

相似单词


玫红对氮蒽, 玫红铬盐, 玫红尖晶石, 玫红酸, , 枚举, 枚举法, , 眉(毛)的, 眉笔,
méi jǔ
énumération
trop nombreux pour être cités
不胜枚举
méthode d'énumération
枚举法
法 语 助 手

La liste de ses mérites est longue.

〈引申义〉他的功绩不胜枚举

La liste en est longue et la charge, pour nous, lourde.

这些义务不胜枚举,沉重地压们的肩上。

Des attaques terroristes se sont également produites ailleurs, trop nombreuses pour être mentionnées.

其他地方所发生的恐怖攻击也不胜枚举

Il existe de nombreux exemples de violation du TNP par lesdits pays.

这些国家违反《不扩散核武器条约》的事例不胜枚举

Il a été fait état de nombreux meurtres, viols, actes d'extorsion et enlèvements.

有关凶杀、强奸、勒索和绑架事件的报道不胜枚举

Les exemples de l'incidence positive des régimes de protection sociale abondent.

社会保护办法的积极影响的例子不胜枚举

Les exemples sont légion; la Yougoslavie et l'Iraq n'en sont que deux.

这方面的例子不胜枚举;南斯拉夫和伊拉克只其中的两个例子。

Je ne m'étendrai pas sur les exemples qui prouvent la réalité de mon propos.

证明刚才所说的话的例子不胜枚举

Cette liste est trop longue et le temps est limité pour la détailler.

这些行为林林总总,一时间实难以再加枚举

Maître Denis Le Mercier, garde de la maison des aveugles de Paris ! - Etc., etc., etc.

“德尼斯•勒•梅西埃老爷,巴黎盲人院总管!”诸如此类,不胜枚举

Les États-Unis ont un long passé de violations des dispositions du TNP et du droit international.

美国有着不胜枚举的违反《不扩散条约》规定和国际法的记录。

Les procédures d'arbitrage et de conciliation pour régler les différends concernant l'interprétation ou l'application des conventions foisonnent.

用以解决有关公约解释或适用争端的仲裁和调解程序不胜枚举

On observe actuellement maints exemples de violation de ces dispositions dans de trop nombreux pays du monde.

还有很多例子都可以说明,今们周围许多国家中,违反这些规定的案件不胜枚举

Le Comité souligne que la simple énumération des produits ne suffit pas pour illustrer une telle relation logique.

委员会指出,产出的简单枚举不足以说明这种联系。

Il y a de nombreux exemples de ce fait, et je n'ai pas l'intention de les énumérer ici.

这一方面的例子不胜枚举无意此详细说明。

Il existe de nombreux exemples d'économies qui continuent à fonctionner, même en période de conflit ou de conflit potentiel.

即使处于冲突之中或处于潜的冲突局面,经济体仍可以继续运作,这种例子不胜枚举

Bien que trop nombreux pour être énumérés de façon exhaustive, certains faits illustrent parfaitement la gravité de la situation.

它一直持续不断地从事此种活动,而且尽管这方面的例子不胜枚举,但有些情况反映了局势的严重性。

De nombreux projets interinstitutions sont en cours, y compris des projets de pays qui permettent d'améliorer le sort des plus défavorisés.

机构间合作的例子不胜枚举,包括国家一级,本组织正为最需要者取得成果。

Les actes perpétrés aujourd'hui par la puissance occupante viennent s'ajouter à la longue série de crimes qu'elle a commis contre le peuple palestinien.

必须将占领国今的行动,列入其对巴勒斯坦人民犯下的不胜枚举的罪行清单。

Je rappelle ici le grand rôle des scientifiques, philosophes et auteurs musulmans, parmi lesquels al-Khawarizmi, al-Razi, al-Farabi, Alhazen et Ibn Khaldun, pour ne citer qu'eux.

此,要回顾穆斯林科学家、哲学家和作家的巨大作用,他们中有象花拉子密、 拉齐、法拉比、阿尔哈曾、伊本·赫勒敦等人,不胜枚举

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 枚举 的法语例句

用户正在搜索


photo-émissif, photoémission, photo-émissive, photoémissivité, photo-émissivité, photoexciton, photofet, photo-finish, photofission, photofragmentation,

相似单词


玫红对氮蒽, 玫红铬盐, 玫红尖晶石, 玫红酸, , 枚举, 枚举法, , 眉(毛)的, 眉笔,
méi jǔ
énumération
trop nombreux pour être cités
不胜枚举
méthode d'énumération
枚举法
法 语 助 手

La liste de ses mérites est longue.

〈引申义〉他的功绩不胜枚举

La liste en est longue et la charge, pour nous, lourde.

这些义务不胜枚举,沉重地压我们的肩上。

Des attaques terroristes se sont également produites ailleurs, trop nombreuses pour être mentionnées.

其他地方所发生的恐怖攻击也不胜枚举

Il existe de nombreux exemples de violation du TNP par lesdits pays.

这些国家违反《不扩散核武器条约》的事例不胜枚举

Il a été fait état de nombreux meurtres, viols, actes d'extorsion et enlèvements.

有关凶杀、强奸、勒索和绑架事件的报道不胜枚举

Les exemples de l'incidence positive des régimes de protection sociale abondent.

办法的积极影响的例子不胜枚举

Les exemples sont légion; la Yougoslavie et l'Iraq n'en sont que deux.

这方面的例子不胜枚举;南斯拉夫和伊拉克只其中的两个例子。

Je ne m'étendrai pas sur les exemples qui prouvent la réalité de mon propos.

证明我刚才所说的话的例子不胜枚举

Cette liste est trop longue et le temps est limité pour la détailler.

这些行为林林总总,一时难以再加枚举

Maître Denis Le Mercier, garde de la maison des aveugles de Paris ! - Etc., etc., etc.

“德尼斯•勒•梅西埃老爷,巴黎盲人院总管!”诸如此类,不胜枚举

Les États-Unis ont un long passé de violations des dispositions du TNP et du droit international.

美国有着不胜枚举的违反《不扩散条约》规定和国际法的记录。

Les procédures d'arbitrage et de conciliation pour régler les différends concernant l'interprétation ou l'application des conventions foisonnent.

用以解决有关公约解释或适用争端的仲裁和调解程序不胜枚举

On observe actuellement maints exemples de violation de ces dispositions dans de trop nombreux pays du monde.

还有很多例子都可以说明,今天我们周围许多国家中,违反这些规定的案件不胜枚举

Le Comité souligne que la simple énumération des produits ne suffit pas pour illustrer une telle relation logique.

委员指出,产出的简单枚举不足以说明这种联系。

Il y a de nombreux exemples de ce fait, et je n'ai pas l'intention de les énumérer ici.

这一方面的例子不胜枚举,我无意此详细说明。

Il existe de nombreux exemples d'économies qui continuent à fonctionner, même en période de conflit ou de conflit potentiel.

即使处于冲突之中或处于潜的冲突局面,经济体仍可以继续运作,这种例子不胜枚举

Bien que trop nombreux pour être énumérés de façon exhaustive, certains faits illustrent parfaitement la gravité de la situation.

它一直持续不断地从事此种活动,而且尽管这方面的例子不胜枚举,但有些情况反映了局势的严重性。

De nombreux projets interinstitutions sont en cours, y compris des projets de pays qui permettent d'améliorer le sort des plus défavorisés.

机构合作的例子不胜枚举,包括国家一级,本组织正为最需要者取得成果。

Les actes perpétrés aujourd'hui par la puissance occupante viennent s'ajouter à la longue série de crimes qu'elle a commis contre le peuple palestinien.

必须将占领国今天的行动,列入其对巴勒斯坦人民犯下的不胜枚举的罪行清单。

Je rappelle ici le grand rôle des scientifiques, philosophes et auteurs musulmans, parmi lesquels al-Khawarizmi, al-Razi, al-Farabi, Alhazen et Ibn Khaldun, pour ne citer qu'eux.

此,我要回顾穆斯林科学家、哲学家和作家的巨大作用,他们中有象花拉子密、 拉齐、法拉比、阿尔哈曾、伊本·赫勒敦等人,不胜枚举

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 枚举 的法语例句

用户正在搜索


photographier, photographique, photographiquement, photograveur, photogravure, photogris, photogyration, photointerprétateur, photo-interprétation, photo-ionisation,

相似单词


玫红对氮蒽, 玫红铬盐, 玫红尖晶石, 玫红酸, , 枚举, 枚举法, , 眉(毛)的, 眉笔,
méi jǔ
énumération
trop nombreux pour être cités
不胜枚举
méthode d'énumération
枚举法
法 语 助 手

La liste de ses mérites est longue.

〈引申义〉他的功绩不胜枚举

La liste en est longue et la charge, pour nous, lourde.

这些义务不胜枚举,沉重地压在我们的肩上。

Des attaques terroristes se sont également produites ailleurs, trop nombreuses pour être mentionnées.

其他地方所发生的恐怖攻击也不胜枚举

Il existe de nombreux exemples de violation du TNP par lesdits pays.

这些国家违反《不扩散核武器条约》的事不胜枚举

Il a été fait état de nombreux meurtres, viols, actes d'extorsion et enlèvements.

有关凶杀、强奸、勒索绑架事件的报道不胜枚举

Les exemples de l'incidence positive des régimes de protection sociale abondent.

社会保护办法的积极影响的子不胜枚举

Les exemples sont légion; la Yougoslavie et l'Iraq n'en sont que deux.

这方面的子不胜枚举;南斯拉拉克只其中的子。

Je ne m'étendrai pas sur les exemples qui prouvent la réalité de mon propos.

证明我刚才所说的话的子不胜枚举

Cette liste est trop longue et le temps est limité pour la détailler.

这些行为林林总总,一时间实在难以再加枚举

Maître Denis Le Mercier, garde de la maison des aveugles de Paris ! - Etc., etc., etc.

“德尼斯•勒•梅西埃老爷,巴黎盲人院总管!”诸如此类,不胜枚举

Les États-Unis ont un long passé de violations des dispositions du TNP et du droit international.

美国有着不胜枚举的违反《不扩散条约》规定国际法的记录。

Les procédures d'arbitrage et de conciliation pour régler les différends concernant l'interprétation ou l'application des conventions foisonnent.

用以解决有关公约解释或适用争端的仲裁调解程序不胜枚举

On observe actuellement maints exemples de violation de ces dispositions dans de trop nombreux pays du monde.

还有很多子都可以说明,今天在我们周围许多国家中,违反这些规定的案件不胜枚举

Le Comité souligne que la simple énumération des produits ne suffit pas pour illustrer une telle relation logique.

委员会指出,产出的简单枚举不足以说明这种联系。

Il y a de nombreux exemples de ce fait, et je n'ai pas l'intention de les énumérer ici.

这一方面的子不胜枚举,我无意在此详细说明。

Il existe de nombreux exemples d'économies qui continuent à fonctionner, même en période de conflit ou de conflit potentiel.

即使处于冲突之中或处于潜在的冲突局面,经济体仍可以继续运作,这种子不胜枚举

Bien que trop nombreux pour être énumérés de façon exhaustive, certains faits illustrent parfaitement la gravité de la situation.

它一直持续不断地从事此种活动,而且尽管这方面的子不胜枚举,但有些情况反映了局势的严重性。

De nombreux projets interinstitutions sont en cours, y compris des projets de pays qui permettent d'améliorer le sort des plus défavorisés.

机构间合作的子不胜枚举,包括在国家一级,本组织正在为最需要者取得成果。

Les actes perpétrés aujourd'hui par la puissance occupante viennent s'ajouter à la longue série de crimes qu'elle a commis contre le peuple palestinien.

必须将占领国今天的行动,列入其对巴勒斯坦人民犯下的不胜枚举的罪行清单。

Je rappelle ici le grand rôle des scientifiques, philosophes et auteurs musulmans, parmi lesquels al-Khawarizmi, al-Razi, al-Farabi, Alhazen et Ibn Khaldun, pour ne citer qu'eux.

在此,我要回顾穆斯林科学家、哲学家作家的巨大作用,他们中有象花拉子密、 拉齐、法拉比、阿尔哈曾、本·赫勒敦等人,不胜枚举

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 枚举 的法语例句

用户正在搜索


photophobie, photophobie avec clignotement des yeux, photophone, photophore, photophorèse, photophosphorylation, photopic, photopile, photopion, photoplan,

相似单词


玫红对氮蒽, 玫红铬盐, 玫红尖晶石, 玫红酸, , 枚举, 枚举法, , 眉(毛)的, 眉笔,
méi jǔ
énumération
trop nombreux pour être cités
méthode d'énumération
举法
法 语 助 手

La liste de ses mérites est longue.

〈引申义〉他的功绩

La liste en est longue et la charge, pour nous, lourde.

这些义务,沉重地压在我们的肩上。

Des attaques terroristes se sont également produites ailleurs, trop nombreuses pour être mentionnées.

其他地方所发生的恐怖攻击也

Il existe de nombreux exemples de violation du TNP par lesdits pays.

这些国家违散核武器条约》的事例

Il a été fait état de nombreux meurtres, viols, actes d'extorsion et enlèvements.

有关凶杀、强奸、勒索和绑架事件的报道

Les exemples de l'incidence positive des régimes de protection sociale abondent.

社会保护办法的积极影响的例子

Les exemples sont légion; la Yougoslavie et l'Iraq n'en sont que deux.

这方面的例子;南斯拉夫和伊拉克只其中的两个例子。

Je ne m'étendrai pas sur les exemples qui prouvent la réalité de mon propos.

证明我刚才所说的话的例子

Cette liste est trop longue et le temps est limité pour la détailler.

这些行为林林总总,一时间实在难以再加

Maître Denis Le Mercier, garde de la maison des aveugles de Paris ! - Etc., etc., etc.

“德尼斯•勒•梅西埃老爷,巴黎盲人院总管!”诸如此类,

Les États-Unis ont un long passé de violations des dispositions du TNP et du droit international.

美国有着的违散条约》规定和国际法的记录。

Les procédures d'arbitrage et de conciliation pour régler les différends concernant l'interprétation ou l'application des conventions foisonnent.

用以解决有关公约解释或适用争端的仲裁和调解程序

On observe actuellement maints exemples de violation de ces dispositions dans de trop nombreux pays du monde.

还有很多例子都可以说明,今天在我们周围许多国家中,违这些规定的案件

Le Comité souligne que la simple énumération des produits ne suffit pas pour illustrer une telle relation logique.

委员会指出,产出的简单足以说明这种联系。

Il y a de nombreux exemples de ce fait, et je n'ai pas l'intention de les énumérer ici.

这一方面的例子,我无意在此详细说明。

Il existe de nombreux exemples d'économies qui continuent à fonctionner, même en période de conflit ou de conflit potentiel.

即使处于冲突之中或处于潜在的冲突局面,经济体仍可以继续运作,这种例子

Bien que trop nombreux pour être énumérés de façon exhaustive, certains faits illustrent parfaitement la gravité de la situation.

它一直持续断地从事此种活动,而且尽管这方面的例子,但有些情况映了局势的严重性。

De nombreux projets interinstitutions sont en cours, y compris des projets de pays qui permettent d'améliorer le sort des plus défavorisés.

机构间合作的例子,包括在国家一级,本组织正在为最需要者取得成果。

Les actes perpétrés aujourd'hui par la puissance occupante viennent s'ajouter à la longue série de crimes qu'elle a commis contre le peuple palestinien.

必须将占领国今天的行动,列入其对巴勒斯坦人民犯下的的罪行清单。

Je rappelle ici le grand rôle des scientifiques, philosophes et auteurs musulmans, parmi lesquels al-Khawarizmi, al-Razi, al-Farabi, Alhazen et Ibn Khaldun, pour ne citer qu'eux.

在此,我要回顾穆斯林科学家、哲学家和作家的巨大作用,他们中有象花拉子密、 拉齐、法拉比、阿尔哈曾、伊本·赫勒敦等人,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 枚举 的法语例句

用户正在搜索


phototransistor, phototransistron, phototraumatisme, phototriangulation, phototriode, phototrophe, phototropisme, phototube, phototype, phototypie,

相似单词


玫红对氮蒽, 玫红铬盐, 玫红尖晶石, 玫红酸, , 枚举, 枚举法, , 眉(毛)的, 眉笔,

用户正在搜索


phtaléinoscope, phtalide, phtalidine, phtalidyl, phtalique, phtalo, phtalopals, phtaloyl, phtalylidène, phtalysulfacétamide,

相似单词


玫红对氮蒽, 玫红铬盐, 玫红尖晶石, 玫红酸, , 枚举, 枚举法, , 眉(毛)的, 眉笔,

用户正在搜索


phyllopodium, phylloporphyrine, phylloquinone, phyllosilicate, phyllosphère, Phyllospondyles, phyllostachys, phyllotaxie, phyllotriaènes, phyllovitrite,

相似单词


玫红对氮蒽, 玫红铬盐, 玫红尖晶石, 玫红酸, , 枚举, 枚举法, , 眉(毛)的, 眉笔,
méi jǔ
énumération
trop nombreux pour être cités
不胜枚举
méthode d'énumération
枚举法
法 语 助 手

La liste de ses mérites est longue.

〈引申义〉他的功绩不胜枚举

La liste en est longue et la charge, pour nous, lourde.

这些义务不胜枚举,沉重地压在我们的肩上。

Des attaques terroristes se sont également produites ailleurs, trop nombreuses pour être mentionnées.

其他地方所发生的恐怖攻击也不胜枚举

Il existe de nombreux exemples de violation du TNP par lesdits pays.

这些国家违反《不扩散核武器条约》的事例不胜枚举

Il a été fait état de nombreux meurtres, viols, actes d'extorsion et enlèvements.

有关凶杀、强奸、勒索和绑架事件的报道不胜枚举

Les exemples de l'incidence positive des régimes de protection sociale abondent.

社会保护办法的积极影响的例子不胜枚举

Les exemples sont légion; la Yougoslavie et l'Iraq n'en sont que deux.

这方面的例子不胜枚举;南斯拉夫和伊拉克只其中的两个例子。

Je ne m'étendrai pas sur les exemples qui prouvent la réalité de mon propos.

我刚才所说的话的例子不胜枚举

Cette liste est trop longue et le temps est limité pour la détailler.

这些行为林林总总,一时间实在难以再加枚举

Maître Denis Le Mercier, garde de la maison des aveugles de Paris ! - Etc., etc., etc.

“德尼斯•勒•梅西埃老爷,巴黎盲人院总管!”诸如此类,不胜枚举

Les États-Unis ont un long passé de violations des dispositions du TNP et du droit international.

美国有着不胜枚举的违反《不扩散条约》规定和国际法的记录。

Les procédures d'arbitrage et de conciliation pour régler les différends concernant l'interprétation ou l'application des conventions foisonnent.

用以解决有关公约解释或适用争端的仲裁和调解程序不胜枚举

On observe actuellement maints exemples de violation de ces dispositions dans de trop nombreux pays du monde.

还有很多例子都可以说在我们周围许多国家中,违反这些规定的案件不胜枚举

Le Comité souligne que la simple énumération des produits ne suffit pas pour illustrer une telle relation logique.

委员会指出,产出的简单枚举不足以说这种联系。

Il y a de nombreux exemples de ce fait, et je n'ai pas l'intention de les énumérer ici.

这一方面的例子不胜枚举,我无意在此详细说

Il existe de nombreux exemples d'économies qui continuent à fonctionner, même en période de conflit ou de conflit potentiel.

即使处于冲突之中或处于潜在的冲突局面,经济体仍可以继续运作,这种例子不胜枚举

Bien que trop nombreux pour être énumérés de façon exhaustive, certains faits illustrent parfaitement la gravité de la situation.

它一直持续不断地从事此种活动,而且尽管这方面的例子不胜枚举,但有些情况反映了局势的严重性。

De nombreux projets interinstitutions sont en cours, y compris des projets de pays qui permettent d'améliorer le sort des plus défavorisés.

机构间合作的例子不胜枚举,包括在国家一级,本组织正在为最需要者取得成果。

Les actes perpétrés aujourd'hui par la puissance occupante viennent s'ajouter à la longue série de crimes qu'elle a commis contre le peuple palestinien.

必须将占领国的行动,列入其对巴勒斯坦人民犯下的不胜枚举的罪行清单。

Je rappelle ici le grand rôle des scientifiques, philosophes et auteurs musulmans, parmi lesquels al-Khawarizmi, al-Razi, al-Farabi, Alhazen et Ibn Khaldun, pour ne citer qu'eux.

在此,我要回顾穆斯林科学家、哲学家和作家的巨大作用,他们中有象花拉子密、 拉齐、法拉比、阿尔哈曾、伊本·赫勒敦等人,不胜枚举

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 枚举 的法语例句

用户正在搜索


physalie, physalis, physalite, physe, physeter, physicalisme, physicien, physicochimie, physico-chimie, physicochimique,

相似单词


玫红对氮蒽, 玫红铬盐, 玫红尖晶石, 玫红酸, , 枚举, 枚举法, , 眉(毛)的, 眉笔,
méi jǔ
énumération
trop nombreux pour être cités
不胜枚举
méthode d'énumération
枚举法
法 语 助 手

La liste de ses mérites est longue.

〈引申〉他的功绩不胜枚举

La liste en est longue et la charge, pour nous, lourde.

不胜枚举,沉重地压在我们的肩上。

Des attaques terroristes se sont également produites ailleurs, trop nombreuses pour être mentionnées.

其他地方所发生的恐怖攻击也不胜枚举

Il existe de nombreux exemples de violation du TNP par lesdits pays.

国家违反《不扩散核武器条约》的事例不胜枚举

Il a été fait état de nombreux meurtres, viols, actes d'extorsion et enlèvements.

有关凶杀、强奸、勒索绑架事件的报道不胜枚举

Les exemples de l'incidence positive des régimes de protection sociale abondent.

社会保护办法的积极影响的例子不胜枚举

Les exemples sont légion; la Yougoslavie et l'Iraq n'en sont que deux.

这方面的例子不胜枚举;南斯拉夫伊拉克只其中的两个例子。

Je ne m'étendrai pas sur les exemples qui prouvent la réalité de mon propos.

证明我刚才所说的话的例子不胜枚举

Cette liste est trop longue et le temps est limité pour la détailler.

行为林林总总,一时间实在难以再加枚举

Maître Denis Le Mercier, garde de la maison des aveugles de Paris ! - Etc., etc., etc.

“德尼斯•勒•梅西埃老爷,巴黎盲人院总管!”诸如此类,不胜枚举

Les États-Unis ont un long passé de violations des dispositions du TNP et du droit international.

美国有着不胜枚举的违反《不扩散条约》规定国际法的记录。

Les procédures d'arbitrage et de conciliation pour régler les différends concernant l'interprétation ou l'application des conventions foisonnent.

用以决有关公约释或适用争端的仲裁程序不胜枚举

On observe actuellement maints exemples de violation de ces dispositions dans de trop nombreux pays du monde.

还有很多例子都可以说明,今天在我们周围许多国家中,违反这规定的案件不胜枚举

Le Comité souligne que la simple énumération des produits ne suffit pas pour illustrer une telle relation logique.

委员会指出,产出的简单枚举不足以说明这种联系。

Il y a de nombreux exemples de ce fait, et je n'ai pas l'intention de les énumérer ici.

这一方面的例子不胜枚举,我无意在此详细说明。

Il existe de nombreux exemples d'économies qui continuent à fonctionner, même en période de conflit ou de conflit potentiel.

即使处于冲突之中或处于潜在的冲突局面,经济体仍可以继续运作,这种例子不胜枚举

Bien que trop nombreux pour être énumérés de façon exhaustive, certains faits illustrent parfaitement la gravité de la situation.

它一直持续不断地从事此种活动,而且尽管这方面的例子不胜枚举,但有情况反映了局势的严重性。

De nombreux projets interinstitutions sont en cours, y compris des projets de pays qui permettent d'améliorer le sort des plus défavorisés.

机构间合作的例子不胜枚举,包括在国家一级,本组织正在为最需要者取得成果。

Les actes perpétrés aujourd'hui par la puissance occupante viennent s'ajouter à la longue série de crimes qu'elle a commis contre le peuple palestinien.

必须将占领国今天的行动,列入其对巴勒斯坦人民犯下的不胜枚举的罪行清单。

Je rappelle ici le grand rôle des scientifiques, philosophes et auteurs musulmans, parmi lesquels al-Khawarizmi, al-Razi, al-Farabi, Alhazen et Ibn Khaldun, pour ne citer qu'eux.

在此,我要回顾穆斯林科学家、哲学家作家的巨大作用,他们中有象花拉子密、 拉齐、法拉比、阿尔哈曾、伊本·赫勒敦等人,不胜枚举

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 枚举 的法语例句

用户正在搜索


physicothérapie, physinose, physiocrate, physiocratie, physiocratique, physiogénie, physiognomie, physiognomonie, physiognomonique, physiognomoniste,

相似单词


玫红对氮蒽, 玫红铬盐, 玫红尖晶石, 玫红酸, , 枚举, 枚举法, , 眉(毛)的, 眉笔,
méi jǔ
énumération
trop nombreux pour être cités
不胜枚
méthode d'énumération
法 语 助 手

La liste de ses mérites est longue.

〈引申义〉他的功绩不胜

La liste en est longue et la charge, pour nous, lourde.

这些义务不胜,沉重地压在的肩上。

Des attaques terroristes se sont également produites ailleurs, trop nombreuses pour être mentionnées.

其他地方所发生的恐怖攻击也不胜

Il existe de nombreux exemples de violation du TNP par lesdits pays.

这些国家违反《不扩散核武器条约》的事例不胜

Il a été fait état de nombreux meurtres, viols, actes d'extorsion et enlèvements.

有关凶杀、强奸、勒索和绑架事件的报道不胜

Les exemples de l'incidence positive des régimes de protection sociale abondent.

社会保护办法的积极影响的例子不胜

Les exemples sont légion; la Yougoslavie et l'Iraq n'en sont que deux.

这方面的例子不胜;南斯拉夫和伊拉克只其中的两个例子。

Je ne m'étendrai pas sur les exemples qui prouvent la réalité de mon propos.

证明刚才所说的话的例子不胜

Cette liste est trop longue et le temps est limité pour la détailler.

这些行为林林总总,一时间实在难以再加

Maître Denis Le Mercier, garde de la maison des aveugles de Paris ! - Etc., etc., etc.

“德尼斯•勒•梅西埃老爷,巴黎盲人院总管!”诸如此类,不胜

Les États-Unis ont un long passé de violations des dispositions du TNP et du droit international.

美国有着不胜的违反《不扩散条约》规定和国际法的记录。

Les procédures d'arbitrage et de conciliation pour régler les différends concernant l'interprétation ou l'application des conventions foisonnent.

用以解决有关公约解释或适用争端的仲裁和调解程序不胜

On observe actuellement maints exemples de violation de ces dispositions dans de trop nombreux pays du monde.

还有很多例子都可以说明,今天在围许多国家中,违反这些规定的案件不胜

Le Comité souligne que la simple énumération des produits ne suffit pas pour illustrer une telle relation logique.

委员会指出,产出的简单不足以说明这种联系。

Il y a de nombreux exemples de ce fait, et je n'ai pas l'intention de les énumérer ici.

这一方面的例子不胜无意在此详细说明。

Il existe de nombreux exemples d'économies qui continuent à fonctionner, même en période de conflit ou de conflit potentiel.

即使处于冲突之中或处于潜在的冲突局面,经济体仍可以继续运作,这种例子不胜

Bien que trop nombreux pour être énumérés de façon exhaustive, certains faits illustrent parfaitement la gravité de la situation.

它一直持续不断地从事此种活动,而且尽管这方面的例子不胜,但有些情况反映了局势的严重性。

De nombreux projets interinstitutions sont en cours, y compris des projets de pays qui permettent d'améliorer le sort des plus défavorisés.

机构间合作的例子不胜,包括在国家一级,本组织正在为最需要者取得成果。

Les actes perpétrés aujourd'hui par la puissance occupante viennent s'ajouter à la longue série de crimes qu'elle a commis contre le peuple palestinien.

必须将占领国今天的行动,列入其对巴勒斯坦人民犯下的不胜的罪行清单。

Je rappelle ici le grand rôle des scientifiques, philosophes et auteurs musulmans, parmi lesquels al-Khawarizmi, al-Razi, al-Farabi, Alhazen et Ibn Khaldun, pour ne citer qu'eux.

在此,要回顾穆斯林科学家、哲学家和作家的巨大作用,他中有象花拉子密、 拉齐、法拉比、阿尔哈曾、伊本·赫勒敦等人,不胜

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 枚举 的法语例句

用户正在搜索


physionomique, physionomiste, physiopathologie, physiopathologique, physiothérapeute, physiothérapie, physique, physiquement, physisorption, physocarpe,

相似单词


玫红对氮蒽, 玫红铬盐, 玫红尖晶石, 玫红酸, , 枚举, 枚举法, , 眉(毛)的, 眉笔,
méi jǔ
énumération
trop nombreux pour être cités
méthode d'énumération
举法
法 语 助 手

La liste de ses mérites est longue.

〈引申义〉他的功绩

La liste en est longue et la charge, pour nous, lourde.

这些义务,沉重地压在我们的肩上。

Des attaques terroristes se sont également produites ailleurs, trop nombreuses pour être mentionnées.

其他地方所发生的恐怖攻击也

Il existe de nombreux exemples de violation du TNP par lesdits pays.

这些违反《扩散核武器条约》的事例

Il a été fait état de nombreux meurtres, viols, actes d'extorsion et enlèvements.

有关凶杀、强奸、勒索和绑架事件的报道

Les exemples de l'incidence positive des régimes de protection sociale abondent.

社会保护办法的积极影响的例子

Les exemples sont légion; la Yougoslavie et l'Iraq n'en sont que deux.

这方面的例子;南斯拉夫和伊拉克只其中的两个例子。

Je ne m'étendrai pas sur les exemples qui prouvent la réalité de mon propos.

证明我刚才所说的话的例子

Cette liste est trop longue et le temps est limité pour la détailler.

这些行为林林总总,一时间实在难以再加

Maître Denis Le Mercier, garde de la maison des aveugles de Paris ! - Etc., etc., etc.

“德尼斯•勒•梅西埃老爷,巴黎盲人院总管!”诸如此类,

Les États-Unis ont un long passé de violations des dispositions du TNP et du droit international.

有着的违反《扩散条约》规定和际法的记录。

Les procédures d'arbitrage et de conciliation pour régler les différends concernant l'interprétation ou l'application des conventions foisonnent.

用以解决有关公约解释或适用争端的仲裁和调解程序

On observe actuellement maints exemples de violation de ces dispositions dans de trop nombreux pays du monde.

还有很例子都可以说明,今天在我们周围许中,违反这些规定的案件

Le Comité souligne que la simple énumération des produits ne suffit pas pour illustrer une telle relation logique.

委员会指出,产出的简单足以说明这种联系。

Il y a de nombreux exemples de ce fait, et je n'ai pas l'intention de les énumérer ici.

这一方面的例子,我无意在此详细说明。

Il existe de nombreux exemples d'économies qui continuent à fonctionner, même en période de conflit ou de conflit potentiel.

即使处于冲突之中或处于潜在的冲突局面,经济体仍可以继续运作,这种例子

Bien que trop nombreux pour être énumérés de façon exhaustive, certains faits illustrent parfaitement la gravité de la situation.

它一直持续断地从事此种活动,而且尽管这方面的例子,但有些情况反映了局势的严重性。

De nombreux projets interinstitutions sont en cours, y compris des projets de pays qui permettent d'améliorer le sort des plus défavorisés.

机构间合作的例子,包括在一级,本组织正在为最需要者取得成果。

Les actes perpétrés aujourd'hui par la puissance occupante viennent s'ajouter à la longue série de crimes qu'elle a commis contre le peuple palestinien.

必须将占领今天的行动,列入其对巴勒斯坦人民犯下的的罪行清单。

Je rappelle ici le grand rôle des scientifiques, philosophes et auteurs musulmans, parmi lesquels al-Khawarizmi, al-Razi, al-Farabi, Alhazen et Ibn Khaldun, pour ne citer qu'eux.

在此,我要回顾穆斯林科学、哲学和作的巨大作用,他们中有象花拉子密、 拉齐、法拉比、阿尔哈曾、伊本·赫勒敦等人,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 枚举 的法语例句

用户正在搜索


phytate, phytéléphas, phytème, phytinate, phytine, phyto, phytobenthos, phytobézoard, phytobiologie, phytobiologique,

相似单词


玫红对氮蒽, 玫红铬盐, 玫红尖晶石, 玫红酸, , 枚举, 枚举法, , 眉(毛)的, 眉笔,