Usine en 1999, les principaux Shangpin Tong, de granulats et de béton produit des composants.
1999年建厂,主营商品砼、砂石料、成品砼
件。
Usine en 1999, les principaux Shangpin Tong, de granulats et de béton produit des composants.
1999年建厂,主营商品砼、砂石料、成品砼
件。
Avec les structures en béton sur la production de qualifications.
具有混凝土
件二级生产资质。
Ce niveau de la « grande rubrique » est celui des grands blocs utilisés dans les comparaisons.
各级基本条目是比较的基本
件。
On reconnaît au commerce international un rôle essentiel dans la réalisation des Objectifs.
国际贸易的作用被认为是实现这些目标的关键
件。
En Équateur, les peuples autochtones forment depuis 10 ans une composante sociale et politique significative.
土著人民在厄瓜多尔最近十年中,已成为我国社会和政治生活的重要
件。
Il est vrai qu'elles représentent l'élément principal de la majorité des conflits armés.
实际上,这些武器是大多数武装冲突的主要
件。
Dans le même temps, le cessez-le-feu n'est qu'un élément de l'Accord de Lusaka.
时,停火只是《卢萨卡
定》的一个
件。
Une des composantes importantes de la politique turkmène est la dimension humaine.
人道

是土库曼斯坦政策的重要
件之一。
Ces composants sont souvent fournis indépendamment de l'amortisseur.
这些
件通常是单独为阻尼器提供的。
L'évaluation est un élément essentiel du suivi de l'exécution des programmes.
评价是方案执行情况有效评估的基本
件。
Chaque civilisation possède ses propres éléments et particularités.
每个文明都有其自己的
件和特点。
La communauté internationale devra veiller à ce que le volet réinsertion bénéficie aussi d'un financement adéquat.
国际社会必须确保这些方案的重新融入社会
件也获得适当经费。
Il est possible de parler de progrès significatifs dans les principaux volets de la stratégie d'achèvement.
完成工作战略的各个关键
件都可报告取得重大进展。
On achèvera à des réunions ultérieures d'en mettre au point et d'en articuler les différents éléments.
未来的会议将完成关于建立和融合
件的任务。
Le commerce est une composante essentielle du développement durable, surtout pour les petits États insulaires en développement.
贸易是可持续发展的重要
件,对小岛屿发展中国家尤为如此。
De nombreuses sociétés ont appliqué l'approche du coût présumé contenu dans l'IFRS 1 pour supprimer les ajustements rétrospectifs.
许多公司都采用《财务报告准则》1中的核定成本方法以免事后调整。 然而,在多大程度上使用
件方法以应附贬值仍然是一个挑战。
Conformément aux règles de l'OMC, les accords commerciaux régionaux peuvent constituer la base du système commercial multilatéral.
符合世贸组织规则和条例的区域贸易
定可成为多边贸易体系的
件。
Son rapport devrait servir de première pierre ou de jalon et ouvrir si possible des voies de réflexion.
希望专家组的报告将作为一个建筑
件或作为一个里程碑。
Les pays fournissant des contingents sont les piliers de base du partenariat pour le maintien de la paix.
部队派遣国提供了维持和平伙伴关系的基本
件。
Il faut donc que l'on entreprenne, au niveau mondial, un réexamen sérieux de ce qu'est le développement réel et durable.
因此,全球必须认真反思真正可持续发展的
件。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Usine en 1999, les principaux Shangpin Tong, de granulats et de béton produit des composants.
1999年建厂,主营商品砼、砂石料、成品砼构件。
Avec les structures en béton sur la production de qualifications.
具有混凝土构件二级生产资质。
Ce niveau de la « grande rubrique » est celui des grands blocs utilisés dans les comparaisons.
各级基本条目
比较
基本构件。
On reconnaît au commerce international un rôle essentiel dans la réalisation des Objectifs.
国际贸易
作用被认为
实现这些目标
关键构件。
En Équateur, les peuples autochtones forment depuis 10 ans une composante sociale et politique significative.
土著人民在厄瓜多尔最近十年中,已成为我国社会和政治生活
重要构件。
Il est vrai qu'elles représentent l'élément principal de la majorité des conflits armés.
实际上,这些武器
大多数武装冲突
主要构件。
Dans le même temps, le cessez-le-feu n'est qu'un élément de l'Accord de Lusaka.
同时,停火只
《
卡
定》

构件。
Une des composantes importantes de la politique turkmène est la dimension humaine.
人道层面乃
土库曼斯坦政策
重要构件之
。
Ces composants sont souvent fournis indépendamment de l'amortisseur.
这些构件通常
单独为阻尼器提供
。
L'évaluation est un élément essentiel du suivi de l'exécution des programmes.
评价
方案执行情况有效评估
基本构件。
Chaque civilisation possède ses propres éléments et particularités.
每
文明都有其自己
构件和特点。
La communauté internationale devra veiller à ce que le volet réinsertion bénéficie aussi d'un financement adéquat.
国际社会必须确保这些方案
重新融入社会构件也获得适当经费。
Il est possible de parler de progrès significatifs dans les principaux volets de la stratégie d'achèvement.
完成工作战略
各
关键构件都可报告取得重大进展。
On achèvera à des réunions ultérieures d'en mettre au point et d'en articuler les différents éléments.
未来
会议将完成关于建立和融合构件
任务。
Le commerce est une composante essentielle du développement durable, surtout pour les petits États insulaires en développement.
贸易
可持续发展
重要构件,对小岛屿发展中国家尤为如此。
De nombreuses sociétés ont appliqué l'approche du coût présumé contenu dans l'IFRS 1 pour supprimer les ajustements rétrospectifs.
许多公司都采用《财务报告准则》1中
核定成本方法以免事后调整。 然而,在多大程度上使用构件方法以应附贬值仍然

挑战。
Conformément aux règles de l'OMC, les accords commerciaux régionaux peuvent constituer la base du système commercial multilatéral.
符合世贸组织规则和条例
区域贸易
定可成为多边贸易体系
构件。
Son rapport devrait servir de première pierre ou de jalon et ouvrir si possible des voies de réflexion.
希望专家组
报告将作为
建筑构件或作为
里程碑。
Les pays fournissant des contingents sont les piliers de base du partenariat pour le maintien de la paix.
部队派遣国提供了维持和平伙伴关系
基本构件。
Il faut donc que l'on entreprenne, au niveau mondial, un réexamen sérieux de ce qu'est le développement réel et durable.
因此,全球必须认真反思真正可持续发展
构件。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Usine en 1999, les principaux Shangpin Tong, de granulats et de béton produit des composants.
1999年建厂,主营商品砼、砂石料、成品砼
件。
Avec les structures en béton sur la production de qualifications.
具有混凝土
件二级生产资质。
Ce niveau de la « grande rubrique » est celui des grands blocs utilisés dans les comparaisons.
各级基本条目是比较的基本
件。
On reconnaît au commerce international un rôle essentiel dans la réalisation des Objectifs.
国
贸易的作用被认为是
现
目标的关键
件。
En Équateur, les peuples autochtones forment depuis 10 ans une composante sociale et politique significative.
土著人民在厄瓜多尔最近十年中,已成为我国社会和政治生活的重要
件。
Il est vrai qu'elles représentent l'élément principal de la majorité des conflits armés.


,
武器是大多数武装冲突的主要
件。
Dans le même temps, le cessez-le-feu n'est qu'un élément de l'Accord de Lusaka.
同时,停火只是《卢萨卡
定》的一个
件。
Une des composantes importantes de la politique turkmène est la dimension humaine.
人道层面乃是土库曼斯坦政策的重要
件之一。
Ces composants sont souvent fournis indépendamment de l'amortisseur.


件通常是单独为阻尼器提供的。
L'évaluation est un élément essentiel du suivi de l'exécution des programmes.
评价是方案执行情况有效评估的基本
件。
Chaque civilisation possède ses propres éléments et particularités.
每个文明都有其自己的
件和特点。
La communauté internationale devra veiller à ce que le volet réinsertion bénéficie aussi d'un financement adéquat.
国
社会必须确保
方案的重新融入社会
件也获得适当经费。
Il est possible de parler de progrès significatifs dans les principaux volets de la stratégie d'achèvement.
完成工作战略的各个关键
件都可报告取得重大进展。
On achèvera à des réunions ultérieures d'en mettre au point et d'en articuler les différents éléments.
未来的会议将完成关于建立和融合
件的任务。
Le commerce est une composante essentielle du développement durable, surtout pour les petits États insulaires en développement.
贸易是可持续发展的重要
件,对小岛屿发展中国家尤为如此。
De nombreuses sociétés ont appliqué l'approche du coût présumé contenu dans l'IFRS 1 pour supprimer les ajustements rétrospectifs.
许多公司都采用《财务报告准则》1中的核定成本方法以免事后调整。 然而,在多大程度
使用
件方法以应附贬值仍然是一个挑战。
Conformément aux règles de l'OMC, les accords commerciaux régionaux peuvent constituer la base du système commercial multilatéral.
符合世贸组织规则和条例的区域贸易
定可成为多边贸易体系的
件。
Son rapport devrait servir de première pierre ou de jalon et ouvrir si possible des voies de réflexion.
希望专家组的报告将作为一个建筑
件或作为一个里程碑。
Les pays fournissant des contingents sont les piliers de base du partenariat pour le maintien de la paix.
部队派遣国提供了维持和平伙伴关系的基本
件。
Il faut donc que l'on entreprenne, au niveau mondial, un réexamen sérieux de ce qu'est le développement réel et durable.
因此,全球必须认真反思真正可持续发展的
件。
声明:以
例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Usine en 1999, les principaux Shangpin Tong, de granulats et de béton produit des composants.
1999年建厂,主营商品砼、砂石料、成品砼构件。
Avec les structures en béton sur la production de qualifications.
具有混凝土构件二级生产资质。
Ce niveau de la « grande rubrique » est celui des grands blocs utilisés dans les comparaisons.
各级基本条目是比较
基本构件。
On reconnaît au commerce international un rôle essentiel dans la réalisation des Objectifs.
国际贸易
作用被认为是实现这些目标
关键构件。
En Équateur, les peuples autochtones forment depuis 10 ans une composante sociale et politique significative.
土著人民在厄瓜
尔最近十年中,已成为我国社会和
治生活
重要构件。
Il est vrai qu'elles représentent l'élément principal de la majorité des conflits armés.
实际上,这些
器是大

装冲突
主要构件。
Dans le même temps, le cessez-le-feu n'est qu'un élément de l'Accord de Lusaka.
同时,停火只是《卢萨卡
定》
一个构件。
Une des composantes importantes de la politique turkmène est la dimension humaine.
人道层面乃是土库曼斯坦

重要构件之一。
Ces composants sont souvent fournis indépendamment de l'amortisseur.
这些构件通常是单独为阻尼器提供
。
L'évaluation est un élément essentiel du suivi de l'exécution des programmes.
评价是方案执行情况有效评估
基本构件。
Chaque civilisation possède ses propres éléments et particularités.
每个文明都有其自己
构件和特点。
La communauté internationale devra veiller à ce que le volet réinsertion bénéficie aussi d'un financement adéquat.
国际社会必须确保这些方案
重新融入社会构件也获得适当经费。
Il est possible de parler de progrès significatifs dans les principaux volets de la stratégie d'achèvement.
完成工作战略
各个关键构件都可报告取得重大进展。
On achèvera à des réunions ultérieures d'en mettre au point et d'en articuler les différents éléments.
未来
会议将完成关于建立和融合构件
任务。
Le commerce est une composante essentielle du développement durable, surtout pour les petits États insulaires en développement.
贸易是可持续发展
重要构件,对小岛屿发展中国家尤为如此。
De nombreuses sociétés ont appliqué l'approche du coût présumé contenu dans l'IFRS 1 pour supprimer les ajustements rétrospectifs.
许
公司都采用《财务报告准则》1中
核定成本方法以免事后调整。 然而,在
大程度上使用构件方法以应附贬值仍然是一个挑战。
Conformément aux règles de l'OMC, les accords commerciaux régionaux peuvent constituer la base du système commercial multilatéral.
符合世贸组织规则和条例
区域贸易
定可成为
边贸易体系
构件。
Son rapport devrait servir de première pierre ou de jalon et ouvrir si possible des voies de réflexion.
希望专家组
报告将作为一个建筑构件或作为一个里程碑。
Les pays fournissant des contingents sont les piliers de base du partenariat pour le maintien de la paix.
部队派遣国提供了维持和平伙伴关系
基本构件。
Il faut donc que l'on entreprenne, au niveau mondial, un réexamen sérieux de ce qu'est le développement réel et durable.
因此,全球必须认真反思真正可持续发展
构件。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Usine en 1999, les principaux Shangpin Tong, de granulats et de béton produit des composants.
1999年建厂,主营商品砼、砂石料、成品砼构件。
Avec les structures en béton sur la production de qualifications.
具有混凝土构件二级生产资质。
Ce niveau de la « grande rubrique » est celui des grands blocs utilisés dans les comparaisons.
各级基本条目是比较
基本构件。
On reconnaît au commerce international un rôle essentiel dans la réalisation des Objectifs.
国际贸易
作用被认为是实现这些目标
关键构件。
En Équateur, les peuples autochtones forment depuis 10 ans une composante sociale et politique significative.
土著人民

多尔最近十年中,已成为我国社会和政治生活
重要构件。
Il est vrai qu'elles représentent l'élément principal de la majorité des conflits armés.
实际上,这些武器是大多数武装冲突
主要构件。
Dans le même temps, le cessez-le-feu n'est qu'un élément de l'Accord de Lusaka.
同时,停火只是《卢萨卡
定》
一个构件。
Une des composantes importantes de la politique turkmène est la dimension humaine.
人道层面乃是土库曼斯坦政策
重要构件之一。
Ces composants sont souvent fournis indépendamment de l'amortisseur.
这些构件通常是单独为阻尼器提供
。
L'évaluation est un élément essentiel du suivi de l'exécution des programmes.
价是方案执行情况有效

基本构件。
Chaque civilisation possède ses propres éléments et particularités.
每个文明都有其自己
构件和特点。
La communauté internationale devra veiller à ce que le volet réinsertion bénéficie aussi d'un financement adéquat.
国际社会必须确保这些方案
重新融入社会构件也获得适当经费。
Il est possible de parler de progrès significatifs dans les principaux volets de la stratégie d'achèvement.
完成工作战略
各个关键构件都可报告取得重大进展。
On achèvera à des réunions ultérieures d'en mettre au point et d'en articuler les différents éléments.
未来
会议将完成关于建立和融合构件
任务。
Le commerce est une composante essentielle du développement durable, surtout pour les petits États insulaires en développement.
贸易是可持续发展
重要构件,对小岛屿发展中国家尤为如此。
De nombreuses sociétés ont appliqué l'approche du coût présumé contenu dans l'IFRS 1 pour supprimer les ajustements rétrospectifs.
许多公司都采用《财务报告准则》1中
核定成本方法以免事后调整。 然而,
多大程度上使用构件方法以应附贬值仍然是一个挑战。
Conformément aux règles de l'OMC, les accords commerciaux régionaux peuvent constituer la base du système commercial multilatéral.
符合世贸组织规则和条例
区域贸易
定可成为多边贸易体系
构件。
Son rapport devrait servir de première pierre ou de jalon et ouvrir si possible des voies de réflexion.
希望专家组
报告将作为一个建筑构件或作为一个里程碑。
Les pays fournissant des contingents sont les piliers de base du partenariat pour le maintien de la paix.
部队派遣国提供了维持和平伙伴关系
基本构件。
Il faut donc que l'on entreprenne, au niveau mondial, un réexamen sérieux de ce qu'est le développement réel et durable.
因此,全球必须认真反思真正可持续发展
构件。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Usine en 1999, les principaux Shangpin Tong, de granulats et de béton produit des composants.
1999年建厂,主营商品砼、砂石料、成品砼构件。
Avec les structures en béton sur la production de qualifications.
具有混凝土构件二级生产资质。
Ce niveau de la « grande rubrique » est celui des grands blocs utilisés dans les comparaisons.
各级基本条目是比较
基本构件。
On reconnaît au commerce international un rôle essentiel dans la réalisation des Objectifs.
际贸易
作用被认
是实现这些目标
关键构件。
En Équateur, les peuples autochtones forment depuis 10 ans une composante sociale et politique significative.
土著人民在厄瓜多尔最近十年中,已成

社会和政治生活
重要构件。
Il est vrai qu'elles représentent l'élément principal de la majorité des conflits armés.
实际上,这些武器是大多数武装冲突
主要构件。
Dans le même temps, le cessez-le-feu n'est qu'un élément de l'Accord de Lusaka.
同时,停火只是《卢萨卡
定》
一个构件。
Une des composantes importantes de la politique turkmène est la dimension humaine.
人道层面乃是土库曼斯坦政策
重要构件之一。
Ces composants sont souvent fournis indépendamment de l'amortisseur.
这些构件通常是单独
阻尼器提供
。
L'évaluation est un élément essentiel du suivi de l'exécution des programmes.

是方案执行情况有效
估
基本构件。
Chaque civilisation possède ses propres éléments et particularités.
每个文明都有其自己
构件和特点。
La communauté internationale devra veiller à ce que le volet réinsertion bénéficie aussi d'un financement adéquat.
际社会必须确保这些方案
重新融入社会构件也获得适当经费。
Il est possible de parler de progrès significatifs dans les principaux volets de la stratégie d'achèvement.
完成工作战略
各个关键构件都可报告取得重大进展。
On achèvera à des réunions ultérieures d'en mettre au point et d'en articuler les différents éléments.
未来
会议将完成关于建立和融合构件
任务。
Le commerce est une composante essentielle du développement durable, surtout pour les petits États insulaires en développement.
贸易是可持续发展
重要构件,对小岛屿发展中
家尤
如此。
De nombreuses sociétés ont appliqué l'approche du coût présumé contenu dans l'IFRS 1 pour supprimer les ajustements rétrospectifs.
许多公司都采用《财务报告准则》1中
核定成本方法以免事后调整。 然而,在多大程度上使用构件方法以应附贬值仍然是一个挑战。
Conformément aux règles de l'OMC, les accords commerciaux régionaux peuvent constituer la base du système commercial multilatéral.
符合世贸组织规则和条例
区域贸易
定可成
多边贸易体系
构件。
Son rapport devrait servir de première pierre ou de jalon et ouvrir si possible des voies de réflexion.
希望专家组
报告将作
一个建筑构件或作
一个里程碑。
Les pays fournissant des contingents sont les piliers de base du partenariat pour le maintien de la paix.
部队派遣
提供了维持和平伙伴关系
基本构件。
Il faut donc que l'on entreprenne, au niveau mondial, un réexamen sérieux de ce qu'est le développement réel et durable.
因此,全球必须认真反思真正可持续发展
构件。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
Usine en 1999, les principaux Shangpin Tong, de granulats et de béton produit des composants.
1999年建厂,主营商品砼、砂石料、成品砼
件。
Avec les structures en béton sur la production de qualifications.
有混凝土
件二级生产资质。
Ce niveau de la « grande rubrique » est celui des grands blocs utilisés dans les comparaisons.
级基本条目是比较
基本
件。
On reconnaît au commerce international un rôle essentiel dans la réalisation des Objectifs.
国际贸易
作用被认为是实现这些目标
关键
件。
En Équateur, les peuples autochtones forment depuis 10 ans une composante sociale et politique significative.
土著人民在厄瓜多尔最近十年中,已成为我国社会和政治生活
重要
件。
Il est vrai qu'elles représentent l'élément principal de la majorité des conflits armés.
实际上,这些武器是大多数武装冲突
主要
件。
Dans le même temps, le cessez-le-feu n'est qu'un élément de l'Accord de Lusaka.
同时,停火只是《卢萨卡
定》
一个
件。
Une des composantes importantes de la politique turkmène est la dimension humaine.
人道层面乃是土库曼斯坦政策
重要
件之一。
Ces composants sont souvent fournis indépendamment de l'amortisseur.
这些
件通常是单独为阻尼器提供
。
L'évaluation est un élément essentiel du suivi de l'exécution des programmes.
评价是方案执行情况有效评估
基本
件。
Chaque civilisation possède ses propres éléments et particularités.
每个文明都有其自己
件和特点。
La communauté internationale devra veiller à ce que le volet réinsertion bénéficie aussi d'un financement adéquat.
国际社会必须确保这些方案
重新融入社会
件也获得适当经费。
Il est possible de parler de progrès significatifs dans les principaux volets de la stratégie d'achèvement.
完成工作战

个关键
件都可报告取得重大进展。
On achèvera à des réunions ultérieures d'en mettre au point et d'en articuler les différents éléments.
未来
会议将完成关于建立和融合
件
任务。
Le commerce est une composante essentielle du développement durable, surtout pour les petits États insulaires en développement.
贸易是可持续发展
重要
件,对小岛屿发展中国家尤为如此。
De nombreuses sociétés ont appliqué l'approche du coût présumé contenu dans l'IFRS 1 pour supprimer les ajustements rétrospectifs.
许多公司都采用《财务报告准则》1中
核定成本方法以免事后调整。 然而,在多大程度上使用
件方法以应附贬值仍然是一个挑战。
Conformément aux règles de l'OMC, les accords commerciaux régionaux peuvent constituer la base du système commercial multilatéral.
符合世贸组织规则和条例
区域贸易
定可成为多边贸易体系
件。
Son rapport devrait servir de première pierre ou de jalon et ouvrir si possible des voies de réflexion.
希望专家组
报告将作为一个建筑
件或作为一个里程碑。
Les pays fournissant des contingents sont les piliers de base du partenariat pour le maintien de la paix.
部队派遣国提供了维持和平伙伴关系
基本
件。
Il faut donc que l'on entreprenne, au niveau mondial, un réexamen sérieux de ce qu'est le développement réel et durable.
因此,全球必须认真反思真正可持续发展
件。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Usine en 1999, les principaux Shangpin Tong, de granulats et de béton produit des composants.
1999年建厂,主营商品砼、砂石料、成品砼构件。
Avec les structures en béton sur la production de qualifications.
具有混凝土构件二级生产资质。
Ce niveau de la « grande rubrique » est celui des grands blocs utilisés dans les comparaisons.
各级基本条目是比较
基本构件。
On reconnaît au commerce international un rôle essentiel dans la réalisation des Objectifs.
国际贸易
作用被认为是实现这些目标
关键构件。
En Équateur, les peuples autochtones forment depuis 10 ans une composante sociale et politique significative.
土著人民在厄瓜多尔最近十年中,已成为我国社
和政治生活
重要构件。
Il est vrai qu'elles représentent l'élément principal de la majorité des conflits armés.
实际上,这些武器是大多数武装冲突
主要构件。
Dans le même temps, le cessez-le-feu n'est qu'un élément de l'Accord de Lusaka.
同时,停火只是《卢萨卡
定》
一个构件。
Une des composantes importantes de la politique turkmène est la dimension humaine.
人道层面乃是土库曼斯坦政策
重要构件之一。
Ces composants sont souvent fournis indépendamment de l'amortisseur.
这些构件通常是单独为阻尼器提供
。
L'évaluation est un élément essentiel du suivi de l'exécution des programmes.
评价是方案执行情况有效评估
基本构件。
Chaque civilisation possède ses propres éléments et particularités.
每个文明都有其自己
构件和特点。
La communauté internationale devra veiller à ce que le volet réinsertion bénéficie aussi d'un financement adéquat.
国际社
必须确保这些方案
重新融入社
构件也获得适当经费。
Il est possible de parler de progrès significatifs dans les principaux volets de la stratégie d'achèvement.
完成工作战略
各个关键构件都可报告取得重大进展。
On achèvera à des réunions ultérieures d'en mettre au point et d'en articuler les différents éléments.
未

议将完成关于建立和融合构件
任务。
Le commerce est une composante essentielle du développement durable, surtout pour les petits États insulaires en développement.
贸易是可持续发展
重要构件,对小岛屿发展中国家尤为如此。
De nombreuses sociétés ont appliqué l'approche du coût présumé contenu dans l'IFRS 1 pour supprimer les ajustements rétrospectifs.
许多公司都采用《财务报告准则》1中
核定成本方法以免事后调整。 然而,在多大程度上使用构件方法以应附贬值仍然是一个挑战。
Conformément aux règles de l'OMC, les accords commerciaux régionaux peuvent constituer la base du système commercial multilatéral.
符合世贸组织规则和条
区域贸易
定可成为多边贸易体系
构件。
Son rapport devrait servir de première pierre ou de jalon et ouvrir si possible des voies de réflexion.
希望专家组
报告将作为一个建筑构件或作为一个里程碑。
Les pays fournissant des contingents sont les piliers de base du partenariat pour le maintien de la paix.
部队派遣国提供了维持和平伙伴关系
基本构件。
Il faut donc que l'on entreprenne, au niveau mondial, un réexamen sérieux de ce qu'est le développement réel et durable.
因此,全球必须认真反思真正可持续发展
构件。
声明:以上
句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Usine en 1999, les principaux Shangpin Tong, de granulats et de béton produit des composants.
1999年建厂,主营商品砼、砂石料、成品砼构件。
Avec les structures en béton sur la production de qualifications.
具有混凝土构件二级生产资质。
Ce niveau de la « grande rubrique » est celui des grands blocs utilisés dans les comparaisons.
各级基本条目是比较的基本构件。
On reconnaît au commerce international un rôle essentiel dans la réalisation des Objectifs.
国际贸易的作用被认为是实现这些目标的关键构件。
En Équateur, les peuples autochtones forment depuis 10 ans une composante sociale et politique significative.
土著人民在厄瓜多尔最近十年中,已成为我国

政治生活的重要构件。
Il est vrai qu'elles représentent l'élément principal de la majorité des conflits armés.
实际上,这些武
是大多数武装冲突的主要构件。
Dans le même temps, le cessez-le-feu n'est qu'un élément de l'Accord de Lusaka.
同时,停火只是《卢萨卡
定》的一个构件。
Une des composantes importantes de la politique turkmène est la dimension humaine.
人道层面乃是土库曼斯坦政策的重要构件之一。
Ces composants sont souvent fournis indépendamment de l'amortisseur.
这些构件通常是单独为阻尼

的。
L'évaluation est un élément essentiel du suivi de l'exécution des programmes.
评价是方案执行情况有效评估的基本构件。
Chaque civilisation possède ses propres éléments et particularités.
每个文明都有其自己的构件
特点。
La communauté internationale devra veiller à ce que le volet réinsertion bénéficie aussi d'un financement adéquat.
国际
必须确保这些方案的重新融入
构件也获得适当经费。
Il est possible de parler de progrès significatifs dans les principaux volets de la stratégie d'achèvement.
完成工作战略的各个关键构件都可报告取得重大进展。
On achèvera à des réunions ultérieures d'en mettre au point et d'en articuler les différents éléments.
未来的
议将完成关于建立
融合构件的任务。
Le commerce est une composante essentielle du développement durable, surtout pour les petits États insulaires en développement.
贸易是可持续发展的重要构件,对小岛屿发展中国家尤为如此。
De nombreuses sociétés ont appliqué l'approche du coût présumé contenu dans l'IFRS 1 pour supprimer les ajustements rétrospectifs.
许多公司都采用《财务报告准则》1中的核定成本方法以免事后调整。 然而,在多大程度上使用构件方法以应附贬值仍然是一个挑战。
Conformément aux règles de l'OMC, les accords commerciaux régionaux peuvent constituer la base du système commercial multilatéral.
符合世贸组织规则
条例的区域贸易
定可成为多边贸易体系的构件。
Son rapport devrait servir de première pierre ou de jalon et ouvrir si possible des voies de réflexion.
希望专家组的报告将作为一个建筑构件或作为一个里程碑。
Les pays fournissant des contingents sont les piliers de base du partenariat pour le maintien de la paix.
部队派遣国
了维持
平伙伴关系的基本构件。
Il faut donc que l'on entreprenne, au niveau mondial, un réexamen sérieux de ce qu'est le développement réel et durable.
因此,全球必须认真反思真正可持续发展的构件。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。