法语助手
  • 关闭
polarisation www .fr dic. co m 版 权 所 有

Les sociétés d'après conflit sont souvent des sociétés polarisées.

冲突后社会常常是极化社会。

La tendance à une multipolarité véritable est irréversible.

极化趋势不可逆转。

Cela est d'autant plus vrai que la société est devenue polarisée.

已经分极化社会中尤其如此。

De plus, notre monde change et devient de plus en plus multipolaire.

此外,我改变并日益多极化

D'aucuns décrivent le monde d'aujourd'hui comme un monde unipolaire.

有人把当今格局描绘成单极化格局。

À cet égard, les droits des femmes musulmanes deviennent un élément de polarisation des différences.

这方面,穆斯林妇女成为一个两极化因素。

Le débat s'est polarisé et est trop souvent dominé par des éléments extrémistes.

这个对话被两极化了,并往往被极端分子所右。

Dans certains pays, le niveau élevé d'intolérance religieuse conduit à de nouvelles polarisations et discriminations.

一些国家严重狭隘宗教观正导致新极化和歧视。

D'autres évoquent au contraire un monde multipolaire.

其他人则对此提出质疑,认为这是个多极化

À Dayton, nous ne voulions pas d'un gouvernement ethniquement stratifié qui favoriserait la polarisation ethnique.

顿并不想要一个会促进种族极化按种族分等级政府。

Elle aboutit à un durcissement, une polarisation et une radicalisation des positions.

该冲突还产生了全球影响,造成各方立场强硬、两极化和极端化。

Il y a une dizaine d'années, nous sommes sortis de la réalité bipolaire qu'était la guerre froide.

前,我摆脱了冷战这一两极化现实。

Les sociétés sont plus polarisées.

社会两极化现象日益严重。

Elle est à la fois un symptôme et une cause de la bipartition qui menace l'humanité.

它既是威胁全两极分化一种症状,也是导致两极化一个原因。

Les positions des États Membres, à titre individuel ou au sein de groupes, restent éloignées et hautement polarisées.

各会员国和会员国集团立场仍然迥异,高度两极化

Le monde s'était davantage polarisé et les profits, mesurés en termes économiques étroits, n'étaient pas équitablement répartis.

已经变得更加两极化,以狭义经济术语测定利益分配不公。

Les conférences comme celles que parraine l'Iran ont pour seul but d'inciter à la haine et de polariser.

像伊朗主办那种会议,其唯一目就是制造两极化和煽动仇恨。

Dans le même temps, le débat sur les avantages de la mondialisation devient de plus en plus polarisé.

与此同时,关于全球化好处辩论现正变得越来越两极化

La progression constante vers la mondialisation de l'économie et un monde multipolaire nécessitent de repenser les relations internationales.

经济全球化和极化趋势发展,孕育着新国际关系思维。

Les Ministres estiment que malgré les difficultés, la tendance dans le monde reste une tendance à la multipolarité.

五国外长认为,尽管困难重重,仍将继续向多极化发展。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不表本软件观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 极化 的法语例句

用户正在搜索


abiotrophique, abirritant, abirritation, Abisol, abject, abjectement, abjection, abjuration, abjurer, ablactation,

相似单词


极好, 极好的, 极好的(身体), 极好的慈, 极好地, 极化, 极化纯度, 极化的, 极化电荷, 极化度,
polarisation www .fr dic. co m 版 权 所 有

Les sociétés d'après conflit sont souvent des sociétés polarisées.

冲突后的社会常常是极化的社会。

La tendance à une multipolarité véritable est irréversible.

世界多极化趋势不可逆转。

Cela est d'autant plus vrai que la société est devenue polarisée.

在已经分极化的社会中尤其如此。

De plus, notre monde change et devient de plus en plus multipolaire.

此外,我们的世界正在改益多极化

D'aucuns décrivent le monde d'aujourd'hui comme un monde unipolaire.

有人把当今世界的格局描绘成单极化格局。

À cet égard, les droits des femmes musulmanes deviennent un élément de polarisation des différences.

在这方面,穆斯林妇女成为一个两极化的因素。

Le débat s'est polarisé et est trop souvent dominé par des éléments extrémistes.

这个对话被两极化了,往往被极端分子所右。

Dans certains pays, le niveau élevé d'intolérance religieuse conduit à de nouvelles polarisations et discriminations.

一些国家严重的狭隘宗教观正在导致新的两极化和歧视。

D'autres évoquent au contraire un monde multipolaire.

其他人则对此提出质疑,认为这是个多极化的世界。

À Dayton, nous ne voulions pas d'un gouvernement ethniquement stratifié qui favoriserait la polarisation ethnique.

我们在代顿不想要一个会促极化的按分等级的政府。

Elle aboutit à un durcissement, une polarisation et une radicalisation des positions.

该冲突还产生了全球影响,造成各方立场的强硬、两极化和极端化。

Il y a une dizaine d'années, nous sommes sortis de la réalité bipolaire qu'était la guerre froide.

前,我们摆脱了冷战这一两极化的现实。

Les sociétés sont plus polarisées.

社会两极化现象益严重。

Elle est à la fois un symptôme et une cause de la bipartition qui menace l'humanité.

它既是威胁全世界的两极分化的一症状,也是导致两极化的一个原因。

Les positions des États Membres, à titre individuel ou au sein de groupes, restent éloignées et hautement polarisées.

各会员国和会员国集团的立场仍然迥异,高度两极化

Le monde s'était davantage polarisé et les profits, mesurés en termes économiques étroits, n'étaient pas équitablement répartis.

世界已经得更加两极化,以狭义的经济术语测定的利益分配不公。

Les conférences comme celles que parraine l'Iran ont pour seul but d'inciter à la haine et de polariser.

像伊朗主办的那会议,其唯一目的就是制造两极化和煽动仇恨。

Dans le même temps, le débat sur les avantages de la mondialisation devient de plus en plus polarisé.

与此同时,关于全球化好处的辩论现在正得越来越两极化

La progression constante vers la mondialisation de l'économie et un monde multipolaire nécessitent de repenser les relations internationales.

经济全球化和世界多极化趋势的发展,孕育着新的国际关系思维。

Les Ministres estiment que malgré les difficultés, la tendance dans le monde reste une tendance à la multipolarité.

五国外长认为,尽管困难重重,世界仍将继续向多极化发展。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 极化 的法语例句

用户正在搜索


abobra, aboi, aboiement, abois, abolir, abolition, abolitionnisme, abolitionniste, Aboma, abomasum,

相似单词


极好, 极好的, 极好的(身体), 极好的慈, 极好地, 极化, 极化纯度, 极化的, 极化电荷, 极化度,
polarisation www .fr dic. co m 版 权 所 有

Les sociétés d'après conflit sont souvent des sociétés polarisées.

冲突后的社会常常是的社会。

La tendance à une multipolarité véritable est irréversible.

趋势不可逆转。

Cela est d'autant plus vrai que la société est devenue polarisée.

在已经分的社会中尤其如此。

De plus, notre monde change et devient de plus en plus multipolaire.

此外,我们的世正在改变并日益

D'aucuns décrivent le monde d'aujourd'hui comme un monde unipolaire.

有人把当今世的格局描绘成单格局。

À cet égard, les droits des femmes musulmanes deviennent un élément de polarisation des différences.

在这方面,穆斯林妇女成为一个的因素。

Le débat s'est polarisé et est trop souvent dominé par des éléments extrémistes.

这个对话被了,并往往被端分子所右。

Dans certains pays, le niveau élevé d'intolérance religieuse conduit à de nouvelles polarisations et discriminations.

一些国家严重的狭隘宗教观正在导致新的和歧视。

D'autres évoquent au contraire un monde multipolaire.

其他人则对此提出质疑,认为这是个的世

À Dayton, nous ne voulions pas d'un gouvernement ethniquement stratifié qui favoriserait la polarisation ethnique.

我们在代顿并不想要一个会促进种族的按种族分等级的政府。

Elle aboutit à un durcissement, une polarisation et une radicalisation des positions.

该冲突还产生了全球影响,造成各方立场的强端化。

Il y a une dizaine d'années, nous sommes sortis de la réalité bipolaire qu'était la guerre froide.

前,我们摆脱了冷战这一的现实。

Les sociétés sont plus polarisées.

社会现象日益严重。

Elle est à la fois un symptôme et une cause de la bipartition qui menace l'humanité.

它既是威胁全世分化的一种症状,也是导致的一个原因。

Les positions des États Membres, à titre individuel ou au sein de groupes, restent éloignées et hautement polarisées.

各会员国和会员国集团的立场仍然迥异,高度

Le monde s'était davantage polarisé et les profits, mesurés en termes économiques étroits, n'étaient pas équitablement répartis.

已经变得更加,以狭义的经济术语测定的利益分配不公。

Les conférences comme celles que parraine l'Iran ont pour seul but d'inciter à la haine et de polariser.

像伊朗主办的那种会议,其唯一目的就是制造和煽动仇恨。

Dans le même temps, le débat sur les avantages de la mondialisation devient de plus en plus polarisé.

与此同时,关于全球化好处的辩论现在正变得越来越

La progression constante vers la mondialisation de l'économie et un monde multipolaire nécessitent de repenser les relations internationales.

经济全球化和世趋势的发展,孕育着新的国际关系思维。

Les Ministres estiment que malgré les difficultés, la tendance dans le monde reste une tendance à la multipolarité.

五国外长认为,尽管困难重重,世仍将继续向发展。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 极化 的法语例句

用户正在搜索


abot, abouchement, aboucher, abougrissement, abouler, aboulie, aboulique, about, aboutement, abouter,

相似单词


极好, 极好的, 极好的(身体), 极好的慈, 极好地, 极化, 极化纯度, 极化的, 极化电荷, 极化度,
polarisation www .fr dic. co m 版 权 所 有

Les sociétés d'après conflit sont souvent des sociétés polarisées.

冲突后社会常常是社会。

La tendance à une multipolarité véritable est irréversible.

世界多趋势不可逆转。

Cela est d'autant plus vrai que la société est devenue polarisée.

在已经分社会中尤其如此。

De plus, notre monde change et devient de plus en plus multipolaire.

此外,我们世界正在改变并日益多

D'aucuns décrivent le monde d'aujourd'hui comme un monde unipolaire.

有人把当今世界格局描绘成单格局。

À cet égard, les droits des femmes musulmanes deviennent un élément de polarisation des différences.

在这方面,穆斯林妇女成为一个素。

Le débat s'est polarisé et est trop souvent dominé par des éléments extrémistes.

这个对话被了,并往往被端分子所右。

Dans certains pays, le niveau élevé d'intolérance religieuse conduit à de nouvelles polarisations et discriminations.

一些国家严重狭隘宗教观正在导致新和歧视。

D'autres évoquent au contraire un monde multipolaire.

其他人则对此提出质疑,认为这是个多世界。

À Dayton, nous ne voulions pas d'un gouvernement ethniquement stratifié qui favoriserait la polarisation ethnique.

我们在代顿并不想要一个会促进种族按种族分等级政府。

Elle aboutit à un durcissement, une polarisation et une radicalisation des positions.

该冲突还产生了全球影响,造成各方立场强硬、

Il y a une dizaine d'années, nous sommes sortis de la réalité bipolaire qu'était la guerre froide.

前,我们摆脱了冷战这一现实。

Les sociétés sont plus polarisées.

社会现象日益严重。

Elle est à la fois un symptôme et une cause de la bipartition qui menace l'humanité.

它既是威胁全世界一种症状,也是导致一个原

Les positions des États Membres, à titre individuel ou au sein de groupes, restent éloignées et hautement polarisées.

各会员国和会员国集团立场仍然迥异,高度

Le monde s'était davantage polarisé et les profits, mesurés en termes économiques étroits, n'étaient pas équitablement répartis.

世界已经变得更加,以狭义经济术语测定利益分配不公。

Les conférences comme celles que parraine l'Iran ont pour seul but d'inciter à la haine et de polariser.

像伊朗主办那种会议,其唯一目就是制造和煽动仇恨。

Dans le même temps, le débat sur les avantages de la mondialisation devient de plus en plus polarisé.

与此同时,关于全球好处辩论现在正变得越来越

La progression constante vers la mondialisation de l'économie et un monde multipolaire nécessitent de repenser les relations internationales.

经济全球和世界多趋势发展,孕育着新国际关系思维。

Les Ministres estiment que malgré les difficultés, la tendance dans le monde reste une tendance à la multipolarité.

五国外长认为,尽管困难重重,世界仍将继续向多发展。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 极化 的法语例句

用户正在搜索


abrasser, abraxas, abréaction, abréagir, abrégé, abrègement, abréger, abreuvage, abreuvement, abreuver,

相似单词


极好, 极好的, 极好的(身体), 极好的慈, 极好地, 极化, 极化纯度, 极化的, 极化电荷, 极化度,
polarisation www .fr dic. co m 版 权 所 有

Les sociétés d'après conflit sont souvent des sociétés polarisées.

冲突后的社会常常是极化的社会。

La tendance à une multipolarité véritable est irréversible.

世界多极化趋势不可逆转。

Cela est d'autant plus vrai que la société est devenue polarisée.

在已经分极化的社会中尤如此。

De plus, notre monde change et devient de plus en plus multipolaire.

此外,我们的世界正在改变并日益多极化

D'aucuns décrivent le monde d'aujourd'hui comme un monde unipolaire.

有人把当今世界的格局描绘成单极化格局。

À cet égard, les droits des femmes musulmanes deviennent un élément de polarisation des différences.

在这方面,穆斯林妇女成为极化的因素。

Le débat s'est polarisé et est trop souvent dominé par des éléments extrémistes.

对话被极化了,并往往被极端分子所右。

Dans certains pays, le niveau élevé d'intolérance religieuse conduit à de nouvelles polarisations et discriminations.

些国家严重的狭隘宗教观正在导致新的极化

D'autres évoquent au contraire un monde multipolaire.

他人则对此提出质疑,认为这是极化的世界。

À Dayton, nous ne voulions pas d'un gouvernement ethniquement stratifié qui favoriserait la polarisation ethnique.

我们在代顿并不想要会促进种族极化的按种族分等级的政府。

Elle aboutit à un durcissement, une polarisation et une radicalisation des positions.

该冲突还产生了全球影响,造成各方立场的强硬、极化和极端化。

Il y a une dizaine d'années, nous sommes sortis de la réalité bipolaire qu'était la guerre froide.

前,我们摆脱了冷战这极化的现实。

Les sociétés sont plus polarisées.

社会极化现象日益严重。

Elle est à la fois un symptôme et une cause de la bipartition qui menace l'humanité.

它既是威胁全世界的极分化的种症状,也是导致极化原因。

Les positions des États Membres, à titre individuel ou au sein de groupes, restent éloignées et hautement polarisées.

各会员国和会员国集团的立场仍然迥异,高度极化

Le monde s'était davantage polarisé et les profits, mesurés en termes économiques étroits, n'étaient pas équitablement répartis.

世界已经变得更加极化,以狭义的经济术语测定的利益分配不公。

Les conférences comme celles que parraine l'Iran ont pour seul but d'inciter à la haine et de polariser.

像伊朗主办的那种会议,目的就是制造极化和煽动仇恨。

Dans le même temps, le débat sur les avantages de la mondialisation devient de plus en plus polarisé.

与此同时,关于全球化好处的辩论现在正变得越来越极化

La progression constante vers la mondialisation de l'économie et un monde multipolaire nécessitent de repenser les relations internationales.

经济全球化和世界多极化趋势的发展,孕育着新的国际关系思维。

Les Ministres estiment que malgré les difficultés, la tendance dans le monde reste une tendance à la multipolarité.

五国外长认为,尽管困难重重,世界仍将继续向多极化发展。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 极化 的法语例句

用户正在搜索


absent, absente, absentéisme, absentéiste, absenter, absidal, abside, absidelatérale, Absidia, absidiole,

相似单词


极好, 极好的, 极好的(身体), 极好的慈, 极好地, 极化, 极化纯度, 极化的, 极化电荷, 极化度,

用户正在搜索


accouchée, accouchement, accouchement de la tête dans les occipito-postérieures, accoucher, accoucheur, accoucheuse, accoudement, accouder, accoudoir, accouer,

相似单词


极好, 极好的, 极好的(身体), 极好的慈, 极好地, 极化, 极化纯度, 极化的, 极化电荷, 极化度,

用户正在搜索


accrétion, accreusement, accro, accrobranche, accroc, accrochage, accroche, accroche-cœur, accrochement, accroche-plat,

相似单词


极好, 极好的, 极好的(身体), 极好的慈, 极好地, 极化, 极化纯度, 极化的, 极化电荷, 极化度,
polarisation www .fr dic. co m 版 权 所 有

Les sociétés d'après conflit sont souvent des sociétés polarisées.

冲突后的社会常常是极化的社会。

La tendance à une multipolarité véritable est irréversible.

世界多极化趋势不可

Cela est d'autant plus vrai que la société est devenue polarisée.

已经分极化的社会中尤其如此。

De plus, notre monde change et devient de plus en plus multipolaire.

此外,我们的世界正改变并日益多极化

D'aucuns décrivent le monde d'aujourd'hui comme un monde unipolaire.

有人把当今世界的格局描绘极化格局。

À cet égard, les droits des femmes musulmanes deviennent un élément de polarisation des différences.

这方面,穆斯林妇女为一个两极化的因素。

Le débat s'est polarisé et est trop souvent dominé par des éléments extrémistes.

这个对话被两极化了,并往往被极端分子所右。

Dans certains pays, le niveau élevé d'intolérance religieuse conduit à de nouvelles polarisations et discriminations.

一些国家严重的狭隘宗教观正导致新的两极化和歧视。

D'autres évoquent au contraire un monde multipolaire.

其他人则对此提出质疑,认为这是个多极化的世界。

À Dayton, nous ne voulions pas d'un gouvernement ethniquement stratifié qui favoriserait la polarisation ethnique.

我们代顿并不想要一个会促进种族极化的按种族分等级的政府。

Elle aboutit à un durcissement, une polarisation et une radicalisation des positions.

该冲突还产生了全球影响,方立场的强硬、两极化和极端化。

Il y a une dizaine d'années, nous sommes sortis de la réalité bipolaire qu'était la guerre froide.

前,我们摆脱了冷战这一两极化的现实。

Les sociétés sont plus polarisées.

社会两极化现象日益严重。

Elle est à la fois un symptôme et une cause de la bipartition qui menace l'humanité.

它既是威胁全世界的两极分化的一种症状,也是导致两极化的一个原因。

Les positions des États Membres, à titre individuel ou au sein de groupes, restent éloignées et hautement polarisées.

会员国和会员国集团的立场仍然迥异,高度两极化

Le monde s'était davantage polarisé et les profits, mesurés en termes économiques étroits, n'étaient pas équitablement répartis.

世界已经变得更加两极化,以狭义的经济术语测定的利益分配不公。

Les conférences comme celles que parraine l'Iran ont pour seul but d'inciter à la haine et de polariser.

像伊朗主办的那种会议,其唯一目的就是制极化和煽动仇恨。

Dans le même temps, le débat sur les avantages de la mondialisation devient de plus en plus polarisé.

与此同时,关于全球化好处的辩论现正变得越来越两极化

La progression constante vers la mondialisation de l'économie et un monde multipolaire nécessitent de repenser les relations internationales.

经济全球化和世界多极化趋势的发展,孕育着新的国际关系思维。

Les Ministres estiment que malgré les difficultés, la tendance dans le monde reste une tendance à la multipolarité.

五国外长认为,尽管困难重重,世界仍将继续向多极化发展。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 极化 的法语例句

用户正在搜索


accumbens, accumètre, accumulateur, accumulation, accumulé, accumuler, accus, accusateur, accusatif, accusation,

相似单词


极好, 极好的, 极好的(身体), 极好的慈, 极好地, 极化, 极化纯度, 极化的, 极化电荷, 极化度,
polarisation www .fr dic. co m 版 权 所 有

Les sociétés d'après conflit sont souvent des sociétés polarisées.

冲突后的社会常常是的社会。

La tendance à une multipolarité véritable est irréversible.

世界多趋势不可逆转。

Cela est d'autant plus vrai que la société est devenue polarisée.

在已经的社会中尤其如此。

De plus, notre monde change et devient de plus en plus multipolaire.

此外,我们的世界正在改变并日益多

D'aucuns décrivent le monde d'aujourd'hui comme un monde unipolaire.

有人把当今世界的格局描绘成单格局。

À cet égard, les droits des femmes musulmanes deviennent un élément de polarisation des différences.

在这方面,穆斯林妇女成为一个两的因素。

Le débat s'est polarisé et est trop souvent dominé par des éléments extrémistes.

这个对话被两,并往往被子所右。

Dans certains pays, le niveau élevé d'intolérance religieuse conduit à de nouvelles polarisations et discriminations.

一些国家严重的狭隘宗教观正在导致新的两和歧视。

D'autres évoquent au contraire un monde multipolaire.

其他人则对此提出质疑,认为这是个多的世界。

À Dayton, nous ne voulions pas d'un gouvernement ethniquement stratifié qui favoriserait la polarisation ethnique.

我们在代顿并不想要一个会促进种族的按种族等级的政府。

Elle aboutit à un durcissement, une polarisation et une radicalisation des positions.

该冲突还产生影响,造成各方立场的强硬、两

Il y a une dizaine d'années, nous sommes sortis de la réalité bipolaire qu'était la guerre froide.

前,我们摆脱冷战这一两的现实。

Les sociétés sont plus polarisées.

社会两现象日益严重。

Elle est à la fois un symptôme et une cause de la bipartition qui menace l'humanité.

它既是威胁世界的两的一种症状,也是导致两的一个原因。

Les positions des États Membres, à titre individuel ou au sein de groupes, restent éloignées et hautement polarisées.

各会员国和会员国集团的立场仍然迥异,高度两

Le monde s'était davantage polarisé et les profits, mesurés en termes économiques étroits, n'étaient pas équitablement répartis.

世界已经变得更加两,以狭义的经济术语测定的利益配不公。

Les conférences comme celles que parraine l'Iran ont pour seul but d'inciter à la haine et de polariser.

像伊朗主办的那种会议,其唯一目的就是制造两和煽动仇恨。

Dans le même temps, le débat sur les avantages de la mondialisation devient de plus en plus polarisé.

与此同时,关于好处的辩论现在正变得越来越两

La progression constante vers la mondialisation de l'économie et un monde multipolaire nécessitent de repenser les relations internationales.

经济和世界多趋势的发展,孕育着新的国际关系思维。

Les Ministres estiment que malgré les difficultés, la tendance dans le monde reste une tendance à la multipolarité.

五国外长认为,尽管困难重重,世界仍将继续向多发展。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 极化 的法语例句

用户正在搜索


acéphalie, acéphalopode, acéphalopodie, acéphénanthrène, acépromazine, Acera, acéracée, acéracées, acérain, Aceraria,

相似单词


极好, 极好的, 极好的(身体), 极好的慈, 极好地, 极化, 极化纯度, 极化的, 极化电荷, 极化度,
polarisation www .fr dic. co m 版 权 所 有

Les sociétés d'après conflit sont souvent des sociétés polarisées.

冲突后的社会常常是极化的社会。

La tendance à une multipolarité véritable est irréversible.

世界多极化趋势不可逆转。

Cela est d'autant plus vrai que la société est devenue polarisée.

在已经分极化的社会中尤其如此。

De plus, notre monde change et devient de plus en plus multipolaire.

此外,我们的世界正在改益多极化

D'aucuns décrivent le monde d'aujourd'hui comme un monde unipolaire.

有人把当今世界的格局描绘成单极化格局。

À cet égard, les droits des femmes musulmanes deviennent un élément de polarisation des différences.

在这方面,穆斯林妇女成为一个两极化的因素。

Le débat s'est polarisé et est trop souvent dominé par des éléments extrémistes.

这个对话被两极化了,往往被极端分子所右。

Dans certains pays, le niveau élevé d'intolérance religieuse conduit à de nouvelles polarisations et discriminations.

一些国家严重的狭隘宗教观正在导致新的两极化和歧视。

D'autres évoquent au contraire un monde multipolaire.

其他人则对此提出质疑,认为这是个多极化的世界。

À Dayton, nous ne voulions pas d'un gouvernement ethniquement stratifié qui favoriserait la polarisation ethnique.

我们在代顿不想要一个会促极化的按分等级的政府。

Elle aboutit à un durcissement, une polarisation et une radicalisation des positions.

该冲突还产生了全球影响,造成各方立场的强硬、两极化和极端化。

Il y a une dizaine d'années, nous sommes sortis de la réalité bipolaire qu'était la guerre froide.

前,我们摆脱了冷战这一两极化的现实。

Les sociétés sont plus polarisées.

社会两极化现象益严重。

Elle est à la fois un symptôme et une cause de la bipartition qui menace l'humanité.

它既是威胁全世界的两极分化的一症状,也是导致两极化的一个原因。

Les positions des États Membres, à titre individuel ou au sein de groupes, restent éloignées et hautement polarisées.

各会员国和会员国集团的立场仍然迥异,高度两极化

Le monde s'était davantage polarisé et les profits, mesurés en termes économiques étroits, n'étaient pas équitablement répartis.

世界已经得更加两极化,以狭义的经济术语测定的利益分配不公。

Les conférences comme celles que parraine l'Iran ont pour seul but d'inciter à la haine et de polariser.

像伊朗主办的那会议,其唯一目的就是制造两极化和煽动仇恨。

Dans le même temps, le débat sur les avantages de la mondialisation devient de plus en plus polarisé.

与此同时,关于全球化好处的辩论现在正得越来越两极化

La progression constante vers la mondialisation de l'économie et un monde multipolaire nécessitent de repenser les relations internationales.

经济全球化和世界多极化趋势的发展,孕育着新的国际关系思维。

Les Ministres estiment que malgré les difficultés, la tendance dans le monde reste une tendance à la multipolarité.

五国外长认为,尽管困难重重,世界仍将继续向多极化发展。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 极化 的法语例句

用户正在搜索


acétalphosphatide, acétalyle, acétamide, acétamidine, acétamidoxime, Acétamine, acétaminophène, acétaminophénols, acétanilide, acétanisol,

相似单词


极好, 极好的, 极好的(身体), 极好的慈, 极好地, 极化, 极化纯度, 极化的, 极化电荷, 极化度,
polarisation www .fr dic. co m 版 权 所 有

Les sociétés d'après conflit sont souvent des sociétés polarisées.

冲突后的社会常常的社会。

La tendance à une multipolarité véritable est irréversible.

世界多趋势不可逆转。

Cela est d'autant plus vrai que la société est devenue polarisée.

在已经分的社会中尤其如此。

De plus, notre monde change et devient de plus en plus multipolaire.

此外,们的世界正在改变并日益多

D'aucuns décrivent le monde d'aujourd'hui comme un monde unipolaire.

有人把当今世界的格局描绘成单格局。

À cet égard, les droits des femmes musulmanes deviennent un élément de polarisation des différences.

在这方面,穆斯林妇女成为一个两的因素。

Le débat s'est polarisé et est trop souvent dominé par des éléments extrémistes.

这个对话被两了,并往往被端分子所右。

Dans certains pays, le niveau élevé d'intolérance religieuse conduit à de nouvelles polarisations et discriminations.

一些国家严重的狭隘宗教观正在导致新的两和歧视。

D'autres évoquent au contraire un monde multipolaire.

其他人则对此提出质疑,认为这个多的世界。

À Dayton, nous ne voulions pas d'un gouvernement ethniquement stratifié qui favoriserait la polarisation ethnique.

们在代顿并不想要一个会促进种族的按种族分等级的政府。

Elle aboutit à un durcissement, une polarisation et une radicalisation des positions.

该冲突还产生了全球影响,造成各方立场的强硬、两

Il y a une dizaine d'années, nous sommes sortis de la réalité bipolaire qu'était la guerre froide.

,们摆脱了冷战这一两的现实。

Les sociétés sont plus polarisées.

社会两现象日益严重。

Elle est à la fois un symptôme et une cause de la bipartition qui menace l'humanité.

它既威胁全世界的两的一种症状,也导致两的一个原因。

Les positions des États Membres, à titre individuel ou au sein de groupes, restent éloignées et hautement polarisées.

各会员国和会员国集团的立场仍然迥异,高度两

Le monde s'était davantage polarisé et les profits, mesurés en termes économiques étroits, n'étaient pas équitablement répartis.

世界已经变得更加两,以狭义的经济术语测定的利益分配不公。

Les conférences comme celles que parraine l'Iran ont pour seul but d'inciter à la haine et de polariser.

像伊朗主办的那种会议,其唯一目的就制造两和煽动仇恨。

Dans le même temps, le débat sur les avantages de la mondialisation devient de plus en plus polarisé.

与此同时,关于全球好处的辩论现在正变得越来越两

La progression constante vers la mondialisation de l'économie et un monde multipolaire nécessitent de repenser les relations internationales.

经济全球和世界多趋势的发展,孕育着新的国际关系思维。

Les Ministres estiment que malgré les difficultés, la tendance dans le monde reste une tendance à la multipolarité.

五国外长认为,尽管困难重重,世界仍将继续向多发展。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 极化 的法语例句

用户正在搜索


acétoglycéride, acétohalogéné, acétohalogénose, acétoïne, acétol, acétolactate, acétolat, acétolature, acétolé, acétoluide,

相似单词


极好, 极好的, 极好的(身体), 极好的慈, 极好地, 极化, 极化纯度, 极化的, 极化电荷, 极化度,