法语助手
  • 关闭
lái
1. Ⅰ () (从别的地方到说话人所在的地方) approcher, venir
Ils viennent de tous les coins du pays.
他们自全国各地。
2. (发生;到) arriver, se passer
Un orage arrive tout de suite.
雷阵雨马上就要了。
3. (,代替意义更具体的词)
Nous allons jouer du football. Veux-tu y participer?
我们去踢足球,你
4. (跟“得”或“不”连用,表示可能或不可能)
Je peux manger du piment, et pourtant je ne l'aime pas trop.
辣椒我吃得,但不别喜欢。
5. (用在另一词前面,表示要件事)
Est- ce que vous voulez que je le traduise pour vous?
要不要我帮你翻译?
6. (用在另一词或词结构后面,表示件事)
Je viens vous annoncer une bonne nouvelle.
我们报喜了。
7. (在词结构或介词结构与词或词结构之间,表示后面部分是目的)
Nous allons organiser une réunion pour échanger des expériences.
我们将开交流经验。
8. (自;源于) provenir de; dériver
Le mot“girl”dérive du mot anglais médiéval“girle”.
“girl”这词是由中世纪英文中的“girle”的。
9. Ⅱ (形) (未的) futur, e; suivant; prochain
l'année prochaine; l'année suivante
10. Ⅲ (助) (表示曾经发生过什么事)
Quand est-ce que j'ai dit cela?
这话我多会儿说
11. (从过去到现在) depuis; il y a
depuis deux mille ans
两千年
12. (用在“十、百、千”等数词或数量词后面表示概数) ou presque; environ
six heurs environ
六点
13. (用在“一、二、三”等数词后面,列举理由)
Il y a lontemps que je ne suis pas passé la voir, parce que, d'une part, elle habite très loin de chez moi; d'autre part, je n'ai pas le temps.
我好久没有看她,一路太远,二没工夫。
14. (诗歌中间用衬字)
ne pas se soucier de nourriture et de vêtement
不愁吃不愁穿
15. Ⅳ (名) (姓氏) un nom d'une personne
Lai Junchen
俊臣
16. 另见 lɑi

(lai2)
1. [placé après un verbe pour marquer le mouvement dans la direction de l'orateur]
过~! Venez ici!

2. [placé après un verbe pour marquer le résultat]
一觉醒~
se réveiller après le sommeil


(lai2)
1. venir; arriver
跟我~! Suivez-moi!

2. avoir lieu; se produire
问题~了.
Des problèmes ont surgi


3. [employé pour remplacer un verbe d'action]
您歇歇, 让我~吧.
Prenez un peu de repos et laissezmoi faire.


4. [employé avec"得"ou"不", indiquant une possibilité]
他们俩很合得~.
Ils s'entendent bien l'un avec l'autre.


5. [placé devant un verbe pour indiquer"aller faire qch"]
大家~想办法.
Que tout le monde formule des suggestions et trouve des moyens.


6. [employé après un verbe ou une locution verbale pour indiquer"venir faire qch"]
我们贺喜~了.
Nous sommes venus vous adresser nos félicitations.


7. [placé devant un verbe pour indiquer le but]
我们将开会~交流经验.
Nous allons tenir une réunion pour échanger nos expériences à ce propos.


8. à venir
~年
année à venir
année prochaine


9. depuis
十多天~
depuis plus de dix jours


10. [placé après un numéral pour indiquer l'approximation]
二十~
une vingtaine
environ vingt


11. [employé après les numéraux一, 二, 三…pour indiquer une énumération]
一~…, 二~,
primo. . . , secondo. . . ; premièrement. . . , deuxièmement. . .


其他参考解释:
venir
venue
arriver de
www .fr dic. co m 版 权 所 有

用户正在搜索


diffamatoire, diffamé, diffamée, diffamer, différé, différemment, différence, différenciateur, différenciation, différencié,

相似单词


辣汁牛肉, 辣子, 辣子肉丁, 蝲蛄, , , 来(助动词用ê tre), 来<俗>, 来宾, 来宾席,