Ce traité reprend les dispositions du Traité de Tlatelolco de d'autres instruments multilatéraux relatifs au désarmement.
该条约批准《特拉特洛尔科条约》和其他裁军多边文书所规的承诺。
Ce traité reprend les dispositions du Traité de Tlatelolco de d'autres instruments multilatéraux relatifs au désarmement.
该条约批准《特拉特洛尔科条约》和其他裁军多边文书所规的承诺。
Nous demandons également aux États non-parties au TNP de le ratifier.
我们还呼吁《不扩散条约》缔约
批准这项条约。
L'exécutif procède à la ratification des traités.
批准条约是执法部门的任务。
Cependant, les États ne sont pas tenus de ratifier les traités.
然而,家并
要批准条约。
Nous encourageons une fois encore les États qui ne l'ont pas encore fait à ratifier ce Traité.
我们再次促请那些尚未批准该条约的
家批准这
条约。
Au Kazakhstan, au Tadjikistan et au Turkménistan, la ratification du traité s'est effectuée de manière fructueuse.
在萨克斯坦、塔吉克斯坦和土库曼斯坦,条约批准工作也接近尾声。
La ratification de START II par les États-Unis d'Amérique demeure une priorité.
美利坚合众第二阶段裁武条约的批准仍是
项优先工作。
La ratification de START II mène automatiquement au début des négociations sur START III.
第二阶段裁武条约的批准已为开始谈判第三阶段裁武条约铺平了道路。
La ratification de START II mène automatiquement au début des négociations sur START III.
第二阶段裁武条约的批准已为开始谈判第三阶段裁武条约铺平了道路。
La Mongolie a été parmi les premiers à signer et à ratifier ce traité.
蒙古是率先签署并且随后批准条约的家之
。
Dans le droit ouzbek, les accords internationaux ratifiés deviennent partie intégrante de la législation nationale.
按照乌兹别克法律体制,旦
际条约得到批准之后,即
为
内立法的
部分。
Mon gouvernement a signé le Traité et va le ratifier dans un avenir prévisible.
我政府已签署该条约,目前正在批准该条约,预计在可以预见的将来即可批准。
Sa prompte ratification est essentielle pour prévenir toute nouvelle course aux armements.
尽速批准条约对于防止场新的军备竞赛是必要的。
Des traités conclus n'ont pas été ratifiés.
些已缔结的条约仍然未被批准。
Ceci impliquerait de rédiger les textes de loi pertinents et de ratifier les traités appropriés.
为此需要起草有关立法、批准有关条约。
Cela supposera la rédaction de textes de loi pertinents et la ratification des traités appropriés.
为此需要起草有关立法、批准有关条约。
En même temps, l'invalidité, de la réserve rendait généralement invalide la ratification du traité elle-même.
与此同时,保留的无效性般影响到条约本身的批准。
À ce jour, 155 États ont signé le Traité et 57 l'ont ratifié.
“迄今,155个家签署了条约,57个
家已批准条约。
Les États-Unis et d'autres États clefs doivent également ratifier ce traité.
美和其他主要
家也将批准该条约。
Les États dotés d'armes nucléaires qui ne l'ont pas encore ratifié sont instamment priés de le faire.
人们敦促那些尚未批准该条约的核武器家批准条约。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ce traité reprend les dispositions du Traité de Tlatelolco de d'autres instruments multilatéraux relatifs au désarmement.
该批准《特拉特洛尔
》和其他
军多边文书所规定的承诺。
Nous demandons également aux États non-parties au TNP de le ratifier.
我们还呼吁非《不扩散》缔
国批准这项
。
L'exécutif procède à la ratification des traités.
批准是执法部门的任务。
Cependant, les États ne sont pas tenus de ratifier les traités.
然而,国家并非一定要批准。
Nous encourageons une fois encore les États qui ne l'ont pas encore fait à ratifier ce Traité.
我们再一次促请那些尚未批准该的国家批准这一
。
Au Kazakhstan, au Tadjikistan et au Turkménistan, la ratification du traité s'est effectuée de manière fructueuse.
在萨克斯坦、塔吉克斯坦和土库曼斯坦,
批准工作也接近尾声。
La ratification de START II par les États-Unis d'Amérique demeure une priorité.
美利坚合众国完成第二阶的批准仍是一项优先工作。
La ratification de START II mène automatiquement au début des négociations sur START III.
第二阶的批准已为开始谈判第三阶
铺平了道路。
La ratification de START II mène automatiquement au début des négociations sur START III.
第二阶的批准已为开始谈判第三阶
铺平了道路。
La Mongolie a été parmi les premiers à signer et à ratifier ce traité.
蒙古是率先签署并且随后批准的国家之一。
Dans le droit ouzbek, les accords internationaux ratifiés deviennent partie intégrante de la législation nationale.
按照乌兹别克法律体制,一旦国际得到批准之后,即成为国内立法的一部分。
Mon gouvernement a signé le Traité et va le ratifier dans un avenir prévisible.
我国政府已签署该,目前正在批准该
,预计在可以预见的将来即可批准。
Sa prompte ratification est essentielle pour prévenir toute nouvelle course aux armements.
尽速批准对于防止一场新的军备竞赛是必要的。
Des traités conclus n'ont pas été ratifiés.
一些已缔结的仍然未被批准。
Ceci impliquerait de rédiger les textes de loi pertinents et de ratifier les traités appropriés.
为此需要起草有关立法、批准有关。
Cela supposera la rédaction de textes de loi pertinents et la ratification des traités appropriés.
为此需要起草有关立法、批准有关。
En même temps, l'invalidité, de la réserve rendait généralement invalide la ratification du traité elle-même.
与此同时,保留的无效性一般影响到本身的批准。
À ce jour, 155 États ont signé le Traité et 57 l'ont ratifié.
“迄今,155个国家签署了,57个国家已批准
。
Les États-Unis et d'autres États clefs doivent également ratifier ce traité.
美国和其他主要国家也将批准该。
Les États dotés d'armes nucléaires qui ne l'ont pas encore ratifié sont instamment priés de le faire.
人们敦促那些尚未批准该的核
器国家批准
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ce traité reprend les dispositions du Traité de Tlatelolco de d'autres instruments multilatéraux relatifs au désarmement.
该条约准《特拉特洛尔科条约》和其他裁军多边文书所规
的承诺。
Nous demandons également aux États non-parties au TNP de le ratifier.
我们还呼吁非《不扩散条约》缔约准这项条约。
L'exécutif procède à la ratification des traités.
准条约是执法部门的任务。
Cependant, les États ne sont pas tenus de ratifier les traités.
然而,家并非一
准条约。
Nous encourageons une fois encore les États qui ne l'ont pas encore fait à ratifier ce Traité.
我们再一次促请那些尚未准该条约的
家
准这一条约。
Au Kazakhstan, au Tadjikistan et au Turkménistan, la ratification du traité s'est effectuée de manière fructueuse.
在萨克斯坦、塔吉克斯坦和土库曼斯坦,条约
准工作也接近尾声。
La ratification de START II par les États-Unis d'Amérique demeure une priorité.
美利坚完成第二阶段裁武条约的
准仍是一项优先工作。
La ratification de START II mène automatiquement au début des négociations sur START III.
第二阶段裁武条约的准已为开始谈判第三阶段裁武条约铺平了道路。
La ratification de START II mène automatiquement au début des négociations sur START III.
第二阶段裁武条约的准已为开始谈判第三阶段裁武条约铺平了道路。
La Mongolie a été parmi les premiers à signer et à ratifier ce traité.
蒙古是率先签署并且随后准条约的
家之一。
Dans le droit ouzbek, les accords internationaux ratifiés deviennent partie intégrante de la législation nationale.
按照乌兹别克法律体制,一旦际条约得到
准之后,即成为
内立法的一部分。
Mon gouvernement a signé le Traité et va le ratifier dans un avenir prévisible.
我政府已签署该条约,目前正在
准该条约,预计在可以预见的将来即可
准。
Sa prompte ratification est essentielle pour prévenir toute nouvelle course aux armements.
尽速准条约对于防止一场新的军备竞赛是必
的。
Des traités conclus n'ont pas été ratifiés.
一些已缔结的条约仍然未被准。
Ceci impliquerait de rédiger les textes de loi pertinents et de ratifier les traités appropriés.
为此需起草有关立法、
准有关条约。
Cela supposera la rédaction de textes de loi pertinents et la ratification des traités appropriés.
为此需起草有关立法、
准有关条约。
En même temps, l'invalidité, de la réserve rendait généralement invalide la ratification du traité elle-même.
与此同时,保留的无效性一般影响到条约本身的准。
À ce jour, 155 États ont signé le Traité et 57 l'ont ratifié.
“迄今,155个家签署了条约,57个
家已
准条约。
Les États-Unis et d'autres États clefs doivent également ratifier ce traité.
美和其他主
家也将
准该条约。
Les États dotés d'armes nucléaires qui ne l'ont pas encore ratifié sont instamment priés de le faire.
人们敦促那些尚未准该条约的核武器
家
准条约。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ce traité reprend les dispositions du Traité de Tlatelolco de d'autres instruments multilatéraux relatifs au désarmement.
该条批准《特拉特洛尔科条
》
其他裁军多边文书所规定
承诺。
Nous demandons également aux États non-parties au TNP de le ratifier.
我们还呼吁非《不扩散条》缔
批准这项条
。
L'exécutif procède à la ratification des traités.
批准条是执法部门
任务。
Cependant, les États ne sont pas tenus de ratifier les traités.
然而,家并非一定要批准条
。
Nous encourageons une fois encore les États qui ne l'ont pas encore fait à ratifier ce Traité.
我们再一次促请那些尚未批准该条家批准这一条
。
Au Kazakhstan, au Tadjikistan et au Turkménistan, la ratification du traité s'est effectuée de manière fructueuse.
在萨克斯
、塔吉克斯
库曼斯
,条
批准工作也接近尾声。
La ratification de START II par les États-Unis d'Amérique demeure une priorité.
美利坚合众完成第二阶段裁武条
批准仍是一项优先工作。
La ratification de START II mène automatiquement au début des négociations sur START III.
第二阶段裁武条批准已为开始谈判第三阶段裁武条
铺平了道路。
La ratification de START II mène automatiquement au début des négociations sur START III.
第二阶段裁武条批准已为开始谈判第三阶段裁武条
铺平了道路。
La Mongolie a été parmi les premiers à signer et à ratifier ce traité.
蒙古是率先签署并且随后批准条家之一。
Dans le droit ouzbek, les accords internationaux ratifiés deviennent partie intégrante de la législation nationale.
按照乌兹别克法律体制,一旦际条
得到批准之后,即成为
内立法
一部分。
Mon gouvernement a signé le Traité et va le ratifier dans un avenir prévisible.
我政府已签署该条
,目前正在批准该条
,预计在可以预见
将来即可批准。
Sa prompte ratification est essentielle pour prévenir toute nouvelle course aux armements.
尽速批准条对于防止一场新
军备竞赛是必要
。
Des traités conclus n'ont pas été ratifiés.
一些已缔结条
仍然未被批准。
Ceci impliquerait de rédiger les textes de loi pertinents et de ratifier les traités appropriés.
为此需要起草有关立法、批准有关条。
Cela supposera la rédaction de textes de loi pertinents et la ratification des traités appropriés.
为此需要起草有关立法、批准有关条。
En même temps, l'invalidité, de la réserve rendait généralement invalide la ratification du traité elle-même.
与此同时,保留无效性一般影响到条
本身
批准。
À ce jour, 155 États ont signé le Traité et 57 l'ont ratifié.
“迄今,155个家签署了条
,57个
家已批准条
。
Les États-Unis et d'autres États clefs doivent également ratifier ce traité.
美其他主要
家也将批准该条
。
Les États dotés d'armes nucléaires qui ne l'ont pas encore ratifié sont instamment priés de le faire.
人们敦促那些尚未批准该条核武器
家批准条
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ce traité reprend les dispositions du Traité de Tlatelolco de d'autres instruments multilatéraux relatifs au désarmement.
条约批准《特拉特洛尔科条约》和其他裁军多边文书所规定的承诺。
Nous demandons également aux États non-parties au TNP de le ratifier.
我们还呼吁非《不扩散条约》缔约国批准这项条约。
L'exécutif procède à la ratification des traités.
批准条约是执法部门的任务。
Cependant, les États ne sont pas tenus de ratifier les traités.
然而,国家并非一定要批准条约。
Nous encourageons une fois encore les États qui ne l'ont pas encore fait à ratifier ce Traité.
我们再一次促请那些尚未批准条约的国家批准这一条约。
Au Kazakhstan, au Tadjikistan et au Turkménistan, la ratification du traité s'est effectuée de manière fructueuse.
在萨克斯坦、塔吉克斯坦和土
曼斯坦,条约批准工作也接近尾声。
La ratification de START II par les États-Unis d'Amérique demeure une priorité.
美利坚合众国完成二阶段裁武条约的批准仍是一项优先工作。
La ratification de START II mène automatiquement au début des négociations sur START III.
二阶段裁武条约的批准已为开始
三阶段裁武条约铺平了道路。
La ratification de START II mène automatiquement au début des négociations sur START III.
二阶段裁武条约的批准已为开始
三阶段裁武条约铺平了道路。
La Mongolie a été parmi les premiers à signer et à ratifier ce traité.
蒙古是率先签署并且随后批准条约的国家之一。
Dans le droit ouzbek, les accords internationaux ratifiés deviennent partie intégrante de la législation nationale.
按照乌兹别克法律体制,一旦国际条约得到批准之后,即成为国内立法的一部分。
Mon gouvernement a signé le Traité et va le ratifier dans un avenir prévisible.
我国政府已签署条约,目前正在批准
条约,预计在可以预见的将来即可批准。
Sa prompte ratification est essentielle pour prévenir toute nouvelle course aux armements.
尽速批准条约对于防止一场新的军备竞赛是必要的。
Des traités conclus n'ont pas été ratifiés.
一些已缔结的条约仍然未被批准。
Ceci impliquerait de rédiger les textes de loi pertinents et de ratifier les traités appropriés.
为此需要起草有关立法、批准有关条约。
Cela supposera la rédaction de textes de loi pertinents et la ratification des traités appropriés.
为此需要起草有关立法、批准有关条约。
En même temps, l'invalidité, de la réserve rendait généralement invalide la ratification du traité elle-même.
与此同时,保留的无效性一般影响到条约本身的批准。
À ce jour, 155 États ont signé le Traité et 57 l'ont ratifié.
“迄今,155个国家签署了条约,57个国家已批准条约。
Les États-Unis et d'autres États clefs doivent également ratifier ce traité.
美国和其他主要国家也将批准条约。
Les États dotés d'armes nucléaires qui ne l'ont pas encore ratifié sont instamment priés de le faire.
人们敦促那些尚未批准条约的核武器国家批准条约。
声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ce traité reprend les dispositions du Traité de Tlatelolco de d'autres instruments multilatéraux relatifs au désarmement.
该约批准《特拉特洛尔科
约》和其他
军多边文书所
的承诺。
Nous demandons également aux États non-parties au TNP de le ratifier.
我们还呼吁非《不扩散约》缔约国批准这项
约。
L'exécutif procède à la ratification des traités.
批准约是执法部门的任务。
Cependant, les États ne sont pas tenus de ratifier les traités.
然而,国家并非一要批准
约。
Nous encourageons une fois encore les États qui ne l'ont pas encore fait à ratifier ce Traité.
我们再一次促请那些尚未批准该约的国家批准这一
约。
Au Kazakhstan, au Tadjikistan et au Turkménistan, la ratification du traité s'est effectuée de manière fructueuse.
在萨克斯坦、塔吉克斯坦和土库曼斯坦,
约批准工作也接近尾声。
La ratification de START II par les États-Unis d'Amérique demeure une priorité.
美利坚合众国完成第二阶段约的批准仍是一项优先工作。
La ratification de START II mène automatiquement au début des négociations sur START III.
第二阶段约的批准已为开始谈判第三阶段
约铺平了道路。
La ratification de START II mène automatiquement au début des négociations sur START III.
第二阶段约的批准已为开始谈判第三阶段
约铺平了道路。
La Mongolie a été parmi les premiers à signer et à ratifier ce traité.
蒙古是率先签署并且随后批准约的国家之一。
Dans le droit ouzbek, les accords internationaux ratifiés deviennent partie intégrante de la législation nationale.
按照乌兹别克法律体制,一旦国际约得到批准之后,即成为国内立法的一部分。
Mon gouvernement a signé le Traité et va le ratifier dans un avenir prévisible.
我国政府已签署该约,目前正在批准该
约,预计在可以预见的将来即可批准。
Sa prompte ratification est essentielle pour prévenir toute nouvelle course aux armements.
尽速批准约对于防止一场新的军备竞赛是必要的。
Des traités conclus n'ont pas été ratifiés.
一些已缔结的约仍然未被批准。
Ceci impliquerait de rédiger les textes de loi pertinents et de ratifier les traités appropriés.
为此需要起草有关立法、批准有关约。
Cela supposera la rédaction de textes de loi pertinents et la ratification des traités appropriés.
为此需要起草有关立法、批准有关约。
En même temps, l'invalidité, de la réserve rendait généralement invalide la ratification du traité elle-même.
与此同时,保留的无效性一般影响到约本身的批准。
À ce jour, 155 États ont signé le Traité et 57 l'ont ratifié.
“迄今,155个国家签署了约,57个国家已批准
约。
Les États-Unis et d'autres États clefs doivent également ratifier ce traité.
美国和其他主要国家也将批准该约。
Les États dotés d'armes nucléaires qui ne l'ont pas encore ratifié sont instamment priés de le faire.
人们敦促那些尚未批准该约的核
器国家批准
约。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ce traité reprend les dispositions du Traité de Tlatelolco de d'autres instruments multilatéraux relatifs au désarmement.
该条约批准《特拉特洛尔科条约》和其他裁军多边文书所规定的。
Nous demandons également aux États non-parties au TNP de le ratifier.
们还呼吁非《不扩散条约》缔约国批准这项条约。
L'exécutif procède à la ratification des traités.
批准条约是执法部门的任务。
Cependant, les États ne sont pas tenus de ratifier les traités.
然而,国家并非一定要批准条约。
Nous encourageons une fois encore les États qui ne l'ont pas encore fait à ratifier ce Traité.
们再一次促请那些尚未批准该条约的国家批准这一条约。
Au Kazakhstan, au Tadjikistan et au Turkménistan, la ratification du traité s'est effectuée de manière fructueuse.
在萨克斯坦、塔吉克斯坦和土库曼斯坦,条约批准工作也接近尾声。
La ratification de START II par les États-Unis d'Amérique demeure une priorité.
美利坚合众国完成二
段裁武条约的批准仍是一项优先工作。
La ratification de START II mène automatiquement au début des négociations sur START III.
二
段裁武条约的批准已为开始谈判
段裁武条约铺平了道路。
La ratification de START II mène automatiquement au début des négociations sur START III.
二
段裁武条约的批准已为开始谈判
段裁武条约铺平了道路。
La Mongolie a été parmi les premiers à signer et à ratifier ce traité.
蒙古是率先签署并且随后批准条约的国家之一。
Dans le droit ouzbek, les accords internationaux ratifiés deviennent partie intégrante de la législation nationale.
按照乌兹别克法律体制,一旦国际条约得到批准之后,即成为国内立法的一部分。
Mon gouvernement a signé le Traité et va le ratifier dans un avenir prévisible.
国政府已签署该条约,目前正在批准该条约,预计在可以预见的将来即可批准。
Sa prompte ratification est essentielle pour prévenir toute nouvelle course aux armements.
尽速批准条约对于防止一场新的军备竞赛是必要的。
Des traités conclus n'ont pas été ratifiés.
一些已缔结的条约仍然未被批准。
Ceci impliquerait de rédiger les textes de loi pertinents et de ratifier les traités appropriés.
为此需要起草有关立法、批准有关条约。
Cela supposera la rédaction de textes de loi pertinents et la ratification des traités appropriés.
为此需要起草有关立法、批准有关条约。
En même temps, l'invalidité, de la réserve rendait généralement invalide la ratification du traité elle-même.
与此同时,保留的无效性一般影响到条约本身的批准。
À ce jour, 155 États ont signé le Traité et 57 l'ont ratifié.
“迄今,155个国家签署了条约,57个国家已批准条约。
Les États-Unis et d'autres États clefs doivent également ratifier ce traité.
美国和其他主要国家也将批准该条约。
Les États dotés d'armes nucléaires qui ne l'ont pas encore ratifié sont instamment priés de le faire.
人们敦促那些尚未批准该条约的核武器国家批准条约。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。
Ce traité reprend les dispositions du Traité de Tlatelolco de d'autres instruments multilatéraux relatifs au désarmement.
该条约批准《特拉特洛尔科条约》和其他军多边文书所规定的承诺。
Nous demandons également aux États non-parties au TNP de le ratifier.
我们还呼吁非《不扩散条约》缔约国批准这项条约。
L'exécutif procède à la ratification des traités.
批准条约是执法部门的任务。
Cependant, les États ne sont pas tenus de ratifier les traités.
然而,国家并非一定要批准条约。
Nous encourageons une fois encore les États qui ne l'ont pas encore fait à ratifier ce Traité.
我们再一次促请那些尚未批准该条约的国家批准这一条约。
Au Kazakhstan, au Tadjikistan et au Turkménistan, la ratification du traité s'est effectuée de manière fructueuse.
在萨克斯坦、塔吉克斯坦和土库曼斯坦,条约批准工作也接近尾声。
La ratification de START II par les États-Unis d'Amérique demeure une priorité.
美利坚合众国完成第二阶条约的批准仍是一项优先工作。
La ratification de START II mène automatiquement au début des négociations sur START III.
第二阶条约的批准已为开始谈判第三阶
条约铺平了道路。
La ratification de START II mène automatiquement au début des négociations sur START III.
第二阶条约的批准已为开始谈判第三阶
条约铺平了道路。
La Mongolie a été parmi les premiers à signer et à ratifier ce traité.
蒙古是率先签署并且随后批准条约的国家之一。
Dans le droit ouzbek, les accords internationaux ratifiés deviennent partie intégrante de la législation nationale.
按照乌兹别克法律体制,一旦国际条约得到批准之后,即成为国内立法的一部分。
Mon gouvernement a signé le Traité et va le ratifier dans un avenir prévisible.
我国政府已签署该条约,目前正在批准该条约,预计在可以预见的将来即可批准。
Sa prompte ratification est essentielle pour prévenir toute nouvelle course aux armements.
尽速批准条约对于防止一场新的军备竞赛是必要的。
Des traités conclus n'ont pas été ratifiés.
一些已缔结的条约仍然未被批准。
Ceci impliquerait de rédiger les textes de loi pertinents et de ratifier les traités appropriés.
为此需要起草有关立法、批准有关条约。
Cela supposera la rédaction de textes de loi pertinents et la ratification des traités appropriés.
为此需要起草有关立法、批准有关条约。
En même temps, l'invalidité, de la réserve rendait généralement invalide la ratification du traité elle-même.
与此同时,保留的无效性一般影响到条约本身的批准。
À ce jour, 155 États ont signé le Traité et 57 l'ont ratifié.
“迄今,155个国家签署了条约,57个国家已批准条约。
Les États-Unis et d'autres États clefs doivent également ratifier ce traité.
美国和其他主要国家也将批准该条约。
Les États dotés d'armes nucléaires qui ne l'ont pas encore ratifié sont instamment priés de le faire.
人们敦促那些尚未批准该条约的核器国家批准条约。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ce traité reprend les dispositions du Traité de Tlatelolco de d'autres instruments multilatéraux relatifs au désarmement.
该条约批准《特拉特洛尔科条约》和其他裁军多边文书所规定。
Nous demandons également aux États non-parties au TNP de le ratifier.
我们还呼吁非《不扩散条约》缔约国批准这项条约。
L'exécutif procède à la ratification des traités.
批准条约是执法部门任务。
Cependant, les États ne sont pas tenus de ratifier les traités.
然而,国家并非一定要批准条约。
Nous encourageons une fois encore les États qui ne l'ont pas encore fait à ratifier ce Traité.
我们再一次促请那些尚未批准该条约国家批准这一条约。
Au Kazakhstan, au Tadjikistan et au Turkménistan, la ratification du traité s'est effectuée de manière fructueuse.
在萨克斯坦、塔吉克斯坦和土库曼斯坦,条约批准工作也接近尾声。
La ratification de START II par les États-Unis d'Amérique demeure une priorité.
美利坚合众国完成第二裁武条约
批准仍是一项优先工作。
La ratification de START II mène automatiquement au début des négociations sur START III.
第二裁武条约
批准已为开始谈判第
裁武条约铺平了道路。
La ratification de START II mène automatiquement au début des négociations sur START III.
第二裁武条约
批准已为开始谈判第
裁武条约铺平了道路。
La Mongolie a été parmi les premiers à signer et à ratifier ce traité.
蒙古是率先签署并且随后批准条约国家之一。
Dans le droit ouzbek, les accords internationaux ratifiés deviennent partie intégrante de la législation nationale.
按照乌兹别克法律体制,一旦国际条约得到批准之后,即成为国内立法一部分。
Mon gouvernement a signé le Traité et va le ratifier dans un avenir prévisible.
我国政府已签署该条约,目前正在批准该条约,预计在可以预见将来即可批准。
Sa prompte ratification est essentielle pour prévenir toute nouvelle course aux armements.
尽速批准条约对于防止一场新军备竞赛是必要
。
Des traités conclus n'ont pas été ratifiés.
一些已缔结条约仍然未被批准。
Ceci impliquerait de rédiger les textes de loi pertinents et de ratifier les traités appropriés.
为此需要起草有关立法、批准有关条约。
Cela supposera la rédaction de textes de loi pertinents et la ratification des traités appropriés.
为此需要起草有关立法、批准有关条约。
En même temps, l'invalidité, de la réserve rendait généralement invalide la ratification du traité elle-même.
与此同时,保留无效性一般影响到条约本身
批准。
À ce jour, 155 États ont signé le Traité et 57 l'ont ratifié.
“迄今,155个国家签署了条约,57个国家已批准条约。
Les États-Unis et d'autres États clefs doivent également ratifier ce traité.
美国和其他主要国家也将批准该条约。
Les États dotés d'armes nucléaires qui ne l'ont pas encore ratifié sont instamment priés de le faire.
人们敦促那些尚未批准该条约核武器国家批准条约。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。