Cette famille pauvre ne peut pas payer les frais de scolarité de ses enfants.
这个贫困的家庭支付不起孩子的。
Cette famille pauvre ne peut pas payer les frais de scolarité de ses enfants.
这个贫困的家庭支付不起孩子的。
En effet, le programme contribue à alléger les coûts annexes liés à la scolarisation.
这是因为该方案帮助减轻就负担。
Aucun crédit n'est inscrit au budget-programme de l'exercice biennal 2004-2005 à cette fin.
2005两年期方案预算没有为所需差旅、
活
和
编列经
。
Cette rubrique regroupe le fret et les dépenses connexes, les frais d'assurance générale et d'autres charges diverses.
用于支付运和有
用、一般保险
和其他
。
Les autres écoles religieuses doivent être financées par des sources privées et, notamment, percevoir des frais de scolarité.
其他教会校的资金来源必须通过私人途径获得,其中包括收取
。
Cependant, une discrimination positive est reconnue en faveur de la fille pour laquelle certains frais d'écolage sont supprimés.
但是实行积极的区别对待来支持女孩入,减免女孩一些
。
Les étudiants, pendant les neuf années d'enseignement obligatoire, sont totalement exemptés de droits d'inscription et autres frais de scolarité.
接受九年制义务教育无需交纳
和其他各项
。
Elle a conclu que les ajustements devaient traduire de plus près l'évolution des frais de scolarité et des dépenses effectives.
委员会得出结论,调整应侧重和
的变动。
Il est conçu pour couvrir les frais d'inscription universitaire ou les frais de scolarité, les manuels, les transports publics et l'assurance.
该笔资金旨提供
或
、教科书、公共交通以及保险。
Il faudrait notamment faire en sorte que dans les campagnes toutes les filles puissent terminer les neuf années d'enseignement obligatoire gratuit.
确保所有农村女童都能完成9年义务教育,免收任何和
。
Le cas du Malawi offre une illustration de l'importance de la participation des usagers aux coûts dans le secteur de l'éducation.
马拉维的情况表明了缴纳的
教育部门的影响。
Décrétée en 1994, la suppression de tous les frais de scolarité dans l'enseignement primaire a entraîné de nouvelles augmentations massives des inscriptions.
取消
的同时,还实施了一些补充政策(例如取消穿着校服的要求,并
分配预算时优先考虑初等教育)。
Pas du tout ! Ce tarif comprend non seulement le loyer, mais aussi l'eau, l'électricité, le chauffage et toutes les autres charges !
一点不贵!这个价格不仅包括房租,还包括水、电、取暖和所有其他!
Elle couvre normalement toutes les dépenses telles que les frais de publicité, d'assurance, les droits administratifs, coûts du temps de connexion et dépenses diverses.
佣金通常涵盖广告、保险
、行政
用、接通时间
等所有
用及各种
。
Étant donné que ces deux éléments n'augmentaient pas dans les mêmes proportions, il fallait faire preuve de discernement pour déterminer le montant maximal des dépenses autorisées.
由于和
增加的数额不同,最后确定最高容许支出额时需要加以判断。
Les frais d'entreposage et les droits de garde supplémentaires ne sont pas remboursés, à l'exception de ceux qui, de l'avis du Secrétaire général, découlent directement de l'expédition.
储藏和滞期
不得报销,但如秘书长认为这是运输此项托运行李的直接
,不
此限。
Parmi les sujets qui ont été examinés jusqu'ici figurent la publication des règlements relatifs au commerce (art. X du GATT) et les redevances et formalités (art. VIII du GATT).
到目前为止讨论的专题包括贸易条例的出版(《贸协定》第十条)、
和手续(《
贸协定》第八条)。
Ces programmes de réparation individuelle ont pu aussi prendre la forme de prestations éducatives versées aux enfants des victimes, telles que le paiement des taxes et droits d'inscription.
一些个人赔偿方案也为受害者的子女提供教育津贴,例如缴纳入和
。
Plusieurs demandent également à être indemnisés au titre de dépenses supplémentaires entraînées par l'interruption du contrat (frais de transport et d'entreposage, frais connexes, frais juridiques, frais bancaires, etc.).
一些索赔人要求赔偿所称合同中断引起的额外用,如运
、储存
、各种
、法律
用以及银行
用等。
Toutes les charges - loyer, équipements collectifs, impôt foncier, frais d'exploitation et charges diverses - sont d'abord payées par le locataire qui les porte ensuite au compte de la Caisse.
租金、水电、不动产税、运营
用和
等所有
用首先向承租人收取,承租人随后向基金收取。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cette famille pauvre ne peut pas payer les frais de scolarité de ses enfants.
这个贫困的家庭起孩子的学杂费。
En effet, le programme contribue à alléger les coûts annexes liés à la scolarisation.
这是因为该方案帮助减轻就学相关杂费负担。
Aucun crédit n'est inscrit au budget-programme de l'exercice biennal 2004-2005 à cette fin.
2005两年期方案预算没有为所需差旅费、活费和杂费编列经费。
Cette rubrique regroupe le fret et les dépenses connexes, les frais d'assurance générale et d'autres charges diverses.
用于运费和有关费用、
般保险费和其他杂费。
Les autres écoles religieuses doivent être financées par des sources privées et, notamment, percevoir des frais de scolarité.
其他教会学校的资金来源必须通过私人途径获得,其中包括收取学杂费。
Cependant, une discrimination positive est reconnue en faveur de la fille pour laquelle certains frais d'écolage sont supprimés.
但是实行积极的区别对待来持女孩入学,减免女孩
学杂费。
Les étudiants, pendant les neuf années d'enseignement obligatoire, sont totalement exemptés de droits d'inscription et autres frais de scolarité.
学接受九年制义务教育无需交纳学费和其他各项杂费。
Elle a conclu que les ajustements devaient traduire de plus près l'évolution des frais de scolarité et des dépenses effectives.
委员会得出结论,调整应侧重学费和杂费的变动。
Il est conçu pour couvrir les frais d'inscription universitaire ou les frais de scolarité, les manuels, les transports publics et l'assurance.
该笔资金旨在提供学费或学杂费、教科书、公共交通以及保险。
Il faudrait notamment faire en sorte que dans les campagnes toutes les filles puissent terminer les neuf années d'enseignement obligatoire gratuit.
确保所有农村女童都能完成9年义务教育,免收任何杂费和学费。
Le cas du Malawi offre une illustration de l'importance de la participation des usagers aux coûts dans le secteur de l'éducation.
马拉维的情况表明学
缴纳的学杂费在教育部门的影响。
Décrétée en 1994, la suppression de tous les frais de scolarité dans l'enseignement primaire a entraîné de nouvelles augmentations massives des inscriptions.
在取消学杂费的同时,还实施补充政策(例如取消穿着校服的要求,并在分配预算时优先考虑初等教育)。
Pas du tout ! Ce tarif comprend non seulement le loyer, mais aussi l'eau, l'électricité, le chauffage et toutes les autres charges !
点
贵!这个价格
仅包括房租,还包括水、电、取暖和所有其他杂费!
Elle couvre normalement toutes les dépenses telles que les frais de publicité, d'assurance, les droits administratifs, coûts du temps de connexion et dépenses diverses.
佣金通常涵盖广告费、保险费、行政费用、接通时间费等所有费用及各种杂费。
Étant donné que ces deux éléments n'augmentaient pas dans les mêmes proportions, il fallait faire preuve de discernement pour déterminer le montant maximal des dépenses autorisées.
由于学费和杂费增加的数额同,最后确定最高容许
出额时需要加以判断。
Les frais d'entreposage et les droits de garde supplémentaires ne sont pas remboursés, à l'exception de ceux qui, de l'avis du Secrétaire général, découlent directement de l'expédition.
储藏费和滞期费得报销,但如秘书长认为这是运输此项托运行李的直接杂费,
在此限。
Parmi les sujets qui ont été examinés jusqu'ici figurent la publication des règlements relatifs au commerce (art. X du GATT) et les redevances et formalités (art. VIII du GATT).
到目前为止讨论的专题包括贸易条例的出版(《关贸协定》第十条)、杂费和手续(《关贸协定》第八条)。
Ces programmes de réparation individuelle ont pu aussi prendre la forme de prestations éducatives versées aux enfants des victimes, telles que le paiement des taxes et droits d'inscription.
个人赔偿方案也为受害者的子女提供教育津贴,例如缴纳入学费和学杂费。
Plusieurs demandent également à être indemnisés au titre de dépenses supplémentaires entraînées par l'interruption du contrat (frais de transport et d'entreposage, frais connexes, frais juridiques, frais bancaires, etc.).
索赔人要求赔偿所称合同中断引起的额外费用,如运费、储存费、各种杂费、法律费用以及银行费用等。
Toutes les charges - loyer, équipements collectifs, impôt foncier, frais d'exploitation et charges diverses - sont d'abord payées par le locataire qui les porte ensuite au compte de la Caisse.
租金、水电费、动产税、运营费用和杂费等所有费用首先向承租人收取,承租人随后向基金收取。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cette famille pauvre ne peut pas payer les frais de scolarité de ses enfants.
这个贫困的家庭支付不起孩子的学费。
En effet, le programme contribue à alléger les coûts annexes liés à la scolarisation.
这是因为该方案帮助减轻就学相关费负担。
Aucun crédit n'est inscrit au budget-programme de l'exercice biennal 2004-2005 à cette fin.
2005两年期方案预算没有为所需差旅费、活费和
费编列经费。
Cette rubrique regroupe le fret et les dépenses connexes, les frais d'assurance générale et d'autres charges diverses.
用于支付运费和有关费用、一般保险费和费。
Les autres écoles religieuses doivent être financées par des sources privées et, notamment, percevoir des frais de scolarité.
教会学校的资金来源必须通过私人途径获得,
中包括收取学
费。
Cependant, une discrimination positive est reconnue en faveur de la fille pour laquelle certains frais d'écolage sont supprimés.
但是实行积极的区别对待来支持女孩入学,减免女孩一些学费。
Les étudiants, pendant les neuf années d'enseignement obligatoire, sont totalement exemptés de droits d'inscription et autres frais de scolarité.
学接受九年制义务教育无需
纳学费和
各项
费。
Elle a conclu que les ajustements devaient traduire de plus près l'évolution des frais de scolarité et des dépenses effectives.
委员会得出结论,调整应侧重学费和费的变动。
Il est conçu pour couvrir les frais d'inscription universitaire ou les frais de scolarité, les manuels, les transports publics et l'assurance.
该笔资金旨在提供学费或学费、教科书、
通以及保险。
Il faudrait notamment faire en sorte que dans les campagnes toutes les filles puissent terminer les neuf années d'enseignement obligatoire gratuit.
确保所有农村女童都能完成9年义务教育,免收任何费和学费。
Le cas du Malawi offre une illustration de l'importance de la participation des usagers aux coûts dans le secteur de l'éducation.
马拉维的情况表明了学缴纳的学
费在教育部门的影响。
Décrétée en 1994, la suppression de tous les frais de scolarité dans l'enseignement primaire a entraîné de nouvelles augmentations massives des inscriptions.
在取消学费的同时,还实施了一些补充政策(例如取消穿着校服的要求,并在分配预算时优先考虑初等教育)。
Pas du tout ! Ce tarif comprend non seulement le loyer, mais aussi l'eau, l'électricité, le chauffage et toutes les autres charges !
一点不贵!这个价格不仅包括房租,还包括水、电、取暖和所有费!
Elle couvre normalement toutes les dépenses telles que les frais de publicité, d'assurance, les droits administratifs, coûts du temps de connexion et dépenses diverses.
佣金通常涵盖广告费、保险费、行政费用、接通时间费等所有费用及各种费。
Étant donné que ces deux éléments n'augmentaient pas dans les mêmes proportions, il fallait faire preuve de discernement pour déterminer le montant maximal des dépenses autorisées.
由于学费和费增加的数额不同,最后确定最高容许支出额时需要加以判断。
Les frais d'entreposage et les droits de garde supplémentaires ne sont pas remboursés, à l'exception de ceux qui, de l'avis du Secrétaire général, découlent directement de l'expédition.
储藏费和滞期费不得报销,但如秘书长认为这是运输此项托运行李的直接费,不在此限。
Parmi les sujets qui ont été examinés jusqu'ici figurent la publication des règlements relatifs au commerce (art. X du GATT) et les redevances et formalités (art. VIII du GATT).
到目前为止讨论的专题包括贸易条例的出版(《关贸协定》第十条)、费和手续(《关贸协定》第八条)。
Ces programmes de réparation individuelle ont pu aussi prendre la forme de prestations éducatives versées aux enfants des victimes, telles que le paiement des taxes et droits d'inscription.
一些个人赔偿方案也为受害者的子女提供教育津贴,例如缴纳入学费和学费。
Plusieurs demandent également à être indemnisés au titre de dépenses supplémentaires entraînées par l'interruption du contrat (frais de transport et d'entreposage, frais connexes, frais juridiques, frais bancaires, etc.).
一些索赔人要求赔偿所称合同中断引起的额外费用,如运费、储存费、各种费、法律费用以及银行费用等。
Toutes les charges - loyer, équipements collectifs, impôt foncier, frais d'exploitation et charges diverses - sont d'abord payées par le locataire qui les porte ensuite au compte de la Caisse.
租金、水电费、不动产税、运营费用和费等所有费用首先向承租人收取,承租人随后向基金收取。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,
表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cette famille pauvre ne peut pas payer les frais de scolarité de ses enfants.
这个贫困的家庭支付不起孩子的学。
En effet, le programme contribue à alléger les coûts annexes liés à la scolarisation.
这是因为该方案帮助减轻就学相关负担。
Aucun crédit n'est inscrit au budget-programme de l'exercice biennal 2004-2005 à cette fin.
2005两年期方案预算没有为所需差旅、
活
编列经
。
Cette rubrique regroupe le fret et les dépenses connexes, les frais d'assurance générale et d'autres charges diverses.
用于支付运有关
用、一般保险
其他
。
Les autres écoles religieuses doivent être financées par des sources privées et, notamment, percevoir des frais de scolarité.
其他教会学校的资金来源必须通过私人途径获得,其中包括取学
。
Cependant, une discrimination positive est reconnue en faveur de la fille pour laquelle certains frais d'écolage sont supprimés.
但是实行积极的区别对待来支持女孩入学,减女孩一些学
。
Les étudiants, pendant les neuf années d'enseignement obligatoire, sont totalement exemptés de droits d'inscription et autres frais de scolarité.
学接受九年制义务教育无需交纳学
其他各项
。
Elle a conclu que les ajustements devaient traduire de plus près l'évolution des frais de scolarité et des dépenses effectives.
委员会得出结论,调整应侧重学的变动。
Il est conçu pour couvrir les frais d'inscription universitaire ou les frais de scolarité, les manuels, les transports publics et l'assurance.
该笔资金旨在提供学或学
、教科书、公共交通以及保险。
Il faudrait notamment faire en sorte que dans les campagnes toutes les filles puissent terminer les neuf années d'enseignement obligatoire gratuit.
确保所有农村女童都能完成9年义务教育,何
学
。
Le cas du Malawi offre une illustration de l'importance de la participation des usagers aux coûts dans le secteur de l'éducation.
马拉维的情况表明了学缴纳的学
在教育部门的影响。
Décrétée en 1994, la suppression de tous les frais de scolarité dans l'enseignement primaire a entraîné de nouvelles augmentations massives des inscriptions.
在取消学的同时,还实施了一些补充政策(例如取消穿着校服的要求,并在分配预算时优先考虑初等教育)。
Pas du tout ! Ce tarif comprend non seulement le loyer, mais aussi l'eau, l'électricité, le chauffage et toutes les autres charges !
一点不贵!这个价格不仅包括房租,还包括水、电、取暖所有其他
!
Elle couvre normalement toutes les dépenses telles que les frais de publicité, d'assurance, les droits administratifs, coûts du temps de connexion et dépenses diverses.
佣金通常涵盖广告、保险
、行政
用、接通时间
等所有
用及各种
。
Étant donné que ces deux éléments n'augmentaient pas dans les mêmes proportions, il fallait faire preuve de discernement pour déterminer le montant maximal des dépenses autorisées.
由于学增加的数额不同,最后确定最高容许支出额时需要加以判断。
Les frais d'entreposage et les droits de garde supplémentaires ne sont pas remboursés, à l'exception de ceux qui, de l'avis du Secrétaire général, découlent directement de l'expédition.
储藏滞期
不得报销,但如秘书长认为这是运输此项托运行李的直接
,不在此限。
Parmi les sujets qui ont été examinés jusqu'ici figurent la publication des règlements relatifs au commerce (art. X du GATT) et les redevances et formalités (art. VIII du GATT).
到目前为止讨论的专题包括贸易条例的出版(《关贸协定》第十条)、手续(《关贸协定》第八条)。
Ces programmes de réparation individuelle ont pu aussi prendre la forme de prestations éducatives versées aux enfants des victimes, telles que le paiement des taxes et droits d'inscription.
一些个人赔偿方案也为受害者的子女提供教育津贴,例如缴纳入学学
。
Plusieurs demandent également à être indemnisés au titre de dépenses supplémentaires entraînées par l'interruption du contrat (frais de transport et d'entreposage, frais connexes, frais juridiques, frais bancaires, etc.).
一些索赔人要求赔偿所称合同中断引起的额外用,如运
、储存
、各种
、法律
用以及银行
用等。
Toutes les charges - loyer, équipements collectifs, impôt foncier, frais d'exploitation et charges diverses - sont d'abord payées par le locataire qui les porte ensuite au compte de la Caisse.
租金、水电、不动产税、运营
用
等所有
用首先向承租人
取,承租人随后向基金
取。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cette famille pauvre ne peut pas payer les frais de scolarité de ses enfants.
这个贫困的家庭支付不起子的
杂费。
En effet, le programme contribue à alléger les coûts annexes liés à la scolarisation.
这是因为该方案帮助减轻就相关杂费负担。
Aucun crédit n'est inscrit au budget-programme de l'exercice biennal 2004-2005 à cette fin.
2005两年期方案预算没有为所差旅费、
活费和杂费编列经费。
Cette rubrique regroupe le fret et les dépenses connexes, les frais d'assurance générale et d'autres charges diverses.
用于支付运费和有关费用、一般保险费和其他杂费。
Les autres écoles religieuses doivent être financées par des sources privées et, notamment, percevoir des frais de scolarité.
其他教会校的资金来源必须通过私人途径获得,其中包括收取
杂费。
Cependant, une discrimination positive est reconnue en faveur de la fille pour laquelle certains frais d'écolage sont supprimés.
但是实行积极的区别对待来支持女,减免女
一些
杂费。
Les étudiants, pendant les neuf années d'enseignement obligatoire, sont totalement exemptés de droits d'inscription et autres frais de scolarité.
接受九年制义务教育无
费和其他各项杂费。
Elle a conclu que les ajustements devaient traduire de plus près l'évolution des frais de scolarité et des dépenses effectives.
委员会得出结论,调整应侧重费和杂费的变动。
Il est conçu pour couvrir les frais d'inscription universitaire ou les frais de scolarité, les manuels, les transports publics et l'assurance.
该笔资金旨在提供费或
杂费、教科书、公共
通以及保险。
Il faudrait notamment faire en sorte que dans les campagnes toutes les filles puissent terminer les neuf années d'enseignement obligatoire gratuit.
确保所有农村女童都能完成9年义务教育,免收任何杂费和费。
Le cas du Malawi offre une illustration de l'importance de la participation des usagers aux coûts dans le secteur de l'éducation.
马拉维的情况表明了缴
的
杂费在教育部门的影响。
Décrétée en 1994, la suppression de tous les frais de scolarité dans l'enseignement primaire a entraîné de nouvelles augmentations massives des inscriptions.
在取消杂费的同时,还实施了一些补充政策(例如取消穿着校服的要求,并在分配预算时优先考虑初等教育)。
Pas du tout ! Ce tarif comprend non seulement le loyer, mais aussi l'eau, l'électricité, le chauffage et toutes les autres charges !
一点不贵!这个价格不仅包括房租,还包括水、电、取暖和所有其他杂费!
Elle couvre normalement toutes les dépenses telles que les frais de publicité, d'assurance, les droits administratifs, coûts du temps de connexion et dépenses diverses.
佣金通常涵盖广告费、保险费、行政费用、接通时间费等所有费用及各种杂费。
Étant donné que ces deux éléments n'augmentaient pas dans les mêmes proportions, il fallait faire preuve de discernement pour déterminer le montant maximal des dépenses autorisées.
由于费和杂费增加的数额不同,最后确定最高容许支出额时
要加以判断。
Les frais d'entreposage et les droits de garde supplémentaires ne sont pas remboursés, à l'exception de ceux qui, de l'avis du Secrétaire général, découlent directement de l'expédition.
储藏费和滞期费不得报销,但如秘书长认为这是运输此项托运行李的直接杂费,不在此限。
Parmi les sujets qui ont été examinés jusqu'ici figurent la publication des règlements relatifs au commerce (art. X du GATT) et les redevances et formalités (art. VIII du GATT).
到目前为止讨论的专题包括贸易条例的出版(《关贸协定》第十条)、杂费和手续(《关贸协定》第八条)。
Ces programmes de réparation individuelle ont pu aussi prendre la forme de prestations éducatives versées aux enfants des victimes, telles que le paiement des taxes et droits d'inscription.
一些个人赔偿方案也为受害者的子女提供教育津贴,例如缴费和
杂费。
Plusieurs demandent également à être indemnisés au titre de dépenses supplémentaires entraînées par l'interruption du contrat (frais de transport et d'entreposage, frais connexes, frais juridiques, frais bancaires, etc.).
一些索赔人要求赔偿所称合同中断引起的额外费用,如运费、储存费、各种杂费、法律费用以及银行费用等。
Toutes les charges - loyer, équipements collectifs, impôt foncier, frais d'exploitation et charges diverses - sont d'abord payées par le locataire qui les porte ensuite au compte de la Caisse.
租金、水电费、不动产税、运营费用和杂费等所有费用首先向承租人收取,承租人随后向基金收取。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cette famille pauvre ne peut pas payer les frais de scolarité de ses enfants.
这个贫困的家庭支付不起孩子的学杂费。
En effet, le programme contribue à alléger les coûts annexes liés à la scolarisation.
这是因为帮助减轻就学相关杂费负担。
Aucun crédit n'est inscrit au budget-programme de l'exercice biennal 2004-2005 à cette fin.
2005两年期预算没有为所需差旅费、
活费和杂费编列经费。
Cette rubrique regroupe le fret et les dépenses connexes, les frais d'assurance générale et d'autres charges diverses.
用于支付运费和有关费用、一般保险费和其他杂费。
Les autres écoles religieuses doivent être financées par des sources privées et, notamment, percevoir des frais de scolarité.
其他教会学校的资金来源必须通过私人途径获得,其中包括收取学杂费。
Cependant, une discrimination positive est reconnue en faveur de la fille pour laquelle certains frais d'écolage sont supprimés.
但是实行积极的区别对待来支持女孩入学,减免女孩一些学杂费。
Les étudiants, pendant les neuf années d'enseignement obligatoire, sont totalement exemptés de droits d'inscription et autres frais de scolarité.
学接受九年制义务教育无需交纳学费和其他各项杂费。
Elle a conclu que les ajustements devaient traduire de plus près l'évolution des frais de scolarité et des dépenses effectives.
委员会得出结论,调整应侧重学费和杂费的变动。
Il est conçu pour couvrir les frais d'inscription universitaire ou les frais de scolarité, les manuels, les transports publics et l'assurance.
笔资金旨
提供学费或学杂费、教科书、公共交通以及保险。
Il faudrait notamment faire en sorte que dans les campagnes toutes les filles puissent terminer les neuf années d'enseignement obligatoire gratuit.
确保所有农村女童都能完成9年义务教育,免收任何杂费和学费。
Le cas du Malawi offre une illustration de l'importance de la participation des usagers aux coûts dans le secteur de l'éducation.
马拉维的情况表明了学缴纳的学杂费
教育部门的
。
Décrétée en 1994, la suppression de tous les frais de scolarité dans l'enseignement primaire a entraîné de nouvelles augmentations massives des inscriptions.
取消学杂费的同时,还实施了一些补充政策(例如取消穿着校服的要求,并
分配预算时优先考虑初等教育)。
Pas du tout ! Ce tarif comprend non seulement le loyer, mais aussi l'eau, l'électricité, le chauffage et toutes les autres charges !
一点不贵!这个价格不仅包括房租,还包括水、电、取暖和所有其他杂费!
Elle couvre normalement toutes les dépenses telles que les frais de publicité, d'assurance, les droits administratifs, coûts du temps de connexion et dépenses diverses.
佣金通常涵盖广告费、保险费、行政费用、接通时间费等所有费用及各种杂费。
Étant donné que ces deux éléments n'augmentaient pas dans les mêmes proportions, il fallait faire preuve de discernement pour déterminer le montant maximal des dépenses autorisées.
由于学费和杂费增加的数额不同,最后确定最高容许支出额时需要加以判断。
Les frais d'entreposage et les droits de garde supplémentaires ne sont pas remboursés, à l'exception de ceux qui, de l'avis du Secrétaire général, découlent directement de l'expédition.
储藏费和滞期费不得报销,但如秘书长认为这是运输此项托运行李的直接杂费,不此限。
Parmi les sujets qui ont été examinés jusqu'ici figurent la publication des règlements relatifs au commerce (art. X du GATT) et les redevances et formalités (art. VIII du GATT).
到目前为止讨论的专题包括贸易条例的出版(《关贸协定》第十条)、杂费和手续(《关贸协定》第八条)。
Ces programmes de réparation individuelle ont pu aussi prendre la forme de prestations éducatives versées aux enfants des victimes, telles que le paiement des taxes et droits d'inscription.
一些个人赔偿也为受害者的子女提供教育津贴,例如缴纳入学费和学杂费。
Plusieurs demandent également à être indemnisés au titre de dépenses supplémentaires entraînées par l'interruption du contrat (frais de transport et d'entreposage, frais connexes, frais juridiques, frais bancaires, etc.).
一些索赔人要求赔偿所称合同中断引起的额外费用,如运费、储存费、各种杂费、法律费用以及银行费用等。
Toutes les charges - loyer, équipements collectifs, impôt foncier, frais d'exploitation et charges diverses - sont d'abord payées par le locataire qui les porte ensuite au compte de la Caisse.
租金、水电费、不动产税、运营费用和杂费等所有费用首先向承租人收取,承租人随后向基金收取。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cette famille pauvre ne peut pas payer les frais de scolarité de ses enfants.
这个贫困的家庭付不起孩子的学杂费。
En effet, le programme contribue à alléger les coûts annexes liés à la scolarisation.
这是因为该方案帮助减轻就学相关杂费负担。
Aucun crédit n'est inscrit au budget-programme de l'exercice biennal 2004-2005 à cette fin.
2005两年期方案预算没有为所需差旅费、活费和杂费编列经费。
Cette rubrique regroupe le fret et les dépenses connexes, les frais d'assurance générale et d'autres charges diverses.
付运费和有关费
、一般保险费和其他杂费。
Les autres écoles religieuses doivent être financées par des sources privées et, notamment, percevoir des frais de scolarité.
其他教会学校的资金来源必须通过私人途径获得,其中包括收取学杂费。
Cependant, une discrimination positive est reconnue en faveur de la fille pour laquelle certains frais d'écolage sont supprimés.
但是实行积极的区别对待来持女孩入学,减免女孩一些学杂费。
Les étudiants, pendant les neuf années d'enseignement obligatoire, sont totalement exemptés de droits d'inscription et autres frais de scolarité.
学接受九年制义务教育无需交纳学费和其他各项杂费。
Elle a conclu que les ajustements devaient traduire de plus près l'évolution des frais de scolarité et des dépenses effectives.
委员会得出结论,调整应侧重学费和杂费的变动。
Il est conçu pour couvrir les frais d'inscription universitaire ou les frais de scolarité, les manuels, les transports publics et l'assurance.
该笔资金旨在提供学费或学杂费、教科书、公共交通以及保险。
Il faudrait notamment faire en sorte que dans les campagnes toutes les filles puissent terminer les neuf années d'enseignement obligatoire gratuit.
确保所有农村女童都9年义务教育,免收任何杂费和学费。
Le cas du Malawi offre une illustration de l'importance de la participation des usagers aux coûts dans le secteur de l'éducation.
马拉维的情况表明了学缴纳的学杂费在教育部门的影响。
Décrétée en 1994, la suppression de tous les frais de scolarité dans l'enseignement primaire a entraîné de nouvelles augmentations massives des inscriptions.
在取消学杂费的同时,还实施了一些补充政策(例如取消穿着校服的要求,并在分配预算时优先考虑初等教育)。
Pas du tout ! Ce tarif comprend non seulement le loyer, mais aussi l'eau, l'électricité, le chauffage et toutes les autres charges !
一点不贵!这个价格不仅包括房租,还包括水、电、取暖和所有其他杂费!
Elle couvre normalement toutes les dépenses telles que les frais de publicité, d'assurance, les droits administratifs, coûts du temps de connexion et dépenses diverses.
佣金通常涵盖广告费、保险费、行政费、接通时间费等所有费
及各种杂费。
Étant donné que ces deux éléments n'augmentaient pas dans les mêmes proportions, il fallait faire preuve de discernement pour déterminer le montant maximal des dépenses autorisées.
由学费和杂费增加的数额不同,最后确定最高容许
出额时需要加以判断。
Les frais d'entreposage et les droits de garde supplémentaires ne sont pas remboursés, à l'exception de ceux qui, de l'avis du Secrétaire général, découlent directement de l'expédition.
储藏费和滞期费不得报销,但如秘书长认为这是运输此项托运行李的直接杂费,不在此限。
Parmi les sujets qui ont été examinés jusqu'ici figurent la publication des règlements relatifs au commerce (art. X du GATT) et les redevances et formalités (art. VIII du GATT).
到目前为止讨论的专题包括贸易条例的出版(《关贸协定》第十条)、杂费和手续(《关贸协定》第八条)。
Ces programmes de réparation individuelle ont pu aussi prendre la forme de prestations éducatives versées aux enfants des victimes, telles que le paiement des taxes et droits d'inscription.
一些个人赔偿方案也为受害者的子女提供教育津贴,例如缴纳入学费和学杂费。
Plusieurs demandent également à être indemnisés au titre de dépenses supplémentaires entraînées par l'interruption du contrat (frais de transport et d'entreposage, frais connexes, frais juridiques, frais bancaires, etc.).
一些索赔人要求赔偿所称合同中断引起的额外费,如运费、储存费、各种杂费、法律费
以及银行费
等。
Toutes les charges - loyer, équipements collectifs, impôt foncier, frais d'exploitation et charges diverses - sont d'abord payées par le locataire qui les porte ensuite au compte de la Caisse.
租金、水电费、不动产税、运营费和杂费等所有费
首先向承租人收取,承租人随后向基金收取。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cette famille pauvre ne peut pas payer les frais de scolarité de ses enfants.
这个贫困家庭支付不起孩子
学杂费。
En effet, le programme contribue à alléger les coûts annexes liés à la scolarisation.
这是因该方案帮助减轻就学相关杂费负担。
Aucun crédit n'est inscrit au budget-programme de l'exercice biennal 2004-2005 à cette fin.
2005两年期方案预算有
所需差旅费、
活费和杂费编列经费。
Cette rubrique regroupe le fret et les dépenses connexes, les frais d'assurance générale et d'autres charges diverses.
用于支付运费和有关费用、一般保险费和其他杂费。
Les autres écoles religieuses doivent être financées par des sources privées et, notamment, percevoir des frais de scolarité.
其他教会学校资金来源必须通过私人途径获得,其中包括收取学杂费。
Cependant, une discrimination positive est reconnue en faveur de la fille pour laquelle certains frais d'écolage sont supprimés.
但是实行积极区别对待来支持女孩入学,减免女孩一些学杂费。
Les étudiants, pendant les neuf années d'enseignement obligatoire, sont totalement exemptés de droits d'inscription et autres frais de scolarité.
学接受九年制义务教育无需交纳学费和其他各项杂费。
Elle a conclu que les ajustements devaient traduire de plus près l'évolution des frais de scolarité et des dépenses effectives.
委员会得出结论,调整应侧重学费和杂费变动。
Il est conçu pour couvrir les frais d'inscription universitaire ou les frais de scolarité, les manuels, les transports publics et l'assurance.
该笔资金旨在提供学费或学杂费、教科书、公共交通以及保险。
Il faudrait notamment faire en sorte que dans les campagnes toutes les filles puissent terminer les neuf années d'enseignement obligatoire gratuit.
确保所有农村女童都能完成9年义务教育,免收任何杂费和学费。
Le cas du Malawi offre une illustration de l'importance de la participation des usagers aux coûts dans le secteur de l'éducation.
马情况表明了学
缴纳
学杂费在教育部门
影响。
Décrétée en 1994, la suppression de tous les frais de scolarité dans l'enseignement primaire a entraîné de nouvelles augmentations massives des inscriptions.
在取消学杂费同时,还实施了一些补充政策(例如取消穿着校服
要求,并在分配预算时优先考虑初等教育)。
Pas du tout ! Ce tarif comprend non seulement le loyer, mais aussi l'eau, l'électricité, le chauffage et toutes les autres charges !
一点不贵!这个价格不仅包括房租,还包括水、电、取暖和所有其他杂费!
Elle couvre normalement toutes les dépenses telles que les frais de publicité, d'assurance, les droits administratifs, coûts du temps de connexion et dépenses diverses.
佣金通常涵盖广告费、保险费、行政费用、接通时间费等所有费用及各种杂费。
Étant donné que ces deux éléments n'augmentaient pas dans les mêmes proportions, il fallait faire preuve de discernement pour déterminer le montant maximal des dépenses autorisées.
由于学费和杂费增加数额不同,最后确定最高容许支出额时需要加以判断。
Les frais d'entreposage et les droits de garde supplémentaires ne sont pas remboursés, à l'exception de ceux qui, de l'avis du Secrétaire général, découlent directement de l'expédition.
储藏费和滞期费不得报销,但如秘书长认这是运输此项托运行李
直接杂费,不在此限。
Parmi les sujets qui ont été examinés jusqu'ici figurent la publication des règlements relatifs au commerce (art. X du GATT) et les redevances et formalités (art. VIII du GATT).
到目前止讨论
专题包括贸易条例
出版(《关贸协定》第十条)、杂费和手续(《关贸协定》第八条)。
Ces programmes de réparation individuelle ont pu aussi prendre la forme de prestations éducatives versées aux enfants des victimes, telles que le paiement des taxes et droits d'inscription.
一些个人赔偿方案也受害者
子女提供教育津贴,例如缴纳入学费和学杂费。
Plusieurs demandent également à être indemnisés au titre de dépenses supplémentaires entraînées par l'interruption du contrat (frais de transport et d'entreposage, frais connexes, frais juridiques, frais bancaires, etc.).
一些索赔人要求赔偿所称合同中断引起额外费用,如运费、储存费、各种杂费、法律费用以及银行费用等。
Toutes les charges - loyer, équipements collectifs, impôt foncier, frais d'exploitation et charges diverses - sont d'abord payées par le locataire qui les porte ensuite au compte de la Caisse.
租金、水电费、不动产税、运营费用和杂费等所有费用首先向承租人收取,承租人随后向基金收取。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cette famille pauvre ne peut pas payer les frais de scolarité de ses enfants.
这个贫困的家庭支付不起孩子的。
En effet, le programme contribue à alléger les coûts annexes liés à la scolarisation.
这是因为该方案帮助减轻就负担。
Aucun crédit n'est inscrit au budget-programme de l'exercice biennal 2004-2005 à cette fin.
2005两年期方案预算没有为所需差旅、
活
和
编列经
。
Cette rubrique regroupe le fret et les dépenses connexes, les frais d'assurance générale et d'autres charges diverses.
用于支付运和有
用、一般保险
和其他
。
Les autres écoles religieuses doivent être financées par des sources privées et, notamment, percevoir des frais de scolarité.
其他教会校的资金来源必须通过私人途径获得,其中包括收取
。
Cependant, une discrimination positive est reconnue en faveur de la fille pour laquelle certains frais d'écolage sont supprimés.
但是实行积极的区别对待来支持女孩入,减免女孩一些
。
Les étudiants, pendant les neuf années d'enseignement obligatoire, sont totalement exemptés de droits d'inscription et autres frais de scolarité.
接受九年制义务教育无需交纳
和其他各项
。
Elle a conclu que les ajustements devaient traduire de plus près l'évolution des frais de scolarité et des dépenses effectives.
委员会得出结论,调整应侧重和
的变动。
Il est conçu pour couvrir les frais d'inscription universitaire ou les frais de scolarité, les manuels, les transports publics et l'assurance.
该笔资金旨在提供或
、教科书、公共交通以及保险。
Il faudrait notamment faire en sorte que dans les campagnes toutes les filles puissent terminer les neuf années d'enseignement obligatoire gratuit.
确保所有农村女童都能完成9年义务教育,免收任何和
。
Le cas du Malawi offre une illustration de l'importance de la participation des usagers aux coûts dans le secteur de l'éducation.
马拉维的情况表明了缴纳的
在教育部门的影响。
Décrétée en 1994, la suppression de tous les frais de scolarité dans l'enseignement primaire a entraîné de nouvelles augmentations massives des inscriptions.
在取消的同时,还实施了一些补充政策(例如取消穿着校服的要求,并在分配预算时优先考虑初等教育)。
Pas du tout ! Ce tarif comprend non seulement le loyer, mais aussi l'eau, l'électricité, le chauffage et toutes les autres charges !
一点不贵!这个价格不仅包括房租,还包括水、电、取暖和所有其他!
Elle couvre normalement toutes les dépenses telles que les frais de publicité, d'assurance, les droits administratifs, coûts du temps de connexion et dépenses diverses.
佣金通常涵盖广告、保险
、行政
用、接通时间
等所有
用及各种
。
Étant donné que ces deux éléments n'augmentaient pas dans les mêmes proportions, il fallait faire preuve de discernement pour déterminer le montant maximal des dépenses autorisées.
由于和
增加的数额不同,最后确定最高容许支出额时需要加以判断。
Les frais d'entreposage et les droits de garde supplémentaires ne sont pas remboursés, à l'exception de ceux qui, de l'avis du Secrétaire général, découlent directement de l'expédition.
储藏和滞期
不得报销,但如秘书长认为这是运输此项托运行李的直接
,不在此限。
Parmi les sujets qui ont été examinés jusqu'ici figurent la publication des règlements relatifs au commerce (art. X du GATT) et les redevances et formalités (art. VIII du GATT).
到目前为止讨论的专题包括贸易条例的出版(《贸协定》第十条)、
和手续(《
贸协定》第八条)。
Ces programmes de réparation individuelle ont pu aussi prendre la forme de prestations éducatives versées aux enfants des victimes, telles que le paiement des taxes et droits d'inscription.
一些个人赔偿方案也为受害者的子女提供教育津贴,例如缴纳入和
。
Plusieurs demandent également à être indemnisés au titre de dépenses supplémentaires entraînées par l'interruption du contrat (frais de transport et d'entreposage, frais connexes, frais juridiques, frais bancaires, etc.).
一些索赔人要求赔偿所称合同中断引起的额外用,如运
、储存
、各种
、法律
用以及银行
用等。
Toutes les charges - loyer, équipements collectifs, impôt foncier, frais d'exploitation et charges diverses - sont d'abord payées par le locataire qui les porte ensuite au compte de la Caisse.
租金、水电、不动产税、运营
用和
等所有
用首先向承租人收取,承租人随后向基金收取。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。