法语助手
  • 关闭

机能的

添加到生词本

fonctionnel, -le
fonctionnel, elle

Les spécifications concernant le cadre matériel sont indiquées dans la loi sous forme d'exigences fonctionnelles.

法令从机能要求角度对身体环境要求作了具体规定。

La compensation périodique sera versée mensuellement à l'assuré.

用于补偿身体机能受到损失补偿金应每月定期支付给被保险人。

Toutes les femmes de l'échantillon ayant des lésions ont subi un examen complémentaire.

在被调查妇女当中,凡出现机能妇女都接受了后续检查。

L'hypodynamie est obtenue en suspendant les cailles dans des nids individuels.

通过让个别窝鹌鹑处于悬挂状态达到了机能减退结果。

Votre mémoire dépend essentiellement de lois psychologiques, par exemplede votre motivation.

记忆主要是取决于你心理机能,比如说你动机。

Quelque part, les terroristes nous renvoient violemment à la face l'image des dysfonctionnements de notre communauté humaine.

从某种意义上来说,恐怖分子是我们人类社会机能一个暴力反映。

L'impunité traduit immanquablement un dysfonctionnement à l'intérieur de l'État qui va bien au-delà du système judiciaire.

法不治罪必然体现出一种远超出司法系统国家内机能不良状况。

Cependant il y a des dysfonctionnements affligeants dans certaines institutions bosniaques. Certains sont hérités de Dayton.

然而,在某些波斯尼亚和黑塞哥维那机构中存在着某种令人感到绝望机能失调,其中一些是从代顿继承而来。

La contribution de la pêche au développement durable implique la santé durable d'écosystèmes viables et productifs.

渔业对可持续发展贡献有赖于生态系统保持良好机能和生产状态。

Certaines tendances dans la capacité sanitaire et fonctionnelle de la population âgée des futures décennies peuvent déjà être anticipées.

关于未来数十年内老龄人口健康和机能能力某些趋势是可以预测

Le disfonctionnement du secteur judiciaire de la Sierra Leone est patent; de nombreux rapports en ont fait état.

塞拉利昂司法机能情况很明显,前几份报告已认识到这点。

Les actions mises en œuvre jusqu'à ce jour n'ont pas permis de corriger les dysfonctionnements observés dans le sous-secteur.

时至今日,所实施行动仍然未能消除扫盲教育机能

Examen du problème du virus de l'immunodéficience humaine et du syndrome d'immunodéficience acquise sous tous ses aspects (D.24).

审查人体免疫机能丧失病毒/后天免疫机能丧失综合症各方面问题(草24)。

Examen du problème du virus de l'immunodéficience humaine et du syndrome d'immunodéficience acquise sous tous ses aspects (P.35).

审查人体免疫机能丧失病毒/后天免疫机能丧失综合症各方面问题(临35)。

Examen du problème du virus de l'immunodéficience humaine et du syndrome d'immunodéficience acquise sous tous ses aspects (point 24).

审查人体免疫机能丧失病毒/后天免疫机能丧失综合症各方面问题(项目24)。

Les nouvelles institutions que nous avons créées sont faibles, ne disposent pas de ressources suffisantes et sont souvent défaillantes.

我们刚设立新机构是弱小,资金供应不足,而且往往存在一些机能失调。

Examen du problème du virus de l'immunodéficience humaine et du syndrome d'immunodéficience acquise sous tous ses aspects (point 24).

审查人体免疫机能丧失病毒/后天免疫机能丧失综合症各方面问题(项目24)。

La Suisse attache un grand intérêt à des réformes, peut-être moins spectaculaires, mais tout aussi essentielles dans le fonctionnement du Conseil.

瑞士非常重视安全理事会机能改革——或许戏剧性略少但同样绝对必要。

Des politiques et des programmes spécifiques et des cadres institutionnels appropriés sont nécessaires pour aider les PME à surmonter ces obstacles.

要帮助中小企业克服上述市场机能失灵,就必须制定具体政策、方案和适当体制框架。

Par ailleurs, le recrutement du personnel de l'aéroport prévoit des contrôles d'antécédents exhaustifs, des entretiens ainsi que des examens médicaux et physiologiques.

申请机场工作人也将受到严格背景调查并且必须通过面谈和健康及生理机能检查。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 机能的 的法语例句

用户正在搜索


balisticien, balistique, balistite, balistocardiogramme, balistocardiographe, balistocardiographie, balivage, baliveau, baliverne, baliverner,

相似单词


机能, 机能不良, 机能不全, 机能不全的, 机能不全的机体, 机能的, 机能故障, 机能检查, 机能减退, 机能亢进,
fonctionnel, -le
fonctionnel, elle

Les spécifications concernant le cadre matériel sont indiquées dans la loi sous forme d'exigences fonctionnelles.

法令从要求角度对身体环境要求作具体规定。

La compensation périodique sera versée mensuellement à l'assuré.

用于补偿身体损失补偿金应每月定期支付给被保险人。

Toutes les femmes de l'échantillon ayant des lésions ont subi un examen complémentaire.

在被调查妇女当中,凡出现妇女都接受后续检查。

L'hypodynamie est obtenue en suspendant les cailles dans des nids individuels.

通过让个别窝鹌鹑处于悬挂状态达减退结果。

Votre mémoire dépend essentiellement de lois psychologiques, par exemplede votre motivation.

记忆主要是取决于你心理,比如说你

Quelque part, les terroristes nous renvoient violemment à la face l'image des dysfonctionnements de notre communauté humaine.

从某种意义上来说,恐怖分子是我们人类社会一个暴力反映。

L'impunité traduit immanquablement un dysfonctionnement à l'intérieur de l'État qui va bien au-delà du système judiciaire.

法不治罪必然体现出一种远超出司法系统国家内部不良状况。

Cependant il y a des dysfonctionnements affligeants dans certaines institutions bosniaques. Certains sont hérités de Dayton.

然而,在某些波斯尼亚和黑塞哥构中存在着某种令人感绝望失调,其中一些是从代顿继承而来。

La contribution de la pêche au développement durable implique la santé durable d'écosystèmes viables et productifs.

渔业对可持续发展贡献有赖于生态系统保持良好和生产状态。

Certaines tendances dans la capacité sanitaire et fonctionnelle de la population âgée des futures décennies peuvent déjà être anticipées.

关于未来数十年内老龄人口健康和能力某些趋势是可以预测

Le disfonctionnement du secteur judiciaire de la Sierra Leone est patent; de nombreux rapports en ont fait état.

塞拉利昂司法部门情况很明显,前几份报告已认识这点。

Les actions mises en œuvre jusqu'à ce jour n'ont pas permis de corriger les dysfonctionnements observés dans le sous-secteur.

时至今日,所实施行动仍然未能消除扫盲教育部门

Examen du problème du virus de l'immunodéficience humaine et du syndrome d'immunodéficience acquise sous tous ses aspects (D.24).

审查人体免疫丧失病毒/后天免疫丧失综合症各方面问题(草24)。

Examen du problème du virus de l'immunodéficience humaine et du syndrome d'immunodéficience acquise sous tous ses aspects (P.35).

审查人体免疫丧失病毒/后天免疫丧失综合症各方面问题(临35)。

Examen du problème du virus de l'immunodéficience humaine et du syndrome d'immunodéficience acquise sous tous ses aspects (point 24).

审查人体免疫丧失病毒/后天免疫丧失综合症各方面问题(项目24)。

Les nouvelles institutions que nous avons créées sont faibles, ne disposent pas de ressources suffisantes et sont souvent défaillantes.

我们刚设立构是弱小,资金供应不足,而且往往存在一些失调。

Examen du problème du virus de l'immunodéficience humaine et du syndrome d'immunodéficience acquise sous tous ses aspects (point 24).

审查人体免疫丧失病毒/后天免疫丧失综合症各方面问题(项目24)。

La Suisse attache un grand intérêt à des réformes, peut-être moins spectaculaires, mais tout aussi essentielles dans le fonctionnement du Conseil.

瑞士非常重视安全理事会改革——或许戏剧性略少但同样绝对必要。

Des politiques et des programmes spécifiques et des cadres institutionnels appropriés sont nécessaires pour aider les PME à surmonter ces obstacles.

要帮助中小企业克服上述市场失灵,就必须制定具体政策、方案和适当体制框架。

Par ailleurs, le recrutement du personnel de l'aéroport prévoit des contrôles d'antécédents exhaustifs, des entretiens ainsi que des examens médicaux et physiologiques.

申请场工作人也将受严格背景调查并且必须通过面谈和健康及生理检查。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 机能的 的法语例句

用户正在搜索


ballade, ballant, ballante, Ballard, ballas, ballast, ballastage, ballaster, ballastière, balle,

相似单词


机能, 机能不良, 机能不全, 机能不全的, 机能不全的机体, 机能的, 机能故障, 机能检查, 机能减退, 机能亢进,
fonctionnel, -le
fonctionnel, elle

Les spécifications concernant le cadre matériel sont indiquées dans la loi sous forme d'exigences fonctionnelles.

法令机能要求角度对身体环境要求作了具体规定。

La compensation périodique sera versée mensuellement à l'assuré.

用于补偿身体机能受到损失补偿金应每月定期支付给被保险人。

Toutes les femmes de l'échantillon ayant des lésions ont subi un examen complémentaire.

在被调查当中,凡出现机能都接受了后续检查。

L'hypodynamie est obtenue en suspendant les cailles dans des nids individuels.

通过让个别窝鹌鹑处于悬挂状态达到了机能减退结果。

Votre mémoire dépend essentiellement de lois psychologiques, par exemplede votre motivation.

记忆主要取决于你心理机能,比如说你动机。

Quelque part, les terroristes nous renvoient violemment à la face l'image des dysfonctionnements de notre communauté humaine.

某种意义上来说,恐怖分子我们人类社会机能一个暴力反映。

L'impunité traduit immanquablement un dysfonctionnement à l'intérieur de l'État qui va bien au-delà du système judiciaire.

法不治罪必然体现出一种远超出司法系统国家内部机能不良状况。

Cependant il y a des dysfonctionnements affligeants dans certaines institutions bosniaques. Certains sont hérités de Dayton.

然而,在某些波斯尼亚和黑塞哥维那机构中存在着某种令人感到绝望机能失调,其中一些顿继承而来。

La contribution de la pêche au développement durable implique la santé durable d'écosystèmes viables et productifs.

渔业对可持续发展贡献有赖于生态系统保持良好机能和生产状态。

Certaines tendances dans la capacité sanitaire et fonctionnelle de la population âgée des futures décennies peuvent déjà être anticipées.

关于未来数十年内老龄人口健康和机能能力某些趋势可以预测

Le disfonctionnement du secteur judiciaire de la Sierra Leone est patent; de nombreux rapports en ont fait état.

塞拉利昂司法部门机能情况很明显,前几份报告已认识到这点。

Les actions mises en œuvre jusqu'à ce jour n'ont pas permis de corriger les dysfonctionnements observés dans le sous-secteur.

时至今日,所实施行动仍然未能消除扫盲教育部门机能

Examen du problème du virus de l'immunodéficience humaine et du syndrome d'immunodéficience acquise sous tous ses aspects (D.24).

审查人体免疫机能丧失病毒/后天免疫机能丧失综合症各方面问题(草24)。

Examen du problème du virus de l'immunodéficience humaine et du syndrome d'immunodéficience acquise sous tous ses aspects (P.35).

审查人体免疫机能丧失病毒/后天免疫机能丧失综合症各方面问题(临35)。

Examen du problème du virus de l'immunodéficience humaine et du syndrome d'immunodéficience acquise sous tous ses aspects (point 24).

审查人体免疫机能丧失病毒/后天免疫机能丧失综合症各方面问题(项目24)。

Les nouvelles institutions que nous avons créées sont faibles, ne disposent pas de ressources suffisantes et sont souvent défaillantes.

我们刚设立新机构弱小,资金供应不足,而且往往存在一些机能失调。

Examen du problème du virus de l'immunodéficience humaine et du syndrome d'immunodéficience acquise sous tous ses aspects (point 24).

审查人体免疫机能丧失病毒/后天免疫机能丧失综合症各方面问题(项目24)。

La Suisse attache un grand intérêt à des réformes, peut-être moins spectaculaires, mais tout aussi essentielles dans le fonctionnement du Conseil.

瑞士非常重视安全理事会机能改革——或许戏剧性略少但同样绝对必要。

Des politiques et des programmes spécifiques et des cadres institutionnels appropriés sont nécessaires pour aider les PME à surmonter ces obstacles.

要帮助中小企业克服上述市场机能失灵,就必须制定具体政策、方案和适当体制框架。

Par ailleurs, le recrutement du personnel de l'aéroport prévoit des contrôles d'antécédents exhaustifs, des entretiens ainsi que des examens médicaux et physiologiques.

申请机场工作人也将受到严格背景调查并且必须通过面谈和健康及生理机能检查。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 机能的 的法语例句

用户正在搜索


baloutchistan, balpum, balsa, balsamier, balsamifère, Balsaminaceae, balsaminacées, balsamine, balsamique, Balsamocitrus,

相似单词


机能, 机能不良, 机能不全, 机能不全的, 机能不全的机体, 机能的, 机能故障, 机能检查, 机能减退, 机能亢进,
fonctionnel, -le
fonctionnel, elle

Les spécifications concernant le cadre matériel sont indiquées dans la loi sous forme d'exigences fonctionnelles.

机能要求角度对身体环境要求作了具体规定。

La compensation périodique sera versée mensuellement à l'assuré.

用于补偿身体机能受到损失补偿金应每月定期支付给被保险

Toutes les femmes de l'échantillon ayant des lésions ont subi un examen complémentaire.

在被调查妇女当中,凡出现机能妇女都接受了后续检查。

L'hypodynamie est obtenue en suspendant les cailles dans des nids individuels.

通过让个别鹑处于悬挂状态达到了机能减退结果。

Votre mémoire dépend essentiellement de lois psychologiques, par exemplede votre motivation.

记忆主要是取决于你心理机能,比如说你动机。

Quelque part, les terroristes nous renvoient violemment à la face l'image des dysfonctionnements de notre communauté humaine.

从某种意义上来说,恐怖分子是我们类社会机能一个暴力反映。

L'impunité traduit immanquablement un dysfonctionnement à l'intérieur de l'État qui va bien au-delà du système judiciaire.

法不治罪必然体现出一种远超出司法系统国家内部机能不良状况。

Cependant il y a des dysfonctionnements affligeants dans certaines institutions bosniaques. Certains sont hérités de Dayton.

然而,在某些波斯尼亚和黑塞哥维那机构中存在着某种到绝望机能失调,其中一些是从代顿继承而来。

La contribution de la pêche au développement durable implique la santé durable d'écosystèmes viables et productifs.

渔业对可持续发展贡献有赖于生态系统保持良好机能和生产状态。

Certaines tendances dans la capacité sanitaire et fonctionnelle de la population âgée des futures décennies peuvent déjà être anticipées.

关于未来数十年内老龄健康和机能能力某些趋势是可以预测

Le disfonctionnement du secteur judiciaire de la Sierra Leone est patent; de nombreux rapports en ont fait état.

塞拉利昂司法部门机能情况很明显,前几份报告已认识到这点。

Les actions mises en œuvre jusqu'à ce jour n'ont pas permis de corriger les dysfonctionnements observés dans le sous-secteur.

时至今日,所实施行动仍然未能消除扫盲教育部门机能

Examen du problème du virus de l'immunodéficience humaine et du syndrome d'immunodéficience acquise sous tous ses aspects (D.24).

审查体免疫机能丧失病毒/后天免疫机能丧失综合症各方面问题(草24)。

Examen du problème du virus de l'immunodéficience humaine et du syndrome d'immunodéficience acquise sous tous ses aspects (P.35).

审查体免疫机能丧失病毒/后天免疫机能丧失综合症各方面问题(临35)。

Examen du problème du virus de l'immunodéficience humaine et du syndrome d'immunodéficience acquise sous tous ses aspects (point 24).

审查体免疫机能丧失病毒/后天免疫机能丧失综合症各方面问题(项目24)。

Les nouvelles institutions que nous avons créées sont faibles, ne disposent pas de ressources suffisantes et sont souvent défaillantes.

我们刚设立新机构是弱小,资金供应不足,而且往往存在一些机能失调。

Examen du problème du virus de l'immunodéficience humaine et du syndrome d'immunodéficience acquise sous tous ses aspects (point 24).

审查体免疫机能丧失病毒/后天免疫机能丧失综合症各方面问题(项目24)。

La Suisse attache un grand intérêt à des réformes, peut-être moins spectaculaires, mais tout aussi essentielles dans le fonctionnement du Conseil.

瑞士非常重视安全理事会机能改革——或许戏剧性略少但同样绝对必要。

Des politiques et des programmes spécifiques et des cadres institutionnels appropriés sont nécessaires pour aider les PME à surmonter ces obstacles.

要帮助中小企业克服上述市场机能失灵,就必须制定具体政策、方案和适当体制框架。

Par ailleurs, le recrutement du personnel de l'aéroport prévoit des contrôles d'antécédents exhaustifs, des entretiens ainsi que des examens médicaux et physiologiques.

申请机场工作也将受到严格背景调查并且必须通过面谈和健康及生理机能检查。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 机能的 的法语例句

用户正在搜索


balustrade, balustre, balux, balyakinite, Balzac, balzacien, balzan, balzane, bamako, bambara,

相似单词


机能, 机能不良, 机能不全, 机能不全的, 机能不全的机体, 机能的, 机能故障, 机能检查, 机能减退, 机能亢进,
fonctionnel, -le
fonctionnel, elle

Les spécifications concernant le cadre matériel sont indiquées dans la loi sous forme d'exigences fonctionnelles.

法令从机能要求角度对身体环境要求作了具体规定。

La compensation périodique sera versée mensuellement à l'assuré.

用于偿身体机能受到偿金应每月定期支付给被保险人。

Toutes les femmes de l'échantillon ayant des lésions ont subi un examen complémentaire.

在被调查妇女当中,凡出现机能妇女都接受了后续检查。

L'hypodynamie est obtenue en suspendant les cailles dans des nids individuels.

通过让个别窝鹌鹑处于悬挂状态达到了机能减退结果。

Votre mémoire dépend essentiellement de lois psychologiques, par exemplede votre motivation.

记忆主要是取决于你心理机能,比如说你动机。

Quelque part, les terroristes nous renvoient violemment à la face l'image des dysfonctionnements de notre communauté humaine.

从某种意义上来说,恐怖分子是我们人类社会机能一个暴力反映。

L'impunité traduit immanquablement un dysfonctionnement à l'intérieur de l'État qui va bien au-delà du système judiciaire.

法不治罪必然体现出一种远超出司法系统国家内部机能不良状况。

Cependant il y a des dysfonctionnements affligeants dans certaines institutions bosniaques. Certains sont hérités de Dayton.

然而,在某些波斯尼亚黑塞哥维那机构中存在着某种令人感到绝望机能调,其中一些是从代顿继承而来。

La contribution de la pêche au développement durable implique la santé durable d'écosystèmes viables et productifs.

渔业对可持续发展贡献有赖于态系统保持良好机能状态。

Certaines tendances dans la capacité sanitaire et fonctionnelle de la population âgée des futures décennies peuvent déjà être anticipées.

关于未来数十年内老龄人口健康机能能力某些趋势是可以预测

Le disfonctionnement du secteur judiciaire de la Sierra Leone est patent; de nombreux rapports en ont fait état.

塞拉利昂司法部门机能情况很明显,前几份报告已认识到这点。

Les actions mises en œuvre jusqu'à ce jour n'ont pas permis de corriger les dysfonctionnements observés dans le sous-secteur.

时至今日,所实施行动仍然未能消除扫盲教育部门机能

Examen du problème du virus de l'immunodéficience humaine et du syndrome d'immunodéficience acquise sous tous ses aspects (D.24).

审查人体免疫机能病毒/后天免疫机能综合症各方面问题(草24)。

Examen du problème du virus de l'immunodéficience humaine et du syndrome d'immunodéficience acquise sous tous ses aspects (P.35).

审查人体免疫机能病毒/后天免疫机能综合症各方面问题(临35)。

Examen du problème du virus de l'immunodéficience humaine et du syndrome d'immunodéficience acquise sous tous ses aspects (point 24).

审查人体免疫机能病毒/后天免疫机能综合症各方面问题(项目24)。

Les nouvelles institutions que nous avons créées sont faibles, ne disposent pas de ressources suffisantes et sont souvent défaillantes.

我们刚设立新机构是弱小,资金供应不足,而且往往存在一些机能调。

Examen du problème du virus de l'immunodéficience humaine et du syndrome d'immunodéficience acquise sous tous ses aspects (point 24).

审查人体免疫机能病毒/后天免疫机能综合症各方面问题(项目24)。

La Suisse attache un grand intérêt à des réformes, peut-être moins spectaculaires, mais tout aussi essentielles dans le fonctionnement du Conseil.

瑞士非常重视安全理事会机能改革——或许戏剧性略少但同样绝对必要。

Des politiques et des programmes spécifiques et des cadres institutionnels appropriés sont nécessaires pour aider les PME à surmonter ces obstacles.

要帮助中小企业克服上述市场机能灵,就必须制定具体政策、方案适当体制框架。

Par ailleurs, le recrutement du personnel de l'aéroport prévoit des contrôles d'antécédents exhaustifs, des entretiens ainsi que des examens médicaux et physiologiques.

申请机场工作人也将受到严格背景调查并且必须通过面谈健康及机能检查。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 机能的 的法语例句

用户正在搜索


bandant, bandar seri begawan, bande, bandé, bande de valence, bande dessinée, bande interdite, bande passante, bande permise, bande-annonce,

相似单词


机能, 机能不良, 机能不全, 机能不全的, 机能不全的机体, 机能的, 机能故障, 机能检查, 机能减退, 机能亢进,
fonctionnel, -le
fonctionnel, elle

Les spécifications concernant le cadre matériel sont indiquées dans la loi sous forme d'exigences fonctionnelles.

法令从机能要求角度对身体环境要求作了具体规定。

La compensation périodique sera versée mensuellement à l'assuré.

用于补偿身体机能补偿金应每月定期支付给被保险人。

Toutes les femmes de l'échantillon ayant des lésions ont subi un examen complémentaire.

在被调查妇女当中,凡出现机能妇女都接受了后续检查。

L'hypodynamie est obtenue en suspendant les cailles dans des nids individuels.

通过让个别窝鹌鹑处于悬挂机能减退结果。

Votre mémoire dépend essentiellement de lois psychologiques, par exemplede votre motivation.

记忆主要是取决于你心理机能,比如说你动机。

Quelque part, les terroristes nous renvoient violemment à la face l'image des dysfonctionnements de notre communauté humaine.

从某种意义上来说,恐怖分子是我们人类社会机能一个暴力反映。

L'impunité traduit immanquablement un dysfonctionnement à l'intérieur de l'État qui va bien au-delà du système judiciaire.

法不治罪必然体现出一种远超出司法系统国家内部机能不良况。

Cependant il y a des dysfonctionnements affligeants dans certaines institutions bosniaques. Certains sont hérités de Dayton.

然而,在某些波斯尼亚和黑塞哥维那机构中存在着某种令人感绝望机能失调,其中一些是从代顿继承而来。

La contribution de la pêche au développement durable implique la santé durable d'écosystèmes viables et productifs.

渔业对可持续发展贡献有赖于生系统保持良好机能和生产

Certaines tendances dans la capacité sanitaire et fonctionnelle de la population âgée des futures décennies peuvent déjà être anticipées.

于未来数十年内老龄人口健康和机能能力某些趋势是可以预测

Le disfonctionnement du secteur judiciaire de la Sierra Leone est patent; de nombreux rapports en ont fait état.

塞拉利昂司法部门机能情况很明显,前几份报告已认识这点。

Les actions mises en œuvre jusqu'à ce jour n'ont pas permis de corriger les dysfonctionnements observés dans le sous-secteur.

时至今日,所实施行动仍然未能消除扫盲教育部门机能

Examen du problème du virus de l'immunodéficience humaine et du syndrome d'immunodéficience acquise sous tous ses aspects (D.24).

审查人体免疫机能丧失病毒/后天免疫机能丧失综合症各方面问题(草24)。

Examen du problème du virus de l'immunodéficience humaine et du syndrome d'immunodéficience acquise sous tous ses aspects (P.35).

审查人体免疫机能丧失病毒/后天免疫机能丧失综合症各方面问题(临35)。

Examen du problème du virus de l'immunodéficience humaine et du syndrome d'immunodéficience acquise sous tous ses aspects (point 24).

审查人体免疫机能丧失病毒/后天免疫机能丧失综合症各方面问题(项目24)。

Les nouvelles institutions que nous avons créées sont faibles, ne disposent pas de ressources suffisantes et sont souvent défaillantes.

我们刚设立新机构是弱小,资金供应不足,而且往往存在一些机能失调。

Examen du problème du virus de l'immunodéficience humaine et du syndrome d'immunodéficience acquise sous tous ses aspects (point 24).

审查人体免疫机能丧失病毒/后天免疫机能丧失综合症各方面问题(项目24)。

La Suisse attache un grand intérêt à des réformes, peut-être moins spectaculaires, mais tout aussi essentielles dans le fonctionnement du Conseil.

瑞士非常重视安全理事会机能改革——或许戏剧性略少但同样绝对必要。

Des politiques et des programmes spécifiques et des cadres institutionnels appropriés sont nécessaires pour aider les PME à surmonter ces obstacles.

要帮助中小企业克服上述市场机能失灵,就必须制定具体政策、方案和适当体制框架。

Par ailleurs, le recrutement du personnel de l'aéroport prévoit des contrôles d'antécédents exhaustifs, des entretiens ainsi que des examens médicaux et physiologiques.

申请机场工作人也将受严格背景调查并且必须通过面谈和健康及生理机能检查。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 机能的 的法语例句

用户正在搜索


banneret, banneton, bannette, banni, bannière, bannir, bannissement, bannistérite, banquable, banque,

相似单词


机能, 机能不良, 机能不全, 机能不全的, 机能不全的机体, 机能的, 机能故障, 机能检查, 机能减退, 机能亢进,
fonctionnel, -le
fonctionnel, elle

Les spécifications concernant le cadre matériel sont indiquées dans la loi sous forme d'exigences fonctionnelles.

法令从要求角度对身体环境要求作了具体规定。

La compensation périodique sera versée mensuellement à l'assuré.

用于补偿身体受到损失补偿金应每月定期支付给被保险人。

Toutes les femmes de l'échantillon ayant des lésions ont subi un examen complémentaire.

在被调查妇女当中,凡出现妇女都接受了后续检查。

L'hypodynamie est obtenue en suspendant les cailles dans des nids individuels.

通过让个别窝鹌鹑处于悬挂状态达到了减退结果。

Votre mémoire dépend essentiellement de lois psychologiques, par exemplede votre motivation.

记忆主要是取决于你心理,比如说你

Quelque part, les terroristes nous renvoient violemment à la face l'image des dysfonctionnements de notre communauté humaine.

从某种意义上来说,恐怖分子是我们人类社会一个暴力反映。

L'impunité traduit immanquablement un dysfonctionnement à l'intérieur de l'État qui va bien au-delà du système judiciaire.

法不治罪必然体现出一种远超出司法系统国家内部不良状况。

Cependant il y a des dysfonctionnements affligeants dans certaines institutions bosniaques. Certains sont hérités de Dayton.

然而,在某些波斯尼亚和黑塞哥维那构中存在着某种令人感到绝望失调,其中一些是从代顿继承而来。

La contribution de la pêche au développement durable implique la santé durable d'écosystèmes viables et productifs.

渔业对可持续发展贡献有赖于生态系统保持良好和生产状态。

Certaines tendances dans la capacité sanitaire et fonctionnelle de la population âgée des futures décennies peuvent déjà être anticipées.

关于未来数十年内老龄人口健康和某些趋势是可以预测

Le disfonctionnement du secteur judiciaire de la Sierra Leone est patent; de nombreux rapports en ont fait état.

塞拉利昂司法部门情况很明显,前几份报告已认识到这点。

Les actions mises en œuvre jusqu'à ce jour n'ont pas permis de corriger les dysfonctionnements observés dans le sous-secteur.

时至今日,所实施行动仍然未消除扫盲教育部门

Examen du problème du virus de l'immunodéficience humaine et du syndrome d'immunodéficience acquise sous tous ses aspects (D.24).

审查人体免疫丧失病毒/后天免疫丧失综合症各方面问题(草24)。

Examen du problème du virus de l'immunodéficience humaine et du syndrome d'immunodéficience acquise sous tous ses aspects (P.35).

审查人体免疫丧失病毒/后天免疫丧失综合症各方面问题(临35)。

Examen du problème du virus de l'immunodéficience humaine et du syndrome d'immunodéficience acquise sous tous ses aspects (point 24).

审查人体免疫丧失病毒/后天免疫丧失综合症各方面问题(项目24)。

Les nouvelles institutions que nous avons créées sont faibles, ne disposent pas de ressources suffisantes et sont souvent défaillantes.

我们刚设立构是弱小,资金供应不足,而且往往存在一些失调。

Examen du problème du virus de l'immunodéficience humaine et du syndrome d'immunodéficience acquise sous tous ses aspects (point 24).

审查人体免疫丧失病毒/后天免疫丧失综合症各方面问题(项目24)。

La Suisse attache un grand intérêt à des réformes, peut-être moins spectaculaires, mais tout aussi essentielles dans le fonctionnement du Conseil.

瑞士非常重视安全理事会改革——或许戏剧性略少但同样绝对必要。

Des politiques et des programmes spécifiques et des cadres institutionnels appropriés sont nécessaires pour aider les PME à surmonter ces obstacles.

要帮助中小企业克服上述市场失灵,就必须制定具体政策、方案和适当体制框架。

Par ailleurs, le recrutement du personnel de l'aéroport prévoit des contrôles d'antécédents exhaustifs, des entretiens ainsi que des examens médicaux et physiologiques.

申请场工作人也将受到严格背景调查并且必须通过面谈和健康及生理检查。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 机能的 的法语例句

用户正在搜索


banquiste, bans, bantam, Bantou, bantoustan, Banville, banyules, banyuls, baobab, baoding [paoting],

相似单词


机能, 机能不良, 机能不全, 机能不全的, 机能不全的机体, 机能的, 机能故障, 机能检查, 机能减退, 机能亢进,
fonctionnel, -le
fonctionnel, elle

Les spécifications concernant le cadre matériel sont indiquées dans la loi sous forme d'exigences fonctionnelles.

法令从角度对身体环境具体规定。

La compensation périodique sera versée mensuellement à l'assuré.

用于补偿身体受到损失补偿金应每月定期支付给被保险人。

Toutes les femmes de l'échantillon ayant des lésions ont subi un examen complémentaire.

在被调查妇女当中,凡出现妇女都接受后续检查。

L'hypodynamie est obtenue en suspendant les cailles dans des nids individuels.

通过让个别窝鹌鹑处于悬挂状态达到减退结果。

Votre mémoire dépend essentiellement de lois psychologiques, par exemplede votre motivation.

记忆主要是取决于你心理,比如说你

Quelque part, les terroristes nous renvoient violemment à la face l'image des dysfonctionnements de notre communauté humaine.

从某种意义上来说,恐怖分子是我们人类社会一个暴力反映。

L'impunité traduit immanquablement un dysfonctionnement à l'intérieur de l'État qui va bien au-delà du système judiciaire.

法不治罪必然体现出一种远超出司法系统国家内部不良状况。

Cependant il y a des dysfonctionnements affligeants dans certaines institutions bosniaques. Certains sont hérités de Dayton.

然而,在某些波斯尼亚黑塞哥维那构中存在着某种令人感到绝望失调,其中一些是从代顿继承而来。

La contribution de la pêche au développement durable implique la santé durable d'écosystèmes viables et productifs.

渔业对可持续发展贡献有赖于生态系统保持良好生产状态。

Certaines tendances dans la capacité sanitaire et fonctionnelle de la population âgée des futures décennies peuvent déjà être anticipées.

关于未来数十年内老龄人口能力某些趋势是可以预测

Le disfonctionnement du secteur judiciaire de la Sierra Leone est patent; de nombreux rapports en ont fait état.

塞拉利昂司法部门情况很明显,前几份报告已认识到这点。

Les actions mises en œuvre jusqu'à ce jour n'ont pas permis de corriger les dysfonctionnements observés dans le sous-secteur.

时至今日,所实施行动仍然未能消除扫盲教育部门

Examen du problème du virus de l'immunodéficience humaine et du syndrome d'immunodéficience acquise sous tous ses aspects (D.24).

审查人体免疫丧失病毒/后天免疫丧失综合症各方面问题(草24)。

Examen du problème du virus de l'immunodéficience humaine et du syndrome d'immunodéficience acquise sous tous ses aspects (P.35).

审查人体免疫丧失病毒/后天免疫丧失综合症各方面问题(临35)。

Examen du problème du virus de l'immunodéficience humaine et du syndrome d'immunodéficience acquise sous tous ses aspects (point 24).

审查人体免疫丧失病毒/后天免疫丧失综合症各方面问题(项目24)。

Les nouvelles institutions que nous avons créées sont faibles, ne disposent pas de ressources suffisantes et sont souvent défaillantes.

我们刚设立构是弱小,资金供应不足,而且往往存在一些失调。

Examen du problème du virus de l'immunodéficience humaine et du syndrome d'immunodéficience acquise sous tous ses aspects (point 24).

审查人体免疫丧失病毒/后天免疫丧失综合症各方面问题(项目24)。

La Suisse attache un grand intérêt à des réformes, peut-être moins spectaculaires, mais tout aussi essentielles dans le fonctionnement du Conseil.

瑞士非常重视安全理事会改革——或许戏剧性略少但同样绝对必要。

Des politiques et des programmes spécifiques et des cadres institutionnels appropriés sont nécessaires pour aider les PME à surmonter ces obstacles.

要帮助中小企业克服上述市场失灵,就必须制定具体政策、方案适当体制框架。

Par ailleurs, le recrutement du personnel de l'aéroport prévoit des contrôles d'antécédents exhaustifs, des entretiens ainsi que des examens médicaux et physiologiques.

申请场工人也将受到严格背景调查并且必须通过面谈及生理检查。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 机能的 的法语例句

用户正在搜索


baptiste, baptistère, baptitoxine, Baptornis, baquebot, baquet, baqueter, baquetier, baquette, baquetures,

相似单词


机能, 机能不良, 机能不全, 机能不全的, 机能不全的机体, 机能的, 机能故障, 机能检查, 机能减退, 机能亢进,
fonctionnel, -le
fonctionnel, elle

Les spécifications concernant le cadre matériel sont indiquées dans la loi sous forme d'exigences fonctionnelles.

法令从要求角度对身体环境要求作了具体规定。

La compensation périodique sera versée mensuellement à l'assuré.

用于补偿身体受到损失补偿金应每月定期支付给被保险人。

Toutes les femmes de l'échantillon ayant des lésions ont subi un examen complémentaire.

在被调查妇女当中,凡出现妇女都接受了后续检查。

L'hypodynamie est obtenue en suspendant les cailles dans des nids individuels.

通过让个别窝鹌鹑处于悬挂状态达到了减退结果。

Votre mémoire dépend essentiellement de lois psychologiques, par exemplede votre motivation.

记忆主要是取决于,比如说

Quelque part, les terroristes nous renvoient violemment à la face l'image des dysfonctionnements de notre communauté humaine.

从某种意义上来说,恐怖分子是我们人类社会一个暴力反映。

L'impunité traduit immanquablement un dysfonctionnement à l'intérieur de l'État qui va bien au-delà du système judiciaire.

治罪必然体现出一种远超出司法系统国家内部良状况。

Cependant il y a des dysfonctionnements affligeants dans certaines institutions bosniaques. Certains sont hérités de Dayton.

然而,在某些波斯尼亚和黑塞哥维那构中存在着某种令人感到绝望失调,其中一些是从代顿继承而来。

La contribution de la pêche au développement durable implique la santé durable d'écosystèmes viables et productifs.

渔业对可持续发展贡献有赖于生态系统保持良好和生产状态。

Certaines tendances dans la capacité sanitaire et fonctionnelle de la population âgée des futures décennies peuvent déjà être anticipées.

关于未来数十年内老龄人口健康和某些趋势是可以预测

Le disfonctionnement du secteur judiciaire de la Sierra Leone est patent; de nombreux rapports en ont fait état.

塞拉利昂司法部门情况很明显,前几份报告已认识到这点。

Les actions mises en œuvre jusqu'à ce jour n'ont pas permis de corriger les dysfonctionnements observés dans le sous-secteur.

时至今日,所实施行动仍然未消除扫盲教育部门

Examen du problème du virus de l'immunodéficience humaine et du syndrome d'immunodéficience acquise sous tous ses aspects (D.24).

审查人体免疫丧失病毒/后天免疫丧失综合症各方面问题(草24)。

Examen du problème du virus de l'immunodéficience humaine et du syndrome d'immunodéficience acquise sous tous ses aspects (P.35).

审查人体免疫丧失病毒/后天免疫丧失综合症各方面问题(临35)。

Examen du problème du virus de l'immunodéficience humaine et du syndrome d'immunodéficience acquise sous tous ses aspects (point 24).

审查人体免疫丧失病毒/后天免疫丧失综合症各方面问题(项目24)。

Les nouvelles institutions que nous avons créées sont faibles, ne disposent pas de ressources suffisantes et sont souvent défaillantes.

我们刚设立构是弱小,资金供应足,而且往往存在一些失调。

Examen du problème du virus de l'immunodéficience humaine et du syndrome d'immunodéficience acquise sous tous ses aspects (point 24).

审查人体免疫丧失病毒/后天免疫丧失综合症各方面问题(项目24)。

La Suisse attache un grand intérêt à des réformes, peut-être moins spectaculaires, mais tout aussi essentielles dans le fonctionnement du Conseil.

瑞士非常重视安全理事会改革——或许戏剧性略少但同样绝对必要。

Des politiques et des programmes spécifiques et des cadres institutionnels appropriés sont nécessaires pour aider les PME à surmonter ces obstacles.

要帮助中小企业克服上述市场失灵,就必须制定具体政策、方案和适当体制框架。

Par ailleurs, le recrutement du personnel de l'aéroport prévoit des contrôles d'antécédents exhaustifs, des entretiens ainsi que des examens médicaux et physiologiques.

申请场工作人也将受到严格背景调查并且必须通过面谈和健康及生理检查。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 机能的 的法语例句

用户正在搜索


baratteuse, barbacane, barbade, barbados, barbaloïne, barbaloside, barbant, barbaque, barbare, Barbarea,

相似单词


机能, 机能不良, 机能不全, 机能不全的, 机能不全的机体, 机能的, 机能故障, 机能检查, 机能减退, 机能亢进,