Les passagers et l'équipage des deux appareils sont tués.
乘和
全部遇难。
Les passagers et l'équipage des deux appareils sont tués.
乘和
全部遇难。
L'incident n'a fait aucun blessé parmi les passagers et l'équipage.
旅没有受伤。
Unités qui produisent 5000 unités de jouir d'une grande réputation tant au pays qu'à l'étranger.
其中发电年产量5,000台,在国内外享有较高声誉。
Mais il en est généralement ainsi pour tout nouveau bloc à sa mise en service.
但任何在开始生产时通常都是这样。
Les équipages et le personnel d'appui comprenaient 57 personnes.
和相关的支助
共为57
。
Les données concernant l'équipage doivent être communiquées avant le décollage.
的数据必须在航班起飞前传送。
Ils sont l'équipage d'un avion.
他们是。
Enfin, elle fournit des informations d'ordre aéronautique et météorologique aux équipages.
另外,还向提供航空和气象
息。
La commande de deux unités supplémentaires à la centrale de Temelin est en cours d'exécution.
Temelin核电厂两个的试运转正在进行之中。
Ces deux structures sont indispensables pour faciliter le déclassement des réacteurs nos 1 et 3.
需要有这两个设施来协助关闭第1至第3。
Les pertes alléguées incluent apparemment des retenues de garantie afférentes au groupe No 5.
所称损失似包含就5号提出的一项留存金索赔。
La dose collective annuelle aux membres du personnel navigant est d'environ 900 hSv.
航班成
的年度集体剂量约为900 man Sv。
Les pompiers de l'aéroport sont intervenus pour éteindre les flammes et porter secours à l'équipage.
场消防队对该架飞
和
进行了救助。
L'avion a un équipage de 4 membres et 47 passagers, dont 5 mineurs.
上有四名
和47名乘
,包括五名小孩。
Je unités franchisées en haute-fréquence joint soudé directement pipe, les principaux officiers de l'ancienne règle du Nord.
我单位专营直缝高频焊管,主要
均来自前北冶。
Un prélèvement sur ce compte était destiné à cinq membres de l'équipe de l'Antonov-12.
从该账户为五名安-12飞支出过一笔款项。
Ainsi, le départ forcé des membres d'équipage semble également déborder le champ du sujet.
因此,强制船
离境似乎也不属于本专题的范畴。
Par ailleurs, le Gouvernement indien a récemment approuvé des activités sur huit réacteurs additionnels.
此外,印度政府最近批准了8个新增反应堆的项目前活动。
Sociétés affiliées technologiquement avancés double-vis unité de granulation et unitaire moyen unique vis usine de teinture.
公司下属配有技术先进的双螺杆造粒和普通的单螺杆
染色工场。
Dans une déclaration signée, l'équipage a déclaré que cet Antonov 2 était basé à Goma.
在签名的证词中说,这架安托诺夫2型飞
以戈马为基地。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les passagers et l'équipage des deux appareils sont tués.
乘客和机组人员全部遇难。
L'incident n'a fait aucun blessé parmi les passagers et l'équipage.
旅客或机组人员没有受伤。
Unités qui produisent 5000 unités de jouir d'une grande réputation tant au pays qu'à l'étranger.
其中发电机组年产5,000台,在国内外享有较高声
。
Mais il en est généralement ainsi pour tout nouveau bloc à sa mise en service.
何机组在开始生产时通常都是这样。
Les équipages et le personnel d'appui comprenaient 57 personnes.
机组人员和相关的支助人员共57人。
Les données concernant l'équipage doivent être communiquées avant le décollage.
机组人员的数据必须在航班起飞前传送。
Ils sont l'équipage d'un avion.
他们是机组人员。
Enfin, elle fournit des informations d'ordre aéronautique et météorologique aux équipages.
另外,还向机组人员提供航空和气象息。
La commande de deux unités supplémentaires à la centrale de Temelin est en cours d'exécution.
Temelin核电厂两个机组的试运转正在进行之中。
Ces deux structures sont indispensables pour faciliter le déclassement des réacteurs nos 1 et 3.
需要有这两个设施来协助关闭第1至第3机组。
Les pertes alléguées incluent apparemment des retenues de garantie afférentes au groupe No 5.
所称损失似包含就5号机组提出的一项留存金索赔。
La dose collective annuelle aux membres du personnel navigant est d'environ 900 hSv.
航班机组成员的年度集体剂900 man Sv。
Les pompiers de l'aéroport sont intervenus pour éteindre les flammes et porter secours à l'équipage.
机场消防队对该架飞机和机组人员进行了救助。
L'avion a un équipage de 4 membres et 47 passagers, dont 5 mineurs.
机上有四名机组人员和47名乘客,包括五名小孩。
Je unités franchisées en haute-fréquence joint soudé directement pipe, les principaux officiers de l'ancienne règle du Nord.
我单位专营直缝高频焊管机组,主要人员均来自前北冶。
Un prélèvement sur ce compte était destiné à cinq membres de l'équipe de l'Antonov-12.
从该账户五名安-12飞机机组人员支出过一笔款项。
Ainsi, le départ forcé des membres d'équipage semble également déborder le champ du sujet.
因此,强制机组人员或船员离境似乎也不属于本专题的范畴。
Par ailleurs, le Gouvernement indien a récemment approuvé des activités sur huit réacteurs additionnels.
此外,印度政府最近批准了8个新增反应堆机组的项目前活动。
Sociétés affiliées technologiquement avancés double-vis unité de granulation et unitaire moyen unique vis usine de teinture.
公司下属配有技术先进的双螺杆造粒机组和普通的单螺杆机组染色工场。
Dans une déclaration signée, l'équipage a déclaré que cet Antonov 2 était basé à Goma.
机组人员在签名的证词中说,这架安托诺夫2型飞机以戈马基地。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les passagers et l'équipage des deux appareils sont tués.
乘客和人员全部遇难。
L'incident n'a fait aucun blessé parmi les passagers et l'équipage.
旅客或人员没有受伤。
Unités qui produisent 5000 unités de jouir d'une grande réputation tant au pays qu'à l'étranger.
其中发电年产量5,000台,在国内外享有较高声誉。
Mais il en est généralement ainsi pour tout nouveau bloc à sa mise en service.
但任何在开始生产时通常都是这样。
Les équipages et le personnel d'appui comprenaient 57 personnes.
人员和相关
助人员共为57人。
Les données concernant l'équipage doivent être communiquées avant le décollage.
人员
数据必须在航班起飞前传送。
Ils sont l'équipage d'un avion.
他们是人员。
Enfin, elle fournit des informations d'ordre aéronautique et météorologique aux équipages.
另外,还向人员提供航空和气象
息。
La commande de deux unités supplémentaires à la centrale de Temelin est en cours d'exécution.
Temelin核电厂两个试运转正在进行之中。
Ces deux structures sont indispensables pour faciliter le déclassement des réacteurs nos 1 et 3.
需要有这两个设施来协助关闭第1至第3。
Les pertes alléguées incluent apparemment des retenues de garantie afférentes au groupe No 5.
所称损失似包含就5提出
一项留存金索赔。
La dose collective annuelle aux membres du personnel navigant est d'environ 900 hSv.
航班成员
年度集体剂量约为900 man Sv。
Les pompiers de l'aéroport sont intervenus pour éteindre les flammes et porter secours à l'équipage.
场消防队对该架飞
和
人员进行了救助。
L'avion a un équipage de 4 membres et 47 passagers, dont 5 mineurs.
上有四名
人员和47名乘客,包括五名小孩。
Je unités franchisées en haute-fréquence joint soudé directement pipe, les principaux officiers de l'ancienne règle du Nord.
我单位专营直缝高频焊管,主要人员均来自前北冶。
Un prélèvement sur ce compte était destiné à cinq membres de l'équipe de l'Antonov-12.
从该账户为五名安-12飞人员
出过一笔款项。
Ainsi, le départ forcé des membres d'équipage semble également déborder le champ du sujet.
因此,强制人员或船员离境似乎也不属于本专题
范畴。
Par ailleurs, le Gouvernement indien a récemment approuvé des activités sur huit réacteurs additionnels.
此外,印度政府最近批准了8个新增反应堆项目前活动。
Sociétés affiliées technologiquement avancés double-vis unité de granulation et unitaire moyen unique vis usine de teinture.
公司下属配有技术先进双螺杆造粒
和普通
单螺杆
染色工场。
Dans une déclaration signée, l'équipage a déclaré que cet Antonov 2 était basé à Goma.
人员在签名
证词中说,这架安托诺夫2型飞
以戈马为基地。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les passagers et l'équipage des deux appareils sont tués.
乘客和机组人员全部遇难。
L'incident n'a fait aucun blessé parmi les passagers et l'équipage.
旅客或机组人员没有受伤。
Unités qui produisent 5000 unités de jouir d'une grande réputation tant au pays qu'à l'étranger.
其中发电机组年产量5,000台,在国内外享有较高声誉。
Mais il en est généralement ainsi pour tout nouveau bloc à sa mise en service.
但任何机组在开始生产时通常都样。
Les équipages et le personnel d'appui comprenaient 57 personnes.
机组人员和相关的支助人员共为57人。
Les données concernant l'équipage doivent être communiquées avant le décollage.
机组人员的数据必须在航班起飞前传送。
Ils sont l'équipage d'un avion.
机组人员。
Enfin, elle fournit des informations d'ordre aéronautique et météorologique aux équipages.
另外,还向机组人员提供航空和气象息。
La commande de deux unités supplémentaires à la centrale de Temelin est en cours d'exécution.
Temelin核电厂两个机组的试运转正在进行之中。
Ces deux structures sont indispensables pour faciliter le déclassement des réacteurs nos 1 et 3.
需有
两个设施来协助关闭第1至第3机组。
Les pertes alléguées incluent apparemment des retenues de garantie afférentes au groupe No 5.
所称损失似包含就5号机组提出的一项留存金索赔。
La dose collective annuelle aux membres du personnel navigant est d'environ 900 hSv.
航班机组成员的年度集体剂量约为900 man Sv。
Les pompiers de l'aéroport sont intervenus pour éteindre les flammes et porter secours à l'équipage.
机场消防队对该架飞机和机组人员进行了救助。
L'avion a un équipage de 4 membres et 47 passagers, dont 5 mineurs.
机上有四名机组人员和47名乘客,包括五名小孩。
Je unités franchisées en haute-fréquence joint soudé directement pipe, les principaux officiers de l'ancienne règle du Nord.
我单位专营直缝高频焊管机组,主人员均来自前北冶。
Un prélèvement sur ce compte était destiné à cinq membres de l'équipe de l'Antonov-12.
从该账户为五名安-12飞机机组人员支出过一笔款项。
Ainsi, le départ forcé des membres d'équipage semble également déborder le champ du sujet.
因此,强制机组人员或船员离境似乎也不属于本专题的范畴。
Par ailleurs, le Gouvernement indien a récemment approuvé des activités sur huit réacteurs additionnels.
此外,印度政府最近批准了8个新增反应堆机组的项目前活动。
Sociétés affiliées technologiquement avancés double-vis unité de granulation et unitaire moyen unique vis usine de teinture.
公司下属配有技术先进的双螺杆造粒机组和普通的单螺杆机组染色工场。
Dans une déclaration signée, l'équipage a déclaré que cet Antonov 2 était basé à Goma.
机组人员在签名的证词中说,架安托诺夫2型飞机以戈马为基地。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。
Les passagers et l'équipage des deux appareils sont tués.
乘客和机组人员全部遇难。
L'incident n'a fait aucun blessé parmi les passagers et l'équipage.
旅客或机组人员没有受伤。
Unités qui produisent 5000 unités de jouir d'une grande réputation tant au pays qu'à l'étranger.
其中发电机组年产量5,000台,在国内外享有较高声誉。
Mais il en est généralement ainsi pour tout nouveau bloc à sa mise en service.
但任何机组在开始生产时通常都样。
Les équipages et le personnel d'appui comprenaient 57 personnes.
机组人员和相关的支助人员共为57人。
Les données concernant l'équipage doivent être communiquées avant le décollage.
机组人员的数据必须在航班起飞前传送。
Ils sont l'équipage d'un avion.
机组人员。
Enfin, elle fournit des informations d'ordre aéronautique et météorologique aux équipages.
另外,还向机组人员提供航空和气象息。
La commande de deux unités supplémentaires à la centrale de Temelin est en cours d'exécution.
Temelin核电厂两个机组的试运转正在进行之中。
Ces deux structures sont indispensables pour faciliter le déclassement des réacteurs nos 1 et 3.
需有
两个设施来协助关闭第1至第3机组。
Les pertes alléguées incluent apparemment des retenues de garantie afférentes au groupe No 5.
所称损失似包含就5号机组提出的一项留存金索赔。
La dose collective annuelle aux membres du personnel navigant est d'environ 900 hSv.
航班机组成员的年度集体剂量约为900 man Sv。
Les pompiers de l'aéroport sont intervenus pour éteindre les flammes et porter secours à l'équipage.
机场消防队对该架飞机和机组人员进行了救助。
L'avion a un équipage de 4 membres et 47 passagers, dont 5 mineurs.
机上有四名机组人员和47名乘客,包括五名小孩。
Je unités franchisées en haute-fréquence joint soudé directement pipe, les principaux officiers de l'ancienne règle du Nord.
我单位专营直缝高频焊管机组,主人员均来自前北冶。
Un prélèvement sur ce compte était destiné à cinq membres de l'équipe de l'Antonov-12.
从该账户为五名安-12飞机机组人员支出过一笔款项。
Ainsi, le départ forcé des membres d'équipage semble également déborder le champ du sujet.
因此,强制机组人员或船员离境似乎也不属于本专题的范畴。
Par ailleurs, le Gouvernement indien a récemment approuvé des activités sur huit réacteurs additionnels.
此外,印度政府最近批准了8个新增反应堆机组的项目前活动。
Sociétés affiliées technologiquement avancés double-vis unité de granulation et unitaire moyen unique vis usine de teinture.
公司下属配有技术先进的双螺杆造粒机组和普通的单螺杆机组染色工场。
Dans une déclaration signée, l'équipage a déclaré que cet Antonov 2 était basé à Goma.
机组人员在签名的证词中说,架安托诺夫2型飞机以戈马为基地。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。
Les passagers et l'équipage des deux appareils sont tués.
乘客和机全部遇难。
L'incident n'a fait aucun blessé parmi les passagers et l'équipage.
旅客或机没有受伤。
Unités qui produisent 5000 unités de jouir d'une grande réputation tant au pays qu'à l'étranger.
其中发电机年产量5,000台,在国内外享有较高声誉。
Mais il en est généralement ainsi pour tout nouveau bloc à sa mise en service.
但任何机在开始生产时通常都是这样。
Les équipages et le personnel d'appui comprenaient 57 personnes.
机和相关的支助
共为57
。
Les données concernant l'équipage doivent être communiquées avant le décollage.
机的数据必须在航班起飞前传送。
Ils sont l'équipage d'un avion.
他们是机。
Enfin, elle fournit des informations d'ordre aéronautique et météorologique aux équipages.
另外,还向机提供航空和气象
息。
La commande de deux unités supplémentaires à la centrale de Temelin est en cours d'exécution.
Temelin核电厂两个机的试运转正在进行之中。
Ces deux structures sont indispensables pour faciliter le déclassement des réacteurs nos 1 et 3.
需要有这两个设施来协助关闭第1至第3机。
Les pertes alléguées incluent apparemment des retenues de garantie afférentes au groupe No 5.
所称损失似包含就5号机提出的一项留存金索赔。
La dose collective annuelle aux membres du personnel navigant est d'environ 900 hSv.
航班机成
的年度集体剂量约为900 man Sv。
Les pompiers de l'aéroport sont intervenus pour éteindre les flammes et porter secours à l'équipage.
机场消防队对该架飞机和机进行了救助。
L'avion a un équipage de 4 membres et 47 passagers, dont 5 mineurs.
机上有四机
和47
乘客,包
小孩。
Je unités franchisées en haute-fréquence joint soudé directement pipe, les principaux officiers de l'ancienne règle du Nord.
我单位专营直缝高频焊管机,主要
均来自前北冶。
Un prélèvement sur ce compte était destiné à cinq membres de l'équipe de l'Antonov-12.
从该账户为安-12飞机机
支出过一笔款项。
Ainsi, le départ forcé des membres d'équipage semble également déborder le champ du sujet.
因此,强制机或船
离境似乎也不属于本专题的范畴。
Par ailleurs, le Gouvernement indien a récemment approuvé des activités sur huit réacteurs additionnels.
此外,印度政府最近批准了8个新增反应堆机的项目前活动。
Sociétés affiliées technologiquement avancés double-vis unité de granulation et unitaire moyen unique vis usine de teinture.
公司下属配有技术先进的双螺杆造粒机和普通的单螺杆机
染色工场。
Dans une déclaration signée, l'équipage a déclaré que cet Antonov 2 était basé à Goma.
机在签
的证词中说,这架安托诺夫2型飞机以戈马为基地。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les passagers et l'équipage des deux appareils sont tués.
乘客和员全部遇难。
L'incident n'a fait aucun blessé parmi les passagers et l'équipage.
旅客员没有受伤。
Unités qui produisent 5000 unités de jouir d'une grande réputation tant au pays qu'à l'étranger.
其中发电年产量5,000台,在国内外享有较高声誉。
Mais il en est généralement ainsi pour tout nouveau bloc à sa mise en service.
但任何在开始生产时通常都是这样。
Les équipages et le personnel d'appui comprenaient 57 personnes.
员和相关的支助
员共为57
。
Les données concernant l'équipage doivent être communiquées avant le décollage.
员的数据必须在航班起飞前传送。
Ils sont l'équipage d'un avion.
他们是员。
Enfin, elle fournit des informations d'ordre aéronautique et météorologique aux équipages.
另外,还向员提供航空和气象
息。
La commande de deux unités supplémentaires à la centrale de Temelin est en cours d'exécution.
Temelin核电厂两个的试运转正在进行之中。
Ces deux structures sont indispensables pour faciliter le déclassement des réacteurs nos 1 et 3.
需要有这两个设施来协助关闭第1至第3。
Les pertes alléguées incluent apparemment des retenues de garantie afférentes au groupe No 5.
所称损失似包含就5号提出的一项留存金索赔。
La dose collective annuelle aux membres du personnel navigant est d'environ 900 hSv.
航班成员的年度集体剂量约为900 man Sv。
Les pompiers de l'aéroport sont intervenus pour éteindre les flammes et porter secours à l'équipage.
场消防队对该架飞
和
员进行了救助。
L'avion a un équipage de 4 membres et 47 passagers, dont 5 mineurs.
上有四名
员和47名乘客,包括五名小孩。
Je unités franchisées en haute-fréquence joint soudé directement pipe, les principaux officiers de l'ancienne règle du Nord.
我单位专营直缝高频焊管,主要
员均来自前北冶。
Un prélèvement sur ce compte était destiné à cinq membres de l'équipe de l'Antonov-12.
从该账户为五名安-12飞员支出过一笔款项。
Ainsi, le départ forcé des membres d'équipage semble également déborder le champ du sujet.
因此,强制员
船员离境似乎也不属于本专题的范畴。
Par ailleurs, le Gouvernement indien a récemment approuvé des activités sur huit réacteurs additionnels.
此外,印度政府最近批准了8个新增反应堆的项目前活动。
Sociétés affiliées technologiquement avancés double-vis unité de granulation et unitaire moyen unique vis usine de teinture.
公司下属配有技术先进的双螺杆造粒和普通的单螺杆
染色工场。
Dans une déclaration signée, l'équipage a déclaré que cet Antonov 2 était basé à Goma.
员在签名的证词中说,这架安托诺夫2型飞
以戈马为基地。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les passagers et l'équipage des deux appareils sont tués.
乘客和人员全部遇难。
L'incident n'a fait aucun blessé parmi les passagers et l'équipage.
旅客或人员没有受伤。
Unités qui produisent 5000 unités de jouir d'une grande réputation tant au pays qu'à l'étranger.
其中发电年产量5,000台,在国内外享有较高声誉。
Mais il en est généralement ainsi pour tout nouveau bloc à sa mise en service.
但任何在开始生产时通常都是这样。
Les équipages et le personnel d'appui comprenaient 57 personnes.
人员和相关的支助人员共为57人。
Les données concernant l'équipage doivent être communiquées avant le décollage.
人员的数据必须在航班起飞前传送。
Ils sont l'équipage d'un avion.
他们是人员。
Enfin, elle fournit des informations d'ordre aéronautique et météorologique aux équipages.
另外,还向人员提供航空和气象
息。
La commande de deux unités supplémentaires à la centrale de Temelin est en cours d'exécution.
Temelin核电厂两个的试运转正在进行之中。
Ces deux structures sont indispensables pour faciliter le déclassement des réacteurs nos 1 et 3.
需要有这两个设施来协助关闭第1至第3。
Les pertes alléguées incluent apparemment des retenues de garantie afférentes au groupe No 5.
所称损失似包含就5号提出的一项留存金索赔。
La dose collective annuelle aux membres du personnel navigant est d'environ 900 hSv.
航班成员的年度集体剂量约为900 man Sv。
Les pompiers de l'aéroport sont intervenus pour éteindre les flammes et porter secours à l'équipage.
场消防队对该架飞
和
人员进行了救助。
L'avion a un équipage de 4 membres et 47 passagers, dont 5 mineurs.
上有四名
人员和47名乘客,包括五名小孩。
Je unités franchisées en haute-fréquence joint soudé directement pipe, les principaux officiers de l'ancienne règle du Nord.
我单位专营直缝高频焊,主要人员均来自前北冶。
Un prélèvement sur ce compte était destiné à cinq membres de l'équipe de l'Antonov-12.
从该账户为五名安-12飞人员支出过一笔款项。
Ainsi, le départ forcé des membres d'équipage semble également déborder le champ du sujet.
因此,强制人员或船员离境似乎也不属于本专题的范畴。
Par ailleurs, le Gouvernement indien a récemment approuvé des activités sur huit réacteurs additionnels.
此外,印度政府最近批准了8个新增反应堆的项目前活动。
Sociétés affiliées technologiquement avancés double-vis unité de granulation et unitaire moyen unique vis usine de teinture.
公司下属配有技术先进的双螺杆造粒和普通的单螺杆
染色工场。
Dans une déclaration signée, l'équipage a déclaré que cet Antonov 2 était basé à Goma.
人员在签名的证词中说,这架安托诺夫2型飞
以戈马为基地。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les passagers et l'équipage des deux appareils sont tués.
乘客和全部遇难。
L'incident n'a fait aucun blessé parmi les passagers et l'équipage.
旅客或没有受伤。
Unités qui produisent 5000 unités de jouir d'une grande réputation tant au pays qu'à l'étranger.
其中发年产量5,000台,在国内外享有较高声誉。
Mais il en est généralement ainsi pour tout nouveau bloc à sa mise en service.
但任何在开始生产时通常都是这样。
Les équipages et le personnel d'appui comprenaient 57 personnes.
和相关的支助
共为57
。
Les données concernant l'équipage doivent être communiquées avant le décollage.
的数据必须在航班起飞前传送。
Ils sont l'équipage d'un avion.
他们是。
Enfin, elle fournit des informations d'ordre aéronautique et météorologique aux équipages.
另外,还向提供航空和气象
息。
La commande de deux unités supplémentaires à la centrale de Temelin est en cours d'exécution.
Temelin核厂两个
的试运转正在
行之中。
Ces deux structures sont indispensables pour faciliter le déclassement des réacteurs nos 1 et 3.
需要有这两个设施来协助关闭第1至第3。
Les pertes alléguées incluent apparemment des retenues de garantie afférentes au groupe No 5.
所称损失似包含就5号提出的一项留存金索赔。
La dose collective annuelle aux membres du personnel navigant est d'environ 900 hSv.
航班成
的年度集体剂量约为900 man Sv。
Les pompiers de l'aéroport sont intervenus pour éteindre les flammes et porter secours à l'équipage.
场消防队对该架飞
和
行了救助。
L'avion a un équipage de 4 membres et 47 passagers, dont 5 mineurs.
上有四名
和47名乘客,包括五名小孩。
Je unités franchisées en haute-fréquence joint soudé directement pipe, les principaux officiers de l'ancienne règle du Nord.
我单位专营直缝高频焊管,主要
均来自前北冶。
Un prélèvement sur ce compte était destiné à cinq membres de l'équipe de l'Antonov-12.
从该账户为五名安-12飞支出过一笔款项。
Ainsi, le départ forcé des membres d'équipage semble également déborder le champ du sujet.
因此,强制或船
离境似乎也不属于本专题的范畴。
Par ailleurs, le Gouvernement indien a récemment approuvé des activités sur huit réacteurs additionnels.
此外,印度政府最近批准了8个新增反应堆的项目前活动。
Sociétés affiliées technologiquement avancés double-vis unité de granulation et unitaire moyen unique vis usine de teinture.
公司下属配有技术先的双螺杆造粒
和普通的单螺杆
染色工场。
Dans une déclaration signée, l'équipage a déclaré que cet Antonov 2 était basé à Goma.
在签名的证词中说,这架安托诺夫2型飞
以戈马为基地。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。