法语助手
  • 关闭
jī huì
occasion; chance
laisser passer (perdre) une occasion
错过



occasion
opportunité
chance

千载一时好~
occasion extrêmement rare
chance très difficile à trouver


其他参考解释:
prétexte
conjoncture
www.fr hel per.com 版 权 所 有

Elles sont souvent victimes de discrimination dans l'emploi, l'enseignement et l'attribution des postes de responsabilité.

在工作方面,妇女往往受到歧视,教育被剥夺,还要承担竞争责任。

En outre, l'auteur s'est vu offrir l'occasion de faire des représentations écrites.

此外,提交人有提交书面意见。

Nous estimons qu'il nous faut saisir cette occasion.

我们认为,我们需要抓住这一

Cette occasion s'offrira à nous à Bali.

在巴厘,我们将有这个

Toutefois, il existe d'autres possibilités pour améliorer la croissance au niveau régional.

但是,促进区域增长还有其他

Tout autre représentant peut se voir accorder la possibilité de répondre.

任何其他代表也可获得作出答辩。

Est-il possible de rationaliser l'utilisation du temps et des ressources?

是否可以找到合理利用时间和

Elle est l'occasion d'un examen plus approfondi.

审议大会是进行更系统性审查

Les programmes régionaux sont l'occasion de faire progresser cet objectif.

区域方案为推动这一议程提供了重要

Troisièmement, on devrait s'efforcer de développer les possibilités d'investissement dans les pays africains.

第三,应当努力增加非洲国家

Des occasions de formation ont aussi été offertes aux femmes rurales.

还向农村妇女提供若干培训

Les criminels utilisent chaque possibilité d'élargir leurs connaissances.

犯罪分子利用一切丰富其专门知识。

Nous saisissons cette occasion pour prier instamment tous les États souscripteurs d'agir dans ce sens.

借此,我们敦促所有加入国这样做。

Outre l'amélioration des ressources matérielles, il est également important d'accroître les possibilités de formation.

除了更新物质源外,增加培训同样重要。

L'instruction et l'égalité des chances pour les femmes sont au nombre des impératifs du développement.

妇女接受教育和平等是发展重要条件。

Ils pourront ainsi participer à un processus transparent et ouvert à tous.

它们将有参加一个透明而不限名额进程。

La rédaction de ces rapports est coordonnée par le Bureau pour L'Égalité des chances.

草拟报告工作由平等办公室进行协调。

Cela est préjudiciable à l'égalité des chances exigée par la loi.

这限制了法律规定平等,并且构成歧视。

Nous avons l'occasion de parler à sa place, et nous devons le faire.

我们有为他们代言,我们也必须这样做。

Il nous apparaît comme la meilleure des possibilités de faire progresser la Conférence du désarmement.

但是,我们承认,这是推进本构工作最好

声明:以上、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 机会 的法语例句

用户正在搜索


保持(经营), 保持<转>, 保持安静, 保持不变的质量, 保持不动, 保持不断的联系, 保持场, 保持沉默, 保持沉默的, 保持电路,

相似单词


机关枪子弹带, 机关职员, 机灌, 机化血栓, 机徽, 机会, 机会(顺便的), 机会成本, 机会的, 机会难得,
jī huì
occasion; chance
laisser passer (perdre) une occasion
错过



occasion
opportunité
chance

千载时的好~
occasion extrêmement rare
chance très difficile à trouver


其他参考解释:
prétexte
conjoncture
www.fr hel per.com 版 权 所 有

Elles sont souvent victimes de discrimination dans l'emploi, l'enseignement et l'attribution des postes de responsabilité.

在工作方面,妇女往往受到歧视,教育被剥夺,还要承担竞争责任。

En outre, l'auteur s'est vu offrir l'occasion de faire des représentations écrites.

此外,提交人有提交书面意见。

Nous estimons qu'il nous faut saisir cette occasion.

我们认为,我们需要抓住

Cette occasion s'offrira à nous à Bali.

在巴厘,我们将有

Toutefois, il existe d'autres possibilités pour améliorer la croissance au niveau régional.

但是,促进区域增长还有其他

Tout autre représentant peut se voir accorder la possibilité de répondre.

任何其他代表也可获得作出答辩。

Est-il possible de rationaliser l'utilisation du temps et des ressources?

是否可以找到合时间和资源的

Elle est l'occasion d'un examen plus approfondi.

审议大会是进行更系统性审查的

Les programmes régionaux sont l'occasion de faire progresser cet objectif.

区域方案为推动议程提供了重要

Troisièmement, on devrait s'efforcer de développer les possibilités d'investissement dans les pays africains.

第三,应当努力增加非洲国家的投资

Des occasions de formation ont aussi été offertes aux femmes rurales.

还向农村妇女提供若干培训

Les criminels utilisent chaque possibilité d'élargir leurs connaissances.

犯罪分子丰富其专门知识。

Nous saisissons cette occasion pour prier instamment tous les États souscripteurs d'agir dans ce sens.

借此,我们敦促所有加入国样做。

Outre l'amélioration des ressources matérielles, il est également important d'accroître les possibilités de formation.

除了更新物质资源外,增加培训同样重要。

L'instruction et l'égalité des chances pour les femmes sont au nombre des impératifs du développement.

妇女接受教育和平等是发展的重要条件。

Ils pourront ainsi participer à un processus transparent et ouvert à tous.

它们将有参加个透明而不限名额的进程。

La rédaction de ces rapports est coordonnée par le Bureau pour L'Égalité des chances.

草拟报告的工作由平等办公室进行协调。

Cela est préjudiciable à l'égalité des chances exigée par la loi.

限制了法律规定的平等,并且构成歧视。

Nous avons l'occasion de parler à sa place, et nous devons le faire.

我们有为他们代言,我们也必须样做。

Il nous apparaît comme la meilleure des possibilités de faire progresser la Conférence du désarmement.

但是,我们承认,是推进本构工作的最好

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 机会 的法语例句

用户正在搜索


保持冷静, 保持冷静的头脑, 保持联系, 保持良好状态(幸福), 保持苗条, 保持某种状态, 保持平衡, 保持平静, 保持清洁, 保持世界纪录,

相似单词


机关枪子弹带, 机关职员, 机灌, 机化血栓, 机徽, 机会, 机会(顺便的), 机会成本, 机会的, 机会难得,
jī huì
occasion; chance
laisser passer (perdre) une occasion
错过



occasion
opportunité
chance

千载一时的好~
occasion extrêmement rare
chance très difficile à trouver


其他参考解释:
prétexte
conjoncture
www.fr hel per.com 版 权 所 有

Elles sont souvent victimes de discrimination dans l'emploi, l'enseignement et l'attribution des postes de responsabilité.

在工作方面,妇女往往受到歧视,教育被剥夺,还要承担竞争责任。

En outre, l'auteur s'est vu offrir l'occasion de faire des représentations écrites.

此外,提交人有提交书面意见。

Nous estimons qu'il nous faut saisir cette occasion.

我们认为,我们需要抓住这一

Cette occasion s'offrira à nous à Bali.

在巴厘,我们将有这个

Toutefois, il existe d'autres possibilités pour améliorer la croissance au niveau régional.

但是,促进长还有其他

Tout autre représentant peut se voir accorder la possibilité de répondre.

任何其他可获得作出答辩。

Est-il possible de rationaliser l'utilisation du temps et des ressources?

是否可以找到合理利用时间和资源的

Elle est l'occasion d'un examen plus approfondi.

审议大会是进行更系统性审查的

Les programmes régionaux sont l'occasion de faire progresser cet objectif.

方案为推动这一议程提供了重要

Troisièmement, on devrait s'efforcer de développer les possibilités d'investissement dans les pays africains.

第三,应当努力加非洲国家的投资

Des occasions de formation ont aussi été offertes aux femmes rurales.

还向农村妇女提供若干培训

Les criminels utilisent chaque possibilité d'élargir leurs connaissances.

犯罪分子利用一切丰富其专门知识。

Nous saisissons cette occasion pour prier instamment tous les États souscripteurs d'agir dans ce sens.

借此,我们敦促所有加入国这样做。

Outre l'amélioration des ressources matérielles, il est également important d'accroître les possibilités de formation.

除了更新物质资源外,加培训同样重要。

L'instruction et l'égalité des chances pour les femmes sont au nombre des impératifs du développement.

妇女接受教育和平等是发展的重要条件。

Ils pourront ainsi participer à un processus transparent et ouvert à tous.

它们将有参加一个透明而不限名额的进程。

La rédaction de ces rapports est coordonnée par le Bureau pour L'Égalité des chances.

草拟报告的工作由平等办公室进行协调。

Cela est préjudiciable à l'égalité des chances exigée par la loi.

这限制了法律规定的平等,并且构成歧视。

Nous avons l'occasion de parler à sa place, et nous devons le faire.

我们有为他们言,我们必须这样做。

Il nous apparaît comme la meilleure des possibilités de faire progresser la Conférence du désarmement.

但是,我们承认,这是推进本构工作的最好

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 机会 的法语例句

用户正在搜索


保持镇定, 保持镇静, 保持中立, 保持庄重, 保持姿势, 保持自己的习惯, 保持自己的尊严, 保存, 保存得很完整, 保存的,

相似单词


机关枪子弹带, 机关职员, 机灌, 机化血栓, 机徽, 机会, 机会(顺便的), 机会成本, 机会的, 机会难得,
jī huì
occasion; chance
laisser passer (perdre) une occasion
错过



occasion
opportunité
chance

千载一时的好~
occasion extrêmement rare
chance très difficile à trouver


他参考解释:
prétexte
conjoncture
www.fr hel per.com 版 权 所 有

Elles sont souvent victimes de discrimination dans l'emploi, l'enseignement et l'attribution des postes de responsabilité.

在工作方面,妇女往往受到歧视,教育被剥夺,还要承担竞争责任。

En outre, l'auteur s'est vu offrir l'occasion de faire des représentations écrites.

此外,提交人有提交书面意见。

Nous estimons qu'il nous faut saisir cette occasion.

我们认为,我们需要抓住这一

Cette occasion s'offrira à nous à Bali.

在巴厘,我们将有这个

Toutefois, il existe d'autres possibilités pour améliorer la croissance au niveau régional.

但是,促进区域增长还有

Tout autre représentant peut se voir accorder la possibilité de répondre.

任何他代表也可获得作出答辩。

Est-il possible de rationaliser l'utilisation du temps et des ressources?

是否可以找到合理利用时间和资源的

Elle est l'occasion d'un examen plus approfondi.

审议大会是进行更系统性审查的

Les programmes régionaux sont l'occasion de faire progresser cet objectif.

区域方案为推动这一议程提供了重要

Troisièmement, on devrait s'efforcer de développer les possibilités d'investissement dans les pays africains.

第三,应当努力增加非洲国家的投资

Des occasions de formation ont aussi été offertes aux femmes rurales.

还向农村妇女提供若干培训

Les criminels utilisent chaque possibilité d'élargir leurs connaissances.

犯罪分子利用一切专门知识。

Nous saisissons cette occasion pour prier instamment tous les États souscripteurs d'agir dans ce sens.

借此,我们敦促所有加入国这样做。

Outre l'amélioration des ressources matérielles, il est également important d'accroître les possibilités de formation.

除了更新物质资源外,增加培训同样重要。

L'instruction et l'égalité des chances pour les femmes sont au nombre des impératifs du développement.

妇女接受教育和平等是发展的重要条件。

Ils pourront ainsi participer à un processus transparent et ouvert à tous.

它们将有参加一个透明而不限名额的进程。

La rédaction de ces rapports est coordonnée par le Bureau pour L'Égalité des chances.

草拟报告的工作由平等办公室进行协调。

Cela est préjudiciable à l'égalité des chances exigée par la loi.

这限制了法律规定的平等,并且构成歧视。

Nous avons l'occasion de parler à sa place, et nous devons le faire.

我们有为他们代言,我们也必须这样做。

Il nous apparaît comme la meilleure des possibilités de faire progresser la Conférence du désarmement.

但是,我们承认,这是推进本构工作的最好

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 机会 的法语例句

用户正在搜索


保兑银行, 保兑佣金, 保额, 保付支票, 保固, 保管, 保管(有争议财产等的), 保管人, 保管人(有争议财产等的), 保管室,

相似单词


机关枪子弹带, 机关职员, 机灌, 机化血栓, 机徽, 机会, 机会(顺便的), 机会成本, 机会的, 机会难得,
jī huì
occasion; chance
laisser passer (perdre) une occasion
错过



occasion
opportunité
chance

千载一时好~
occasion extrêmement rare
chance très difficile à trouver


其他参考解释:
prétexte
conjoncture
www.fr hel per.com 版 权 所 有

Elles sont souvent victimes de discrimination dans l'emploi, l'enseignement et l'attribution des postes de responsabilité.

在工作方面,妇女往往受到歧视,教育被剥夺,还要承担竞争责任。

En outre, l'auteur s'est vu offrir l'occasion de faire des représentations écrites.

此外,提交人有提交书面意见。

Nous estimons qu'il nous faut saisir cette occasion.

们需要抓住这一

Cette occasion s'offrira à nous à Bali.

在巴厘,们将有这个

Toutefois, il existe d'autres possibilités pour améliorer la croissance au niveau régional.

但是,促进区域增长还有其他

Tout autre représentant peut se voir accorder la possibilité de répondre.

任何其他代表也可获得作出答辩。

Est-il possible de rationaliser l'utilisation du temps et des ressources?

是否可以找到合理利用时间和资源

Elle est l'occasion d'un examen plus approfondi.

审议大是进行更系统性审查

Les programmes régionaux sont l'occasion de faire progresser cet objectif.

区域方案推动这一议程提供了重要

Troisièmement, on devrait s'efforcer de développer les possibilités d'investissement dans les pays africains.

第三,应当努力增加非洲国家投资

Des occasions de formation ont aussi été offertes aux femmes rurales.

还向农村妇女提供若干培训

Les criminels utilisent chaque possibilité d'élargir leurs connaissances.

犯罪分子利用一切丰富其专门知识。

Nous saisissons cette occasion pour prier instamment tous les États souscripteurs d'agir dans ce sens.

借此们敦促所有加入国这样做。

Outre l'amélioration des ressources matérielles, il est également important d'accroître les possibilités de formation.

除了更新物质资源外,增加培训同样重要。

L'instruction et l'égalité des chances pour les femmes sont au nombre des impératifs du développement.

妇女接受教育和平等是发展重要条件。

Ils pourront ainsi participer à un processus transparent et ouvert à tous.

它们将有参加一个透明而不限名额进程。

La rédaction de ces rapports est coordonnée par le Bureau pour L'Égalité des chances.

草拟报告工作由平等办公室进行协调。

Cela est préjudiciable à l'égalité des chances exigée par la loi.

这限制了法律规定平等,并且构成歧视。

Nous avons l'occasion de parler à sa place, et nous devons le faire.

们有他们代言,们也必须这样做。

Il nous apparaît comme la meilleure des possibilités de faire progresser la Conférence du désarmement.

但是,们承,这是推进本构工作最好

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 机会 的法语例句

用户正在搜索


保护贸易, 保护贸易制, 保护贸易制的, 保护贸易主义, 保护贸易主义的, 保护贸易主义者, 保护某人, 保护某人的利益, 保护鸟, 保护气氛,

相似单词


机关枪子弹带, 机关职员, 机灌, 机化血栓, 机徽, 机会, 机会(顺便的), 机会成本, 机会的, 机会难得,
jī huì
occasion; chance
laisser passer (perdre) une occasion
错过



occasion
opportunité
chance

千载一时的好~
occasion extrêmement rare
chance très difficile à trouver


其他参考解释:
prétexte
conjoncture
www.fr hel per.com 版 权 所 有

Elles sont souvent victimes de discrimination dans l'emploi, l'enseignement et l'attribution des postes de responsabilité.

在工作方面,妇女往往受到歧视,教育被剥夺,还要承担竞争责任。

En outre, l'auteur s'est vu offrir l'occasion de faire des représentations écrites.

此外,提交人有提交书面意见。

Nous estimons qu'il nous faut saisir cette occasion.

,我需要抓住这一

Cette occasion s'offrira à nous à Bali.

在巴厘,我将有这个

Toutefois, il existe d'autres possibilités pour améliorer la croissance au niveau régional.

但是,促进区域增长还有其他

Tout autre représentant peut se voir accorder la possibilité de répondre.

任何其他代表也可获得作出答辩。

Est-il possible de rationaliser l'utilisation du temps et des ressources?

是否可以找到合理利用时间和资源的

Elle est l'occasion d'un examen plus approfondi.

议大是进行更系统性查的

Les programmes régionaux sont l'occasion de faire progresser cet objectif.

区域方案推动这一议程提供了重要

Troisièmement, on devrait s'efforcer de développer les possibilités d'investissement dans les pays africains.

第三,应当努力增加非洲国家的投资

Des occasions de formation ont aussi été offertes aux femmes rurales.

还向农村妇女提供若干培训

Les criminels utilisent chaque possibilité d'élargir leurs connaissances.

犯罪分子利用一切丰富其专门知识。

Nous saisissons cette occasion pour prier instamment tous les États souscripteurs d'agir dans ce sens.

借此,我敦促所有加入国这样做。

Outre l'amélioration des ressources matérielles, il est également important d'accroître les possibilités de formation.

除了更新物质资源外,增加培训同样重要。

L'instruction et l'égalité des chances pour les femmes sont au nombre des impératifs du développement.

妇女接受教育和平等是发展的重要条件。

Ils pourront ainsi participer à un processus transparent et ouvert à tous.

将有参加一个透明而不限名额的进程。

La rédaction de ces rapports est coordonnée par le Bureau pour L'Égalité des chances.

草拟报告的工作由平等办公室进行协调。

Cela est préjudiciable à l'égalité des chances exigée par la loi.

这限制了法律规定的平等,并且构成歧视。

Nous avons l'occasion de parler à sa place, et nous devons le faire.

代言,我也必须这样做。

Il nous apparaît comme la meilleure des possibilités de faire progresser la Conférence du désarmement.

但是,我,这是推进本构工作的最好

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 机会 的法语例句

用户正在搜索


保护神, 保护生活环境, 保护税, 保护税率, 保护涂层, 保护文物, 保护物, 保护现场, 保护消费者权益运动, 保护性的,

相似单词


机关枪子弹带, 机关职员, 机灌, 机化血栓, 机徽, 机会, 机会(顺便的), 机会成本, 机会的, 机会难得,
jī huì
occasion; chance
laisser passer (perdre) une occasion
错过



occasion
opportunité
chance

千载时的好~
occasion extrêmement rare
chance très difficile à trouver


其他参考解释:
prétexte
conjoncture
www.fr hel per.com 版 权 所 有

Elles sont souvent victimes de discrimination dans l'emploi, l'enseignement et l'attribution des postes de responsabilité.

在工作方面,妇女往往受到歧视,教育被剥承担竞争责任。

En outre, l'auteur s'est vu offrir l'occasion de faire des représentations écrites.

此外,提交人有提交书面意见。

Nous estimons qu'il nous faut saisir cette occasion.

我们认为,我们需抓住

Cette occasion s'offrira à nous à Bali.

在巴厘,我们将有

Toutefois, il existe d'autres possibilités pour améliorer la croissance au niveau régional.

但是,促进区域增长有其他

Tout autre représentant peut se voir accorder la possibilité de répondre.

任何其他代表也可获得作出答辩。

Est-il possible de rationaliser l'utilisation du temps et des ressources?

是否可以找到合理利用时间和资源的

Elle est l'occasion d'un examen plus approfondi.

审议大会是进行更系统性审查的

Les programmes régionaux sont l'occasion de faire progresser cet objectif.

区域方案为推议程提供了重

Troisièmement, on devrait s'efforcer de développer les possibilités d'investissement dans les pays africains.

第三,应当努力增加非洲国家的投资

Des occasions de formation ont aussi été offertes aux femmes rurales.

向农村妇女提供若干培训

Les criminels utilisent chaque possibilité d'élargir leurs connaissances.

犯罪分子利用丰富其专门知识。

Nous saisissons cette occasion pour prier instamment tous les États souscripteurs d'agir dans ce sens.

借此,我们敦促所有加入国样做。

Outre l'amélioration des ressources matérielles, il est également important d'accroître les possibilités de formation.

除了更新物质资源外,增加培训同样重

L'instruction et l'égalité des chances pour les femmes sont au nombre des impératifs du développement.

妇女接受教育和平等是发展的重条件。

Ils pourront ainsi participer à un processus transparent et ouvert à tous.

它们将有参加个透明而不限名额的进程。

La rédaction de ces rapports est coordonnée par le Bureau pour L'Égalité des chances.

草拟报告的工作由平等办公室进行协调。

Cela est préjudiciable à l'égalité des chances exigée par la loi.

限制了法律规定的平等,并且构成歧视。

Nous avons l'occasion de parler à sa place, et nous devons le faire.

我们有为他们代言,我们也必须样做。

Il nous apparaît comme la meilleure des possibilités de faire progresser la Conférence du désarmement.

但是,我们承认,是推进本构工作的最好

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 机会 的法语例句

用户正在搜索


保皇党人的, 保皇派的, 保皇主义, 保皇主义的, 保皇主义者, 保火险, 保级, 保加利亚, 保加利亚的, 保加利亚人,

相似单词


机关枪子弹带, 机关职员, 机灌, 机化血栓, 机徽, 机会, 机会(顺便的), 机会成本, 机会的, 机会难得,
jī huì
occasion; chance
laisser passer (perdre) une occasion
错过



occasion
opportunité
chance

千载一时的好~
occasion extrêmement rare
chance très difficile à trouver


其他参考解释:
prétexte
conjoncture
www.fr hel per.com 版 权 所 有

Elles sont souvent victimes de discrimination dans l'emploi, l'enseignement et l'attribution des postes de responsabilité.

在工作面,妇女往往受到歧视,教育被剥夺,还要承责任。

En outre, l'auteur s'est vu offrir l'occasion de faire des représentations écrites.

此外,提交人有提交书面意见。

Nous estimons qu'il nous faut saisir cette occasion.

我们认,我们需要抓住这一

Cette occasion s'offrira à nous à Bali.

在巴厘,我们将有这个

Toutefois, il existe d'autres possibilités pour améliorer la croissance au niveau régional.

但是,促进区域增长还有其他

Tout autre représentant peut se voir accorder la possibilité de répondre.

任何其他代表也可获得作出答辩。

Est-il possible de rationaliser l'utilisation du temps et des ressources?

是否可以找到合理利用时间和资源的

Elle est l'occasion d'un examen plus approfondi.

审议大会是进行更系统性审查的

Les programmes régionaux sont l'occasion de faire progresser cet objectif.

区域推动这一议程提供了重要

Troisièmement, on devrait s'efforcer de développer les possibilités d'investissement dans les pays africains.

第三,应当努力增加非洲国家的投资

Des occasions de formation ont aussi été offertes aux femmes rurales.

还向农村妇女提供若干培训

Les criminels utilisent chaque possibilité d'élargir leurs connaissances.

犯罪分子利用一切丰富其专门知识。

Nous saisissons cette occasion pour prier instamment tous les États souscripteurs d'agir dans ce sens.

借此,我们敦促所有加入国这样做。

Outre l'amélioration des ressources matérielles, il est également important d'accroître les possibilités de formation.

除了更新物质资源外,增加培训同样重要。

L'instruction et l'égalité des chances pour les femmes sont au nombre des impératifs du développement.

妇女接受教育和平等是发展的重要条件。

Ils pourront ainsi participer à un processus transparent et ouvert à tous.

它们将有参加一个透明而不限名额的进程。

La rédaction de ces rapports est coordonnée par le Bureau pour L'Égalité des chances.

草拟报告的工作由平等办公室进行协调。

Cela est préjudiciable à l'égalité des chances exigée par la loi.

这限制了法律规定的平等,并且构成歧视。

Nous avons l'occasion de parler à sa place, et nous devons le faire.

我们有他们代言,我们也必须这样做。

Il nous apparaît comme la meilleure des possibilités de faire progresser la Conférence du désarmement.

但是,我们承认,这是推进本构工作的最好

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 机会 的法语例句

用户正在搜索


保健餐, 保健操, 保健球, 保健散步, 保健食品, 保健所, 保健物理学, 保健物理学家, 保健箱, 保健学,

相似单词


机关枪子弹带, 机关职员, 机灌, 机化血栓, 机徽, 机会, 机会(顺便的), 机会成本, 机会的, 机会难得,
jī huì
occasion; chance
laisser passer (perdre) une occasion
错过



occasion
opportunité
chance

千载时的好~
occasion extrêmement rare
chance très difficile à trouver


其他参考解释:
prétexte
conjoncture
www.fr hel per.com 版 权 所 有

Elles sont souvent victimes de discrimination dans l'emploi, l'enseignement et l'attribution des postes de responsabilité.

在工作方面,妇女往往受到歧视,教育被剥夺,还要承担竞争责任。

En outre, l'auteur s'est vu offrir l'occasion de faire des représentations écrites.

此外,提交人有提交书面意见。

Nous estimons qu'il nous faut saisir cette occasion.

我们认为,我们需要抓住

Cette occasion s'offrira à nous à Bali.

在巴厘,我们将有

Toutefois, il existe d'autres possibilités pour améliorer la croissance au niveau régional.

但是,促进区域增长还有其他

Tout autre représentant peut se voir accorder la possibilité de répondre.

任何其他代表也可获得作出答辩。

Est-il possible de rationaliser l'utilisation du temps et des ressources?

是否可以找到合时间和资源的

Elle est l'occasion d'un examen plus approfondi.

审议大会是进行更系统性审查的

Les programmes régionaux sont l'occasion de faire progresser cet objectif.

区域方案为推动议程提供了重要

Troisièmement, on devrait s'efforcer de développer les possibilités d'investissement dans les pays africains.

第三,应当努力增加非洲国家的投资

Des occasions de formation ont aussi été offertes aux femmes rurales.

还向农村妇女提供若干培训

Les criminels utilisent chaque possibilité d'élargir leurs connaissances.

犯罪分子丰富其专门知识。

Nous saisissons cette occasion pour prier instamment tous les États souscripteurs d'agir dans ce sens.

借此,我们敦促所有加入国样做。

Outre l'amélioration des ressources matérielles, il est également important d'accroître les possibilités de formation.

除了更新物质资源外,增加培训同样重要。

L'instruction et l'égalité des chances pour les femmes sont au nombre des impératifs du développement.

妇女接受教育和平等是发展的重要条件。

Ils pourront ainsi participer à un processus transparent et ouvert à tous.

它们将有参加个透明而不限名额的进程。

La rédaction de ces rapports est coordonnée par le Bureau pour L'Égalité des chances.

草拟报告的工作由平等办公室进行协调。

Cela est préjudiciable à l'égalité des chances exigée par la loi.

限制了法律规定的平等,并且构成歧视。

Nous avons l'occasion de parler à sa place, et nous devons le faire.

我们有为他们代言,我们也必须样做。

Il nous apparaît comme la meilleure des possibilités de faire progresser la Conférence du désarmement.

但是,我们承认,是推进本构工作的最好

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 机会 的法语例句

用户正在搜索


保举, 保举人, 保龄球, 保龄球球球场, 保龄球戏, 保留, 保留(权利的), 保留(预定), 保留…的权利, 保留案件,

相似单词


机关枪子弹带, 机关职员, 机灌, 机化血栓, 机徽, 机会, 机会(顺便的), 机会成本, 机会的, 机会难得,