法语助手
  • 关闭
pǔ sù
simple; sobre; frugal; naïf
être vêtu simplement
衣着
sentiment naïf
的感情
matérialisme naǐf
唯物主义



1. simple; naturel
衣着~
simplicité de la mise


2. simple; sobre; frugal
生活~
vivre une existence frugale
mener une vie sobre et simple


其他参考解释:
sévérité
sagesse
simplicité
sobriété
frugalité
dépouillement
discrétion
法 语 助手

Au contraire, je préfère les bijoux naïf et traditionnels.

相比之下,喜欢的、传统的。

D’après moi, si le design est plus simple , il se vend mieux.

看,设计如果一点的话,一定会卖的好。

Grass antiquité simples souvenirs, bon travail, retour à la nature.

草制工艺品古风、做工精细、回归自然。

Cet homme mène une vie austère.

这个男人着很的生活。

Opération du coeur à Yimeng des gens simples, travailleurs, honnêtes nature, s'engage à vous servir.

诚心经营,以沂蒙人,勤劳,诚实的本质,竭诚为你服务。

C'est une bague nue.

这枚戒指很

Cuba souhaite partager sa modeste expérience.

古巴愿意分享它的经验。

Mettez vos objets en vente rapidement et en toute simplicité, et gérez vos annonces en cours.

在迅速被投入您的对象的销售中和在所有,和处理您的广告进展中。

Le style est tres simple et direct. sans perspective, les personnages sont isoles et separes de les uns et les autres.

画面的风、简单。没有透视效果,没有远景近景。每个人物都很清楚地放置在特定位置,人物都被清晰地分割开来。

La silhouette illumine la scène de sa présence, la simplicité de sa mise souligne la magie qui émane de son regard énigmatique.

比诺什将她的周围点亮,简单的衣着突出了她那谜一般的目光散发出的魔力。

Dans les pays industrialisés, les répercussions de la mondialisation sur l'emploi ont suscité deux types d'inquiétude qui sont liées l'un à l'autre.

在发达国家,全球化对就业的影响引起两个有联的忧虑。

Et puis il y a ces œuvres dont la forme n’est que secondaire, un prétexte à faire voir l’œuvre qui prend toute la place.

他作品的形式是存在的。如参考绘画分类,它属于〝单纯〞一类,可是却被模糊、被忘却。

Le cadre - un peu trop massif à notre goût - est en plastique noir brillant et se fixe sur un pied rond assez quelconque.

该框架- 一个为的口味太笨重- 是闪亮的黑色塑料和重视,圆了相当

Cette augmentation du nombre et de la diversité des affaires soumises à la Cour doit certes être nuancée pour tenir compte de l'existence de séries.

当然,应适当看待提交法院的案件数量和多样性的这种增加,因为有些案件是联系的。

Lady Gaga Lady Gaga serait-elle en train decéder à la sobriété et de faire comme les autres en suivant les tendances aulieu de les lancer ?

她是让位于并且像其他人一样追随潮流或是置之不理?

Quelques-unes, les plus riches sans doute, portaient une jaquette de soie noire ouverte à la taille, sous une capuche ou un châle fort modeste.Les autres n'étaient vêtues que d'indienne.

中间有些人显然是最有钱人家的妇女,穿着黑色绸子的胸前敞开的短袖上衣,戴着很的风兜或头巾,其他的妇女都只穿印第安人的服装。

Mais il n'y a pas une minute à perdre, car il ne reste déjà que très peu de temps. Sans cet effort élémentaire, simple et possible, la guerre serait injuste.

如果没有这一根本的、的和可行的努力,战争将是不公正、不合理的。

Il y avait toujours eu, sur la planète du petit prince, des fleurs très simples, ornées d'un seul rang de pétales, et qui ne tenaient point de place, et qui ne dérangeaient personne.

在小王子的星球上,一直都有一些非常的花,长着单薄的一圈花瓣,她既不占地方,也不吸引人。

Le HCR et le Gouvernement de réconciliation nationale ont également lancé en commun une campagne d'information massive afin de promouvoir la tolérance et la coexistence pacifique entre les réfugiés libériens et la population locale.

难民高专办和民族和解政府还联合发起大众宣传运动,促进利比里亚难民和当地居民之间的容忍与宽容和和平共处。

Elles ont donné lieu, entre autres, à l'adoption du programme d'étude de la dynamique entre l'océan austral et l'écosystème mondial (GLOBEC), en vue d'étudier les effets des changements de grande ampleur des régimes océaniques.

海洋生态系统科学目前的优先项目包括以生态系统为基础的渔业管理、土地/海洋的作用以及珊瑚礁和其他关键性生境。 其中一个例子是全球海洋生态系统动态项目。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 朴素 的法语例句

用户正在搜索


动物的迅速繁殖, 动物地理学, 动物雕刻家, 动物毒素, 动物分类学, 动物杆菌病, 动物固醇, 动物痕迹的, 动物厚皮, 动物化,

相似单词


朴实的文体, 朴实地, 朴实无华, 朴实无华的, 朴属, 朴素, 朴素的, 朴素的连衫裙, 朴素的衣服, 朴素的衣着,
pǔ sù
simple; sobre; frugal; naïf
être vêtu simplement
衣着朴素
sentiment naïf
朴素的感情
matérialisme naǐf
朴素唯物主义



1. simple; naturel
衣着~
simplicité de la mise


2. simple; sobre; frugal
生活~
vivre une existence frugale
mener une vie sobre et simple


其他参考解释:
sévérité
sagesse
simplicité
sobriété
frugalité
dépouillement
discrétion
法 语 助手

Au contraire, je préfère les bijoux naïf et traditionnels.

相比之下,我更喜欢朴素的、传统的。

D’après moi, si le design est plus simple , il se vend mieux.

依我,设计如果更朴素一点的话,一定会卖的更好。

Grass antiquité simples souvenirs, bon travail, retour à la nature.

草制工艺品古风朴素、做工精细、回归自然。

Cet homme mène une vie austère.

这个男人过着很朴素的生活。

Opération du coeur à Yimeng des gens simples, travailleurs, honnêtes nature, s'engage à vous servir.

诚心经营,以沂蒙人朴素,勤劳,诚实的本质,竭诚为你服务。

C'est une bague nue.

这枚戒指很朴素

Cuba souhaite partager sa modeste expérience.

古巴愿意分享它朴素的经验。

Mettez vos objets en vente rapidement et en toute simplicité, et gérez vos annonces en cours.

在迅速被投入您的对象的销售中和在所有朴素,和处理您的广告进展中。

Le style est tres simple et direct. sans perspective, les personnages sont isoles et separes de les uns et les autres.

画面的风朴素、简单。没有透视效果,更没有远景近景。每个人物都很清楚地放置在特定位置,人物们都被清晰地分割开来。

La silhouette illumine la scène de sa présence, la simplicité de sa mise souligne la magie qui émane de son regard énigmatique.

比诺什将她的周围点亮,简单朴素的衣着突出了她那谜一般的目光散发出的魔力。

Dans les pays industrialisés, les répercussions de la mondialisation sur l'emploi ont suscité deux types d'inquiétude qui sont liées l'un à l'autre.

在发达国家,全球化对就业的影响引起两个朴素有联的忧虑。

Et puis il y a ces œuvres dont la forme n’est que secondaire, un prétexte à faire voir l’œuvre qui prend toute la place.

他作品的形式是存在的。如过我们参考绘画分类,它属于〝朴素单纯〞一类,可是却被模糊、被忘却。

Le cadre - un peu trop massif à notre goût - est en plastique noir brillant et se fixe sur un pied rond assez quelconque.

该框架- 一个为我们的口味太笨重- 是闪亮的黑色塑料和重视,圆了相当朴素

Cette augmentation du nombre et de la diversité des affaires soumises à la Cour doit certes être nuancée pour tenir compte de l'existence de séries.

当然,应适当交法院的案件数量和多样性的这种增加,因为有些案件是朴素联系的。

Lady Gaga Lady Gaga serait-elle en train decéder à la sobriété et de faire comme les autres en suivant les tendances aulieu de les lancer ?

她是让位于朴素并且像其他人一样追随潮流或是置之不理?

Quelques-unes, les plus riches sans doute, portaient une jaquette de soie noire ouverte à la taille, sous une capuche ou un châle fort modeste.Les autres n'étaient vêtues que d'indienne.

她们中间有些人显然是最有钱人家的妇女,穿着黑色绸子的胸前敞开的短袖上衣,戴着很朴素的风兜或头巾,其他的妇女都只穿印第安人的服装。

Mais il n'y a pas une minute à perdre, car il ne reste déjà que très peu de temps. Sans cet effort élémentaire, simple et possible, la guerre serait injuste.

如果没有这一根本的、朴素的和可行的努力,战争将是不公正、不合理的。

Il y avait toujours eu, sur la planète du petit prince, des fleurs très simples, ornées d'un seul rang de pétales, et qui ne tenaient point de place, et qui ne dérangeaient personne.

在小王子的星球上,一直都有一些非常朴素的花,长着单薄的一圈花瓣,她们既不占地方,也不吸引人。

Le HCR et le Gouvernement de réconciliation nationale ont également lancé en commun une campagne d'information massive afin de promouvoir la tolérance et la coexistence pacifique entre les réfugiés libériens et la population locale.

难民高专办和民族和解政府还联合发起大众宣传运动,促进利比里亚难民和当地居民之间的朴素容忍与宽容和和平共处。

Elles ont donné lieu, entre autres, à l'adoption du programme d'étude de la dynamique entre l'océan austral et l'écosystème mondial (GLOBEC), en vue d'étudier les effets des changements de grande ampleur des régimes océaniques.

海洋生态系统科学目前的优先项目包括以生态系统为基础的渔业管理、土地/海洋的朴素作用以及珊瑚礁和其他关键性生境。 其中一个例子是全球海洋生态系统动态项目。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 朴素 的法语例句

用户正在搜索


动物解剖学的, 动物精神, 动物恐怖症, 动物流行病, 动物流行病的, 动物毛上的条纹, 动物灭绝, 动物脑子, 动物皮移植, 动物区系,

相似单词


朴实的文体, 朴实地, 朴实无华, 朴实无华的, 朴属, 朴素, 朴素的, 朴素的连衫裙, 朴素的衣服, 朴素的衣着,
pǔ sù
simple; sobre; frugal; naïf
être vêtu simplement
衣着朴素
sentiment naïf
朴素的感情
matérialisme naǐf
朴素唯物主义



1. simple; naturel
衣着~
simplicité de la mise


2. simple; sobre; frugal
~
vivre une existence frugale
mener une vie sobre et simple


他参考解释:
sévérité
sagesse
simplicité
sobriété
frugalité
dépouillement
discrétion
法 语 助手

Au contraire, je préfère les bijoux naïf et traditionnels.

相比之下,我更喜欢朴素的、传统的。

D’après moi, si le design est plus simple , il se vend mieux.

依我看,设计如果更朴素一点的话,一定会卖的更好。

Grass antiquité simples souvenirs, bon travail, retour à la nature.

草制工艺品古风朴素、做工精细、回归自然。

Cet homme mène une vie austère.

这个男人过着很朴素

Opération du coeur à Yimeng des gens simples, travailleurs, honnêtes nature, s'engage à vous servir.

诚心经营,以沂蒙人朴素,勤劳,诚实的本质,竭诚为你服务。

C'est une bague nue.

这枚戒指很朴素

Cuba souhaite partager sa modeste expérience.

古巴愿意分享它朴素的经验。

Mettez vos objets en vente rapidement et en toute simplicité, et gérez vos annonces en cours.

在迅速被投入您的对象的销售中和在所有朴素,和处理您的广告进展中。

Le style est tres simple et direct. sans perspective, les personnages sont isoles et separes de les uns et les autres.

画面的风朴素、简单。没有透视效果,更没有远景近景。每个人物都很清楚地放置在特定位置,人物们都被清晰地分割开来。

La silhouette illumine la scène de sa présence, la simplicité de sa mise souligne la magie qui émane de son regard énigmatique.

比诺什将她的周围点亮,简单朴素的衣着突出了她那谜一般的目光散发出的魔力。

Dans les pays industrialisés, les répercussions de la mondialisation sur l'emploi ont suscité deux types d'inquiétude qui sont liées l'un à l'autre.

在发达国家,全球化对就业的影响引起两个朴素有联的忧虑。

Et puis il y a ces œuvres dont la forme n’est que secondaire, un prétexte à faire voir l’œuvre qui prend toute la place.

他作品的形式是存在的。如过我们参考绘画分类,它属于〝朴素单纯〞一类,可是却被模糊、被忘却。

Le cadre - un peu trop massif à notre goût - est en plastique noir brillant et se fixe sur un pied rond assez quelconque.

该框架- 一个为我们的口味- 是闪亮的黑色塑料和视,圆了相当朴素

Cette augmentation du nombre et de la diversité des affaires soumises à la Cour doit certes être nuancée pour tenir compte de l'existence de séries.

当然,应适当看待提交法院的案件数量和多样性的这种增加,因为有些案件是朴素联系的。

Lady Gaga Lady Gaga serait-elle en train decéder à la sobriété et de faire comme les autres en suivant les tendances aulieu de les lancer ?

她是让位于朴素并且像他人一样追随潮流或是置之不理?

Quelques-unes, les plus riches sans doute, portaient une jaquette de soie noire ouverte à la taille, sous une capuche ou un châle fort modeste.Les autres n'étaient vêtues que d'indienne.

她们中间有些人显然是最有钱人家的妇女,穿着黑色绸子的胸前敞开的短袖上衣,戴着很朴素的风兜或头巾,他的妇女都只穿印第安人的服装。

Mais il n'y a pas une minute à perdre, car il ne reste déjà que très peu de temps. Sans cet effort élémentaire, simple et possible, la guerre serait injuste.

如果没有这一根本的、朴素的和可行的努力,战争将是不公正、不合理的。

Il y avait toujours eu, sur la planète du petit prince, des fleurs très simples, ornées d'un seul rang de pétales, et qui ne tenaient point de place, et qui ne dérangeaient personne.

在小王子的星球上,一直都有一些非常朴素的花,长着单薄的一圈花瓣,她们既不占地方,也不吸引人。

Le HCR et le Gouvernement de réconciliation nationale ont également lancé en commun une campagne d'information massive afin de promouvoir la tolérance et la coexistence pacifique entre les réfugiés libériens et la population locale.

难民高专办和民族和解政府还联合发起大众宣传运动,促进利比里亚难民和当地居民之间的朴素容忍与宽容和和平共处。

Elles ont donné lieu, entre autres, à l'adoption du programme d'étude de la dynamique entre l'océan austral et l'écosystème mondial (GLOBEC), en vue d'étudier les effets des changements de grande ampleur des régimes océaniques.

海洋态系统科学目前的优先项目包括以态系统为基础的渔业管理、土地/海洋的朴素作用以及珊瑚礁和他关键性境。 中一个例子是全球海洋态系统动态项目。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 朴素 的法语例句

用户正在搜索


动物饲养员, 动物图案的, 动物退化学, 动物细胞学, 动物纤维, 动物现象, 动物心理学, 动物形象的, 动物形状的, 动物性,

相似单词


朴实的文体, 朴实地, 朴实无华, 朴实无华的, 朴属, 朴素, 朴素的, 朴素的连衫裙, 朴素的衣服, 朴素的衣着,
pǔ sù
simple; sobre; frugal; naïf
être vêtu simplement
衣着朴素
sentiment naïf
朴素感情
matérialisme naǐf
朴素唯物主义



1. simple; naturel
衣着~
simplicité de la mise


2. simple; sobre; frugal
生活~
vivre une existence frugale
mener une vie sobre et simple


其他参考解释:
sévérité
sagesse
simplicité
sobriété
frugalité
dépouillement
discrétion
法 语 助手

Au contraire, je préfère les bijoux naïf et traditionnels.

相比之下,我更喜欢朴素、传统

D’après moi, si le design est plus simple , il se vend mieux.

依我看,设计如果更朴素一点话,一定会卖更好。

Grass antiquité simples souvenirs, bon travail, retour à la nature.

草制工艺品古风朴素、做工精细、回归自然。

Cet homme mène une vie austère.

这个男人过着朴素生活。

Opération du coeur à Yimeng des gens simples, travailleurs, honnêtes nature, s'engage à vous servir.

诚心经营,以沂蒙人朴素,勤劳,诚实本质,竭诚为你服务。

C'est une bague nue.

这枚戒指朴素

Cuba souhaite partager sa modeste expérience.

古巴愿意分享它朴素经验。

Mettez vos objets en vente rapidement et en toute simplicité, et gérez vos annonces en cours.

在迅速被投入您销售中和在所有朴素,和处理您广告进展中。

Le style est tres simple et direct. sans perspective, les personnages sont isoles et separes de les uns et les autres.

画面朴素、简单。没有透视效果,更没有远景近景。每个人物都地放置在特定位置,人物们都被晰地分割开来。

La silhouette illumine la scène de sa présence, la simplicité de sa mise souligne la magie qui émane de son regard énigmatique.

比诺什将她周围点亮,简单朴素衣着突出了她那谜一般目光散发出魔力。

Dans les pays industrialisés, les répercussions de la mondialisation sur l'emploi ont suscité deux types d'inquiétude qui sont liées l'un à l'autre.

在发达国家,全球化就业影响引起两个朴素有联忧虑。

Et puis il y a ces œuvres dont la forme n’est que secondaire, un prétexte à faire voir l’œuvre qui prend toute la place.

他作品形式是存在。如过我们参考绘画分类,它属于〝朴素单纯〞一类,可是却被模糊、被忘却。

Le cadre - un peu trop massif à notre goût - est en plastique noir brillant et se fixe sur un pied rond assez quelconque.

该框架- 一个为我们口味太笨重- 是闪亮黑色塑料和重视,圆了相当朴素

Cette augmentation du nombre et de la diversité des affaires soumises à la Cour doit certes être nuancée pour tenir compte de l'existence de séries.

当然,应适当看待提交法院案件数量和多样性这种增加,因为有些案件是朴素联系

Lady Gaga Lady Gaga serait-elle en train decéder à la sobriété et de faire comme les autres en suivant les tendances aulieu de les lancer ?

她是让位于朴素并且像其他人一样追随潮流或是置之不理?

Quelques-unes, les plus riches sans doute, portaient une jaquette de soie noire ouverte à la taille, sous une capuche ou un châle fort modeste.Les autres n'étaient vêtues que d'indienne.

她们中间有些人显然是最有钱人家妇女,穿着黑色绸子胸前敞开短袖上衣,戴着朴素风兜或头巾,其他妇女都只穿印第安人服装。

Mais il n'y a pas une minute à perdre, car il ne reste déjà que très peu de temps. Sans cet effort élémentaire, simple et possible, la guerre serait injuste.

如果没有这一根本朴素和可行努力,战争将是不公正、不合理

Il y avait toujours eu, sur la planète du petit prince, des fleurs très simples, ornées d'un seul rang de pétales, et qui ne tenaient point de place, et qui ne dérangeaient personne.

在小王子星球上,一直都有一些非常朴素花,长着单薄一圈花瓣,她们既不占地方,也不吸引人。

Le HCR et le Gouvernement de réconciliation nationale ont également lancé en commun une campagne d'information massive afin de promouvoir la tolérance et la coexistence pacifique entre les réfugiés libériens et la population locale.

难民高专办和民族和解政府还联合发起大众宣传运动,促进利比里亚难民和当地居民之间朴素容忍与宽容和和平共处。

Elles ont donné lieu, entre autres, à l'adoption du programme d'étude de la dynamique entre l'océan austral et l'écosystème mondial (GLOBEC), en vue d'étudier les effets des changements de grande ampleur des régimes océaniques.

海洋生态系统科学目前优先项目包括以生态系统为基础渔业管理、土地/海洋朴素作用以及珊瑚礁和其他关键性生境。 其中一个例子是全球海洋生态系统动态项目。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 朴素 的法语例句

用户正在搜索


动物园, 动物园的猴山, 动物园的兽笼, 动物脂, 动物脂肪, 动物志, 动物治疗学, 动物治疗学的, 动线圈, 动向,

相似单词


朴实的文体, 朴实地, 朴实无华, 朴实无华的, 朴属, 朴素, 朴素的, 朴素的连衫裙, 朴素的衣服, 朴素的衣着,
pǔ sù
simple; sobre; frugal; naïf
être vêtu simplement
衣着朴素
sentiment naïf
朴素感情
matérialisme naǐf
朴素唯物主义



1. simple; naturel
衣着~
simplicité de la mise


2. simple; sobre; frugal
生活~
vivre une existence frugale
mener une vie sobre et simple


其他参考解释:
sévérité
sagesse
simplicité
sobriété
frugalité
dépouillement
discrétion
法 语 助手

Au contraire, je préfère les bijoux naïf et traditionnels.

相比之下,我更喜欢朴素、传统

D’après moi, si le design est plus simple , il se vend mieux.

依我看,设计如果更朴素一点话,一定会卖更好。

Grass antiquité simples souvenirs, bon travail, retour à la nature.

草制工艺品古风朴素、做工精细、回归自然。

Cet homme mène une vie austère.

这个男人过着很朴素生活。

Opération du coeur à Yimeng des gens simples, travailleurs, honnêtes nature, s'engage à vous servir.

诚心经营,以沂蒙人朴素,勤劳,诚实本质,竭诚为你服务。

C'est une bague nue.

这枚戒指很朴素

Cuba souhaite partager sa modeste expérience.

古巴愿意分享它朴素经验。

Mettez vos objets en vente rapidement et en toute simplicité, et gérez vos annonces en cours.

在迅速被投入您销售中和在所有朴素,和处理您广告进展中。

Le style est tres simple et direct. sans perspective, les personnages sont isoles et separes de les uns et les autres.

画面朴素、简单。没有透视效果,更没有远景近景。每个人物都很放置在特定位置,人物们都被分割开来。

La silhouette illumine la scène de sa présence, la simplicité de sa mise souligne la magie qui émane de son regard énigmatique.

比诺什将她周围点亮,简单朴素衣着突出了她那谜一般目光散发出魔力。

Dans les pays industrialisés, les répercussions de la mondialisation sur l'emploi ont suscité deux types d'inquiétude qui sont liées l'un à l'autre.

在发达国家,全球化就业影响引起两个朴素有联忧虑。

Et puis il y a ces œuvres dont la forme n’est que secondaire, un prétexte à faire voir l’œuvre qui prend toute la place.

他作品形式是存在。如过我们参考绘画分类,它属于〝朴素单纯〞一类,可是却被模糊、被忘却。

Le cadre - un peu trop massif à notre goût - est en plastique noir brillant et se fixe sur un pied rond assez quelconque.

该框架- 一个为我们口味太笨重- 是闪亮黑色塑料和重视,圆了相当朴素

Cette augmentation du nombre et de la diversité des affaires soumises à la Cour doit certes être nuancée pour tenir compte de l'existence de séries.

当然,应适当看待提交法院案件数量和多样性这种增加,因为有些案件是朴素联系

Lady Gaga Lady Gaga serait-elle en train decéder à la sobriété et de faire comme les autres en suivant les tendances aulieu de les lancer ?

她是让位于朴素并且像其他人一样追随潮流或是置之不理?

Quelques-unes, les plus riches sans doute, portaient une jaquette de soie noire ouverte à la taille, sous une capuche ou un châle fort modeste.Les autres n'étaient vêtues que d'indienne.

她们中间有些人显然是最有钱人家妇女,穿着黑色绸子胸前敞开短袖上衣,戴着很朴素风兜或头巾,其他妇女都只穿印第安人服装。

Mais il n'y a pas une minute à perdre, car il ne reste déjà que très peu de temps. Sans cet effort élémentaire, simple et possible, la guerre serait injuste.

如果没有这一根本朴素和可行努力,战争将是不公正、不合理

Il y avait toujours eu, sur la planète du petit prince, des fleurs très simples, ornées d'un seul rang de pétales, et qui ne tenaient point de place, et qui ne dérangeaient personne.

在小王子星球上,一直都有一些非常朴素花,长着单薄一圈花瓣,她们既不占方,也不吸引人。

Le HCR et le Gouvernement de réconciliation nationale ont également lancé en commun une campagne d'information massive afin de promouvoir la tolérance et la coexistence pacifique entre les réfugiés libériens et la population locale.

难民高专办和民族和解政府还联合发起大众宣传运动,促进利比里亚难民和当居民之间朴素容忍与宽容和和平共处。

Elles ont donné lieu, entre autres, à l'adoption du programme d'étude de la dynamique entre l'océan austral et l'écosystème mondial (GLOBEC), en vue d'étudier les effets des changements de grande ampleur des régimes océaniques.

海洋生态系统科学目前优先项目包括以生态系统为基础渔业管理、土/海洋朴素作用以及珊瑚礁和其他关键性生境。 其中一个例子是全球海洋生态系统动态项目。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 朴素 的法语例句

用户正在搜索


动眼神经副核, 动眼神经沟, 动眼神经麻痹, 动摇, 动摇悲观, 动摇不定, 动摇不定的, 动摇的, 动摇分子, 动摇军心,

相似单词


朴实的文体, 朴实地, 朴实无华, 朴实无华的, 朴属, 朴素, 朴素的, 朴素的连衫裙, 朴素的衣服, 朴素的衣着,
pǔ sù
simple; sobre; frugal; naïf
être vêtu simplement
衣着朴素
sentiment naïf
朴素感情
matérialisme naǐf
朴素唯物主义



1. simple; naturel
衣着~
simplicité de la mise


2. simple; sobre; frugal
生活~
vivre une existence frugale
mener une vie sobre et simple


其他参考解释:
sévérité
sagesse
simplicité
sobriété
frugalité
dépouillement
discrétion
法 语 助手

Au contraire, je préfère les bijoux naïf et traditionnels.

相比之下,我更喜欢朴素、传统

D’après moi, si le design est plus simple , il se vend mieux.

依我看,设计如果更朴素一点话,一定会卖更好。

Grass antiquité simples souvenirs, bon travail, retour à la nature.

草制工艺品古风朴素、做工精细、回归自然。

Cet homme mène une vie austère.

这个男人过着很朴素生活。

Opération du coeur à Yimeng des gens simples, travailleurs, honnêtes nature, s'engage à vous servir.

诚心经营,以沂蒙人朴素,勤劳,诚实本质,竭诚为你服务。

C'est une bague nue.

这枚戒指很朴素

Cuba souhaite partager sa modeste expérience.

古巴愿意分享它朴素经验。

Mettez vos objets en vente rapidement et en toute simplicité, et gérez vos annonces en cours.

在迅速被投入销售中和在所有朴素,和处理广告进展中。

Le style est tres simple et direct. sans perspective, les personnages sont isoles et separes de les uns et les autres.

画面朴素、简单。没有透视效果,更没有远景近景。每个人物都很清置在特定位置,人物们都被清晰分割开来。

La silhouette illumine la scène de sa présence, la simplicité de sa mise souligne la magie qui émane de son regard énigmatique.

比诺什将她周围点亮,简单朴素衣着突出了她那谜一般目光散发出魔力。

Dans les pays industrialisés, les répercussions de la mondialisation sur l'emploi ont suscité deux types d'inquiétude qui sont liées l'un à l'autre.

在发达国家,全球化就业影响引起两个朴素有联忧虑。

Et puis il y a ces œuvres dont la forme n’est que secondaire, un prétexte à faire voir l’œuvre qui prend toute la place.

他作品形式是存在。如过我们参考绘画分类,它属于〝朴素单纯〞一类,可是却被模糊、被忘却。

Le cadre - un peu trop massif à notre goût - est en plastique noir brillant et se fixe sur un pied rond assez quelconque.

该框架- 一个为我们口味太笨重- 是闪亮黑色塑料和重视,圆了相当朴素

Cette augmentation du nombre et de la diversité des affaires soumises à la Cour doit certes être nuancée pour tenir compte de l'existence de séries.

当然,应适当看待提交法院案件数量和多样性这种增加,因为有些案件是朴素联系

Lady Gaga Lady Gaga serait-elle en train decéder à la sobriété et de faire comme les autres en suivant les tendances aulieu de les lancer ?

她是让位于朴素并且像其他人一样追随潮流或是置之不理?

Quelques-unes, les plus riches sans doute, portaient une jaquette de soie noire ouverte à la taille, sous une capuche ou un châle fort modeste.Les autres n'étaient vêtues que d'indienne.

她们中间有些人显然是最有钱人家妇女,穿着黑色绸子胸前敞开短袖上衣,戴着很朴素风兜或头巾,其他妇女都只穿印第安人服装。

Mais il n'y a pas une minute à perdre, car il ne reste déjà que très peu de temps. Sans cet effort élémentaire, simple et possible, la guerre serait injuste.

如果没有这一根本朴素和可行努力,战争将是不公正、不合理

Il y avait toujours eu, sur la planète du petit prince, des fleurs très simples, ornées d'un seul rang de pétales, et qui ne tenaient point de place, et qui ne dérangeaient personne.

在小王子星球上,一直都有一些非常朴素花,长着单薄一圈花瓣,她们既不占方,也不吸引人。

Le HCR et le Gouvernement de réconciliation nationale ont également lancé en commun une campagne d'information massive afin de promouvoir la tolérance et la coexistence pacifique entre les réfugiés libériens et la population locale.

难民高专办和民族和解政府还联合发起大众宣传运动,促进利比里亚难民和当居民之间朴素容忍与宽容和和平共处。

Elles ont donné lieu, entre autres, à l'adoption du programme d'étude de la dynamique entre l'océan austral et l'écosystème mondial (GLOBEC), en vue d'étudier les effets des changements de grande ampleur des régimes océaniques.

海洋生态系统科学目前优先项目包括以生态系统为基础渔业管理、土/海洋朴素作用以及珊瑚礁和其他关键性生境。 其中一个例子是全球海洋生态系统动态项目。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 朴素 的法语例句

用户正在搜索


动用资本, 动用自己的积蓄, 动员, 动员口号, 动员战争能力, 动员中心, 动辄, 动辄打骂, 动辄打人, 动辄得咎,

相似单词


朴实的文体, 朴实地, 朴实无华, 朴实无华的, 朴属, 朴素, 朴素的, 朴素的连衫裙, 朴素的衣服, 朴素的衣着,
pǔ sù
simple; sobre; frugal; naïf
être vêtu simplement
衣着朴素
sentiment naïf
朴素感情
matérialisme naǐf
朴素唯物主义



1. simple; naturel
衣着~
simplicité de la mise


2. simple; sobre; frugal
生活~
vivre une existence frugale
mener une vie sobre et simple


其他参考解释:
sévérité
sagesse
simplicité
sobriété
frugalité
dépouillement
discrétion
法 语 助手

Au contraire, je préfère les bijoux naïf et traditionnels.

相比之下,我更喜欢朴素、传统

D’après moi, si le design est plus simple , il se vend mieux.

依我看,设计如果更朴素一点话,一定会卖更好。

Grass antiquité simples souvenirs, bon travail, retour à la nature.

草制古风朴素、做精细、回归自然。

Cet homme mène une vie austère.

这个男人过着很朴素生活。

Opération du coeur à Yimeng des gens simples, travailleurs, honnêtes nature, s'engage à vous servir.

诚心经营,以沂蒙人朴素,勤劳,诚实本质,竭诚为你服务。

C'est une bague nue.

这枚戒指很朴素

Cuba souhaite partager sa modeste expérience.

古巴愿意分享它朴素经验。

Mettez vos objets en vente rapidement et en toute simplicité, et gérez vos annonces en cours.

在迅速被投入您对象销售中和在所有朴素,和处理您广告进展中。

Le style est tres simple et direct. sans perspective, les personnages sont isoles et separes de les uns et les autres.

画面朴素、简单。没有透视效果,更没有远景近景。每个人物都很清楚地放置在特定位置,人物们都被清晰地分割开来。

La silhouette illumine la scène de sa présence, la simplicité de sa mise souligne la magie qui émane de son regard énigmatique.

比诺什将她周围点亮,简单朴素衣着突出了她那谜一般目光散发出魔力。

Dans les pays industrialisés, les répercussions de la mondialisation sur l'emploi ont suscité deux types d'inquiétude qui sont liées l'un à l'autre.

在发达国家,全球化对就业影响引起两个朴素忧虑。

Et puis il y a ces œuvres dont la forme n’est que secondaire, un prétexte à faire voir l’œuvre qui prend toute la place.

他作形式是存在。如过我们参考绘画分类,它属于〝朴素单纯〞一类,可是却被模糊、被忘却。

Le cadre - un peu trop massif à notre goût - est en plastique noir brillant et se fixe sur un pied rond assez quelconque.

该框架- 一个为我们口味太笨重- 是闪亮黑色塑料和重视,圆了相当朴素

Cette augmentation du nombre et de la diversité des affaires soumises à la Cour doit certes être nuancée pour tenir compte de l'existence de séries.

当然,应适当看待提交法院案件数量和多样性这种增加,因为有些案件是朴素

Lady Gaga Lady Gaga serait-elle en train decéder à la sobriété et de faire comme les autres en suivant les tendances aulieu de les lancer ?

她是让位于朴素并且像其他人一样追随潮流或是置之不理?

Quelques-unes, les plus riches sans doute, portaient une jaquette de soie noire ouverte à la taille, sous une capuche ou un châle fort modeste.Les autres n'étaient vêtues que d'indienne.

她们中间有些人显然是最有钱人家妇女,穿着黑色绸子胸前敞开短袖上衣,戴着很朴素风兜或头巾,其他妇女都只穿印第安人服装。

Mais il n'y a pas une minute à perdre, car il ne reste déjà que très peu de temps. Sans cet effort élémentaire, simple et possible, la guerre serait injuste.

如果没有这一根本朴素和可行努力,战争将是不公正、不合理

Il y avait toujours eu, sur la planète du petit prince, des fleurs très simples, ornées d'un seul rang de pétales, et qui ne tenaient point de place, et qui ne dérangeaient personne.

在小王子星球上,一直都有一些非常朴素花,长着单薄一圈花瓣,她们既不占地方,也不吸引人。

Le HCR et le Gouvernement de réconciliation nationale ont également lancé en commun une campagne d'information massive afin de promouvoir la tolérance et la coexistence pacifique entre les réfugiés libériens et la population locale.

难民高专办和民族和解政府还合发起大众宣传运动,促进利比里亚难民和当地居民之间朴素容忍与宽容和和平共处。

Elles ont donné lieu, entre autres, à l'adoption du programme d'étude de la dynamique entre l'océan austral et l'écosystème mondial (GLOBEC), en vue d'étudier les effets des changements de grande ampleur des régimes océaniques.

海洋生态系统科学目前优先项目包括以生态系统为基础渔业管理、土地/海洋朴素作用以及珊瑚礁和其他关键性生境。 其中一个例子是全球海洋生态系统动态项目。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 朴素 的法语例句

用户正在搜索


动作不灵活的<俗>, 动作不再协调的, 动作倒错, 动作的幅度, 动作的敏捷, 动作的迅速, 动作的优美, 动作的准确, 动作电位, 动作缓慢,

相似单词


朴实的文体, 朴实地, 朴实无华, 朴实无华的, 朴属, 朴素, 朴素的, 朴素的连衫裙, 朴素的衣服, 朴素的衣着,
pǔ sù
simple; sobre; frugal; naïf
être vêtu simplement
衣着
sentiment naïf
素的感情
matérialisme naǐf
素唯物主义



1. simple; naturel
衣着~
simplicité de la mise


2. simple; sobre; frugal
生活~
vivre une existence frugale
mener une vie sobre et simple


其他参考解释:
sévérité
sagesse
simplicité
sobriété
frugalité
dépouillement
discrétion
法 语 助手

Au contraire, je préfère les bijoux naïf et traditionnels.

相比之下,我更的、传统的。

D’après moi, si le design est plus simple , il se vend mieux.

依我看,设计如果更点的话,定会卖的更好。

Grass antiquité simples souvenirs, bon travail, retour à la nature.

草制工艺品古风、做工精细、回归自然。

Cet homme mène une vie austère.

这个男人过着很的生活。

Opération du coeur à Yimeng des gens simples, travailleurs, honnêtes nature, s'engage à vous servir.

诚心经营,以沂蒙人,勤劳,诚实的本质,竭诚为你服务。

C'est une bague nue.

这枚戒指很

Cuba souhaite partager sa modeste expérience.

古巴愿意分享它的经验。

Mettez vos objets en vente rapidement et en toute simplicité, et gérez vos annonces en cours.

在迅速被投入您的对象的销售中和在所有,和处理您的广告进展中。

Le style est tres simple et direct. sans perspective, les personnages sont isoles et separes de les uns et les autres.

画面的风、简单。没有透视效果,更没有远景近景。每个人物都很清楚地放置在特定位置,人物们都被清晰地分割开来。

La silhouette illumine la scène de sa présence, la simplicité de sa mise souligne la magie qui émane de son regard énigmatique.

比诺什将她的周围点亮,简单的衣着突出了她那谜般的目光散发出的魔力。

Dans les pays industrialisés, les répercussions de la mondialisation sur l'emploi ont suscité deux types d'inquiétude qui sont liées l'un à l'autre.

在发达国家,全球化对就业的影响引起两个有联的忧虑。

Et puis il y a ces œuvres dont la forme n’est que secondaire, un prétexte à faire voir l’œuvre qui prend toute la place.

他作品的形式是存在的。如过我们参考绘画分,它属于〝,可是却被模糊、被忘却。

Le cadre - un peu trop massif à notre goût - est en plastique noir brillant et se fixe sur un pied rond assez quelconque.

该框架- 个为我们的口味太笨重- 是闪亮的黑色塑料和重视,圆了相当

Cette augmentation du nombre et de la diversité des affaires soumises à la Cour doit certes être nuancée pour tenir compte de l'existence de séries.

当然,应适当看待提交法院的案件数量和多样性的这种增加,因为有些案件是联系的。

Lady Gaga Lady Gaga serait-elle en train decéder à la sobriété et de faire comme les autres en suivant les tendances aulieu de les lancer ?

她是让位于并且像其他人样追随潮流或是置之不理?

Quelques-unes, les plus riches sans doute, portaient une jaquette de soie noire ouverte à la taille, sous une capuche ou un châle fort modeste.Les autres n'étaient vêtues que d'indienne.

她们中间有些人显然是最有钱人家的妇女,穿着黑色绸子的胸前敞开的短袖上衣,戴着很的风兜或头巾,其他的妇女都只穿印第安人的服装。

Mais il n'y a pas une minute à perdre, car il ne reste déjà que très peu de temps. Sans cet effort élémentaire, simple et possible, la guerre serait injuste.

如果没有这根本的、的和可行的努力,战争将是不公正、不合理的。

Il y avait toujours eu, sur la planète du petit prince, des fleurs très simples, ornées d'un seul rang de pétales, et qui ne tenaient point de place, et qui ne dérangeaient personne.

在小王子的星球上,直都有些非常的花,长着单薄的圈花瓣,她们既不占地方,也不吸引人。

Le HCR et le Gouvernement de réconciliation nationale ont également lancé en commun une campagne d'information massive afin de promouvoir la tolérance et la coexistence pacifique entre les réfugiés libériens et la population locale.

难民高专办和民族和解政府还联合发起大众宣传运动,促进利比里亚难民和当地居民之间的容忍与宽容和和平共处。

Elles ont donné lieu, entre autres, à l'adoption du programme d'étude de la dynamique entre l'océan austral et l'écosystème mondial (GLOBEC), en vue d'étudier les effets des changements de grande ampleur des régimes océaniques.

海洋生态系统科学目前的优先项目包括以生态系统为基础的渔业管理、土地/海洋的作用以及珊瑚礁和其他关键性生境。 其中个例子是全球海洋生态系统动态项目。

声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,迎向我们指正。

显示所有包含 朴素 的法语例句

用户正在搜索


冻布丁, 冻冲作用, 冻疮, 冻蛋白石, 冻得发青的脸, 冻得发紫, 冻得全身颤抖, 冻得入骨, 冻豆腐, 冻粉,

相似单词


朴实的文体, 朴实地, 朴实无华, 朴实无华的, 朴属, 朴素, 朴素的, 朴素的连衫裙, 朴素的衣服, 朴素的衣着,
pǔ sù
simple; sobre; frugal; naïf
être vêtu simplement
衣着
sentiment naïf
的感情
matérialisme naǐf
唯物主义



1. simple; naturel
衣着~
simplicité de la mise


2. simple; sobre; frugal
生活~
vivre une existence frugale
mener une vie sobre et simple


其他参考解释:
sévérité
sagesse
simplicité
sobriété
frugalité
dépouillement
discrétion
法 语 助手

Au contraire, je préfère les bijoux naïf et traditionnels.

相比之下,我更喜欢的、传统的。

D’après moi, si le design est plus simple , il se vend mieux.

依我看,设计如果更一点的话,一定会卖的更好。

Grass antiquité simples souvenirs, bon travail, retour à la nature.

草制工艺品古风、做工精细、回归自然。

Cet homme mène une vie austère.

这个男人过着的生活。

Opération du coeur à Yimeng des gens simples, travailleurs, honnêtes nature, s'engage à vous servir.

诚心经营,以沂蒙人,勤劳,诚实的本质,竭诚为你服务。

C'est une bague nue.

这枚戒指

Cuba souhaite partager sa modeste expérience.

古巴愿意分享它的经验。

Mettez vos objets en vente rapidement et en toute simplicité, et gérez vos annonces en cours.

迅速被投入您的对象的销售中和所有,和处理您的广告进展中。

Le style est tres simple et direct. sans perspective, les personnages sont isoles et separes de les uns et les autres.

画面的风、简单。没有透视效果,更没有远景近景。每个人物都清楚地放置特定位置,人物们都被清晰地分割开来。

La silhouette illumine la scène de sa présence, la simplicité de sa mise souligne la magie qui émane de son regard énigmatique.

比诺什将她的周围点亮,简单的衣着突出了她那谜一般的目光散出的魔

Dans les pays industrialisés, les répercussions de la mondialisation sur l'emploi ont suscité deux types d'inquiétude qui sont liées l'un à l'autre.

达国家,全球化对就业的影响引起两个有联的忧虑。

Et puis il y a ces œuvres dont la forme n’est que secondaire, un prétexte à faire voir l’œuvre qui prend toute la place.

他作品的形式是存的。如过我们参考绘画分类,它属于〝单纯〞一类,可是却被模糊、被忘却。

Le cadre - un peu trop massif à notre goût - est en plastique noir brillant et se fixe sur un pied rond assez quelconque.

该框架- 一个为我们的口味太笨重- 是闪亮的黑色塑料和重视,圆了相当

Cette augmentation du nombre et de la diversité des affaires soumises à la Cour doit certes être nuancée pour tenir compte de l'existence de séries.

当然,应适当看待提交法院的案件数量和多样性的这种增加,因为有些案件是联系的。

Lady Gaga Lady Gaga serait-elle en train decéder à la sobriété et de faire comme les autres en suivant les tendances aulieu de les lancer ?

她是让位于并且像其他人一样追随潮流或是置之不理?

Quelques-unes, les plus riches sans doute, portaient une jaquette de soie noire ouverte à la taille, sous une capuche ou un châle fort modeste.Les autres n'étaient vêtues que d'indienne.

她们中间有些人显然是最有钱人家的妇女,穿着黑色绸子的胸前敞开的短袖上衣,戴着的风兜或头巾,其他的妇女都只穿印第安人的服装。

Mais il n'y a pas une minute à perdre, car il ne reste déjà que très peu de temps. Sans cet effort élémentaire, simple et possible, la guerre serait injuste.

如果没有这一根本的、的和可行的努,战争将是不公正、不合理的。

Il y avait toujours eu, sur la planète du petit prince, des fleurs très simples, ornées d'un seul rang de pétales, et qui ne tenaient point de place, et qui ne dérangeaient personne.

小王子的星球上,一直都有一些非常的花,长着单薄的一圈花瓣,她们既不占地方,也不吸引人。

Le HCR et le Gouvernement de réconciliation nationale ont également lancé en commun une campagne d'information massive afin de promouvoir la tolérance et la coexistence pacifique entre les réfugiés libériens et la population locale.

难民高专办和民族和解政府还联合起大众宣传运动,促进利比里亚难民和当地居民之间的容忍与宽容和和平共处。

Elles ont donné lieu, entre autres, à l'adoption du programme d'étude de la dynamique entre l'océan austral et l'écosystème mondial (GLOBEC), en vue d'étudier les effets des changements de grande ampleur des régimes océaniques.

海洋生态系统科学目前的优先项目包括以生态系统为基础的渔业管理、土地/海洋的作用以及珊瑚礁和其他关键性生境。 其中一个例子是全球海洋生态系统动态项目。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 朴素 的法语例句

用户正在搜索


冻结贷款, 冻结法施工基础, 冻结其资金, 冻结为冰, 冻结物价, 冻结仪, 冻结中心, 冻结资产, 冻解冰释, 冻枯,

相似单词


朴实的文体, 朴实地, 朴实无华, 朴实无华的, 朴属, 朴素, 朴素的, 朴素的连衫裙, 朴素的衣服, 朴素的衣着,