法语助手
  • 关闭
běn tǔ
1. (乡土) ce pays; cette région; le pays natal
2. (指殖民国家本土) territoire métropolitain

La forme de la France est hexagonale.

法国本土的形状是六边形。

Le gouvernement a annoncé une politique étroitement hexagonal .

政府出台了一项局限于法国本土的政策。

Est-groupe Zhengzhou appareil est la plus grande chaîne de l'appareil.

东亮家集团是目前郑州本土最大的家连锁企业。

Kawagebo agence de publicité, les agents locaux et une diffusion de l'intégration professionnelle des entreprises.

卡瓦格博广告公司,本土专业综合代理及整合传播企业。

En revanche, il espère faire la promotion de produits issus de l'agriculture française.

相反,他更希望实施的是法国本土的降价。

La très bonne nouvelle de la semaine concerne notre chouchou Une affaire d'État.

本周的最大好消息来自法国本土影《Une affaire d'Etat》。

Elle continuera sur la voie d'un développement autonome.

我们将继续走本土发展的道路。

Les pays d'accueil devraient assumer davantage de responsabilités dans l'application des normes.

本土实标准承担更大责任。

Les Bermudes ont leurs propres agences de réglementation maritime et aérienne.

百慕大还有本土的航空和船只监管机构。

Les traités peuvent aussi être intégrés au droit national lorsqu'ils sont cités par les tribunaux.

条约本土化的另一个方式是法庭引用。

Les 83% du territoire sont classés comme terres naturelles dans les titres de propriété.

的土地被分类属自己所有的本土土地。

De la sorte, la population s'est sentie isolée du continent argentin.

这使当地人民感到与阿根廷本土相隔绝。

Le Groupe invite instamment l'Iran à rechercher d'autres solutions que l'enrichissement sur son territoire.

本集团敦促伊朗寻找替代本土浓缩能力的办法。

À cause du conflit, la population de la région a fui en territoire arménien.

由于冲突,该地区的居民逃往亚美尼亚本土

Ils s'appliquaient aussi bien dans les pays d'accueil que dans les pays d'origine.

这些原则既适用于本土国也适用于东道国。

A l'heure actuelle, il n'existe pas d'enseignement professionnel local dans le domaine artistique.

目前,岛内本土艺术专业教育仍是一片空白。

Les interlocuteurs de la région se sont attelés à l'élaboration de leurs propres solutions.

该区域的对话者已经在制定本土的解决方案。

Le Gouvernement danois et le Gouvernement autonome du Groenland se félicitent de ce fait nouveau.

丹麦政府和格陵兰本土自治政府欢迎最近的这项发展。

Première catégorie (personnes détenues sur le territoire des États-Unis).

第一类(在美国本土上被拘留的人员)。

On en dénombre plus de 75, en métropole et en outre-mer.

在法国本土和海外省,有超过75种地方语言。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 本土 的法语例句

用户正在搜索


捣乱者, 捣实, 捣碎, 捣碎机, 捣碎矿石, 捣衣杵, 捣针, 捣针法, , 倒把,

相似单词


本体感受, 本体感受的, 本体感受器官, 本体极迹, 本体论, 本土, 本土保卫军, 本土保卫军士兵, 本土化, 本瓦花,
běn tǔ
1. (乡) ce pays; cette région; le pays natal
2. (指殖民国家) territoire métropolitain

La forme de la France est hexagonale.

法国的形状是六边形。

Le gouvernement a annoncé une politique étroitement hexagonal .

政府一项局限于法国的政策。

Est-groupe Zhengzhou appareil est la plus grande chaîne de l'appareil.

东亮家集团是目前郑州最大的家连锁企业。

Kawagebo agence de publicité, les agents locaux et une diffusion de l'intégration professionnelle des entreprises.

卡瓦格博广告公司,专业综合代理及整合传播企业。

En revanche, il espère faire la promotion de produits issus de l'agriculture française.

反,他更希望实施的是法国农产品的降价。

La très bonne nouvelle de la semaine concerne notre chouchou Une affaire d'État.

周的最大好消息来自法国影《Une affaire d'Etat》。

Elle continuera sur la voie d'un développement autonome.

我们将继续走发展的道路。

Les pays d'accueil devraient assumer davantage de responsabilités dans l'application des normes.

国应为落实标准承担更大责任。

Les Bermudes ont leurs propres agences de réglementation maritime et aérienne.

百慕大还有的航空和船只监管机构。

Les traités peuvent aussi être intégrés au droit national lorsqu'ils sont cités par les tribunaux.

条约化的另一个方式是法庭引用。

Les 83% du territoire sont classés comme terres naturelles dans les titres de propriété.

地被分类为属自己所有的地。

De la sorte, la population s'est sentie isolée du continent argentin.

这使当地人民感到与阿根廷隔绝。

Le Groupe invite instamment l'Iran à rechercher d'autres solutions que l'enrichissement sur son territoire.

集团敦促伊朗寻找替代浓缩能力的办法。

À cause du conflit, la population de la région a fui en territoire arménien.

由于冲突,该地区的居民逃往亚美尼亚

Ils s'appliquaient aussi bien dans les pays d'accueil que dans les pays d'origine.

这些原则既适用于国也适用于东道国。

A l'heure actuelle, il n'existe pas d'enseignement professionnel local dans le domaine artistique.

目前,岛内艺术专业教育仍是一片空白。

Les interlocuteurs de la région se sont attelés à l'élaboration de leurs propres solutions.

该区域的对话者已经在制定的解决方案。

Le Gouvernement danois et le Gouvernement autonome du Groenland se félicitent de ce fait nouveau.

丹麦政府和格陵兰自治政府欢迎最近的这项发展。

Première catégorie (personnes détenues sur le territoire des États-Unis).

第一类(在美国上被拘留的人员)。

On en dénombre plus de 75, en métropole et en outre-mer.

在法国和海外省,有超过75种地方语言。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 本土 的法语例句

用户正在搜索


倒挡中间齿轮, 倒档, 倒地铃属, 倒读数, 倒翻斗车, 倒反, 倒分数, 倒风, 倒伏, 倒伏(指庄稼),

相似单词


本体感受, 本体感受的, 本体感受器官, 本体极迹, 本体论, 本土, 本土保卫军, 本土保卫军士兵, 本土化, 本瓦花,
běn tǔ
1. (乡土) ce pays; cette région; le pays natal
2. (指殖民国家本土) territoire métropolitain

La forme de la France est hexagonale.

法国本土的形状是六边形。

Le gouvernement a annoncé une politique étroitement hexagonal .

政府出台了一项局限于法国本土的政策。

Est-groupe Zhengzhou appareil est la plus grande chaîne de l'appareil.

东亮家集团是本土最大的家连锁企业。

Kawagebo agence de publicité, les agents locaux et une diffusion de l'intégration professionnelle des entreprises.

卡瓦格博广告公司,本土专业综合代理及整合传播企业。

En revanche, il espère faire la promotion de produits issus de l'agriculture française.

相反,他更希望实施的是法国本土农产品的降价。

La très bonne nouvelle de la semaine concerne notre chouchou Une affaire d'État.

本周的最大好消息来法国本土影《Une affaire d'Etat》。

Elle continuera sur la voie d'un développement autonome.

我们将继续走本土发展的道路。

Les pays d'accueil devraient assumer davantage de responsabilités dans l'application des normes.

本土国应为落实标准承担更大责任。

Les Bermudes ont leurs propres agences de réglementation maritime et aérienne.

百慕大还有本土的航空和船只监管机构。

Les traités peuvent aussi être intégrés au droit national lorsqu'ils sont cités par les tribunaux.

条约本土化的另一个方式是法庭引用。

Les 83% du territoire sont classés comme terres naturelles dans les titres de propriété.

的土地被分类为所有的本土土地。

De la sorte, la population s'est sentie isolée du continent argentin.

这使当地人民感到与阿根廷本土相隔绝。

Le Groupe invite instamment l'Iran à rechercher d'autres solutions que l'enrichissement sur son territoire.

本集团敦促伊朗寻找替代本土浓缩能力的办法。

À cause du conflit, la population de la région a fui en territoire arménien.

由于冲突,该地区的居民逃往亚美尼亚本土

Ils s'appliquaient aussi bien dans les pays d'accueil que dans les pays d'origine.

这些原则既适用于本土国也适用于东道国。

A l'heure actuelle, il n'existe pas d'enseignement professionnel local dans le domaine artistique.

,岛内本土艺术专业教育仍是一片空白。

Les interlocuteurs de la région se sont attelés à l'élaboration de leurs propres solutions.

该区域的对话者已经在制定本土的解决方案。

Le Gouvernement danois et le Gouvernement autonome du Groenland se félicitent de ce fait nouveau.

丹麦政府和格陵兰本土治政府欢迎最近的这项发展。

Première catégorie (personnes détenues sur le territoire des États-Unis).

第一类(在美国本土上被拘留的人员)。

On en dénombre plus de 75, en métropole et en outre-mer.

在法国本土和海外省,有超过75种地方语言。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 本土 的法语例句

用户正在搜索


倒过儿, 倒过来翻书页, 倒行, 倒行逆施, 倒虹吸, 倒划, 倒换, 倒汇, 倒计时, 倒剪,

相似单词


本体感受, 本体感受的, 本体感受器官, 本体极迹, 本体论, 本土, 本土保卫军, 本土保卫军士兵, 本土化, 本瓦花,
běn tǔ
1. (乡土) ce pays; cette région; le pays natal
2. (指殖民国家本土) territoire métropolitain

La forme de la France est hexagonale.

法国本土是六边

Le gouvernement a annoncé une politique étroitement hexagonal .

政府出台了一项局限于法国本土政策。

Est-groupe Zhengzhou appareil est la plus grande chaîne de l'appareil.

东亮家集团是目前郑州本土最大连锁企业。

Kawagebo agence de publicité, les agents locaux et une diffusion de l'intégration professionnelle des entreprises.

卡瓦格博广告公司,本土专业综合代理及整合传播企业。

En revanche, il espère faire la promotion de produits issus de l'agriculture française.

相反,他更希望实施是法国本土农产品降价。

La très bonne nouvelle de la semaine concerne notre chouchou Une affaire d'État.

本周最大好消息来自法国本土影《Une affaire d'Etat》。

Elle continuera sur la voie d'un développement autonome.

我们将继续走本土发展道路。

Les pays d'accueil devraient assumer davantage de responsabilités dans l'application des normes.

本土国应为落实标准承担更大责任。

Les Bermudes ont leurs propres agences de réglementation maritime et aérienne.

百慕大还有本土航空和船只监管机构。

Les traités peuvent aussi être intégrés au droit national lorsqu'ils sont cités par les tribunaux.

条约本土另一个方式是法庭引用。

Les 83% du territoire sont classés comme terres naturelles dans les titres de propriété.

土地被分类为属自己所有本土土地。

De la sorte, la population s'est sentie isolée du continent argentin.

这使当地人民感到与阿根廷本土相隔绝。

Le Groupe invite instamment l'Iran à rechercher d'autres solutions que l'enrichissement sur son territoire.

本集团敦寻找替代本土浓缩能力办法。

À cause du conflit, la population de la région a fui en territoire arménien.

由于冲突,该地区居民逃往亚美尼亚本土

Ils s'appliquaient aussi bien dans les pays d'accueil que dans les pays d'origine.

这些原则既适用于本土国也适用于东道国。

A l'heure actuelle, il n'existe pas d'enseignement professionnel local dans le domaine artistique.

目前,岛内本土艺术专业教育仍是一片空白。

Les interlocuteurs de la région se sont attelés à l'élaboration de leurs propres solutions.

该区域对话者已经在制定本土解决方案。

Le Gouvernement danois et le Gouvernement autonome du Groenland se félicitent de ce fait nouveau.

丹麦政府和格陵兰本土自治政府欢迎最近这项发展。

Première catégorie (personnes détenues sur le territoire des États-Unis).

第一类(在美国本土上被拘留人员)。

On en dénombre plus de 75, en métropole et en outre-mer.

在法国本土和海外省,有超过75种地方语言。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 本土 的法语例句

用户正在搜索


倒棱, 倒立, 倒流, 倒卵形, 倒卵形的, 倒卵形叶的, 倒轮闸, 倒履相迎, 倒买倒卖, 倒卖,

相似单词


本体感受, 本体感受的, 本体感受器官, 本体极迹, 本体论, 本土, 本土保卫军, 本土保卫军士兵, 本土化, 本瓦花,
běn tǔ
1. (乡土) ce pays; cette région; le pays natal
2. (指殖民家本土) territoire métropolitain

La forme de la France est hexagonale.

本土的形状是六边形。

Le gouvernement a annoncé une politique étroitement hexagonal .

政府出台了一项局限于法本土的政策。

Est-groupe Zhengzhou appareil est la plus grande chaîne de l'appareil.

东亮家集团是目前郑州本土最大的家连锁企业。

Kawagebo agence de publicité, les agents locaux et une diffusion de l'intégration professionnelle des entreprises.

卡瓦格博广告公司,本土专业综合代理及整合传播企业。

En revanche, il espère faire la promotion de produits issus de l'agriculture française.

相反,他更希望实施的是法本土农产品的降价。

La très bonne nouvelle de la semaine concerne notre chouchou Une affaire d'État.

本周的最大好消息来本土影《Une affaire d'Etat》。

Elle continuera sur la voie d'un développement autonome.

续走本土发展的道路。

Les pays d'accueil devraient assumer davantage de responsabilités dans l'application des normes.

本土应为落实标准承担更大责任。

Les Bermudes ont leurs propres agences de réglementation maritime et aérienne.

百慕大还有本土的航空和船只监管机构。

Les traités peuvent aussi être intégrés au droit national lorsqu'ils sont cités par les tribunaux.

条约本土化的另一个方式是法庭引用。

Les 83% du territoire sont classés comme terres naturelles dans les titres de propriété.

的土地被分类为属己所有的本土土地。

De la sorte, la population s'est sentie isolée du continent argentin.

这使当地人民感到与阿根廷本土相隔绝。

Le Groupe invite instamment l'Iran à rechercher d'autres solutions que l'enrichissement sur son territoire.

本集团敦促伊朗寻找替代本土浓缩能力的办法。

À cause du conflit, la population de la région a fui en territoire arménien.

由于冲突,该地区的居民逃往亚美尼亚本土

Ils s'appliquaient aussi bien dans les pays d'accueil que dans les pays d'origine.

这些原则既适用于本土也适用于东道

A l'heure actuelle, il n'existe pas d'enseignement professionnel local dans le domaine artistique.

目前,岛内本土艺术专业教育仍是一片空白。

Les interlocuteurs de la région se sont attelés à l'élaboration de leurs propres solutions.

该区域的对话者已经在制定本土的解决方案。

Le Gouvernement danois et le Gouvernement autonome du Groenland se félicitent de ce fait nouveau.

丹麦政府和格陵兰本土治政府欢迎最近的这项发展。

Première catégorie (personnes détenues sur le territoire des États-Unis).

第一类(在美本土上被拘留的人员)。

On en dénombre plus de 75, en métropole et en outre-mer.

在法本土和海外省,有超过75种地方语言。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 本土 的法语例句

用户正在搜索


倒赔, 倒披针形的, 倒票, 倒入, 倒入桶中, 倒生的, 倒驶挂车, 倒是, 倒手, 倒树器,

相似单词


本体感受, 本体感受的, 本体感受器官, 本体极迹, 本体论, 本土, 本土保卫军, 本土保卫军士兵, 本土化, 本瓦花,

用户正在搜索


倒塌的城堡, 倒塌的建筑物, 倒塌湖, 倒台, 倒坍, 倒腾, 倒提壶, 倒替, 倒填支票的日期, 倒贴,

相似单词


本体感受, 本体感受的, 本体感受器官, 本体极迹, 本体论, 本土, 本土保卫军, 本土保卫军士兵, 本土化, 本瓦花,
běn tǔ
1. (乡土) ce pays; cette région; le pays natal
2. (指殖民国家本土) territoire métropolitain

La forme de la France est hexagonale.

法国本土的形状是六边形。

Le gouvernement a annoncé une politique étroitement hexagonal .

政府出台了项局限于法国本土的政策。

Est-groupe Zhengzhou appareil est la plus grande chaîne de l'appareil.

东亮家集团是目前郑州本土最大的家连锁企业。

Kawagebo agence de publicité, les agents locaux et une diffusion de l'intégration professionnelle des entreprises.

卡瓦告公司,本土专业综合代理及整合传播企业。

En revanche, il espère faire la promotion de produits issus de l'agriculture française.

相反,他更希望实施的是法国本土农产品的降价。

La très bonne nouvelle de la semaine concerne notre chouchou Une affaire d'État.

本周的最大好消息来自法国本土影《Une affaire d'Etat》。

Elle continuera sur la voie d'un développement autonome.

我们将继续走本土发展的道路。

Les pays d'accueil devraient assumer davantage de responsabilités dans l'application des normes.

本土国应为落实标准承担更大责任。

Les Bermudes ont leurs propres agences de réglementation maritime et aérienne.

百慕大还有本土的航空和船只监管机构。

Les traités peuvent aussi être intégrés au droit national lorsqu'ils sont cités par les tribunaux.

条约本土化的方式是法庭引用。

Les 83% du territoire sont classés comme terres naturelles dans les titres de propriété.

的土地被分类为属自己所有的本土土地。

De la sorte, la population s'est sentie isolée du continent argentin.

这使当地人民感到与阿根廷本土相隔绝。

Le Groupe invite instamment l'Iran à rechercher d'autres solutions que l'enrichissement sur son territoire.

本集团敦促伊朗寻找替代本土浓缩能力的办法。

À cause du conflit, la population de la région a fui en territoire arménien.

由于冲突,该地区的居民逃往亚美尼亚本土

Ils s'appliquaient aussi bien dans les pays d'accueil que dans les pays d'origine.

这些原则既适用于本土国也适用于东道国。

A l'heure actuelle, il n'existe pas d'enseignement professionnel local dans le domaine artistique.

目前,岛内本土艺术专业教育仍是片空白。

Les interlocuteurs de la région se sont attelés à l'élaboration de leurs propres solutions.

该区域的对话者已经在制定本土的解决方案。

Le Gouvernement danois et le Gouvernement autonome du Groenland se félicitent de ce fait nouveau.

丹麦政府和陵兰本土自治政府欢迎最近的这项发展。

Première catégorie (personnes détenues sur le territoire des États-Unis).

类(在美国本土上被拘留的人员)。

On en dénombre plus de 75, en métropole et en outre-mer.

在法国本土和海外省,有超过75种地方语言。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 本土 的法语例句

用户正在搜索


倒卧, 倒下, 倒下(人因衰竭或受伤而), 倒下<俗>, 倒相电压, 倒相放大器, 倒相管, 倒像, 倒像镜, 倒心形的,

相似单词


本体感受, 本体感受的, 本体感受器官, 本体极迹, 本体论, 本土, 本土保卫军, 本土保卫军士兵, 本土化, 本瓦花,
běn tǔ
1. (乡) ce pays; cette région; le pays natal
2. (指殖民国家本) territoire métropolitain

La forme de la France est hexagonale.

法国的形状是六边形。

Le gouvernement a annoncé une politique étroitement hexagonal .

政府出台了一项局限于法国的政策。

Est-groupe Zhengzhou appareil est la plus grande chaîne de l'appareil.

东亮家集团是目前郑州的家连锁企业。

Kawagebo agence de publicité, les agents locaux et une diffusion de l'intégration professionnelle des entreprises.

卡瓦格博广告公司,专业综合代理及整合传播企业。

En revanche, il espère faire la promotion de produits issus de l'agriculture française.

相反,他更希望实施的是法国农产品的降价。

La très bonne nouvelle de la semaine concerne notre chouchou Une affaire d'État.

本周的好消息来自法国影《Une affaire d'Etat》。

Elle continuera sur la voie d'un développement autonome.

我们将继续走发展的道路。

Les pays d'accueil devraient assumer davantage de responsabilités dans l'application des normes.

国应为落实标准承担更责任。

Les Bermudes ont leurs propres agences de réglementation maritime et aérienne.

百慕还有的航空和船只监管机构。

Les traités peuvent aussi être intégrés au droit national lorsqu'ils sont cités par les tribunaux.

条约化的另一个方式是法庭引用。

Les 83% du territoire sont classés comme terres naturelles dans les titres de propriété.

类为属自己所有的

De la sorte, la population s'est sentie isolée du continent argentin.

这使当人民感到与阿根廷相隔绝。

Le Groupe invite instamment l'Iran à rechercher d'autres solutions que l'enrichissement sur son territoire.

本集团敦促伊朗寻找替代浓缩能力的办法。

À cause du conflit, la population de la région a fui en territoire arménien.

由于冲突,该区的居民逃往亚美尼亚

Ils s'appliquaient aussi bien dans les pays d'accueil que dans les pays d'origine.

这些原则既适用于国也适用于东道国。

A l'heure actuelle, il n'existe pas d'enseignement professionnel local dans le domaine artistique.

目前,岛内艺术专业教育仍是一片空白。

Les interlocuteurs de la région se sont attelés à l'élaboration de leurs propres solutions.

该区域的对话者已经在制定的解决方案。

Le Gouvernement danois et le Gouvernement autonome du Groenland se félicitent de ce fait nouveau.

丹麦政府和格陵兰自治政府欢迎近的这项发展。

Première catégorie (personnes détenues sur le territoire des États-Unis).

第一类(在美国拘留的人员)。

On en dénombre plus de 75, en métropole et en outre-mer.

在法国和海外省,有超过75种方语言。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 本土 的法语例句

用户正在搜索


倒易原理, 倒因为果, 倒影, 倒映, 倒映在水里的树, 倒涌(人群的), 倒圆锥花的, 倒圆锥形的, 倒栽葱, 倒载,

相似单词


本体感受, 本体感受的, 本体感受器官, 本体极迹, 本体论, 本土, 本土保卫军, 本土保卫军士兵, 本土化, 本瓦花,
běn tǔ
1. (乡土) ce pays; cette région; le pays natal
2. (指家本土) territoire métropolitain

La forme de la France est hexagonale.

本土的形状是六边形。

Le gouvernement a annoncé une politique étroitement hexagonal .

政府出台了一项局限本土的政策。

Est-groupe Zhengzhou appareil est la plus grande chaîne de l'appareil.

东亮家集团是目前郑州本土最大的家连锁企业。

Kawagebo agence de publicité, les agents locaux et une diffusion de l'intégration professionnelle des entreprises.

卡瓦格博广告公司,本土专业综合代理及整合传播企业。

En revanche, il espère faire la promotion de produits issus de l'agriculture française.

相反,他更希望实施的是法本土农产品的降价。

La très bonne nouvelle de la semaine concerne notre chouchou Une affaire d'État.

本周的最大好消息来自法本土影《Une affaire d'Etat》。

Elle continuera sur la voie d'un développement autonome.

我们将继续走本土发展的道路。

Les pays d'accueil devraient assumer davantage de responsabilités dans l'application des normes.

本土应为落实标准承担更大责任。

Les Bermudes ont leurs propres agences de réglementation maritime et aérienne.

百慕大还有本土的航空和船只监管机构。

Les traités peuvent aussi être intégrés au droit national lorsqu'ils sont cités par les tribunaux.

条约本土化的另一个方式是法庭引用。

Les 83% du territoire sont classés comme terres naturelles dans les titres de propriété.

的土地被分类为属自己所有的本土土地。

De la sorte, la population s'est sentie isolée du continent argentin.

这使当地人感到与阿根廷本土相隔绝。

Le Groupe invite instamment l'Iran à rechercher d'autres solutions que l'enrichissement sur son territoire.

本集团敦促伊朗寻找替代本土浓缩能力的办法。

À cause du conflit, la population de la région a fui en territoire arménien.

冲突,该地区的居逃往亚美尼亚本土

Ils s'appliquaient aussi bien dans les pays d'accueil que dans les pays d'origine.

这些原则既适用本土也适用东道

A l'heure actuelle, il n'existe pas d'enseignement professionnel local dans le domaine artistique.

目前,岛内本土艺术专业教育仍是一片空白。

Les interlocuteurs de la région se sont attelés à l'élaboration de leurs propres solutions.

该区域的对话者已经在制定本土的解决方案。

Le Gouvernement danois et le Gouvernement autonome du Groenland se félicitent de ce fait nouveau.

丹麦政府和格陵兰本土自治政府欢迎最近的这项发展。

Première catégorie (personnes détenues sur le territoire des États-Unis).

第一类(在美本土上被拘留的人员)。

On en dénombre plus de 75, en métropole et en outre-mer.

在法本土和海外省,有超过75种地方语言。

声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 本土 的法语例句

用户正在搜索


倒转断层, 倒转术, 倒转褶皱, 倒装词序, 倒装主语, 倒锥体的, 倒座儿, , 捯饬, 捯根儿,

相似单词


本体感受, 本体感受的, 本体感受器官, 本体极迹, 本体论, 本土, 本土保卫军, 本土保卫军士兵, 本土化, 本瓦花,
běn tǔ
1. (乡土) ce pays; cette région; le pays natal
2. (指殖民土) territoire métropolitain

La forme de la France est hexagonale.

形状是六边形。

Le gouvernement a annoncé une politique étroitement hexagonal .

政府出台了一项局限于法政策。

Est-groupe Zhengzhou appareil est la plus grande chaîne de l'appareil.

东亮集团是目前郑州最大连锁企业。

Kawagebo agence de publicité, les agents locaux et une diffusion de l'intégration professionnelle des entreprises.

卡瓦格博广告公司,专业综合代理及整合传播企业。

En revanche, il espère faire la promotion de produits issus de l'agriculture française.

相反,他更希望实施是法农产品降价。

La très bonne nouvelle de la semaine concerne notre chouchou Une affaire d'État.

最大好消息来自法影《Une affaire d'Etat》。

Elle continuera sur la voie d'un développement autonome.

我们将继续走发展道路。

Les pays d'accueil devraient assumer davantage de responsabilités dans l'application des normes.

应为落实标准承担更大责任。

Les Bermudes ont leurs propres agences de réglementation maritime et aérienne.

百慕大还有航空和船只监管机构。

Les traités peuvent aussi être intégrés au droit national lorsqu'ils sont cités par les tribunaux.

条约另一个方式是法庭引用。

Les 83% du territoire sont classés comme terres naturelles dans les titres de propriété.

土地被分类为属自己所有土地。

De la sorte, la population s'est sentie isolée du continent argentin.

这使当地人民感到与阿根廷相隔绝。

Le Groupe invite instamment l'Iran à rechercher d'autres solutions que l'enrichissement sur son territoire.

集团敦促伊朗寻找替代浓缩能力法。

À cause du conflit, la population de la région a fui en territoire arménien.

由于冲突,该地区居民逃往亚美尼亚

Ils s'appliquaient aussi bien dans les pays d'accueil que dans les pays d'origine.

这些原则既适用于也适用于东道

A l'heure actuelle, il n'existe pas d'enseignement professionnel local dans le domaine artistique.

目前,岛内艺术专业教育仍是一片空白。

Les interlocuteurs de la région se sont attelés à l'élaboration de leurs propres solutions.

该区域对话者已经在制定解决方案。

Le Gouvernement danois et le Gouvernement autonome du Groenland se félicitent de ce fait nouveau.

丹麦政府和格陵兰自治政府欢迎最近这项发展。

Première catégorie (personnes détenues sur le territoire des États-Unis).

第一类(在美上被拘留人员)。

On en dénombre plus de 75, en métropole et en outre-mer.

在法和海外省,有超过75种地方语言。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 本土 的法语例句

用户正在搜索


蹈袭, , 到(往), 到岸船, 到岸价格, 到案, 到靶场去, 到半点了, 到北极去, 到北京去,

相似单词


本体感受, 本体感受的, 本体感受器官, 本体极迹, 本体论, 本土, 本土保卫军, 本土保卫军士兵, 本土化, 本瓦花,
běn tǔ
1. (乡土) ce pays; cette région; le pays natal
2. (指殖民国家本土) territoire métropolitain

La forme de la France est hexagonale.

法国本土的形状是六边形。

Le gouvernement a annoncé une politique étroitement hexagonal .

政府出台了项局限于法国本土的政策。

Est-groupe Zhengzhou appareil est la plus grande chaîne de l'appareil.

东亮家集团是目前郑州本土最大的家连锁企业。

Kawagebo agence de publicité, les agents locaux et une diffusion de l'intégration professionnelle des entreprises.

广告公司,本土专业综合代理及整合传播企业。

En revanche, il espère faire la promotion de produits issus de l'agriculture française.

相反,他更希望实施的是法国本土农产品的降价。

La très bonne nouvelle de la semaine concerne notre chouchou Une affaire d'État.

本周的最大好消息来自法国本土影《Une affaire d'Etat》。

Elle continuera sur la voie d'un développement autonome.

我们将继续走本土发展的道路。

Les pays d'accueil devraient assumer davantage de responsabilités dans l'application des normes.

本土国应为落实标准承担更大责任。

Les Bermudes ont leurs propres agences de réglementation maritime et aérienne.

百慕大还有本土的航空和船只监管机构。

Les traités peuvent aussi être intégrés au droit national lorsqu'ils sont cités par les tribunaux.

条约本土化的另式是法庭引用。

Les 83% du territoire sont classés comme terres naturelles dans les titres de propriété.

的土地被分类为属自己所有的本土土地。

De la sorte, la population s'est sentie isolée du continent argentin.

这使当地人民感到与阿根廷本土相隔绝。

Le Groupe invite instamment l'Iran à rechercher d'autres solutions que l'enrichissement sur son territoire.

本集团敦促伊朗寻找替代本土浓缩能力的办法。

À cause du conflit, la population de la région a fui en territoire arménien.

由于冲突,该地区的居民逃往亚美尼亚本土

Ils s'appliquaient aussi bien dans les pays d'accueil que dans les pays d'origine.

这些原则既适用于本土国也适用于东道国。

A l'heure actuelle, il n'existe pas d'enseignement professionnel local dans le domaine artistique.

目前,岛内本土艺术专业教育仍是片空白。

Les interlocuteurs de la région se sont attelés à l'élaboration de leurs propres solutions.

该区域的对话者已经在制定本土的解决案。

Le Gouvernement danois et le Gouvernement autonome du Groenland se félicitent de ce fait nouveau.

丹麦政府和陵兰本土自治政府欢迎最近的这项发展。

Première catégorie (personnes détenues sur le territoire des États-Unis).

类(在美国本土上被拘留的人员)。

On en dénombre plus de 75, en métropole et en outre-mer.

在法国本土和海外省,有超过75种地语言。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 本土 的法语例句

用户正在搜索


到处讲<俗>, 到处借货, 到处流行的款式, 到处露面的, 到处露面的人, 到处乱翻的(人), 到处旅行, 到处旅行的(人), 到处跑(为找到某物), 到处求援,

相似单词


本体感受, 本体感受的, 本体感受器官, 本体极迹, 本体论, 本土, 本土保卫军, 本土保卫军士兵, 本土化, 本瓦花,