法语助手
  • 关闭
běnyuán
principe 法 语 助 手

Art. 3.- Le principe de toute Souveraineté réside essentiellement dans la Nation.

第三条 整个主权的本原主要寄托于国民。

Nous devons nous attaquer aux causes profondes des conflits.

我们需要处理冲突的根本原

La cause essentielle en est l'absence de volonté politique.

其根本原缺乏政治意志。

Les causes profondes du travail des enfants sont complexes.

造成童工的根本原

Organiser des programmes de prévention après avoir défini les causes premières du problème.

通过认清其根本原,实行预防方案。

Il faut s'attaquer à ces causes profondes du terrorisme.

必须消除恐怖主义的这些根本原

La grande pauvreté est une des causes fondamentales du travail des enfants.

童工现象的个根本原极端贫困。

Un règlement durable doit toujours traiter les causes profondes du conflit.

持久的解决始终必须解决冲突的根本原

Avons-nous bien remédié aux causes sous-jacentes de l'instabilité?

不安全的根本原在得到有效解决?

Les mesures à long terme devraient viser à traiter les causes profondes du terrorisme.

长期措施应旨在消除恐怖主义的根本原

L'ONU devrait prêter davantage attention aux causes profondes des conflits.

联合国应当更深入地检查冲突的根本原

C'était principalement la conséquence de transformations politiques internes majeures survenues dans certains pays.

本原各国内部发生了重大的政治变动。

Ils devraient plutôt s'attaquer efficacement aux causes profondes de ce phénomène.

它们实际上应当包括有效处理这种现象的根本原

La communauté internationale doit continuer de s'attaquer aux causes profondes des mouvements de réfugiés.

国际社会应继续着手消除造成难民流动的根本原

Afin de vaincre le terrorisme, il faut aussi s'attaquer à ses causes profondes.

要想打击恐怖主义,还必须解决其根本原

Toutefois, ces problèmes seront résolus uniquement si les causes profondes des changements climatiques sont abordées.

,只有找到根本原,才能解决气候变化问题。

L'impunité est l'une des plus sérieuses causes profondes de la violation de l'intégrité des civils.

有罪不罚造成平民受到伤害的最严重的根本原

Le tableau 9 présente une analyse des principales causes des lacunes relevées.

表9分析了造成绩效令人不满意的主要根本原

Prendre en considération et examiner les causes et conséquences sous-jacentes à l'occasion de l'analyse.

· 在分析框架中考虑并审查根本原和后果。

L'Iraq a refusé de traiter de cette résolution pour deux raisons fondamentales.

由于两个根本原伊拉克拒绝同这项决议打交道。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 本原 的法语例句

用户正在搜索


单向的, 单向放大率, 单向分配活门, 单向公差, 单向化, 单向棘轮机构, 单向接收机, 单向铆钉, 单向式, 单向通信,

相似单词


本压的, 本业, 本义, 本意, 本影, 本原, 本源, 本愿, 本月, 本月4日,
běnyuán
principe 法 语 助 手

Art. 3.- Le principe de toute Souveraineté réside essentiellement dans la Nation.

第三条 整个主权本原主要是寄托于国民。

Nous devons nous attaquer aux causes profondes des conflits.

我们需要处理冲突本原因。

La cause essentielle en est l'absence de volonté politique.

本原因是缺乏政治意志。

Les causes profondes du travail des enfants sont complexes.

造成童工本原因非常复杂。

Organiser des programmes de prévention après avoir défini les causes premières du problème.

通过认本原因,实行预防方案。

Il faut s'attaquer à ces causes profondes du terrorisme.

必须消除恐怖主义这些本原因。

La grande pauvreté est une des causes fondamentales du travail des enfants.

童工现象本原因,是极端贫困。

Un règlement durable doit toujours traiter les causes profondes du conflit.

持久解决始终必须解决冲突本原因。

Avons-nous bien remédié aux causes sous-jacentes de l'instabilité?

本原因是否在得到有效解决?

Les mesures à long terme devraient viser à traiter les causes profondes du terrorisme.

长期措施应旨在消除恐怖主义本原因。

L'ONU devrait prêter davantage attention aux causes profondes des conflits.

联合国应当更深入地检查冲突本原因。

C'était principalement la conséquence de transformations politiques internes majeures survenues dans certains pays.

本原因是各国内部发生了重大政治变动。

Ils devraient plutôt s'attaquer efficacement aux causes profondes de ce phénomène.

它们实际上应当包括有效处理这种现象本原因。

La communauté internationale doit continuer de s'attaquer aux causes profondes des mouvements de réfugiés.

国际社会应继续着手消除造成难民流动本原因。

Afin de vaincre le terrorisme, il faut aussi s'attaquer à ses causes profondes.

要想打击恐怖主义,还必须解决本原因。

Toutefois, ces problèmes seront résolus uniquement si les causes profondes des changements climatiques sont abordées.

但是,只有找到本原因,才能解决气候变化问题。

L'impunité est l'une des plus sérieuses causes profondes de la violation de l'intégrité des civils.

有罪不罚是造成平民受到伤害最严重本原因。

Le tableau 9 présente une analyse des principales causes des lacunes relevées.

表9分析了造成绩效令人不满意主要本原因。

Prendre en considération et examiner les causes et conséquences sous-jacentes à l'occasion de l'analyse.

· 在分析框架中考虑并审查本原因和后果。

L'Iraq a refusé de traiter de cette résolution pour deux raisons fondamentales.

由于两个本原因伊拉克拒绝同这项决议打交道。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 本原 的法语例句

用户正在搜索


单斜晶的, 单斜晶系, 单斜硫, 单斜硫砷铅矿, 单斜闪石, 单斜砷钴矿, 单斜氧蒽醌, 单斜褶皱, 单心草属, 单芯电缆,

相似单词


本压的, 本业, 本义, 本意, 本影, 本原, 本源, 本愿, 本月, 本月4日,
běnyuán
principe 法 语 助 手

Art. 3.- Le principe de toute Souveraineté réside essentiellement dans la Nation.

第三条 整个主权的主要是寄托于国民。

Nous devons nous attaquer aux causes profondes des conflits.

我们需要处理冲突的

La cause essentielle en est l'absence de volonté politique.

是缺乏政治意志。

Les causes profondes du travail des enfants sont complexes.

造成童工的非常复杂。

Organiser des programmes de prévention après avoir défini les causes premières du problème.

通过认清其,实行预防方案。

Il faut s'attaquer à ces causes profondes du terrorisme.

必须消除恐怖主义的这些

La grande pauvreté est une des causes fondamentales du travail des enfants.

童工现象的,是极端贫困。

Un règlement durable doit toujours traiter les causes profondes du conflit.

持久的解决始终必须解决冲突的

Avons-nous bien remédié aux causes sous-jacentes de l'instabilité?

全的是否在得到有效解决?

Les mesures à long terme devraient viser à traiter les causes profondes du terrorisme.

长期措施应旨在消除恐怖主义的

L'ONU devrait prêter davantage attention aux causes profondes des conflits.

联合国应当更深入地检查冲突的

C'était principalement la conséquence de transformations politiques internes majeures survenues dans certains pays.

是各国内部发生了重大的政治变动。

Ils devraient plutôt s'attaquer efficacement aux causes profondes de ce phénomène.

它们实际上应当包括有效处理这种现象的

La communauté internationale doit continuer de s'attaquer aux causes profondes des mouvements de réfugiés.

国际社会应继续着手消除造成难民流动的

Afin de vaincre le terrorisme, il faut aussi s'attaquer à ses causes profondes.

要想打击恐怖主义,还必须解决其

Toutefois, ces problèmes seront résolus uniquement si les causes profondes des changements climatiques sont abordées.

但是,只有找到,才能解决气候变化问题。

L'impunité est l'une des plus sérieuses causes profondes de la violation de l'intégrité des civils.

有罪罚是造成平民受到伤害的最严重的

Le tableau 9 présente une analyse des principales causes des lacunes relevées.

表9分析了造成绩效令人满意的主要

Prendre en considération et examiner les causes et conséquences sous-jacentes à l'occasion de l'analyse.

· 在分析框架中考虑并审查和后果。

L'Iraq a refusé de traiter de cette résolution pour deux raisons fondamentales.

由于两个伊拉克拒绝同这项决议打交道。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 本原 的法语例句

用户正在搜索


单性结合孢子, 单性结球果, 单性结实, 单性木兰属, 单性生殖, 单性性, 单姓, 单雄生殖, 单选择器, 单芽种子,

相似单词


本压的, 本业, 本义, 本意, 本影, 本原, 本源, 本愿, 本月, 本月4日,
běnyuán
principe 法 语 助 手

Art. 3.- Le principe de toute Souveraineté réside essentiellement dans la Nation.

第三条 整个主权本原主要是寄托于国民。

Nous devons nous attaquer aux causes profondes des conflits.

我们需要处理冲突本原因。

La cause essentielle en est l'absence de volonté politique.

其根本原因是缺乏政治意志。

Les causes profondes du travail des enfants sont complexes.

造成童工本原因非常复杂。

Organiser des programmes de prévention après avoir défini les causes premières du problème.

通过认清其根本原因,实行预防方案。

Il faut s'attaquer à ces causes profondes du terrorisme.

必须消除恐怖主义这些根本原因。

La grande pauvreté est une des causes fondamentales du travail des enfants.

童工现象个根本原因,是极端贫困。

Un règlement durable doit toujours traiter les causes profondes du conflit.

持久解决始终必须解决冲突本原因。

Avons-nous bien remédié aux causes sous-jacentes de l'instabilité?

不安全本原因是否在得到有效解决?

Les mesures à long terme devraient viser à traiter les causes profondes du terrorisme.

长期措施应旨在消除恐怖主义本原因。

L'ONU devrait prêter davantage attention aux causes profondes des conflits.

联合国应当更深入地检查冲突本原因。

C'était principalement la conséquence de transformations politiques internes majeures survenues dans certains pays.

本原因是各国内部发生了政治变动。

Ils devraient plutôt s'attaquer efficacement aux causes profondes de ce phénomène.

它们实际上应当包括有效处理这种现象本原因。

La communauté internationale doit continuer de s'attaquer aux causes profondes des mouvements de réfugiés.

国际社会应继续着手消除造成难民流动本原因。

Afin de vaincre le terrorisme, il faut aussi s'attaquer à ses causes profondes.

要想打击恐怖主义,还必须解决其根本原因。

Toutefois, ces problèmes seront résolus uniquement si les causes profondes des changements climatiques sont abordées.

但是,只有找到根本原因,才能解决气候变化问题。

L'impunité est l'une des plus sérieuses causes profondes de la violation de l'intégrité des civils.

有罪不罚是造成平民受到伤害最严本原因。

Le tableau 9 présente une analyse des principales causes des lacunes relevées.

表9分析了造成绩效令人不满意主要根本原因。

Prendre en considération et examiner les causes et conséquences sous-jacentes à l'occasion de l'analyse.

· 在分析框架中考虑并审查根本原因和后果。

L'Iraq a refusé de traiter de cette résolution pour deux raisons fondamentales.

由于两个根本原因伊拉克拒绝同这项决议打交道。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 本原 的法语例句

用户正在搜索


单义的, 单义性, 单翼瓣的, 单翼机, 单翼图案, 单因子杂种, 单音, 单音放大器, 单音节词, 单音调制,

相似单词


本压的, 本业, 本义, 本意, 本影, 本原, 本源, 本愿, 本月, 本月4日,
běnyuán
principe 法 语 助 手

Art. 3.- Le principe de toute Souveraineté réside essentiellement dans la Nation.

第三条 整个主权主要于国民。

Nous devons nous attaquer aux causes profondes des conflits.

我们需要处理冲突因。

La cause essentielle en est l'absence de volonté politique.

缺乏政治意志。

Les causes profondes du travail des enfants sont complexes.

造成童工因非常复杂。

Organiser des programmes de prévention après avoir défini les causes premières du problème.

通过认清其因,实行预防方案。

Il faut s'attaquer à ces causes profondes du terrorisme.

必须消除恐怖主义这些因。

La grande pauvreté est une des causes fondamentales du travail des enfants.

童工现象因,极端贫困。

Un règlement durable doit toujours traiter les causes profondes du conflit.

持久解决始终必须解决冲突因。

Avons-nous bien remédié aux causes sous-jacentes de l'instabilité?

不安全否在得到有效解决?

Les mesures à long terme devraient viser à traiter les causes profondes du terrorisme.

长期措施应旨在消除恐怖主义因。

L'ONU devrait prêter davantage attention aux causes profondes des conflits.

联合国应当更深入地检查冲突因。

C'était principalement la conséquence de transformations politiques internes majeures survenues dans certains pays.

各国内部发生了重大政治变动。

Ils devraient plutôt s'attaquer efficacement aux causes profondes de ce phénomène.

它们实际上应当包括有效处理这种现象因。

La communauté internationale doit continuer de s'attaquer aux causes profondes des mouvements de réfugiés.

国际社会应继续着手消除造成难民流动因。

Afin de vaincre le terrorisme, il faut aussi s'attaquer à ses causes profondes.

要想打击恐怖主义,还必须解决其因。

Toutefois, ces problèmes seront résolus uniquement si les causes profondes des changements climatiques sont abordées.

,只有找到因,才能解决气候变化问题。

L'impunité est l'une des plus sérieuses causes profondes de la violation de l'intégrité des civils.

有罪不罚造成平民受到伤害最严重因。

Le tableau 9 présente une analyse des principales causes des lacunes relevées.

表9分析了造成绩效令人不满意主要因。

Prendre en considération et examiner les causes et conséquences sous-jacentes à l'occasion de l'analyse.

· 在分析框架中考虑并审查因和后果。

L'Iraq a refusé de traiter de cette résolution pour deux raisons fondamentales.

由于两个因伊拉克拒绝同这项决议打交道。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 本原 的法语例句

用户正在搜索


单原子的, 单原子分子, 单原子氧, 单源, 单院的(指议会), 单杂种的, 单载波, 单渣法, 单张, 单爪锚,

相似单词


本压的, 本业, 本义, 本意, 本影, 本原, 本源, 本愿, 本月, 本月4日,

用户正在搜索


单柱接底钻探平台, 单柱头的, 单转子, 单子, 单子的, 单子房的, 单子山楂, 单子叶, 单子叶的, 单子叶植物,

相似单词


本压的, 本业, 本义, 本意, 本影, 本原, 本源, 本愿, 本月, 本月4日,

用户正在搜索


单座, 单座飞机, 单座划桨, 单座两轮马车, 单座摩托车, 单座汽车, , 眈眈, , 耽搁,

相似单词


本压的, 本业, 本义, 本意, 本影, 本原, 本源, 本愿, 本月, 本月4日,
běnyuán
principe 法 语 助 手

Art. 3.- Le principe de toute Souveraineté réside essentiellement dans la Nation.

第三条 整权的本原寄托于国民。

Nous devons nous attaquer aux causes profondes des conflits.

我们需要处理冲突的根本原

La cause essentielle en est l'absence de volonté politique.

其根本原缺乏政治意志。

Les causes profondes du travail des enfants sont complexes.

造成童工的根本原非常复杂。

Organiser des programmes de prévention après avoir défini les causes premières du problème.

通过认清其根本原,实行预防方案。

Il faut s'attaquer à ces causes profondes du terrorisme.

必须消除恐怖义的这些根本原

La grande pauvreté est une des causes fondamentales du travail des enfants.

童工现象的本原极端贫困。

Un règlement durable doit toujours traiter les causes profondes du conflit.

持久的解决始终必须解决冲突的根本原

Avons-nous bien remédié aux causes sous-jacentes de l'instabilité?

不安全的根本原否在得到有效解决?

Les mesures à long terme devraient viser à traiter les causes profondes du terrorisme.

长期措施应旨在消除恐怖义的根本原

L'ONU devrait prêter davantage attention aux causes profondes des conflits.

联合国应当更深入地检查冲突的根本原

C'était principalement la conséquence de transformations politiques internes majeures survenues dans certains pays.

本原国内部发生了重大的政治变动。

Ils devraient plutôt s'attaquer efficacement aux causes profondes de ce phénomène.

它们实际上应当包括有效处理这种现象的根本原

La communauté internationale doit continuer de s'attaquer aux causes profondes des mouvements de réfugiés.

国际社会应继续着手消除造成难民流动的根本原

Afin de vaincre le terrorisme, il faut aussi s'attaquer à ses causes profondes.

要想打击恐怖义,还必须解决其根本原

Toutefois, ces problèmes seront résolus uniquement si les causes profondes des changements climatiques sont abordées.

,只有找到根本原,才能解决气候变化问题。

L'impunité est l'une des plus sérieuses causes profondes de la violation de l'intégrité des civils.

有罪不罚造成平民受到伤害的最严重的根本原

Le tableau 9 présente une analyse des principales causes des lacunes relevées.

表9分析了造成绩效令人不满意的要根本原

Prendre en considération et examiner les causes et conséquences sous-jacentes à l'occasion de l'analyse.

· 在分析框架中考虑并审查根本原和后果。

L'Iraq a refusé de traiter de cette résolution pour deux raisons fondamentales.

由于两本原伊拉克拒绝同这项决议打交道。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 本原 的法语例句

用户正在搜索


, 郸城, , , 殚精竭虑, , 瘅疟, , 箪食壶浆, ,

相似单词


本压的, 本业, 本义, 本意, 本影, 本原, 本源, 本愿, 本月, 本月4日,
běnyuán
principe 法 语 助 手

Art. 3.- Le principe de toute Souveraineté réside essentiellement dans la Nation.

第三条 整权的本原寄托于国民。

Nous devons nous attaquer aux causes profondes des conflits.

我们需要处理冲突的根本原

La cause essentielle en est l'absence de volonté politique.

其根本原缺乏政治意志。

Les causes profondes du travail des enfants sont complexes.

造成童工的根本原非常复杂。

Organiser des programmes de prévention après avoir défini les causes premières du problème.

通过认清其根本原,实行预防方案。

Il faut s'attaquer à ces causes profondes du terrorisme.

必须消除恐怖义的这些根本原

La grande pauvreté est une des causes fondamentales du travail des enfants.

童工现象的本原极端贫困。

Un règlement durable doit toujours traiter les causes profondes du conflit.

持久的解决始终必须解决冲突的根本原

Avons-nous bien remédié aux causes sous-jacentes de l'instabilité?

不安全的根本原否在得到有效解决?

Les mesures à long terme devraient viser à traiter les causes profondes du terrorisme.

长期措施应旨在消除恐怖义的根本原

L'ONU devrait prêter davantage attention aux causes profondes des conflits.

联合国应当更深入地检查冲突的根本原

C'était principalement la conséquence de transformations politiques internes majeures survenues dans certains pays.

本原国内部发生了重大的政治变动。

Ils devraient plutôt s'attaquer efficacement aux causes profondes de ce phénomène.

它们实际上应当包括有效处理这种现象的根本原

La communauté internationale doit continuer de s'attaquer aux causes profondes des mouvements de réfugiés.

国际社会应继续着手消除造成难民流动的根本原

Afin de vaincre le terrorisme, il faut aussi s'attaquer à ses causes profondes.

要想打击恐怖义,还必须解决其根本原

Toutefois, ces problèmes seront résolus uniquement si les causes profondes des changements climatiques sont abordées.

,只有找到根本原,才能解决气候变化问题。

L'impunité est l'une des plus sérieuses causes profondes de la violation de l'intégrité des civils.

有罪不罚造成平民受到伤害的最严重的根本原

Le tableau 9 présente une analyse des principales causes des lacunes relevées.

表9分析了造成绩效令人不满意的要根本原

Prendre en considération et examiner les causes et conséquences sous-jacentes à l'occasion de l'analyse.

· 在分析框架中考虑并审查根本原和后果。

L'Iraq a refusé de traiter de cette résolution pour deux raisons fondamentales.

由于两本原伊拉克拒绝同这项决议打交道。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 本原 的法语例句

用户正在搜索


胆大妄为的(对女性), 胆大妄为的(人), 胆大心细, 胆道, 胆道闭锁, 胆道变形虫病, 胆道病, 胆道出血, 胆道梗阻, 胆道蛔虫症,

相似单词


本压的, 本业, 本义, 本意, 本影, 本原, 本源, 本愿, 本月, 本月4日,
běnyuán
principe 法 语 助 手

Art. 3.- Le principe de toute Souveraineté réside essentiellement dans la Nation.

第三条 整个主权的主要是寄托于国民。

Nous devons nous attaquer aux causes profondes des conflits.

我们需要处理冲突的因。

La cause essentielle en est l'absence de volonté politique.

因是缺乏政治意志。

Les causes profondes du travail des enfants sont complexes.

造成童工的因非常复杂。

Organiser des programmes de prévention après avoir défini les causes premières du problème.

清其因,实行预防方案。

Il faut s'attaquer à ces causes profondes du terrorisme.

必须消除恐怖主义的这些因。

La grande pauvreté est une des causes fondamentales du travail des enfants.

童工现象的因,是极端贫困。

Un règlement durable doit toujours traiter les causes profondes du conflit.

持久的解决始终必须解决冲突的因。

Avons-nous bien remédié aux causes sous-jacentes de l'instabilité?

不安全的因是否在得到有效解决?

Les mesures à long terme devraient viser à traiter les causes profondes du terrorisme.

长期措施应旨在消除恐怖主义的因。

L'ONU devrait prêter davantage attention aux causes profondes des conflits.

联合国应当更深入地检查冲突的因。

C'était principalement la conséquence de transformations politiques internes majeures survenues dans certains pays.

因是各国内部发生了重大的政治变动。

Ils devraient plutôt s'attaquer efficacement aux causes profondes de ce phénomène.

它们实际上应当包括有效处理这种现象的因。

La communauté internationale doit continuer de s'attaquer aux causes profondes des mouvements de réfugiés.

国际社会应继续着手消除造成难民流动的因。

Afin de vaincre le terrorisme, il faut aussi s'attaquer à ses causes profondes.

要想打击恐怖主义,还必须解决其因。

Toutefois, ces problèmes seront résolus uniquement si les causes profondes des changements climatiques sont abordées.

但是,只有找到因,才能解决气候变化问题。

L'impunité est l'une des plus sérieuses causes profondes de la violation de l'intégrité des civils.

有罪不罚是造成平民受到伤害的最严重的因。

Le tableau 9 présente une analyse des principales causes des lacunes relevées.

表9分析了造成绩效令人不满意的主要因。

Prendre en considération et examiner les causes et conséquences sous-jacentes à l'occasion de l'analyse.

· 在分析框架中考虑并审查因和后果。

L'Iraq a refusé de traiter de cette résolution pour deux raisons fondamentales.

由于两个因伊拉克拒绝同这项决议打交道。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 本原 的法语例句

用户正在搜索


胆敢如此放肆, 胆敢一试, 胆固醇, 胆固醇沉着, 胆固醇沉着病, 胆固醇高, 胆固醇结合, 胆固醇结晶, 胆固醇卵磷脂转酰酶, 胆固醇脂酶,

相似单词


本压的, 本业, 本义, 本意, 本影, 本原, 本源, 本愿, 本月, 本月4日,
běnyuán
principe 法 语 助 手

Art. 3.- Le principe de toute Souveraineté réside essentiellement dans la Nation.

第三条 整个主权本原主要是寄托于国民。

Nous devons nous attaquer aux causes profondes des conflits.

我们需要处理本原因。

La cause essentielle en est l'absence de volonté politique.

其根本原因是缺乏政治意志。

Les causes profondes du travail des enfants sont complexes.

造成童工本原因非常复杂。

Organiser des programmes de prévention après avoir défini les causes premières du problème.

通过认清其根本原因,实行案。

Il faut s'attaquer à ces causes profondes du terrorisme.

必须消除恐怖主义这些根本原因。

La grande pauvreté est une des causes fondamentales du travail des enfants.

童工现象个根本原因,是极端贫困。

Un règlement durable doit toujours traiter les causes profondes du conflit.

持久解决始终必须解决本原因。

Avons-nous bien remédié aux causes sous-jacentes de l'instabilité?

不安全本原因是否在得到有效解决?

Les mesures à long terme devraient viser à traiter les causes profondes du terrorisme.

长期措施应旨在消除恐怖主义本原因。

L'ONU devrait prêter davantage attention aux causes profondes des conflits.

联合国应当更深入地检查本原因。

C'était principalement la conséquence de transformations politiques internes majeures survenues dans certains pays.

本原因是各国内部发生了重大政治变动。

Ils devraient plutôt s'attaquer efficacement aux causes profondes de ce phénomène.

它们实际上应当包括有效处理这种现象本原因。

La communauté internationale doit continuer de s'attaquer aux causes profondes des mouvements de réfugiés.

国际社会应继续着手消除造成难民流动本原因。

Afin de vaincre le terrorisme, il faut aussi s'attaquer à ses causes profondes.

要想打击恐怖主义,还必须解决其根本原因。

Toutefois, ces problèmes seront résolus uniquement si les causes profondes des changements climatiques sont abordées.

但是,只有找到根本原因,才能解决气候变化问题。

L'impunité est l'une des plus sérieuses causes profondes de la violation de l'intégrité des civils.

有罪不罚是造成平民受到伤害最严重本原因。

Le tableau 9 présente une analyse des principales causes des lacunes relevées.

表9分析了造成绩效令人不满意主要根本原因。

Prendre en considération et examiner les causes et conséquences sous-jacentes à l'occasion de l'analyse.

· 在分析框架中考虑并审查根本原因和后果。

L'Iraq a refusé de traiter de cette résolution pour deux raisons fondamentales.

由于两个根本原因伊拉克拒绝同这项决议打交道。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 本原 的法语例句

用户正在搜索


胆管小肠吻合术, 胆管炎, 胆管炎所致肝脓肿, 胆管周围炎, 胆寒, 胆褐素, 胆红素, 胆红素白蛋白, 胆红素的, 胆红素定量,

相似单词


本压的, 本业, 本义, 本意, 本影, 本原, 本源, 本愿, 本月, 本月4日,