Lorsque les bouchons sont de mauvaise qualité, le vin peut prendre un goût de bouchon très désagréable.
如果瓶塞质量很低,瓶中的葡萄酒可能会带有一股不好闻的木塞味。
Lorsque les bouchons sont de mauvaise qualité, le vin peut prendre un goût de bouchon très désagréable.
如果瓶塞质量很低,瓶中的葡萄酒可能会带有一股不好闻的木塞味。
Dans l'État de Shan, l'équipe du Rapporteur spécial qui avait dû être transporté d'urgence de Lashio à l'hôpital général de Mandalay, s'est rapidement rendue à Namtit dans la région spéciale Wa et dans la ville frontalière de Muse.
在掸邦,特别报告员的小组由于迫切需要将特别报告员从腊戍转到曼德勒总医院, 匆忙地访问了瓦特别区的Namtit和边境城镇木塞。
La majeure partie du bois est utilisée comme bois de chauffe, alors que 2 % seulement le sont à des fins techniques et industrielles (par exemple, poteaux électriques, ponts et pontons ferroviaires, mobilier, tanin et liège obtenus à partir de l'écorce du bois).
大多数木材都用于木柴,只有2% 的木材用于技术和工业目的(例如,电线杆、铁路浮桥/连接处、家具、从树皮中提炼丹酸宁和用树皮制作软木塞)。
Les tribunaux arbitraux de leur côté ont maintes fois affirmé ce principe, notamment dans les affaires des Réclamations des sujets italiens résidant au Pérou, de la Dickson Car Wheel Company, de l'International Fisheries Company, des Réclamations britanniques dans la zone espagnole du Maroc, et dans l'affaire Armstrong Cork Company.
仲裁法庭屡次在下列案件中申明这项原则,例如侨居秘鲁的意大利子民权利要求案、 迪克森车轮公司案、 国际渔业公司案、 英国在西班牙区权利要求案、 阿姆斯特朗软木塞公司案。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Lorsque les bouchons sont de mauvaise qualité, le vin peut prendre un goût de bouchon très désagréable.
如果量很低,
中的葡萄酒可能会带有一股不好闻的木
味。
Dans l'État de Shan, l'équipe du Rapporteur spécial qui avait dû être transporté d'urgence de Lashio à l'hôpital général de Mandalay, s'est rapidement rendue à Namtit dans la région spéciale Wa et dans la ville frontalière de Muse.
在掸邦,特别报告员的小组由于迫切需要将特别报告员从腊戍转到曼德勒总医院, 匆忙地访问了瓦特别区的Namtit和边境城镇木。
La majeure partie du bois est utilisée comme bois de chauffe, alors que 2 % seulement le sont à des fins techniques et industrielles (par exemple, poteaux électriques, ponts et pontons ferroviaires, mobilier, tanin et liège obtenus à partir de l'écorce du bois).
大多数木材都用于木柴,只有2% 的木材用于技术和工业目的(例如,电线杆、铁路浮桥/连接处、家具、从树皮中提炼丹酸宁和用树皮制作软木)。
Les tribunaux arbitraux de leur côté ont maintes fois affirmé ce principe, notamment dans les affaires des Réclamations des sujets italiens résidant au Pérou, de la Dickson Car Wheel Company, de l'International Fisheries Company, des Réclamations britanniques dans la zone espagnole du Maroc, et dans l'affaire Armstrong Cork Company.
仲裁法庭屡次在下列件中申明这项原则,例如侨居秘鲁的意大利子民权利要求
、 迪克森车轮公司
、
渔业公司
、 英
在摩洛哥西班牙区权利要求
、 阿姆斯特朗软木
公司
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Lorsque les bouchons sont de mauvaise qualité, le vin peut prendre un goût de bouchon très désagréable.
如果瓶塞质量很低,瓶中葡萄酒可能会带有一股不好闻
木塞味。
Dans l'État de Shan, l'équipe du Rapporteur spécial qui avait dû être transporté d'urgence de Lashio à l'hôpital général de Mandalay, s'est rapidement rendue à Namtit dans la région spéciale Wa et dans la ville frontalière de Muse.
在掸邦,特别报告员由于迫切需要将特别报告员从腊戍转到曼德勒总医院, 匆忙地访问了瓦特别区
Namtit和边境城镇木塞。
La majeure partie du bois est utilisée comme bois de chauffe, alors que 2 % seulement le sont à des fins techniques et industrielles (par exemple, poteaux électriques, ponts et pontons ferroviaires, mobilier, tanin et liège obtenus à partir de l'écorce du bois).
大多数木材都用于木柴,只有2% 木材用于技术和工业目
(例如,电线杆、铁路浮桥/连接处、家具、从树皮中提炼丹酸宁和用树皮制作软木塞)。
Les tribunaux arbitraux de leur côté ont maintes fois affirmé ce principe, notamment dans les affaires des Réclamations des sujets italiens résidant au Pérou, de la Dickson Car Wheel Company, de l'International Fisheries Company, des Réclamations britanniques dans la zone espagnole du Maroc, et dans l'affaire Armstrong Cork Company.
仲裁法庭屡次在下件中申明这项原则,例如侨居秘鲁
意大利子民权利要求
、 迪克森车轮公司
、 国际渔业公司
、 英国在摩洛哥西班牙区权利要求
、 阿姆斯特朗软木塞公司
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Lorsque les bouchons sont de mauvaise qualité, le vin peut prendre un goût de bouchon très désagréable.
果瓶
质量很低,瓶中的葡萄酒可能会带有一股不好闻的木
。
Dans l'État de Shan, l'équipe du Rapporteur spécial qui avait dû être transporté d'urgence de Lashio à l'hôpital général de Mandalay, s'est rapidement rendue à Namtit dans la région spéciale Wa et dans la ville frontalière de Muse.
掸邦,特别报告员的小组由于迫切需要将特别报告员从腊戍转到曼德勒总医院, 匆忙地访问了瓦特别区的Namtit和边境城镇木
。
La majeure partie du bois est utilisée comme bois de chauffe, alors que 2 % seulement le sont à des fins techniques et industrielles (par exemple, poteaux électriques, ponts et pontons ferroviaires, mobilier, tanin et liège obtenus à partir de l'écorce du bois).
大多数木材都用于木柴,只有2% 的木材用于技术和工业目的(,电线杆、铁路浮桥/连接处、家具、从树皮中提炼丹酸宁和用树皮制作软木
)。
Les tribunaux arbitraux de leur côté ont maintes fois affirmé ce principe, notamment dans les affaires des Réclamations des sujets italiens résidant au Pérou, de la Dickson Car Wheel Company, de l'International Fisheries Company, des Réclamations britanniques dans la zone espagnole du Maroc, et dans l'affaire Armstrong Cork Company.
仲裁法庭屡次下列案件中申明这项原则,
居秘鲁的意大利子民权利要求案、 迪克森车轮公司案、 国际渔业公司案、 英国
摩洛哥西班牙区权利要求案、 阿姆斯特朗软木
公司案。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Lorsque les bouchons sont de mauvaise qualité, le vin peut prendre un goût de bouchon très désagréable.
如果瓶塞质量很低,瓶中的葡萄酒可能会带有一股不好闻的木塞味。
Dans l'État de Shan, l'équipe du Rapporteur spécial qui avait dû être transporté d'urgence de Lashio à l'hôpital général de Mandalay, s'est rapidement rendue à Namtit dans la région spéciale Wa et dans la ville frontalière de Muse.
在掸邦,报告员的小组由于迫切需要将
报告员从腊戍转到曼德勒总医院, 匆忙地访问了瓦
的Namtit和边境城镇木塞。
La majeure partie du bois est utilisée comme bois de chauffe, alors que 2 % seulement le sont à des fins techniques et industrielles (par exemple, poteaux électriques, ponts et pontons ferroviaires, mobilier, tanin et liège obtenus à partir de l'écorce du bois).
大多数木材都用于木柴,只有2% 的木材用于技术和工业目的(例如,电线杆、铁路/
接处、家具、从树皮中提炼丹酸宁和用树皮制作软木塞)。
Les tribunaux arbitraux de leur côté ont maintes fois affirmé ce principe, notamment dans les affaires des Réclamations des sujets italiens résidant au Pérou, de la Dickson Car Wheel Company, de l'International Fisheries Company, des Réclamations britanniques dans la zone espagnole du Maroc, et dans l'affaire Armstrong Cork Company.
仲裁法庭屡次在下列案件中申明这项原则,例如侨居秘鲁的意大利子民权利要求案、 迪克森车轮公司案、 国际渔业公司案、 英国在摩洛哥西班牙权利要求案、 阿姆斯
朗软木塞公司案。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Lorsque les bouchons sont de mauvaise qualité, le vin peut prendre un goût de bouchon très désagréable.
如果瓶塞质量很低,瓶中的葡萄酒可能会带有一股不好闻的塞味。
Dans l'État de Shan, l'équipe du Rapporteur spécial qui avait dû être transporté d'urgence de Lashio à l'hôpital général de Mandalay, s'est rapidement rendue à Namtit dans la région spéciale Wa et dans la ville frontalière de Muse.
在掸邦,特别报告员的小组由于迫切需要将特别报告员从腊戍转到曼德勒总医院, 匆忙地访问了瓦特别区的Namtit边境城镇
塞。
La majeure partie du bois est utilisée comme bois de chauffe, alors que 2 % seulement le sont à des fins techniques et industrielles (par exemple, poteaux électriques, ponts et pontons ferroviaires, mobilier, tanin et liège obtenus à partir de l'écorce du bois).
大多数用于
柴,只有2% 的
用于
工业目的(例如,电线杆、铁路浮桥/连接处、家具、从树皮中提炼丹酸宁
用树皮制作软
塞)。
Les tribunaux arbitraux de leur côté ont maintes fois affirmé ce principe, notamment dans les affaires des Réclamations des sujets italiens résidant au Pérou, de la Dickson Car Wheel Company, de l'International Fisheries Company, des Réclamations britanniques dans la zone espagnole du Maroc, et dans l'affaire Armstrong Cork Company.
仲裁法庭屡次在下列案件中申明这项原则,例如侨居秘鲁的意大利子民权利要求案、 迪克森车轮公司案、 国际渔业公司案、 英国在摩洛哥西班牙区权利要求案、 阿姆斯特朗软塞公司案。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Lorsque les bouchons sont de mauvaise qualité, le vin peut prendre un goût de bouchon très désagréable.
如果瓶塞质量很低,瓶中的葡萄酒可能会带有一股不好闻的木塞味。
Dans l'État de Shan, l'équipe du Rapporteur spécial qui avait dû être transporté d'urgence de Lashio à l'hôpital général de Mandalay, s'est rapidement rendue à Namtit dans la région spéciale Wa et dans la ville frontalière de Muse.
在掸邦,特别报告员的小组由于迫切需要将特别报告员从到曼德勒总医院, 匆忙地访问了瓦特别区的Namtit和边境城镇木塞。
La majeure partie du bois est utilisée comme bois de chauffe, alors que 2 % seulement le sont à des fins techniques et industrielles (par exemple, poteaux électriques, ponts et pontons ferroviaires, mobilier, tanin et liège obtenus à partir de l'écorce du bois).
大多数木材都于木柴,只有2% 的木材
于技术和工业目的(例如,电线杆、铁路浮桥/连接处、家具、从
中提炼丹酸宁和
制作软木塞)。
Les tribunaux arbitraux de leur côté ont maintes fois affirmé ce principe, notamment dans les affaires des Réclamations des sujets italiens résidant au Pérou, de la Dickson Car Wheel Company, de l'International Fisheries Company, des Réclamations britanniques dans la zone espagnole du Maroc, et dans l'affaire Armstrong Cork Company.
仲裁法庭屡次在下列案件中申明这项原则,例如侨居秘鲁的意大利子民权利要求案、 迪克森车轮公司案、 国际渔业公司案、 英国在摩洛哥西班牙区权利要求案、 阿姆斯特朗软木塞公司案。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Lorsque les bouchons sont de mauvaise qualité, le vin peut prendre un goût de bouchon très désagréable.
如果瓶塞质量很低,瓶中的葡萄酒可能会带有一股不好闻的木塞味。
Dans l'État de Shan, l'équipe du Rapporteur spécial qui avait dû être transporté d'urgence de Lashio à l'hôpital général de Mandalay, s'est rapidement rendue à Namtit dans la région spéciale Wa et dans la ville frontalière de Muse.
在掸邦,别报告员的小组由于迫切需
别报告员从腊戍转到曼德勒总医院, 匆忙地访问了瓦
别区的Namtit和边境城镇木塞。
La majeure partie du bois est utilisée comme bois de chauffe, alors que 2 % seulement le sont à des fins techniques et industrielles (par exemple, poteaux électriques, ponts et pontons ferroviaires, mobilier, tanin et liège obtenus à partir de l'écorce du bois).
大多数木材都用于木柴,只有2% 的木材用于技术和工业目的(例如,电线杆、铁路浮桥/连接处、家具、从树皮中提炼丹酸宁和用树皮制作软木塞)。
Les tribunaux arbitraux de leur côté ont maintes fois affirmé ce principe, notamment dans les affaires des Réclamations des sujets italiens résidant au Pérou, de la Dickson Car Wheel Company, de l'International Fisheries Company, des Réclamations britanniques dans la zone espagnole du Maroc, et dans l'affaire Armstrong Cork Company.
法庭屡次在下列案件中申明这项原则,例如侨居秘鲁的意大利子民权利
求案、 迪克森车轮公司案、 国际渔业公司案、 英国在摩洛哥西班牙区权利
求案、 阿姆斯
朗软木塞公司案。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Lorsque les bouchons sont de mauvaise qualité, le vin peut prendre un goût de bouchon très désagréable.
果瓶塞质量很低,瓶中的葡萄酒可能会带有一股不好闻的木塞味。
Dans l'État de Shan, l'équipe du Rapporteur spécial qui avait dû être transporté d'urgence de Lashio à l'hôpital général de Mandalay, s'est rapidement rendue à Namtit dans la région spéciale Wa et dans la ville frontalière de Muse.
在掸邦,特别报告员的小组由于迫切需要将特别报告员从腊戍转到曼德勒总医院, 匆忙地访问了瓦特别区的Namtit和边境城镇木塞。
La majeure partie du bois est utilisée comme bois de chauffe, alors que 2 % seulement le sont à des fins techniques et industrielles (par exemple, poteaux électriques, ponts et pontons ferroviaires, mobilier, tanin et liège obtenus à partir de l'écorce du bois).
大多数木材都用于木柴,只有2% 的木材用于技术和工业目的(例,电线杆、铁路浮桥/连接处、家具、从树皮中提炼丹酸宁和用树皮制作软木塞)。
Les tribunaux arbitraux de leur côté ont maintes fois affirmé ce principe, notamment dans les affaires des Réclamations des sujets italiens résidant au Pérou, de la Dickson Car Wheel Company, de l'International Fisheries Company, des Réclamations britanniques dans la zone espagnole du Maroc, et dans l'affaire Armstrong Cork Company.
仲裁法庭屡次在下列案件中申明这项原则,例侨居秘鲁的意大利子民权利要求案、 迪克森车轮
案、 国际渔业
案、 英国在摩洛哥西班牙区权利要求案、 阿姆斯特朗软木塞
案。
声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。