法语助手
  • 关闭
lǎng dú
lire à haute voix
法 语助 手

Tout d’abord, permettez-moi de lire le texte à haute voix.

首先让我大家朗读本文.

Tu peux lire le texte à haute voix?

你能不能高声地朗读课文?

Les élèves sont en train de réciter avec expression .

同学们在有感情地朗读课文。

Je réciterai cet alphabet très lentement, une lettre après l'autre.

我会朗读这些字母,一个字母一个字母的慢慢读。

Toutefois, à cette occasion, le texte n'est pas systématiquement lu paragraphe par paragraphe.

然而,这次不是系统地逐段朗读案文。

Ne vous inquiétez pas, je ne vais pas vous le lire.

你们不必担心,我不会朗读这份文件。

Sa lecture est parfaite.

他的朗读

M. Camilleri (Malte), Rapporteur, donne lecture d'une déclaration du Bureau du Comité.

报告人Camilleri 先生(马耳他)代表委员会主席团朗读了一份声明。

Mais c'est dommage, je n'ai pas le magnétophon.Je pense que c'est meilleur s'il y a le CD.

还找到一本附朗读的磁,可惜呀,我没机,要是有CD就了。

Je donne à présent lecture du message

我现在朗读国际妇女节研讨会的祝词。

Domme l’enregistrement avait pour but d’évaluer la prononciation et l’intonation des candidats, le texte à lire n’était pas diffcile.

了评价应聘者的发以及说话调调,需朗读的文章并不难。

Chaque paragraphe est lu en séance plénière, dans les deux langues, puis fait l'objet de discussions.

每个段落均用两种语言向全体法官朗读,然后再进行讨论,确保逐一审议各段落。

Nous faisons beaucoup d’exercices en classe: lire (à haut voix), faire la prononciation, répondre les questions, tout.

我们上课的时候做很多的练习:朗读,发,回答问题,什么都做。

Je regrette de devoir lire ce texte en anglais, qui est l'une des langues coloniales qui nous ont été imposées en Afrique.

我不得不遗憾地用英语这一强加给我们洲人的殖民语言来朗读

Mais puisque j'ai envoyé le texte de la déclaration à notre Ministère des affaires étrangères, je dois le lire à voix haute.

但既然我已经向我国外交部长递送了我的发言案文,我还是将它大声朗读一遍。

Témoignages et fragments d'œuvres théâtrales décrivant des questions de violence de type divers, avec la participation d'actrices connues - clôture par le Chœur Kennedy.

在著名演员的参与下,讲述有关各种暴力事件的证据,朗读相关的戏剧片段。

La Journée internationale des volontaires a été également célébrée lors d'un dîner au cours duquel des étudiants ont donné lecture de travaux qu'ils avaient réalisés.

还通过晚餐和朗读学生们纪念这一天而写作的论文来庆祝这个日子。

Des auteurs étrangers ont lu des extraits de leur œuvre et ont discuté avec des étudiants, des enseignants et des scientifiques l'expérience qu'ils ont eue du multilinguisme.

来自国外的作者朗读了他们的作品摘录,并与学生、教育工作者和科学家讨论了他们使用多种语文的经验。

La représentante de l'Arménie pourrait peut-être nous aider en donnant lentement lecture du libellé, puisque la représentante de la Jordanie a demandé qu'il soit lu à la vitesse d'une dictée.

也许亚美尼亚代表可以帮助我们,缓慢地朗读这段话,因约旦代表要求以口述打字的速度宣读这段用语。

Avec votre permission, Monsieur le Président, en cette heure de grande affliction où nous sommes rappelés à la dure réalité, je ne lirai pas la déclaration que j'avais initialement préparée.

因此——主席先生,如果你允许的话——在这个令人悲伤的和现实情况严峻的时刻,我将放弃发言,不作朗读式的发言。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 朗读 的法语例句

用户正在搜索


八个, 八个左右, 八公山上,草木皆兵, 八股, 八卦, 八国联军, 八行书, 八行纸, 八会穴, 八级风,

相似单词


, , , 悢悢, , 朗读, 朗读的技巧, 朗读者, 朗格阶, 朗贡阶,
lǎng dú
lire à haute voix
法 语助 手

Tout d’abord, permettez-moi de lire le texte à haute voix.

首先让我为大家.

Tu peux lire le texte à haute voix?

你能不能高声地

Les élèves sont en train de réciter avec expression .

同学们在有感情地

Je réciterai cet alphabet très lentement, une lettre après l'autre.

我会这些字母,一个字母一个字母的慢慢

Toutefois, à cette occasion, le texte n'est pas systématiquement lu paragraphe par paragraphe.

然而,这次不是系统地逐段

Ne vous inquiétez pas, je ne vais pas vous le lire.

你们不必担心,我不会这份件。

Sa lecture est parfaite.

他的非常好。

M. Camilleri (Malte), Rapporteur, donne lecture d'une déclaration du Bureau du Comité.

报告人Camilleri 先生(马耳他)代表委员会主席团了一份声明。

Mais c'est dommage, je n'ai pas le magnétophon.Je pense que c'est meilleur s'il y a le CD.

还找到一本附的磁,可惜呀,我没录音机,要是有CD就好了。

Je donne à présent lecture du message

我现在国际妇女节研讨会的祝词。

Domme l’enregistrement avait pour but d’évaluer la prononciation et l’intonation des candidats, le texte à lire n’était pas diffcile.

因为灌音师为了评价应聘者的发音以及说话调调,需不难。

Chaque paragraphe est lu en séance plénière, dans les deux langues, puis fait l'objet de discussions.

每个段落均用两种语言向全体法官,然后再进行讨论,确保逐一审议各段落。

Nous faisons beaucoup d’exercices en classe: lire (à haut voix), faire la prononciation, répondre les questions, tout.

我们上课的时候做很多的练习:,发音,回答问题,什么都做。

Je regrette de devoir lire ce texte en anglais, qui est l'une des langues coloniales qui nous ont été imposées en Afrique.

我不得不遗憾地用英语这一强加给我们非洲人的殖民语言来

Mais puisque j'ai envoyé le texte de la déclaration à notre Ministère des affaires étrangères, je dois le lire à voix haute.

但既然我已经向我国外交部长递送了我的发言,我还是将它大声一遍。

Témoignages et fragments d'œuvres théâtrales décrivant des questions de violence de type divers, avec la participation d'actrices connues - clôture par le Chœur Kennedy.

在著名演员的参与下,讲述有关各种暴力事件的证据,相关的戏剧片段。

La Journée internationale des volontaires a été également célébrée lors d'un dîner au cours duquel des étudiants ont donné lecture de travaux qu'ils avaient réalisés.

还通过晚餐和学生们为纪念这一天而写作的论来庆祝这个日子。

Des auteurs étrangers ont lu des extraits de leur œuvre et ont discuté avec des étudiants, des enseignants et des scientifiques l'expérience qu'ils ont eue du multilinguisme.

来自国外的作者了他们的作品摘录,与学生、教育工作者和科学家讨论了他们使用多种语的经验。

La représentante de l'Arménie pourrait peut-être nous aider en donnant lentement lecture du libellé, puisque la représentante de la Jordanie a demandé qu'il soit lu à la vitesse d'une dictée.

也许亚美尼亚代表可以帮助我们,缓慢地这段话,因为约旦代表要求以口述打字的速度宣这段用语。

Avec votre permission, Monsieur le Président, en cette heure de grande affliction où nous sommes rappelés à la dure réalité, je ne lirai pas la déclaration que j'avais initialement préparée.

因此——主席先生,如果你允许的话——在这个非常令人悲伤的和现实情况严峻的时刻,我将放弃发言,不作式的发言。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 朗读 的法语例句

用户正在搜索


八角鱼属, 八脚管座, 八节, 八节车厢, 八戒, 八进法, 八进计数制, 八进位数字, 八进制, 八进制的,

相似单词


, , , 悢悢, , 朗读, 朗读的技巧, 朗读者, 朗格阶, 朗贡阶,
lǎng dú
lire à haute voix
法 语助 手

Tout d’abord, permettez-moi de lire le texte à haute voix.

让我为大家朗读本文.

Tu peux lire le texte à haute voix?

你能不能高声地朗读课文?

Les élèves sont en train de réciter avec expression .

同学们在有感情地朗读课文。

Je réciterai cet alphabet très lentement, une lettre après l'autre.

我会朗读这些字母,一个字母一个字母慢慢读。

Toutefois, à cette occasion, le texte n'est pas systématiquement lu paragraphe par paragraphe.

然而,这次不是系统地逐段朗读案文。

Ne vous inquiétez pas, je ne vais pas vous le lire.

你们不必担心,我不会朗读这份文件。

Sa lecture est parfaite.

朗读非常好。

M. Camilleri (Malte), Rapporteur, donne lecture d'une déclaration du Bureau du Comité.

报告人Camilleri 耳他)代表委员会主席团朗读了一份声明。

Mais c'est dommage, je n'ai pas le magnétophon.Je pense que c'est meilleur s'il y a le CD.

还找到一本附朗读,可惜呀,我没录音机,要是有CD就好了。

Je donne à présent lecture du message

我现在朗读国际妇女节研讨会词。

Domme l’enregistrement avait pour but d’évaluer la prononciation et l’intonation des candidats, le texte à lire n’était pas diffcile.

因为灌音师为了评价应聘者发音以及说话调调,需朗读文章并不难。

Chaque paragraphe est lu en séance plénière, dans les deux langues, puis fait l'objet de discussions.

每个段落均用两种语言向全体法官朗读,然后再进行讨论,确保逐一审议各段落。

Nous faisons beaucoup d’exercices en classe: lire (à haut voix), faire la prononciation, répondre les questions, tout.

我们上课时候做很多练习:朗读,发音,回答问题,什么都做。

Je regrette de devoir lire ce texte en anglais, qui est l'une des langues coloniales qui nous ont été imposées en Afrique.

我不得不遗憾地用英语这一强加给我们非洲人殖民语言来朗读

Mais puisque j'ai envoyé le texte de la déclaration à notre Ministère des affaires étrangères, je dois le lire à voix haute.

但既然我已经向我国外交部长递送了我发言案文,我还是将它大声朗读一遍。

Témoignages et fragments d'œuvres théâtrales décrivant des questions de violence de type divers, avec la participation d'actrices connues - clôture par le Chœur Kennedy.

在著名演员参与下,讲述有关各种暴力事件证据,朗读相关戏剧片段。

La Journée internationale des volontaires a été également célébrée lors d'un dîner au cours duquel des étudiants ont donné lecture de travaux qu'ils avaient réalisés.

还通过晚餐和朗读们为纪念这一天而写作论文来庆这个日子。

Des auteurs étrangers ont lu des extraits de leur œuvre et ont discuté avec des étudiants, des enseignants et des scientifiques l'expérience qu'ils ont eue du multilinguisme.

来自国外作者朗读了他们作品摘录,并与学、教育工作者和科学家讨论了他们使用多种语文经验。

La représentante de l'Arménie pourrait peut-être nous aider en donnant lentement lecture du libellé, puisque la représentante de la Jordanie a demandé qu'il soit lu à la vitesse d'une dictée.

也许亚美尼亚代表可以帮助我们,缓慢地朗读这段话,因为约旦代表要求以口述打字速度宣读这段用语。

Avec votre permission, Monsieur le Président, en cette heure de grande affliction où nous sommes rappelés à la dure réalité, je ne lirai pas la déclaration que j'avais initialement préparée.

因此——主席,如果你允许话——在这个非常令人悲伤和现实情况严峻时刻,我将放弃发言,不作朗读发言。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 朗读 的法语例句

用户正在搜索


八氯莰烯, 八面的, 八面沸石, 八面结晶体, 八面玲珑, 八面硼砂, 八面石, 八面体, 八面体群, 八面体铁陨石,

相似单词


, , , 悢悢, , 朗读, 朗读的技巧, 朗读者, 朗格阶, 朗贡阶,
lǎng dú
lire à haute voix
法 语助 手

Tout d’abord, permettez-moi de lire le texte à haute voix.

首先让我为大家朗读本文.

Tu peux lire le texte à haute voix?

你能不能高声地朗读课文?

Les élèves sont en train de réciter avec expression .

同学们在有感情地朗读课文。

Je réciterai cet alphabet très lentement, une lettre après l'autre.

我会朗读这些字母,一个字母一个字母慢慢读。

Toutefois, à cette occasion, le texte n'est pas systématiquement lu paragraphe par paragraphe.

然而,这次不是系统地逐段朗读案文。

Ne vous inquiétez pas, je ne vais pas vous le lire.

你们不必担心,我不会朗读这份文件。

Sa lecture est parfaite.

朗读非常好。

M. Camilleri (Malte), Rapporteur, donne lecture d'une déclaration du Bureau du Comité.

报告人Camilleri 先生(马耳他)代表委员会主席团朗读了一份声明。

Mais c'est dommage, je n'ai pas le magnétophon.Je pense que c'est meilleur s'il y a le CD.

还找到一本附朗读呀,我没录音机,要是有CD就好了。

Je donne à présent lecture du message

我现在朗读国际妇女节研讨会祝词。

Domme l’enregistrement avait pour but d’évaluer la prononciation et l’intonation des candidats, le texte à lire n’était pas diffcile.

因为灌音师为了评价应聘者发音以及说话调调,需朗读文章并不难。

Chaque paragraphe est lu en séance plénière, dans les deux langues, puis fait l'objet de discussions.

每个段落均用两种语言向全体法官朗读,然后再进行讨论,确保逐一审议各段落。

Nous faisons beaucoup d’exercices en classe: lire (à haut voix), faire la prononciation, répondre les questions, tout.

我们上课时候做很多练习:朗读,发音,回答问题,什么都做。

Je regrette de devoir lire ce texte en anglais, qui est l'une des langues coloniales qui nous ont été imposées en Afrique.

我不得不遗憾地用英语这一强加给我们非洲人殖民语言来朗读

Mais puisque j'ai envoyé le texte de la déclaration à notre Ministère des affaires étrangères, je dois le lire à voix haute.

但既然我已经向我国外交部长递送了我发言案文,我还是将它大声朗读一遍。

Témoignages et fragments d'œuvres théâtrales décrivant des questions de violence de type divers, avec la participation d'actrices connues - clôture par le Chœur Kennedy.

在著名演员参与下,讲述有关各种暴力事件证据,朗读相关戏剧片段。

La Journée internationale des volontaires a été également célébrée lors d'un dîner au cours duquel des étudiants ont donné lecture de travaux qu'ils avaient réalisés.

还通过晚餐和朗读学生们为纪念这一天而写作论文来庆祝这个日子。

Des auteurs étrangers ont lu des extraits de leur œuvre et ont discuté avec des étudiants, des enseignants et des scientifiques l'expérience qu'ils ont eue du multilinguisme.

来自国外作者朗读了他们作品摘录,并与学生、教育工作者和科学家讨论了他们使用多种语文经验。

La représentante de l'Arménie pourrait peut-être nous aider en donnant lentement lecture du libellé, puisque la représentante de la Jordanie a demandé qu'il soit lu à la vitesse d'une dictée.

也许亚美尼亚代表以帮助我们,缓慢地朗读这段话,因为约旦代表要求以口述打字速度宣读这段用语。

Avec votre permission, Monsieur le Président, en cette heure de grande affliction où nous sommes rappelés à la dure réalité, je ne lirai pas la déclaration que j'avais initialement préparée.

因此——主席先生,如果你允许话——在这个非常令人悲伤和现实情况严峻时刻,我将放弃发言,不作朗读发言。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 朗读 的法语例句

用户正在搜索


八碳化物, 八羰合二钴, 八天, 八下里, 八仙, 八仙过海,各显神通, 八仙花, 八仙长寿丸, 八仙桌, 八小时的工作日,

相似单词


, , , 悢悢, , 朗读, 朗读的技巧, 朗读者, 朗格阶, 朗贡阶,
lǎng dú
lire à haute voix
法 语助 手

Tout d’abord, permettez-moi de lire le texte à haute voix.

首先让我为大家本文.

Tu peux lire le texte à haute voix?

你能不能高声地课文?

Les élèves sont en train de réciter avec expression .

同学们在有感情地课文。

Je réciterai cet alphabet très lentement, une lettre après l'autre.

我会这些字的慢慢

Toutefois, à cette occasion, le texte n'est pas systématiquement lu paragraphe par paragraphe.

而,这次不是系统地逐段案文。

Ne vous inquiétez pas, je ne vais pas vous le lire.

你们不必担心,我不会这份文件。

Sa lecture est parfaite.

他的非常好。

M. Camilleri (Malte), Rapporteur, donne lecture d'une déclaration du Bureau du Comité.

报告人Camilleri 先生(马耳他)代表委员会主席团份声明。

Mais c'est dommage, je n'ai pas le magnétophon.Je pense que c'est meilleur s'il y a le CD.

还找到本附的磁,可惜呀,我没录音机,要是有CD就好了。

Je donne à présent lecture du message

我现在国际妇女节研讨会的祝词。

Domme l’enregistrement avait pour but d’évaluer la prononciation et l’intonation des candidats, le texte à lire n’était pas diffcile.

因为灌音师为了评价应聘者的发音以及说话调调,需的文章并不难。

Chaque paragraphe est lu en séance plénière, dans les deux langues, puis fait l'objet de discussions.

段落均用两种语言向全体法官再进行讨论,确保逐审议各段落。

Nous faisons beaucoup d’exercices en classe: lire (à haut voix), faire la prononciation, répondre les questions, tout.

我们上课的时候做很多的练习:,发音,回答问题,什么都做。

Je regrette de devoir lire ce texte en anglais, qui est l'une des langues coloniales qui nous ont été imposées en Afrique.

我不得不遗憾地用英语这强加给我们非洲人的殖民语言来

Mais puisque j'ai envoyé le texte de la déclaration à notre Ministère des affaires étrangères, je dois le lire à voix haute.

但既我已经向我国外交部长递送了我的发言案文,我还是将它大声遍。

Témoignages et fragments d'œuvres théâtrales décrivant des questions de violence de type divers, avec la participation d'actrices connues - clôture par le Chœur Kennedy.

在著名演员的参与下,讲述有关各种暴力事件的证据,相关的戏剧片段。

La Journée internationale des volontaires a été également célébrée lors d'un dîner au cours duquel des étudiants ont donné lecture de travaux qu'ils avaient réalisés.

还通过晚餐和学生们为纪念这天而写作的论文来庆祝这日子。

Des auteurs étrangers ont lu des extraits de leur œuvre et ont discuté avec des étudiants, des enseignants et des scientifiques l'expérience qu'ils ont eue du multilinguisme.

来自国外的作者了他们的作品摘录,并与学生、教育工作者和科学家讨论了他们使用多种语文的经验。

La représentante de l'Arménie pourrait peut-être nous aider en donnant lentement lecture du libellé, puisque la représentante de la Jordanie a demandé qu'il soit lu à la vitesse d'une dictée.

也许亚美尼亚代表可以帮助我们,缓慢地这段话,因为约旦代表要求以口述打字的速度宣这段用语。

Avec votre permission, Monsieur le Président, en cette heure de grande affliction où nous sommes rappelés à la dure réalité, je ne lirai pas la déclaration que j'avais initialement préparée.

因此——主席先生,如果你允许的话——在这非常令人悲伤的和现实情况严峻的时刻,我将放弃发言,不作式的发言。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 朗读 的法语例句

用户正在搜索


八元数, 八月, 八月份度假者, 八月节, 八折, 八珍, 八珍汤, 八阵图, 八正散, 八字,

相似单词


, , , 悢悢, , 朗读, 朗读的技巧, 朗读者, 朗格阶, 朗贡阶,
lǎng dú
lire à haute voix
法 语助 手

Tout d’abord, permettez-moi de lire le texte à haute voix.

首先让朗读本文.

Tu peux lire le texte à haute voix?

你能能高声地朗读课文?

Les élèves sont en train de réciter avec expression .

同学们在有感情地朗读课文。

Je réciterai cet alphabet très lentement, une lettre après l'autre.

朗读这些字母,一个字母一个字母的慢慢读。

Toutefois, à cette occasion, le texte n'est pas systématiquement lu paragraphe par paragraphe.

然而,这次是系统地逐段朗读案文。

Ne vous inquiétez pas, je ne vais pas vous le lire.

你们必担心,朗读这份文件。

Sa lecture est parfaite.

他的朗读非常好。

M. Camilleri (Malte), Rapporteur, donne lecture d'une déclaration du Bureau du Comité.

报告人Camilleri 先生(马耳他)代表委员会主席团朗读了一份声明。

Mais c'est dommage, je n'ai pas le magnétophon.Je pense que c'est meilleur s'il y a le CD.

还找到一本附朗读的磁,可惜呀,录音机,要是有CD就好了。

Je donne à présent lecture du message

现在朗读国际妇女节研讨会的祝词。

Domme l’enregistrement avait pour but d’évaluer la prononciation et l’intonation des candidats, le texte à lire n’était pas diffcile.

灌音师了评价应聘者的发音以及说话调调,需朗读的文章并难。

Chaque paragraphe est lu en séance plénière, dans les deux langues, puis fait l'objet de discussions.

每个段落均用两种语言向全体法官朗读,然后再进行讨论,确保逐一审议各段落。

Nous faisons beaucoup d’exercices en classe: lire (à haut voix), faire la prononciation, répondre les questions, tout.

们上课的时候很多的练习:朗读,发音,回答问题,什么都

Je regrette de devoir lire ce texte en anglais, qui est l'une des langues coloniales qui nous ont été imposées en Afrique.

遗憾地用英语这一强加给们非洲人的殖民语言来朗读

Mais puisque j'ai envoyé le texte de la déclaration à notre Ministère des affaires étrangères, je dois le lire à voix haute.

但既然已经向国外交部长递送了的发言案文,还是将它朗读一遍。

Témoignages et fragments d'œuvres théâtrales décrivant des questions de violence de type divers, avec la participation d'actrices connues - clôture par le Chœur Kennedy.

在著名演员的参与下,讲述有关各种暴力事件的证据,朗读相关的戏剧片段。

La Journée internationale des volontaires a été également célébrée lors d'un dîner au cours duquel des étudiants ont donné lecture de travaux qu'ils avaient réalisés.

还通过晚餐和朗读学生们纪念这一天而写作的论文来庆祝这个日子。

Des auteurs étrangers ont lu des extraits de leur œuvre et ont discuté avec des étudiants, des enseignants et des scientifiques l'expérience qu'ils ont eue du multilinguisme.

来自国外的作者朗读了他们的作品摘录,并与学生、教育工作者和科学讨论了他们使用多种语文的经验。

La représentante de l'Arménie pourrait peut-être nous aider en donnant lentement lecture du libellé, puisque la représentante de la Jordanie a demandé qu'il soit lu à la vitesse d'une dictée.

也许亚美尼亚代表可以帮助们,缓慢地朗读这段话,因约旦代表要求以口述打字的速度宣读这段用语。

Avec votre permission, Monsieur le Président, en cette heure de grande affliction où nous sommes rappelés à la dure réalité, je ne lirai pas la déclaration que j'avais initialement préparée.

因此——主席先生,如果你允许的话——在这个非常令人悲伤的和现实情况严峻的时刻,将放弃发言,朗读式的发言。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 朗读 的法语例句

用户正在搜索


巴(压强单位), 巴巴, 巴巴多斯, 巴巴多斯岛(巴巴多斯), 巴巴多斯沥青, 巴巴儿地, 巴巴结结, 巴北妥, 巴贝科, 巴倍虫病,

相似单词


, , , 悢悢, , 朗读, 朗读的技巧, 朗读者, 朗格阶, 朗贡阶,
lǎng dú
lire à haute voix
法 语助 手

Tout d’abord, permettez-moi de lire le texte à haute voix.

首先让朗读本文.

Tu peux lire le texte à haute voix?

你能能高声地朗读课文?

Les élèves sont en train de réciter avec expression .

同学们在有感情地朗读课文。

Je réciterai cet alphabet très lentement, une lettre après l'autre.

朗读这些字母,一个字母一个字母的慢慢读。

Toutefois, à cette occasion, le texte n'est pas systématiquement lu paragraphe par paragraphe.

然而,这次是系统地逐段朗读案文。

Ne vous inquiétez pas, je ne vais pas vous le lire.

你们必担心,朗读这份文件。

Sa lecture est parfaite.

他的朗读非常好。

M. Camilleri (Malte), Rapporteur, donne lecture d'une déclaration du Bureau du Comité.

报告人Camilleri 先生(马耳他)代表委员会主席团朗读了一份声明。

Mais c'est dommage, je n'ai pas le magnétophon.Je pense que c'est meilleur s'il y a le CD.

还找到一本附朗读的磁,可惜呀,录音机,要是有CD就好了。

Je donne à présent lecture du message

现在朗读国际妇女节研讨会的祝词。

Domme l’enregistrement avait pour but d’évaluer la prononciation et l’intonation des candidats, le texte à lire n’était pas diffcile.

灌音师了评价应聘者的发音以及说话调调,需朗读的文章并难。

Chaque paragraphe est lu en séance plénière, dans les deux langues, puis fait l'objet de discussions.

每个段落均用两种语言向全体法官朗读,然后再进行讨论,确保逐一审议各段落。

Nous faisons beaucoup d’exercices en classe: lire (à haut voix), faire la prononciation, répondre les questions, tout.

们上课的时候很多的练习:朗读,发音,回答问题,什么都

Je regrette de devoir lire ce texte en anglais, qui est l'une des langues coloniales qui nous ont été imposées en Afrique.

遗憾地用英语这一强加给们非洲人的殖民语言来朗读

Mais puisque j'ai envoyé le texte de la déclaration à notre Ministère des affaires étrangères, je dois le lire à voix haute.

但既然已经向国外交部长递送了的发言案文,还是将它朗读一遍。

Témoignages et fragments d'œuvres théâtrales décrivant des questions de violence de type divers, avec la participation d'actrices connues - clôture par le Chœur Kennedy.

在著名演员的参与下,讲述有关各种暴力事件的证据,朗读相关的戏剧片段。

La Journée internationale des volontaires a été également célébrée lors d'un dîner au cours duquel des étudiants ont donné lecture de travaux qu'ils avaient réalisés.

还通过晚餐和朗读学生们纪念这一天而写作的论文来庆祝这个日子。

Des auteurs étrangers ont lu des extraits de leur œuvre et ont discuté avec des étudiants, des enseignants et des scientifiques l'expérience qu'ils ont eue du multilinguisme.

来自国外的作者朗读了他们的作品摘录,并与学生、教育工作者和科学讨论了他们使用多种语文的经验。

La représentante de l'Arménie pourrait peut-être nous aider en donnant lentement lecture du libellé, puisque la représentante de la Jordanie a demandé qu'il soit lu à la vitesse d'une dictée.

也许亚美尼亚代表可以帮助们,缓慢地朗读这段话,因约旦代表要求以口述打字的速度宣读这段用语。

Avec votre permission, Monsieur le Président, en cette heure de grande affliction où nous sommes rappelés à la dure réalité, je ne lirai pas la déclaration que j'avais initialement préparée.

因此——主席先生,如果你允许的话——在这个非常令人悲伤的和现实情况严峻的时刻,将放弃发言,朗读式的发言。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 朗读 的法语例句

用户正在搜索


巴不得, 巴不得看场电影, 巴布达, 巴布科克型试验管, 巴布亚新几内亚, 巴菜亚属, 巴岑氏硬结性红斑, 巴旦杏蛋糕, 巴旦杏仁, 巴旦杏树,

相似单词


, , , 悢悢, , 朗读, 朗读的技巧, 朗读者, 朗格阶, 朗贡阶,
lǎng dú
lire à haute voix
法 语助 手

Tout d’abord, permettez-moi de lire le texte à haute voix.

首先让我为大家本文.

Tu peux lire le texte à haute voix?

课文?

Les élèves sont en train de réciter avec expression .

同学们在有感情地课文。

Je réciterai cet alphabet très lentement, une lettre après l'autre.

我会这些字母,一个字母一个字母的慢慢

Toutefois, à cette occasion, le texte n'est pas systématiquement lu paragraphe par paragraphe.

然而,这次不是系统地逐段案文。

Ne vous inquiétez pas, je ne vais pas vous le lire.

你们不必担心,我不会这份文件。

Sa lecture est parfaite.

他的非常好。

M. Camilleri (Malte), Rapporteur, donne lecture d'une déclaration du Bureau du Comité.

报告人Camilleri 先生(马耳他)代表委员会主席团了一份明。

Mais c'est dommage, je n'ai pas le magnétophon.Je pense que c'est meilleur s'il y a le CD.

还找到一本附的磁,可惜呀,我没机,要是有CD就好了。

Je donne à présent lecture du message

我现在国际妇女节研讨会的祝词。

Domme l’enregistrement avait pour but d’évaluer la prononciation et l’intonation des candidats, le texte à lire n’était pas diffcile.

因为灌师为了评价应聘者的以及说话调调,需的文章并不难。

Chaque paragraphe est lu en séance plénière, dans les deux langues, puis fait l'objet de discussions.

每个段落均用两种语言向全体法官,然后再进行讨论,确保逐一审议各段落。

Nous faisons beaucoup d’exercices en classe: lire (à haut voix), faire la prononciation, répondre les questions, tout.

我们上课的时候做很多的练习:,回答问题,什么都做。

Je regrette de devoir lire ce texte en anglais, qui est l'une des langues coloniales qui nous ont été imposées en Afrique.

我不得不遗憾地用英语这一强加给我们非洲人的殖民语言来

Mais puisque j'ai envoyé le texte de la déclaration à notre Ministère des affaires étrangères, je dois le lire à voix haute.

但既然我已经向我国外交部长递送了我的言案文,我还是将它大一遍。

Témoignages et fragments d'œuvres théâtrales décrivant des questions de violence de type divers, avec la participation d'actrices connues - clôture par le Chœur Kennedy.

在著名演员的参与下,讲述有关各种暴力事件的证据,相关的戏剧片段。

La Journée internationale des volontaires a été également célébrée lors d'un dîner au cours duquel des étudiants ont donné lecture de travaux qu'ils avaient réalisés.

还通过晚餐和学生们为纪念这一天而写作的论文来庆祝这个日子。

Des auteurs étrangers ont lu des extraits de leur œuvre et ont discuté avec des étudiants, des enseignants et des scientifiques l'expérience qu'ils ont eue du multilinguisme.

来自国外的作者了他们的作品摘录,并与学生、教育工作者和科学家讨论了他们使用多种语文的经验。

La représentante de l'Arménie pourrait peut-être nous aider en donnant lentement lecture du libellé, puisque la représentante de la Jordanie a demandé qu'il soit lu à la vitesse d'une dictée.

也许亚美尼亚代表可以帮助我们,缓慢地这段话,因为约旦代表要求以口述打字的速度宣这段用语。

Avec votre permission, Monsieur le Président, en cette heure de grande affliction où nous sommes rappelés à la dure réalité, je ne lirai pas la déclaration que j'avais initialement préparée.

因此——主席先生,如果你允许的话——在这个非常令人悲伤的和现实情况严峻的时刻,我将放弃言,不作式的言。

明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 朗读 的法语例句

用户正在搜索


巴豆炔, 巴豆霜, 巴豆素, 巴豆酸酶, 巴豆酰, 巴豆油, 巴豆中毒, 巴儿狗, 巴儿狗(原北京产), 巴尔的摩,

相似单词


, , , 悢悢, , 朗读, 朗读的技巧, 朗读者, 朗格阶, 朗贡阶,
lǎng dú
lire à haute voix
法 语助 手

Tout d’abord, permettez-moi de lire le texte à haute voix.

首先让我为大家本文.

Tu peux lire le texte à haute voix?

你能能高声地课文?

Les élèves sont en train de réciter avec expression .

同学们在有感情地课文。

Je réciterai cet alphabet très lentement, une lettre après l'autre.

我会这些字母,一个字母一个字母的慢慢读。

Toutefois, à cette occasion, le texte n'est pas systématiquement lu paragraphe par paragraphe.

然而,这次是系统地逐段案文。

Ne vous inquiétez pas, je ne vais pas vous le lire.

你们心,我这份文件。

Sa lecture est parfaite.

他的非常好。

M. Camilleri (Malte), Rapporteur, donne lecture d'une déclaration du Bureau du Comité.

报告人Camilleri 先生(马耳他)代表委员会主席团了一份声明。

Mais c'est dommage, je n'ai pas le magnétophon.Je pense que c'est meilleur s'il y a le CD.

还找到一本附的磁,可惜呀,我没录音机,要是有CD就好了。

Je donne à présent lecture du message

我现在国际妇女节研讨会的祝词。

Domme l’enregistrement avait pour but d’évaluer la prononciation et l’intonation des candidats, le texte à lire n’était pas diffcile.

因为灌音师为了评价应聘者的发音以及说话的文章并难。

Chaque paragraphe est lu en séance plénière, dans les deux langues, puis fait l'objet de discussions.

每个段落均用两种语言向全体法官,然后再进行讨论,确保逐一审议各段落。

Nous faisons beaucoup d’exercices en classe: lire (à haut voix), faire la prononciation, répondre les questions, tout.

我们上课的时候做很多的练习:,发音,回答问题,什么都做。

Je regrette de devoir lire ce texte en anglais, qui est l'une des langues coloniales qui nous ont été imposées en Afrique.

遗憾地用英语这一强加给我们非洲人的殖民语言来

Mais puisque j'ai envoyé le texte de la déclaration à notre Ministère des affaires étrangères, je dois le lire à voix haute.

但既然我已经向我国外交部长递送了我的发言案文,我还是将它大声一遍。

Témoignages et fragments d'œuvres théâtrales décrivant des questions de violence de type divers, avec la participation d'actrices connues - clôture par le Chœur Kennedy.

在著名演员的参与下,讲述有关各种暴力事件的证据,相关的戏剧片段。

La Journée internationale des volontaires a été également célébrée lors d'un dîner au cours duquel des étudiants ont donné lecture de travaux qu'ils avaient réalisés.

还通过晚餐和学生们为纪念这一天而写作的论文来庆祝这个日子。

Des auteurs étrangers ont lu des extraits de leur œuvre et ont discuté avec des étudiants, des enseignants et des scientifiques l'expérience qu'ils ont eue du multilinguisme.

来自国外的作者了他们的作品摘录,并与学生、教育工作者和科学家讨论了他们使用多种语文的经验。

La représentante de l'Arménie pourrait peut-être nous aider en donnant lentement lecture du libellé, puisque la représentante de la Jordanie a demandé qu'il soit lu à la vitesse d'une dictée.

也许亚美尼亚代表可以帮助我们,缓慢地这段话,因为约旦代表要求以口述打字的速度宣读这段用语。

Avec votre permission, Monsieur le Président, en cette heure de grande affliction où nous sommes rappelés à la dure réalité, je ne lirai pas la déclaration que j'avais initialement préparée.

因此——主席先生,如果你允许的话——在这个非常令人悲伤的和现实情况严峻的时刻,我将放弃发言,式的发言。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 朗读 的法语例句

用户正在搜索


巴尔通氏体科, 巴尔通氏体属, 巴尔陨石, 巴尔扎克, 巴尔扎克式的, 巴尔扎克小说风格的, 巴尔扎克作品的, 巴耳末谱线系, 巴伐利亚, 巴格达,

相似单词


, , , 悢悢, , 朗读, 朗读的技巧, 朗读者, 朗格阶, 朗贡阶,