法语助手
  • 关闭

有色彩的

添加到生词本

coloré, e 法语 助 手 版 权 所 有

Coton fiber croissance dans le processus de maintien de la paix, il ya une couleur naturelle du coton.

棉纤维维生长过程,就具备天然色彩棉花。

Le développement revêt un aspect local et ses caractéristiques dépendent des particularismes culturels de chaque région.

开发地方色彩,其特点由每一区域具体文化模式决定。

Lors des modifications apportées à la législation existante, les nouveaux textes ont été rédigés sans spécification du sexe; il semble donc probable que les instruments du Gouvernement (Constitution) seront également amendés de la même façon.

现行法律时,新文本使用了没有性别色彩语言;因此,政府文书(《宪法》)时似乎也可能以不带性别色彩语言来表述。

La police prend ce type de mesure lorsque l'on soupçonne, de manière tout à fait fondée, la personne visée d'avoir déjà perpétré un acte de violence criminel, ou que cette personne a été prise en flagrant délit de violence.

如果女警察根据怀疑有关实施了暴力色彩犯罪,实施此种行为时被逮捕,即可强制采取这项措施。

Par exemple, les normes de notre société qui désignent les hommes comme « gagneurs de pain » et les femmes comme « ménagères » laissent à penser que les hommes sont plus prêts à travailler dans des emplois qui exigent une force physique et des heures de travail plus longues.

例如,社会上认为性是“养家人”,女性是“持家人”等性别色彩标准,使得性更愿意从事需要体力和工作时间较长工作。

Le rapport indique également que le Code contient certes quelques dispositions concernant les femmes, mais que les pratiques et les préjugés sexistes faussent le raisonnement judiciaire, si bien que, dans la pratique, la loi désavantage les femmes et entrave de ce fait leur épanouissement et leur promotion.

它还说,尽管家庭法的确为妇女规定了一些条款——那是由于受到侧重于司法推理两性观点影响性别色彩推论作法,但是妇女所体验法律却使她们失去力量,从而阻碍妇女发展和进步。

La réussite de cette politique de réorientation dépendra de l'adoption de mesures de caractère incitatif et de la mise en oeuvre de moyens d'intégration économique régionale qui permettraient de faire peu cas d'activités dictées par des considérations d'ordre criminel et militaire au profit d'un développement commercial légitime, transparent et tourné vers la croissance.

这种调整工作将需要提供鼓励措施和手段,促进区域经济一体化,这反过来会削弱军事色彩犯罪贸易,促进透明、面向增长合法商业发展。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 有色彩的 的法语例句

用户正在搜索


costard, Costaricain, costaricien, costate, costaud, Coste, costectomie, Costeley, costène, Coster,

相似单词


有辱斯文, 有弱点的, 有三口人要养活, 有色, 有色玻璃, 有色彩的, 有色的, 有色二孢属, 有色金属, 有色离子,
coloré, e 法语 助 手 版 权 所 有

Coton fiber croissance dans le processus de maintien de la paix, il ya une couleur naturelle du coton.

棉纤维维在生长过程,就具备天然色彩棉花。

Le développement revêt un aspect local et ses caractéristiques dépendent des particularismes culturels de chaque région.

开发地方色彩,其特点由每一区域具体文化模式决定。

Lors des modifications apportées à la législation existante, les nouveaux textes ont été rédigés sans spécification du sexe; il semble donc probable que les instruments du Gouvernement (Constitution) seront également amendés de la même façon.

修正现行法律时,新文本使用了没有色彩语言;因此,政府文书(《宪法》)在修正时似乎也可能以不色彩语言来表述。

La police prend ce type de mesure lorsque l'on soupçonne, de manière tout à fait fondée, la personne visée d'avoir déjà perpétré un acte de violence criminel, ou que cette personne a été prise en flagrant délit de violence.

如果女警察根据怀疑有关暴力色彩犯罪,或他或她在此种行为时被逮捕,即可强制采取这项措

Par exemple, les normes de notre société qui désignent les hommes comme « gagneurs de pain » et les femmes comme « ménagères » laissent à penser que les hommes sont plus prêts à travailler dans des emplois qui exigent une force physique et des heures de travail plus longues.

例如,社会上认为是“养家人”,女是“持家人”等色彩标准,使得更愿意从事需要体力和工作时间较长工作。

Le rapport indique également que le Code contient certes quelques dispositions concernant les femmes, mais que les pratiques et les préjugés sexistes faussent le raisonnement judiciaire, si bien que, dans la pratique, la loi désavantage les femmes et entrave de ce fait leur épanouissement et leur promotion.

它还说,尽管家庭法的确为妇女规定了一些条款——那是由于受到侧重于司法推理观点影响色彩推论作法,但是妇女所体验法律却使她们失去力量,从而阻碍妇女发展和进步。

La réussite de cette politique de réorientation dépendra de l'adoption de mesures de caractère incitatif et de la mise en oeuvre de moyens d'intégration économique régionale qui permettraient de faire peu cas d'activités dictées par des considérations d'ordre criminel et militaire au profit d'un développement commercial légitime, transparent et tourné vers la croissance.

这种调整工作将需要提供鼓励措和手段,促进区域经济一体化,这反过来会削弱军事色彩犯罪贸易,促进透明、面向增长合法商业发展。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 有色彩的 的法语例句

用户正在搜索


costumer, costumier, costumière, cosy, Cot, cotangente, cotation, cote, coté, côte,

相似单词


有辱斯文, 有弱点的, 有三口人要养活, 有色, 有色玻璃, 有色彩的, 有色的, 有色二孢属, 有色金属, 有色离子,
coloré, e 法语 助 手 版 权 所 有

Coton fiber croissance dans le processus de maintien de la paix, il ya une couleur naturelle du coton.

棉纤维维在生长过程,就具备天然色彩棉花。

Le développement revêt un aspect local et ses caractéristiques dépendent des particularismes culturels de chaque région.

开发地方色彩,其特点由每一区域具体文化模式决定。

Lors des modifications apportées à la législation existante, les nouveaux textes ont été rédigés sans spécification du sexe; il semble donc probable que les instruments du Gouvernement (Constitution) seront également amendés de la même façon.

行法律时,新文本使用了没有性别色彩语言;因此,政府文书(《宪法》)在时似乎也可能以不带性别色彩语言来表述。

La police prend ce type de mesure lorsque l'on soupçonne, de manière tout à fait fondée, la personne visée d'avoir déjà perpétré un acte de violence criminel, ou que cette personne a été prise en flagrant délit de violence.

如果女警察根据怀疑有关者实施了暴力色彩犯罪,或者他或她在实施此种行时被逮捕,即可强制采取这项措施。

Par exemple, les normes de notre société qui désignent les hommes comme « gagneurs de pain » et les femmes comme « ménagères » laissent à penser que les hommes sont plus prêts à travailler dans des emplois qui exigent une force physique et des heures de travail plus longues.

例如,社会性是“养家人”,女性是“持家人”等性别色彩标准,使得性更愿意从事需要体力和工作时间较长工作。

Le rapport indique également que le Code contient certes quelques dispositions concernant les femmes, mais que les pratiques et les préjugés sexistes faussent le raisonnement judiciaire, si bien que, dans la pratique, la loi désavantage les femmes et entrave de ce fait leur épanouissement et leur promotion.

它还说,尽管家庭法的确妇女规定了一些条款——那是由于受到侧重于司法推理两性观点影响性别色彩推论作法,但是妇女所体验法律却使她们失去力量,从而阻碍妇女发展和进步。

La réussite de cette politique de réorientation dépendra de l'adoption de mesures de caractère incitatif et de la mise en oeuvre de moyens d'intégration économique régionale qui permettraient de faire peu cas d'activités dictées par des considérations d'ordre criminel et militaire au profit d'un développement commercial légitime, transparent et tourné vers la croissance.

这种调整工作将需要提供鼓励措施和手段,促进区域经济一体化,这反过来会削弱军事色彩犯罪贸易,促进透明、面向增长合法商业发展。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指

显示所有包含 有色彩的 的法语例句

用户正在搜索


côtelé, côtelée, côtelette, côtelette de porc, cotentin, coter, coterie, côtes-du-nord, côtes-du-rhône, cothexis, cothurne, cotice, cotidal, cotidale, côtier, côtière, cotignelle, cotillon, cotin, Cotinga, Cotinus, cotir, cotisant, cotisation, cotiser, cotissure, cotogénine, cotoïne, cotoloïdien, coton,

相似单词


有辱斯文, 有弱点的, 有三口人要养活, 有色, 有色玻璃, 有色彩的, 有色的, 有色二孢属, 有色金属, 有色离子,
coloré, e 法语 助 手 版 权 所 有

Coton fiber croissance dans le processus de maintien de la paix, il ya une couleur naturelle du coton.

棉纤维维在生长过程,就具备天然色彩棉花。

Le développement revêt un aspect local et ses caractéristiques dépendent des particularismes culturels de chaque région.

开发地方色彩,其特点由每一区域具体文化模式决定。

Lors des modifications apportées à la législation existante, les nouveaux textes ont été rédigés sans spécification du sexe; il semble donc probable que les instruments du Gouvernement (Constitution) seront également amendés de la même façon.

修正现行法律时,新文本使用没有性别色彩语言;因此,政府文书(《宪法》)在修正时似乎也可能性别色彩语言来表述。

La police prend ce type de mesure lorsque l'on soupçonne, de manière tout à fait fondée, la personne visée d'avoir déjà perpétré un acte de violence criminel, ou que cette personne a été prise en flagrant délit de violence.

如果女警察根据怀疑有关者实暴力色彩犯罪,或者他或她在实此种行为时被逮捕,即可强制采取这项措

Par exemple, les normes de notre société qui désignent les hommes comme « gagneurs de pain » et les femmes comme « ménagères » laissent à penser que les hommes sont plus prêts à travailler dans des emplois qui exigent une force physique et des heures de travail plus longues.

例如,社会上认为性是“养家人”,女性是“持家人”等性别色彩标准,使得性更愿意从事需要体力和工作时间较长工作。

Le rapport indique également que le Code contient certes quelques dispositions concernant les femmes, mais que les pratiques et les préjugés sexistes faussent le raisonnement judiciaire, si bien que, dans la pratique, la loi désavantage les femmes et entrave de ce fait leur épanouissement et leur promotion.

它还说,尽管家庭法的确为妇女规定一些条款——那是由于受到侧重于司法推理两性观点影响性别色彩推论作法,但是妇女所体验法律却使她们失去力量,从而阻碍妇女发展和进步。

La réussite de cette politique de réorientation dépendra de l'adoption de mesures de caractère incitatif et de la mise en oeuvre de moyens d'intégration économique régionale qui permettraient de faire peu cas d'activités dictées par des considérations d'ordre criminel et militaire au profit d'un développement commercial légitime, transparent et tourné vers la croissance.

这种调整工作将需要提供鼓励措和手段,促进区域经济一体化,这反过来会削弱军事色彩犯罪贸易,促进透明、面向增长合法商业发展。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 有色彩的 的法语例句

用户正在搜索


cotonnière, cotonou, coton-poudre, Coton-Tige, côtoyer, cotravail, cotre, cotret, cottage, cottaïte,

相似单词


有辱斯文, 有弱点的, 有三口人要养活, 有色, 有色玻璃, 有色彩的, 有色的, 有色二孢属, 有色金属, 有色离子,
coloré, e 法语 助 手 版 权 所 有

Coton fiber croissance dans le processus de maintien de la paix, il ya une couleur naturelle du coton.

棉纤维维在生长过程,就具备天然色彩棉花。

Le développement revêt un aspect local et ses caractéristiques dépendent des particularismes culturels de chaque région.

开发地方色彩,其特点由每具体文化模式决定。

Lors des modifications apportées à la législation existante, les nouveaux textes ont été rédigés sans spécification du sexe; il semble donc probable que les instruments du Gouvernement (Constitution) seront également amendés de la même façon.

修正现行法律时,新文本使用了没有性别色彩语言;因此,政府文书(《宪法》)在修正时似乎也可能以不带性别色彩语言来表述。

La police prend ce type de mesure lorsque l'on soupçonne, de manière tout à fait fondée, la personne visée d'avoir déjà perpétré un acte de violence criminel, ou que cette personne a été prise en flagrant délit de violence.

如果女警察根据怀疑有关者实施了暴力色彩犯罪,或者他或她在实施此种行为时被逮捕,即可强制采取这项措施。

Par exemple, les normes de notre société qui désignent les hommes comme « gagneurs de pain » et les femmes comme « ménagères » laissent à penser que les hommes sont plus prêts à travailler dans des emplois qui exigent une force physique et des heures de travail plus longues.

例如,社会上认为性是“养”,女性是“”等性别色彩标准,使得性更愿意从事需要体力和工作时间较长工作。

Le rapport indique également que le Code contient certes quelques dispositions concernant les femmes, mais que les pratiques et les préjugés sexistes faussent le raisonnement judiciaire, si bien que, dans la pratique, la loi désavantage les femmes et entrave de ce fait leur épanouissement et leur promotion.

它还说,尽管庭法的确为妇女规定了些条款——那是由于受到侧重于司法推理两性观点影响性别色彩推论作法,但是妇女所体验法律却使她们失去力量,从而阻碍妇女发展和进步。

La réussite de cette politique de réorientation dépendra de l'adoption de mesures de caractère incitatif et de la mise en oeuvre de moyens d'intégration économique régionale qui permettraient de faire peu cas d'activités dictées par des considérations d'ordre criminel et militaire au profit d'un développement commercial légitime, transparent et tourné vers la croissance.

这种调整工作将需要提供鼓励措施和手段,促进经济体化,这反过来会削弱军事色彩犯罪贸易,促进透明、面向增长合法商业发展。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 有色彩的 的法语例句

用户正在搜索


cotunnite, cotutelle, cotuteur, cotutrice, Coty, Cotylaspis, cotyle, cotylédon, cotylédonaire, cotylédoné,

相似单词


有辱斯文, 有弱点的, 有三口人要养活, 有色, 有色玻璃, 有色彩的, 有色的, 有色二孢属, 有色金属, 有色离子,
coloré, e 法语 助 手 版 权 所 有

Coton fiber croissance dans le processus de maintien de la paix, il ya une couleur naturelle du coton.

棉纤维维在生长过程,就天然色彩棉花。

Le développement revêt un aspect local et ses caractéristiques dépendent des particularismes culturels de chaque région.

开发地方色彩,其特点由每一区域文化模式决定。

Lors des modifications apportées à la législation existante, les nouveaux textes ont été rédigés sans spécification du sexe; il semble donc probable que les instruments du Gouvernement (Constitution) seront également amendés de la même façon.

修正现行法律时,新文本使用了没有色彩语言;因此,政府文书(《宪法》)在修正时似乎也可能以不带色彩语言来表述。

La police prend ce type de mesure lorsque l'on soupçonne, de manière tout à fait fondée, la personne visée d'avoir déjà perpétré un acte de violence criminel, ou que cette personne a été prise en flagrant délit de violence.

如果警察根据怀疑有关者实施了暴力色彩犯罪,或者他或她在实施此种行为时被逮捕,即可强制采取这项措施。

Par exemple, les normes de notre société qui désignent les hommes comme « gagneurs de pain » et les femmes comme « ménagères » laissent à penser que les hommes sont plus prêts à travailler dans des emplois qui exigent une force physique et des heures de travail plus longues.

例如,社会上认为“养家人”,“持家人”等色彩标准,使得更愿意从事需要力和工作时间较长工作。

Le rapport indique également que le Code contient certes quelques dispositions concernant les femmes, mais que les pratiques et les préjugés sexistes faussent le raisonnement judiciaire, si bien que, dans la pratique, la loi désavantage les femmes et entrave de ce fait leur épanouissement et leur promotion.

它还说,尽管家庭法确为妇规定了一些条款——那由于受到侧重于司法推理观点影响色彩推论作法,但法律却使她们失去力量,从而阻碍妇发展和进步。

La réussite de cette politique de réorientation dépendra de l'adoption de mesures de caractère incitatif et de la mise en oeuvre de moyens d'intégration économique régionale qui permettraient de faire peu cas d'activités dictées par des considérations d'ordre criminel et militaire au profit d'un développement commercial légitime, transparent et tourné vers la croissance.

这种调整工作将需要提供鼓励措施和手段,促进区域经济一化,这反过来会削弱军事色彩犯罪贸易,促进透明、面向增长合法商业发展。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 有色彩的 的法语例句

用户正在搜索


couard, couardise, coubertin, couchage, couchant, couche, couché, couche de sable, couche de terrassement amélioré, couche enterrée,

相似单词


有辱斯文, 有弱点的, 有三口人要养活, 有色, 有色玻璃, 有色彩的, 有色的, 有色二孢属, 有色金属, 有色离子,
coloré, e 法语 助 手 版 权 所 有

Coton fiber croissance dans le processus de maintien de la paix, il ya une couleur naturelle du coton.

棉纤维维在生长过程,就具备天然棉花。

Le développement revêt un aspect local et ses caractéristiques dépendent des particularismes culturels de chaque région.

开发地方由每一区域具体文化模式决定。

Lors des modifications apportées à la législation existante, les nouveaux textes ont été rédigés sans spécification du sexe; il semble donc probable que les instruments du Gouvernement (Constitution) seront également amendés de la même façon.

修正现行法律时,新文本使用了没有语言;因此,政府文书(《宪法》)在修正时似乎也可能以不带语言来表述。

La police prend ce type de mesure lorsque l'on soupçonne, de manière tout à fait fondée, la personne visée d'avoir déjà perpétré un acte de violence criminel, ou que cette personne a été prise en flagrant délit de violence.

如果女警察根据怀疑有关者实施了暴力犯罪,或者他或她在实施此种行为时被逮捕,即可强制采取这项措施。

Par exemple, les normes de notre société qui désignent les hommes comme « gagneurs de pain » et les femmes comme « ménagères » laissent à penser que les hommes sont plus prêts à travailler dans des emplois qui exigent une force physique et des heures de travail plus longues.

例如,社会上认为是“养家人”,女是“持家人”等标准,使得更愿意从事需要体力和工作时间较长工作。

Le rapport indique également que le Code contient certes quelques dispositions concernant les femmes, mais que les pratiques et les préjugés sexistes faussent le raisonnement judiciaire, si bien que, dans la pratique, la loi désavantage les femmes et entrave de ce fait leur épanouissement et leur promotion.

它还说,尽管家庭法的确为妇女规定了一些条款——那是由于受到侧重于司法推理影响推论作法,但是妇女所体验法律却使她们失去力量,从而阻碍妇女发展和进步。

La réussite de cette politique de réorientation dépendra de l'adoption de mesures de caractère incitatif et de la mise en oeuvre de moyens d'intégration économique régionale qui permettraient de faire peu cas d'activités dictées par des considérations d'ordre criminel et militaire au profit d'un développement commercial légitime, transparent et tourné vers la croissance.

这种调整工作将需要提供鼓励措施和手段,促进区域经济一体化,这反过来会削弱军事犯罪贸易,促进透明、面向增长合法商业发展。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 有色彩的 的法语例句

用户正在搜索


couchette, coucheur, couchis, couchitique, couci-couça, coucou, coucoumelle, coude, coudé, coudée,

相似单词


有辱斯文, 有弱点的, 有三口人要养活, 有色, 有色玻璃, 有色彩的, 有色的, 有色二孢属, 有色金属, 有色离子,
coloré, e 法语 助 手 版 权 所 有

Coton fiber croissance dans le processus de maintien de la paix, il ya une couleur naturelle du coton.

棉纤维维在程,就具备天然色彩棉花。

Le développement revêt un aspect local et ses caractéristiques dépendent des particularismes culturels de chaque région.

开发地方色彩,其特点由每一区域具体文化模式决定。

Lors des modifications apportées à la législation existante, les nouveaux textes ont été rédigés sans spécification du sexe; il semble donc probable que les instruments du Gouvernement (Constitution) seront également amendés de la même façon.

修正现行法律,新文本使用了没有性别色彩语言;因此,政府文书(《宪法》)在修正似乎也可能以不带性别色彩语言来表述。

La police prend ce type de mesure lorsque l'on soupçonne, de manière tout à fait fondée, la personne visée d'avoir déjà perpétré un acte de violence criminel, ou que cette personne a été prise en flagrant délit de violence.

如果女警察根据怀疑有关者实施了暴力色彩犯罪,或者他或她在实施此种行为被逮捕,即可强制采取这项措施。

Par exemple, les normes de notre société qui désignent les hommes comme « gagneurs de pain » et les femmes comme « ménagères » laissent à penser que les hommes sont plus prêts à travailler dans des emplois qui exigent une force physique et des heures de travail plus longues.

例如,社会上认为性是“养家人”,女性是“持家人”等性别色彩标准,使得性更愿意从事需要体力和工作工作。

Le rapport indique également que le Code contient certes quelques dispositions concernant les femmes, mais que les pratiques et les préjugés sexistes faussent le raisonnement judiciaire, si bien que, dans la pratique, la loi désavantage les femmes et entrave de ce fait leur épanouissement et leur promotion.

它还说,尽管家庭法的确为妇女规定了一些条款——那是由于受到侧重于司法推理两性观点影响性别色彩推论作法,但是妇女所体验法律却使她们失去力量,从而阻碍妇女发展和进步。

La réussite de cette politique de réorientation dépendra de l'adoption de mesures de caractère incitatif et de la mise en oeuvre de moyens d'intégration économique régionale qui permettraient de faire peu cas d'activités dictées par des considérations d'ordre criminel et militaire au profit d'un développement commercial légitime, transparent et tourné vers la croissance.

这种调整工作将需要提供鼓励措施和手段,促进区域经济一体化,这反来会削弱军事色彩犯罪贸易,促进透明、面向增合法商业发展。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 有色彩的 的法语例句

用户正在搜索


coudrier, coudure, Coué, coué (méthode), couenne, couenneuse, couenneux, Couesnon, couette, couffin,

相似单词


有辱斯文, 有弱点的, 有三口人要养活, 有色, 有色玻璃, 有色彩的, 有色的, 有色二孢属, 有色金属, 有色离子,
coloré, e 法语 助 手 版 权 所 有

Coton fiber croissance dans le processus de maintien de la paix, il ya une couleur naturelle du coton.

棉纤维维在生长过程,就具备天然色彩棉花。

Le développement revêt un aspect local et ses caractéristiques dépendent des particularismes culturels de chaque région.

开发地方色彩,其特点由每一区域具体文化模式决定。

Lors des modifications apportées à la législation existante, les nouveaux textes ont été rédigés sans spécification du sexe; il semble donc probable que les instruments du Gouvernement (Constitution) seront également amendés de la même façon.

修正法律时,新文本使用了没有性别色彩语言;因此,政府文书(《宪法》)在修正时似乎也可能以不带性别色彩语言来表述。

La police prend ce type de mesure lorsque l'on soupçonne, de manière tout à fait fondée, la personne visée d'avoir déjà perpétré un acte de violence criminel, ou que cette personne a été prise en flagrant délit de violence.

如果女警察根据怀疑有关者实施了暴力色彩犯罪,或者他或她在实施此种为时被逮捕,即可强制采取这项措施。

Par exemple, les normes de notre société qui désignent les hommes comme « gagneurs de pain » et les femmes comme « ménagères » laissent à penser que les hommes sont plus prêts à travailler dans des emplois qui exigent une force physique et des heures de travail plus longues.

例如,认为性是“养家人”,女性是“持家人”等性别色彩标准,使得性更愿意从事需要体力和工作时间较长工作。

Le rapport indique également que le Code contient certes quelques dispositions concernant les femmes, mais que les pratiques et les préjugés sexistes faussent le raisonnement judiciaire, si bien que, dans la pratique, la loi désavantage les femmes et entrave de ce fait leur épanouissement et leur promotion.

它还说,尽管家庭法的确为妇女规定了一些条款——那是由于受到侧重于司法推理两性观点影响性别色彩推论作法,但是妇女所体验法律却使她们失去力量,从而阻碍妇女发展和进步。

La réussite de cette politique de réorientation dépendra de l'adoption de mesures de caractère incitatif et de la mise en oeuvre de moyens d'intégration économique régionale qui permettraient de faire peu cas d'activités dictées par des considérations d'ordre criminel et militaire au profit d'un développement commercial légitime, transparent et tourné vers la croissance.

这种调整工作将需要提供鼓励措施和手段,促进区域经济一体化,这反过来削弱军事色彩犯罪贸易,促进透明、面向增长合法商业发展。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 有色彩的 的法语例句

用户正在搜索


couinement, couiner, coulabilité, coulable, coulage, coulant, coule, coulé, coulée, coulemelle,

相似单词


有辱斯文, 有弱点的, 有三口人要养活, 有色, 有色玻璃, 有色彩的, 有色的, 有色二孢属, 有色金属, 有色离子,