法语助手
  • 关闭

有生命危险

添加到生词本

être en péril de mort

Sa vie est en danger.

生命危险

Ce malade est en péril de mort.

这个病人生命危险

Un match peut durer des mois et comporte des risques mortels pour les joueurs.

届比赛持续两个月,比赛期间球员可能会生命危险

Les journalistes et les correspondants étrangers risquaient quotidiennement leur vie.

记者和外国通讯员每天都生命危险

Nombre d'entre eux risquent leur vie, et ils méritent réellement cette distinction.

他们许多人员生命危险,理应获得这嘉奖。

Il s'intéresse aussi aux enfants vivant dans des centres de soins institutionnels ou en extrême danger.

该方案还注重孤儿院儿童和寄养儿童以及处于生命危险局势中的儿童。

Il conclut que la vie du requérant est en danger et il recommande qu'il reste à l'étranger.

他最后说,申诉人生命危险,并建议他留在国外。

Un étranger ne saurait en aucun cas être renvoyé dans un pays où sa vie est en danger.

在任下,个外国人都不会回生命危险的国家。

Cette responsabilité doit comprendre le principe du non-refoulement des personnes dont la vie serait menacée si elles étaient expulsées.

必须包括不驱回原则,适用于如果被驱逐将生命危险者。

Les forces israéliennes refusent régulièrement de laisser passer des Palestiniens, y compris des patients dont la vie est en danger.

以色列军队贯拒绝巴勒斯坦人通过,包括生命危险的病患。

Il serait également utile d'avoir des précisions concernant le viol, les risques encourus par les mères, ou encore l'anencéphalie.

详细介绍强奸、母亲生命危险以及婴儿发生无脑畸形等问题,也将有所助益。

Après cet incident, l'auteur a été régulièrement convoqué au poste de police, mais ne s'y est jamais présenté, craignant pour sa vie.

这次事件后,提交人经常被传唤警察局,但由于担心生命危险而从来没有去过。

L'intimidation des témoins est un problème grave dans toute la région, mais au Kosovo la pratique est généralisée, systématique et éventuellement meurtrière.

但在科索沃,这种普遍而有系统地存在,并可能造成生命危险

Mme Jacobs (Luxembourg) déclare qu'un avortement est autorisé après le délai normal des 12 semaines de grossesse si la vie de la mère est menacée.

Jacobs女士(卢森堡)说,假如母亲生命危险,在妊娠12周之后可以进行人工流产。

Au cours de la même période, plus de 140 civils palestiniens ont été blessés, dont un grand nombre demeurent dans un état grave.

而且,在同时间内,140多名巴勒斯坦平民受伤,其中许多现在仍生命危险

À la fin d'avril, les organismes humanitaires estimaient qu'au moins 40% des enfants touchés par la guerre à Camacupa étaient en danger de mort.

4月底,些机构估计,卡马库帕所有受影响儿童中至少40%生命危险

Mme Cabero (Bolivie) dit que l'avortement est interdit sauf si la vie de la mère est en danger ou si la mère a été violée.

Cabero 女士(玻利维亚)说,除非孕妇生命危险,或者妇女因遭强奸而怀孕,否则,堕胎是非法的。

D'après José Allegrini, adjoint au maire (UMP) de Marseille chargé de la sécurité, un Américain et un Anglais sont grièvement atteints.Pour l'un d'eux, le pronostic vital est engagé.

安全的马赛副市长José Allegrini透露,重伤人员是个美国人和个英国人,其中生命危险

Indiquer si l'État partie envisage de modifier sa législation afin de prévoir des exceptions à l'interdiction générale de l'avortement lorsque la vie de la mère est en danger.

请说明缔约国是否有意修订法律,规定在产妇生命危险时可打破普遍禁令。

L'Ambassadeur de Norvège a prévenu les membres du personnel que leur vie était en danger et les a invités à rester dans l'enceinte de l'ambassade norvégienne, où R.

挪威大使警告有关工作人员说,他们生命危险,并且邀请他们暂时住在挪威大使馆中。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 有生命危险 的法语例句

用户正在搜索


pron.pers.réfl., pron.poss., pron.rel., pronaos, pronateur, pronation, pronatrice, prône, prôner, pronétalol,

相似单词


有神效的药, 有生, 有生理缺陷的(人), 有生力量, 有生命的物质, 有生命危险, 有生气的, 有生以来, 有生意头脑, 有生之年,
être en péril de mort

Sa vie est en danger.

生命危险

Ce malade est en péril de mort.

这个病人生命危险

Un match peut durer des mois et comporte des risques mortels pour les joueurs.

一届比赛持续两个月,比赛期间球可能会生命危险

Les journalistes et les correspondants étrangers risquaient quotidiennement leur vie.

记者和外国通讯生命危险

Nombre d'entre eux risquent leur vie, et ils méritent réellement cette distinction.

他们许多人生命危险,理应获得这一嘉奖。

Il s'intéresse aussi aux enfants vivant dans des centres de soins institutionnels ou en extrême danger.

该方案还注重孤儿院儿童和寄养儿童以及处于生命危险局势中的儿童。

Il conclut que la vie du requérant est en danger et il recommande qu'il reste à l'étranger.

他最后说,申诉人生命危险,并建议他留在国外。

Un étranger ne saurait en aucun cas être renvoyé dans un pays où sa vie est en danger.

在任何情况下,一个外国人都不会回生命危险的国家。

Cette responsabilité doit comprendre le principe du non-refoulement des personnes dont la vie serait menacée si elles étaient expulsées.

这一职责必须包括不驱回原则,适用于如果被驱逐将生命危险者。

Les forces israéliennes refusent régulièrement de laisser passer des Palestiniens, y compris des patients dont la vie est en danger.

以色列军队一贯拒绝巴勒斯坦人通过,包括生命危险的病患。

Il serait également utile d'avoir des précisions concernant le viol, les risques encourus par les mères, ou encore l'anencéphalie.

详细介绍强奸、母亲生命危险以及婴儿发生无脑畸形等问题,也将有所助益。

Après cet incident, l'auteur a été régulièrement convoqué au poste de police, mais ne s'y est jamais présenté, craignant pour sa vie.

这次事件后,提交人经常被传唤警察局,但由于担心生命危险而从来没有去过。

L'intimidation des témoins est un problème grave dans toute la région, mais au Kosovo la pratique est généralisée, systématique et éventuellement meurtrière.

但在科索沃,这种情况普遍而有系统地存在,并可能造成生命危险

Mme Jacobs (Luxembourg) déclare qu'un avortement est autorisé après le délai normal des 12 semaines de grossesse si la vie de la mère est menacée.

Jacobs女士(卢森堡)说,假如母亲生命危险,在妊娠12周之后可以进行人工流产。

Au cours de la même période, plus de 140 civils palestiniens ont été blessés, dont un grand nombre demeurent dans un état grave.

而且,在同一时间内,140多名巴勒斯坦平民受伤,其中许多现在仍生命危险

À la fin d'avril, les organismes humanitaires estimaient qu'au moins 40% des enfants touchés par la guerre à Camacupa étaient en danger de mort.

4月底,一些机构估计,卡马库帕所有受影响儿童中至少40%生命危险

Mme Cabero (Bolivie) dit que l'avortement est interdit sauf si la vie de la mère est en danger ou si la mère a été violée.

Cabero 女士(玻利维亚)说,除非孕妇生命危险,或者妇女因遭强奸而怀孕,否则,堕胎是非法的。

D'après José Allegrini, adjoint au maire (UMP) de Marseille chargé de la sécurité, un Américain et un Anglais sont grièvement atteints.Pour l'un d'eux, le pronostic vital est engagé.

负责安全的马赛副市长José Allegrini透露,重伤人是一个美国人和一个英国人,其中一个生命危险

Indiquer si l'État partie envisage de modifier sa législation afin de prévoir des exceptions à l'interdiction générale de l'avortement lorsque la vie de la mère est en danger.

请说明缔约国是否有意修订法律,规定在产妇生命危险时可打破普遍禁令。

L'Ambassadeur de Norvège a prévenu les membres du personnel que leur vie était en danger et les a invités à rester dans l'enceinte de l'ambassade norvégienne, où R.

挪威大使警告有关工作人说,他们生命危险,并且邀请他们暂时住在挪威大使馆中。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 有生命危险 的法语例句

用户正在搜索


propager, propagule, propanal, propanalone, propane, propanédiol, propanidide, propanier, propanocaïne, propanoduc,

相似单词


有神效的药, 有生, 有生理缺陷的(人), 有生力量, 有生命的物质, 有生命危险, 有生气的, 有生以来, 有生意头脑, 有生之年,
être en péril de mort

Sa vie est en danger.

生命

Ce malade est en péril de mort.

这个病人生命

Un match peut durer des mois et comporte des risques mortels pour les joueurs.

一届比赛持续两个月,比赛期间球员可能会生命

Les journalistes et les correspondants étrangers risquaient quotidiennement leur vie.

和外国通讯员每天都生命

Nombre d'entre eux risquent leur vie, et ils méritent réellement cette distinction.

们许多人员生命,理应获得这一嘉奖。

Il s'intéresse aussi aux enfants vivant dans des centres de soins institutionnels ou en extrême danger.

该方案还注重孤和寄养以及处于生命局势中的

Il conclut que la vie du requérant est en danger et il recommande qu'il reste à l'étranger.

最后说,申诉人生命,并建议留在国外。

Un étranger ne saurait en aucun cas être renvoyé dans un pays où sa vie est en danger.

在任何情况下,一个外国人都不会回生命的国家。

Cette responsabilité doit comprendre le principe du non-refoulement des personnes dont la vie serait menacée si elles étaient expulsées.

这一职责必须包括不驱回原则,适用于如果被驱逐将生命

Les forces israéliennes refusent régulièrement de laisser passer des Palestiniens, y compris des patients dont la vie est en danger.

以色列军队一贯拒绝巴勒斯坦人通过,包括生命的病患。

Il serait également utile d'avoir des précisions concernant le viol, les risques encourus par les mères, ou encore l'anencéphalie.

详细介绍强奸、母亲生命以及婴发生无脑畸形等问题,也将有所助益。

Après cet incident, l'auteur a été régulièrement convoqué au poste de police, mais ne s'y est jamais présenté, craignant pour sa vie.

这次事件后,提交人经常被传唤警察局,但由于担心生命而从来没有去过。

L'intimidation des témoins est un problème grave dans toute la région, mais au Kosovo la pratique est généralisée, systématique et éventuellement meurtrière.

但在科索沃,这种情况普遍而有系统地存在,并可能造成生命

Mme Jacobs (Luxembourg) déclare qu'un avortement est autorisé après le délai normal des 12 semaines de grossesse si la vie de la mère est menacée.

Jacobs女士(卢森堡)说,假如母亲生命,在妊娠12周之后可以进行人工流产。

Au cours de la même période, plus de 140 civils palestiniens ont été blessés, dont un grand nombre demeurent dans un état grave.

而且,在同一时间内,140多名巴勒斯坦平民受伤,其中许多现在仍生命

À la fin d'avril, les organismes humanitaires estimaient qu'au moins 40% des enfants touchés par la guerre à Camacupa étaient en danger de mort.

4月底,一些机构估计,卡马库帕所有受影响中至少40%生命

Mme Cabero (Bolivie) dit que l'avortement est interdit sauf si la vie de la mère est en danger ou si la mère a été violée.

Cabero 女士(玻利维亚)说,除非孕妇生命,或妇女因遭强奸而怀孕,否则,堕胎是非法的。

D'après José Allegrini, adjoint au maire (UMP) de Marseille chargé de la sécurité, un Américain et un Anglais sont grièvement atteints.Pour l'un d'eux, le pronostic vital est engagé.

负责安全的马赛副市长José Allegrini透露,重伤人员是一个美国人和一个英国人,其中一个生命

Indiquer si l'État partie envisage de modifier sa législation afin de prévoir des exceptions à l'interdiction générale de l'avortement lorsque la vie de la mère est en danger.

请说明缔约国是否有意修订法律,规定在产妇生命时可打破普遍禁令。

L'Ambassadeur de Norvège a prévenu les membres du personnel que leur vie était en danger et les a invités à rester dans l'enceinte de l'ambassade norvégienne, où R.

挪威大使警告有关工作人员说,生命,并且邀请们暂时住在挪威大使馆中。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 有生命危险 的法语例句

用户正在搜索


prophylaxie, prophylle, prophyloïde, propice, propine, propioïne, propionate, Propionibacterium, propionylcholine, propitiation,

相似单词


有神效的药, 有生, 有生理缺陷的(人), 有生力量, 有生命的物质, 有生命危险, 有生气的, 有生以来, 有生意头脑, 有生之年,
être en péril de mort

Sa vie est en danger.

Ce malade est en péril de mort.

这个病人

Un match peut durer des mois et comporte des risques mortels pour les joueurs.

一届比赛持续两个月,比赛期间球员可能会

Les journalistes et les correspondants étrangers risquaient quotidiennement leur vie.

记者和外国通讯员每天都

Nombre d'entre eux risquent leur vie, et ils méritent réellement cette distinction.

们许多人员,理应获得这一嘉奖。

Il s'intéresse aussi aux enfants vivant dans des centres de soins institutionnels ou en extrême danger.

该方案还注重孤儿院儿童和寄养儿童以及处于局势中的儿童。

Il conclut que la vie du requérant est en danger et il recommande qu'il reste à l'étranger.

说,申诉人,并建议留在国外。

Un étranger ne saurait en aucun cas être renvoyé dans un pays où sa vie est en danger.

在任何情况下,一个外国人都不会回的国家。

Cette responsabilité doit comprendre le principe du non-refoulement des personnes dont la vie serait menacée si elles étaient expulsées.

这一职责必须包括不驱回原则,适用于如果被驱逐将者。

Les forces israéliennes refusent régulièrement de laisser passer des Palestiniens, y compris des patients dont la vie est en danger.

以色列军队一贯拒绝巴勒斯坦人通过,包括的病患。

Il serait également utile d'avoir des précisions concernant le viol, les risques encourus par les mères, ou encore l'anencéphalie.

详细介绍强奸、母亲以及婴儿发无脑畸形等问题,也将有所助益。

Après cet incident, l'auteur a été régulièrement convoqué au poste de police, mais ne s'y est jamais présenté, craignant pour sa vie.

这次事件,提交人经常被传唤警察局,但由于担心而从来没有去过。

L'intimidation des témoins est un problème grave dans toute la région, mais au Kosovo la pratique est généralisée, systématique et éventuellement meurtrière.

但在科索沃,这种情况普遍而有系统地存在,并可能造成

Mme Jacobs (Luxembourg) déclare qu'un avortement est autorisé après le délai normal des 12 semaines de grossesse si la vie de la mère est menacée.

Jacobs女士(卢森堡)说,假如母亲,在妊娠12周之可以进行人工流产。

Au cours de la même période, plus de 140 civils palestiniens ont été blessés, dont un grand nombre demeurent dans un état grave.

而且,在同一时间内,140多名巴勒斯坦平民受伤,其中许多现在仍

À la fin d'avril, les organismes humanitaires estimaient qu'au moins 40% des enfants touchés par la guerre à Camacupa étaient en danger de mort.

4月底,一些机构估计,卡马库帕所有受影响儿童中至少40%

Mme Cabero (Bolivie) dit que l'avortement est interdit sauf si la vie de la mère est en danger ou si la mère a été violée.

Cabero 女士(玻利维亚)说,除非孕妇,或者妇女因遭强奸而怀孕,否则,堕胎是非法的。

D'après José Allegrini, adjoint au maire (UMP) de Marseille chargé de la sécurité, un Américain et un Anglais sont grièvement atteints.Pour l'un d'eux, le pronostic vital est engagé.

负责安全的马赛副市长José Allegrini透露,重伤人员是一个美国人和一个英国人,其中一个

Indiquer si l'État partie envisage de modifier sa législation afin de prévoir des exceptions à l'interdiction générale de l'avortement lorsque la vie de la mère est en danger.

请说明缔约国是否有意修订法律,规定在产妇时可打破普遍禁令。

L'Ambassadeur de Norvège a prévenu les membres du personnel que leur vie était en danger et les a invités à rester dans l'enceinte de l'ambassade norvégienne, où R.

挪威大使警告有关工作人员说,,并且邀请们暂时住在挪威大使馆中。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 有生命危险 的法语例句

用户正在搜索


proportionnel, proportionnelle, proportionnellement, proportionner, proportionneur, propos, proposer, proposition, propositionnel, propositionnelle,

相似单词


有神效的药, 有生, 有生理缺陷的(人), 有生力量, 有生命的物质, 有生命危险, 有生气的, 有生以来, 有生意头脑, 有生之年,
être en péril de mort

Sa vie est en danger.

命危险

Ce malade est en péril de mort.

这个病命危险

Un match peut durer des mois et comporte des risques mortels pour les joueurs.

一届比赛持续两个月,比赛期间球员可能会命危险

Les journalistes et les correspondants étrangers risquaient quotidiennement leur vie.

记者和外国通讯员每天都命危险

Nombre d'entre eux risquent leur vie, et ils méritent réellement cette distinction.

他们许多命危险,理应获得这一嘉奖。

Il s'intéresse aussi aux enfants vivant dans des centres de soins institutionnels ou en extrême danger.

该方案还注重孤儿院儿童和寄养儿童以及处于命危险局势中的儿童。

Il conclut que la vie du requérant est en danger et il recommande qu'il reste à l'étranger.

他最后说,申诉命危险,并建议他留在国外。

Un étranger ne saurait en aucun cas être renvoyé dans un pays où sa vie est en danger.

在任何情况下,一个外国都不会回命危险的国家。

Cette responsabilité doit comprendre le principe du non-refoulement des personnes dont la vie serait menacée si elles étaient expulsées.

这一职责必须包括不驱回原则,适用于如果被驱逐将命危险者。

Les forces israéliennes refusent régulièrement de laisser passer des Palestiniens, y compris des patients dont la vie est en danger.

以色列军队一贯拒绝巴勒斯坦,包括命危险的病患。

Il serait également utile d'avoir des précisions concernant le viol, les risques encourus par les mères, ou encore l'anencéphalie.

详细介绍强奸、母亲命危险以及婴儿发无脑畸形等问题,也将有所助益。

Après cet incident, l'auteur a été régulièrement convoqué au poste de police, mais ne s'y est jamais présenté, craignant pour sa vie.

这次事件后,提交经常被传唤警察局,由于担心命危险而从来没有

L'intimidation des témoins est un problème grave dans toute la région, mais au Kosovo la pratique est généralisée, systématique et éventuellement meurtrière.

在科索沃,这种情况普遍而有系统地存在,并可能造成命危险

Mme Jacobs (Luxembourg) déclare qu'un avortement est autorisé après le délai normal des 12 semaines de grossesse si la vie de la mère est menacée.

Jacobs女士(卢森堡)说,假如母亲命危险,在妊娠12周之后可以进行工流产。

Au cours de la même période, plus de 140 civils palestiniens ont été blessés, dont un grand nombre demeurent dans un état grave.

而且,在同一时间内,140多名巴勒斯坦平民受伤,其中许多现在仍命危险

À la fin d'avril, les organismes humanitaires estimaient qu'au moins 40% des enfants touchés par la guerre à Camacupa étaient en danger de mort.

4月底,一些机构估计,卡马库帕所有受影响儿童中至少40%命危险

Mme Cabero (Bolivie) dit que l'avortement est interdit sauf si la vie de la mère est en danger ou si la mère a été violée.

Cabero 女士(玻利维亚)说,除非孕妇命危险,或者妇女因遭强奸而怀孕,否则,堕胎是非法的。

D'après José Allegrini, adjoint au maire (UMP) de Marseille chargé de la sécurité, un Américain et un Anglais sont grièvement atteints.Pour l'un d'eux, le pronostic vital est engagé.

负责安全的马赛副市长José Allegrini透露,重伤员是一个美国和一个英国,其中一个命危险

Indiquer si l'État partie envisage de modifier sa législation afin de prévoir des exceptions à l'interdiction générale de l'avortement lorsque la vie de la mère est en danger.

请说明缔约国是否有意修订法律,规定在产妇命危险时可打破普遍禁令。

L'Ambassadeur de Norvège a prévenu les membres du personnel que leur vie était en danger et les a invités à rester dans l'enceinte de l'ambassade norvégienne, où R.

挪威大使警告有关工作员说,他们命危险,并且邀请他们暂时住在挪威大使馆中。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 有生命危险 的法语例句

用户正在搜索


propriocepteur, proprioceptif, proprioception, proprioceptive, propulsé, propulser, propulseur, propulseur axial, propulsif, propulsion,

相似单词


有神效的药, 有生, 有生理缺陷的(人), 有生力量, 有生命的物质, 有生命危险, 有生气的, 有生以来, 有生意头脑, 有生之年,
être en péril de mort

Sa vie est en danger.

生命危险

Ce malade est en péril de mort.

这个病人生命危险

Un match peut durer des mois et comporte des risques mortels pour les joueurs.

一届比赛持续两个月,比赛期间球员可能会生命危险

Les journalistes et les correspondants étrangers risquaient quotidiennement leur vie.

记者和外国通讯员每天都生命危险

Nombre d'entre eux risquent leur vie, et ils méritent réellement cette distinction.

多人员生命危险,理应获得这一嘉奖。

Il s'intéresse aussi aux enfants vivant dans des centres de soins institutionnels ou en extrême danger.

该方案还注重孤儿院儿童和寄养儿童以及处于生命危险局势中的儿童。

Il conclut que la vie du requérant est en danger et il recommande qu'il reste à l'étranger.

最后说,申诉人生命危险,并建议留在国外。

Un étranger ne saurait en aucun cas être renvoyé dans un pays où sa vie est en danger.

在任何情况下,一个外国人都不会回生命危险的国家。

Cette responsabilité doit comprendre le principe du non-refoulement des personnes dont la vie serait menacée si elles étaient expulsées.

这一职责必须包括不驱回原则,适用于如果被驱逐将生命危险者。

Les forces israéliennes refusent régulièrement de laisser passer des Palestiniens, y compris des patients dont la vie est en danger.

以色列军队一贯拒绝巴勒斯坦人通过,包括生命危险的病患。

Il serait également utile d'avoir des précisions concernant le viol, les risques encourus par les mères, ou encore l'anencéphalie.

详细介绍强奸、母亲生命危险以及婴儿发生形等问题,也将有所助益。

Après cet incident, l'auteur a été régulièrement convoqué au poste de police, mais ne s'y est jamais présenté, craignant pour sa vie.

这次事件后,提交人经常被传唤警察局,但由于担心生命危险而从来没有去过。

L'intimidation des témoins est un problème grave dans toute la région, mais au Kosovo la pratique est généralisée, systématique et éventuellement meurtrière.

但在科索沃,这种情况普遍而有系统地存在,并可能造成生命危险

Mme Jacobs (Luxembourg) déclare qu'un avortement est autorisé après le délai normal des 12 semaines de grossesse si la vie de la mère est menacée.

Jacobs女士(卢森堡)说,假如母亲生命危险,在妊娠12周之后可以进行人工流产。

Au cours de la même période, plus de 140 civils palestiniens ont été blessés, dont un grand nombre demeurent dans un état grave.

而且,在同一时间内,140多名巴勒斯坦平民受伤,其中多现在仍生命危险

À la fin d'avril, les organismes humanitaires estimaient qu'au moins 40% des enfants touchés par la guerre à Camacupa étaient en danger de mort.

4月底,一些机构估计,卡马库帕所有受影响儿童中至少40%生命危险

Mme Cabero (Bolivie) dit que l'avortement est interdit sauf si la vie de la mère est en danger ou si la mère a été violée.

Cabero 女士(玻利维亚)说,除非孕妇生命危险,或者妇女因遭强奸而怀孕,否则,堕胎是非法的。

D'après José Allegrini, adjoint au maire (UMP) de Marseille chargé de la sécurité, un Américain et un Anglais sont grièvement atteints.Pour l'un d'eux, le pronostic vital est engagé.

负责安全的马赛副市长José Allegrini透露,重伤人员是一个美国人和一个英国人,其中一个生命危险

Indiquer si l'État partie envisage de modifier sa législation afin de prévoir des exceptions à l'interdiction générale de l'avortement lorsque la vie de la mère est en danger.

请说明缔约国是否有意修订法律,规定在产妇生命危险时可打破普遍禁令。

L'Ambassadeur de Norvège a prévenu les membres du personnel que leur vie était en danger et les a invités à rester dans l'enceinte de l'ambassade norvégienne, où R.

挪威大使警告有关工作人员说,生命危险,并且邀请暂时住在挪威大使馆中。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 有生命危险 的法语例句

用户正在搜索


propylisation, propylite, propylphosphine, propylurée, propyne, propynyl, prorata, proration, prorganiser, prorogatif,

相似单词


有神效的药, 有生, 有生理缺陷的(人), 有生力量, 有生命的物质, 有生命危险, 有生气的, 有生以来, 有生意头脑, 有生之年,
être en péril de mort

Sa vie est en danger.

生命危险

Ce malade est en péril de mort.

个病人生命危险

Un match peut durer des mois et comporte des risques mortels pour les joueurs.

一届比赛持续两个月,比赛期间球员可能会生命危险

Les journalistes et les correspondants étrangers risquaient quotidiennement leur vie.

记者和讯员每天都生命危险

Nombre d'entre eux risquent leur vie, et ils méritent réellement cette distinction.

他们许多人员生命危险,理应获得一嘉奖。

Il s'intéresse aussi aux enfants vivant dans des centres de soins institutionnels ou en extrême danger.

该方案还注重孤儿院儿童和寄养儿童以及处于生命危险局势中的儿童。

Il conclut que la vie du requérant est en danger et il recommande qu'il reste à l'étranger.

他最后说,申诉人生命危险,并建议他留在

Un étranger ne saurait en aucun cas être renvoyé dans un pays où sa vie est en danger.

在任何情况下,一个人都不会回生命危险家。

Cette responsabilité doit comprendre le principe du non-refoulement des personnes dont la vie serait menacée si elles étaient expulsées.

一职责必须包括不驱回原则,适用于如果被驱逐将生命危险者。

Les forces israéliennes refusent régulièrement de laisser passer des Palestiniens, y compris des patients dont la vie est en danger.

以色列军队一贯拒绝巴勒斯坦人过,包括生命危险的病患。

Il serait également utile d'avoir des précisions concernant le viol, les risques encourus par les mères, ou encore l'anencéphalie.

详细介绍强奸、母亲生命危险以及婴儿发生无脑畸形等问题,也将有所助益。

Après cet incident, l'auteur a été régulièrement convoqué au poste de police, mais ne s'y est jamais présenté, craignant pour sa vie.

件后,提交人经常被传唤警察局,但由于担心生命危险而从来没有去过。

L'intimidation des témoins est un problème grave dans toute la région, mais au Kosovo la pratique est généralisée, systématique et éventuellement meurtrière.

但在科索沃,种情况普遍而有系统地存在,并可能造成生命危险

Mme Jacobs (Luxembourg) déclare qu'un avortement est autorisé après le délai normal des 12 semaines de grossesse si la vie de la mère est menacée.

Jacobs女士(卢森堡)说,假如母亲生命危险,在妊娠12周之后可以进行人工流产。

Au cours de la même période, plus de 140 civils palestiniens ont été blessés, dont un grand nombre demeurent dans un état grave.

而且,在同一时间内,140多名巴勒斯坦平民受伤,其中许多现在仍生命危险

À la fin d'avril, les organismes humanitaires estimaient qu'au moins 40% des enfants touchés par la guerre à Camacupa étaient en danger de mort.

4月底,一些机构估计,卡马库帕所有受影响儿童中至少40%生命危险

Mme Cabero (Bolivie) dit que l'avortement est interdit sauf si la vie de la mère est en danger ou si la mère a été violée.

Cabero 女士(玻利维亚)说,除非孕妇生命危险,或者妇女因遭强奸而怀孕,否则,堕胎是非法的。

D'après José Allegrini, adjoint au maire (UMP) de Marseille chargé de la sécurité, un Américain et un Anglais sont grièvement atteints.Pour l'un d'eux, le pronostic vital est engagé.

负责安全的马赛副市长José Allegrini透露,重伤人员是一个美人和一个英人,其中一个生命危险

Indiquer si l'État partie envisage de modifier sa législation afin de prévoir des exceptions à l'interdiction générale de l'avortement lorsque la vie de la mère est en danger.

请说明缔约是否有意修订法律,规定在产妇生命危险时可打破普遍禁令。

L'Ambassadeur de Norvège a prévenu les membres du personnel que leur vie était en danger et les a invités à rester dans l'enceinte de l'ambassade norvégienne, où R.

挪威大使警告有关工作人员说,他们生命危险,并且邀请他们暂时住在挪威大使馆中。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 有生命危险 的法语例句

用户正在搜索


proscription, proscrire, proscrit, prose, prosélyte, prosélytisme, prosencéphale, prosenchyme, prosenthèse, proser,

相似单词


有神效的药, 有生, 有生理缺陷的(人), 有生力量, 有生命的物质, 有生命危险, 有生气的, 有生以来, 有生意头脑, 有生之年,
être en péril de mort

Sa vie est en danger.

生命危险

Ce malade est en péril de mort.

个病人生命危险

Un match peut durer des mois et comporte des risques mortels pour les joueurs.

一届比赛持续两个月,比赛期间球员可能会生命危险

Les journalistes et les correspondants étrangers risquaient quotidiennement leur vie.

记者和外员每天都生命危险

Nombre d'entre eux risquent leur vie, et ils méritent réellement cette distinction.

他们许多人员生命危险,理应获得一嘉奖。

Il s'intéresse aussi aux enfants vivant dans des centres de soins institutionnels ou en extrême danger.

该方案还注重孤儿院儿童和寄养儿童以及处于生命危险局势中的儿童。

Il conclut que la vie du requérant est en danger et il recommande qu'il reste à l'étranger.

他最后说,申诉人生命危险,并建议他留在外。

Un étranger ne saurait en aucun cas être renvoyé dans un pays où sa vie est en danger.

在任何情况下,一个外人都不会回生命危险家。

Cette responsabilité doit comprendre le principe du non-refoulement des personnes dont la vie serait menacée si elles étaient expulsées.

一职责必须包括不驱回原则,适用于如果被驱逐将生命危险者。

Les forces israéliennes refusent régulièrement de laisser passer des Palestiniens, y compris des patients dont la vie est en danger.

以色列军队一贯拒绝巴勒斯坦人过,包括生命危险的病患。

Il serait également utile d'avoir des précisions concernant le viol, les risques encourus par les mères, ou encore l'anencéphalie.

详细介绍强奸、母亲生命危险以及婴儿发生无脑畸形等问题,也将有所助

Après cet incident, l'auteur a été régulièrement convoqué au poste de police, mais ne s'y est jamais présenté, craignant pour sa vie.

事件后,提交人经常被传唤警察局,但由于担心生命危险而从来没有去过。

L'intimidation des témoins est un problème grave dans toute la région, mais au Kosovo la pratique est généralisée, systématique et éventuellement meurtrière.

但在科索沃,种情况普遍而有系统地存在,并可能造成生命危险

Mme Jacobs (Luxembourg) déclare qu'un avortement est autorisé après le délai normal des 12 semaines de grossesse si la vie de la mère est menacée.

Jacobs女士(卢森堡)说,假如母亲生命危险,在妊娠12周之后可以进行人工流产。

Au cours de la même période, plus de 140 civils palestiniens ont été blessés, dont un grand nombre demeurent dans un état grave.

而且,在同一时间内,140多名巴勒斯坦平民受伤,其中许多现在仍生命危险

À la fin d'avril, les organismes humanitaires estimaient qu'au moins 40% des enfants touchés par la guerre à Camacupa étaient en danger de mort.

4月底,一些机构估计,卡马库帕所有受影响儿童中至少40%生命危险

Mme Cabero (Bolivie) dit que l'avortement est interdit sauf si la vie de la mère est en danger ou si la mère a été violée.

Cabero 女士(玻利维亚)说,除非孕妇生命危险,或者妇女因遭强奸而怀孕,否则,堕胎是非法的。

D'après José Allegrini, adjoint au maire (UMP) de Marseille chargé de la sécurité, un Américain et un Anglais sont grièvement atteints.Pour l'un d'eux, le pronostic vital est engagé.

负责安全的马赛副市长José Allegrini透露,重伤人员是一个美人和一个英人,其中一个生命危险

Indiquer si l'État partie envisage de modifier sa législation afin de prévoir des exceptions à l'interdiction générale de l'avortement lorsque la vie de la mère est en danger.

请说明缔约是否有意修订法律,规定在产妇生命危险时可打破普遍禁令。

L'Ambassadeur de Norvège a prévenu les membres du personnel que leur vie était en danger et les a invités à rester dans l'enceinte de l'ambassade norvégienne, où R.

挪威大使警告有关工作人员说,他们生命危险,并且邀请他们暂时住在挪威大使馆中。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 有生命危险 的法语例句

用户正在搜索


prosope, prosopis, prosopite, prosopodynie, prosopodysmorphie, prosopomètre, prosoponévralgie, prosopopage, prosopopée, prosopoplégie,

相似单词


有神效的药, 有生, 有生理缺陷的(人), 有生力量, 有生命的物质, 有生命危险, 有生气的, 有生以来, 有生意头脑, 有生之年,
être en péril de mort

Sa vie est en danger.

Ce malade est en péril de mort.

这个病人

Un match peut durer des mois et comporte des risques mortels pour les joueurs.

一届比赛持续两个月,比赛期间球员可能会

Les journalistes et les correspondants étrangers risquaient quotidiennement leur vie.

记者和外国通讯员每天都

Nombre d'entre eux risquent leur vie, et ils méritent réellement cette distinction.

他们许多人员,理应获得这一嘉奖。

Il s'intéresse aussi aux enfants vivant dans des centres de soins institutionnels ou en extrême danger.

该方案还注重孤儿院儿童和寄养儿童以及处于局势中的儿童。

Il conclut que la vie du requérant est en danger et il recommande qu'il reste à l'étranger.

他最后说,申诉人,并建议他留在国外。

Un étranger ne saurait en aucun cas être renvoyé dans un pays où sa vie est en danger.

在任何情况下,一个外国人都不会回的国家。

Cette responsabilité doit comprendre le principe du non-refoulement des personnes dont la vie serait menacée si elles étaient expulsées.

这一职责必须包括不驱回原则,适用于如果被驱逐将者。

Les forces israéliennes refusent régulièrement de laisser passer des Palestiniens, y compris des patients dont la vie est en danger.

以色列军队一贯拒绝巴勒斯坦人通过,包括的病患。

Il serait également utile d'avoir des précisions concernant le viol, les risques encourus par les mères, ou encore l'anencéphalie.

详细介绍强奸、母亲以及婴儿发生无脑畸形等问题,也将有所助益。

Après cet incident, l'auteur a été régulièrement convoqué au poste de police, mais ne s'y est jamais présenté, craignant pour sa vie.

这次事件后,提交人经常被传唤警察局,但由于担心而从有去过。

L'intimidation des témoins est un problème grave dans toute la région, mais au Kosovo la pratique est généralisée, systématique et éventuellement meurtrière.

但在科索沃,这种情况普遍而有系统地存在,并可能造成

Mme Jacobs (Luxembourg) déclare qu'un avortement est autorisé après le délai normal des 12 semaines de grossesse si la vie de la mère est menacée.

Jacobs女士(卢森堡)说,假如母亲,在妊娠12周之后可以进行人工流产。

Au cours de la même période, plus de 140 civils palestiniens ont été blessés, dont un grand nombre demeurent dans un état grave.

而且,在同一时间内,140多名巴勒斯坦平民受伤,其中许多现在仍

À la fin d'avril, les organismes humanitaires estimaient qu'au moins 40% des enfants touchés par la guerre à Camacupa étaient en danger de mort.

4月底,一些机构估计,卡马库帕所有受影响儿童中至少40%

Mme Cabero (Bolivie) dit que l'avortement est interdit sauf si la vie de la mère est en danger ou si la mère a été violée.

Cabero 女士(玻利维亚)说,除非孕妇,或者妇女因遭强奸而怀孕,否则,堕胎是非法的。

D'après José Allegrini, adjoint au maire (UMP) de Marseille chargé de la sécurité, un Américain et un Anglais sont grièvement atteints.Pour l'un d'eux, le pronostic vital est engagé.

负责安全的马赛副市长José Allegrini透露,重伤人员是一个美国人和一个英国人,其中一个

Indiquer si l'État partie envisage de modifier sa législation afin de prévoir des exceptions à l'interdiction générale de l'avortement lorsque la vie de la mère est en danger.

请说明缔约国是否有意修订法律,规定在产妇时可打破普遍禁令。

L'Ambassadeur de Norvège a prévenu les membres du personnel que leur vie était en danger et les a invités à rester dans l'enceinte de l'ambassade norvégienne, où R.

挪威大使警告有关工作人员说,他们,并且邀请他们暂时住在挪威大使馆中。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 有生命危险 的法语例句

用户正在搜索


prospectif, prospection, prospective, prospectus, Prosper, prospère, prospérer, prospérite, prospérité, prospore,

相似单词


有神效的药, 有生, 有生理缺陷的(人), 有生力量, 有生命的物质, 有生命危险, 有生气的, 有生以来, 有生意头脑, 有生之年,