C'est un réjoui qui semble ne jamais avoir d'ennuis.
他是一个快活的人,似乎从未有烦恼。
C'est un réjoui qui semble ne jamais avoir d'ennuis.
他是一个快活的人,似乎从未有烦恼。
J'ai trop de soucis, je n'en dors plus.
我有许多烦恼, 因此再也睡。
Parlez-moi de lui, a-t-il des ennuis ?
跟我说说他吧,他有什么烦恼吗?
Il fronce toujours les sourcils, il me semble qu'il a des soucis.
他头,我觉得他有一些烦恼。
Un homme très petit, fonce souvent ses sourcils, il semble très agacé.
瘦小的中年男人,头,似乎有很多烦恼。
Ils ont les leurs, et nous les nôtres.
他们有他们的烦恼, 我们有我们的。
Il y a une part d'angoisse et de vertige dans cela, mais aussi une part plus grande encore de trésors.
在这一方面虽然有一些烦恼和头痛,但它却是一份巨大的财富。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'est un réjoui qui semble ne jamais avoir d'ennuis.
他是活
人,似乎从未有烦恼。
J'ai trop de soucis, je n'en dors plus.
有许多烦恼, 因此再也睡不着了。
Parlez-moi de lui, a-t-il des ennuis ?
跟说说他吧,他有什么烦恼吗?
Il fronce toujours les sourcils, il me semble qu'il a des soucis.
他经常皱头,
觉得他有
些烦恼。
Un homme très petit, fonce souvent ses sourcils, il semble très agacé.
瘦小中年男人,经常皱着
头,似乎有很多烦恼。
Ils ont les leurs, et nous les nôtres.
他有他
烦恼,
有
。
Il y a une part d'angoisse et de vertige dans cela, mais aussi une part plus grande encore de trésors.
在这方面虽然有
些烦恼和头痛,但它却是
份巨大
财富。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向
指正。
C'est un réjoui qui semble ne jamais avoir d'ennuis.
是一个快活
人,似乎从未有烦恼。
J'ai trop de soucis, je n'en dors plus.
我有许多烦恼, 因此再也睡不着了。
Parlez-moi de lui, a-t-il des ennuis ?
跟我,
有什么烦恼吗?
Il fronce toujours les sourcils, il me semble qu'il a des soucis.
经常皱
头,我觉得
有一些烦恼。
Un homme très petit, fonce souvent ses sourcils, il semble très agacé.
瘦年男人,经常皱着
头,似乎有很多烦恼。
Ils ont les leurs, et nous les nôtres.
们有
们
烦恼, 我们有我们
。
Il y a une part d'angoisse et de vertige dans cela, mais aussi une part plus grande encore de trésors.
在这一方面虽然有一些烦恼和头痛,但它却是一份巨大财富。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'est un réjoui qui semble ne jamais avoir d'ennuis.
他是一个快活的人,似乎从未有。
J'ai trop de soucis, je n'en dors plus.
我有, 因此再也睡不着了。
Parlez-moi de lui, a-t-il des ennuis ?
跟我说说他吧,他有什么吗?
Il fronce toujours les sourcils, il me semble qu'il a des soucis.
他经常皱头,我觉得他有一些
。
Un homme très petit, fonce souvent ses sourcils, il semble très agacé.
瘦小的中年男人,经常皱着头,似乎有很
。
Ils ont les leurs, et nous les nôtres.
他们有他们的, 我们有我们的。
Il y a une part d'angoisse et de vertige dans cela, mais aussi une part plus grande encore de trésors.
在这一方面虽然有一些和头痛,但它却是一份巨大的财富。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'est un réjoui qui semble ne jamais avoir d'ennuis.
他是一个快活,
乎从未有烦
。
J'ai trop de soucis, je n'en dors plus.
有许多烦
, 因此再也睡不着了。
Parlez-moi de lui, a-t-il des ennuis ?
跟说说他吧,他有什么烦
吗?
Il fronce toujours les sourcils, il me semble qu'il a des soucis.
他经常皱头,
觉得他有一些烦
。
Un homme très petit, fonce souvent ses sourcils, il semble très agacé.
瘦小中年男
,经常皱着
头,
乎有很多烦
。
Ils ont les leurs, et nous les nôtres.
他有他
烦
,
有
。
Il y a une part d'angoisse et de vertige dans cela, mais aussi une part plus grande encore de trésors.
在这一方面虽然有一些烦和头痛,但它却是一份巨大
财富。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向
指正。
C'est un réjoui qui semble ne jamais avoir d'ennuis.
他是一个快活的人,似乎从未有烦恼。
J'ai trop de soucis, je n'en dors plus.
我有许多烦恼, 因此再也睡不着了。
Parlez-moi de lui, a-t-il des ennuis ?
跟我说说他吧,他有什么烦恼吗?
Il fronce toujours les sourcils, il me semble qu'il a des soucis.
他经常皱头,我觉得他有一些烦恼。
Un homme très petit, fonce souvent ses sourcils, il semble très agacé.
瘦小的中年男人,经常皱着头,似乎有很多烦恼。
Ils ont les leurs, et nous les nôtres.
他们有他们的烦恼, 我们有我们的。
Il y a une part d'angoisse et de vertige dans cela, mais aussi une part plus grande encore de trésors.
在这一然有一些烦恼和头痛,但它却是一份巨大的财富。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'est un réjoui qui semble ne jamais avoir d'ennuis.
他是一个人,似乎从未有烦恼。
J'ai trop de soucis, je n'en dors plus.
有许多烦恼, 因此再也睡不着了。
Parlez-moi de lui, a-t-il des ennuis ?
跟说说他吧,他有什么烦恼吗?
Il fronce toujours les sourcils, il me semble qu'il a des soucis.
他经常皱头,
觉得他有一些烦恼。
Un homme très petit, fonce souvent ses sourcils, il semble très agacé.
瘦小中年男人,经常皱着
头,似乎有很多烦恼。
Ils ont les leurs, et nous les nôtres.
他有他
烦恼,
有
。
Il y a une part d'angoisse et de vertige dans cela, mais aussi une part plus grande encore de trésors.
在这一方面虽然有一些烦恼和头痛,但它却是一份巨大财富。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向
指正。
C'est un réjoui qui semble ne jamais avoir d'ennuis.
是一个快活的人,似乎从未有
。
J'ai trop de soucis, je n'en dors plus.
有许多
, 因此再也睡不着了。
Parlez-moi de lui, a-t-il des ennuis ?
跟说说
吧,
有什么
吗?
Il fronce toujours les sourcils, il me semble qu'il a des soucis.
经常皱
头,
觉得
有一些
。
Un homme très petit, fonce souvent ses sourcils, il semble très agacé.
瘦小的中年男人,经常皱着头,似乎有很多
。
Ils ont les leurs, et nous les nôtres.
有
的
,
有
的。
Il y a une part d'angoisse et de vertige dans cela, mais aussi une part plus grande encore de trésors.
在这一方面虽然有一些和头痛,但它却是一份巨大的财富。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。
C'est un réjoui qui semble ne jamais avoir d'ennuis.
他是一个快活的人,似乎从未有烦恼。
J'ai trop de soucis, je n'en dors plus.
有许多烦恼, 因此再也睡不着了。
Parlez-moi de lui, a-t-il des ennuis ?
跟他吧,他有什么烦恼吗?
Il fronce toujours les sourcils, il me semble qu'il a des soucis.
他经常皱头,
觉得他有一些烦恼。
Un homme très petit, fonce souvent ses sourcils, il semble très agacé.
瘦小的人,经常皱着
头,似乎有很多烦恼。
Ils ont les leurs, et nous les nôtres.
他们有他们的烦恼, 们有
们的。
Il y a une part d'angoisse et de vertige dans cela, mais aussi une part plus grande encore de trésors.
在这一方面虽然有一些烦恼和头痛,但它却是一份巨大的财富。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。