La nature est représentée comme inspirée ou divine et elle est respectée et vénérée.
大然是有灵感
或
,受到尊重
崇敬。
La nature est représentée comme inspirée ou divine et elle est respectée et vénérée.
大然是有灵感
或
,受到尊重
崇敬。
Chaque jour un nouveau départ, chaque moment est une nouvelle source d'inspiration.
每一天都有新开始,每一刻都有新
灵感。
Peut-être que nous pourrions nous en inspirer encore aujourd'hui.
也许我们在这些天会有同样灵感。
Par exemple, dans l'animisme, vision du monde que l'on trouve chez beaucoup de peuples traditionnels, un lien spirituel est établi entre les hommes et la nature.
例如,根据许多传统民族信奉万物有灵论,人与
然之间有灵感联系。
Les fondateurs des Nations Unies respiraient encore l'air du siècle des lumières, un siècle où l'humanité se fiait à la raison et à la coexistence pacifique.
联合国设计者是有灵感
统治者,他们仍然在呼吸启蒙运动
空气,在启蒙运动
那个世纪,人类相信通过理智是可以实现
处
。
Je suis convaincu que la Présidente de la Finlande, Mme Tarja Halonen, et le Président de la Namibie, M. Sam Nujoma, coprésidents du Sommet du millénaire, dirigeront nos travaux de façon ferme et inspirée.
我相信,在我们进行我们审议工作时,千年首脑会议
两位
同主席芬兰总统塔里娅·哈洛宁
纳米比亚总统萨姆·努乔马将提供有灵感
坚定
指导。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La nature est représentée comme inspirée ou divine et elle est respectée et vénérée.
大然是有
感
或神圣
,受到尊重和崇敬。
Chaque jour un nouveau départ, chaque moment est une nouvelle source d'inspiration.
每一天都有开始,每一刻都有
感。
Peut-être que nous pourrions nous en inspirer encore aujourd'hui.
也许我们这些天会有同样
感。
Par exemple, dans l'animisme, vision du monde que l'on trouve chez beaucoup de peuples traditionnels, un lien spirituel est établi entre les hommes et la nature.
例如,根据许多传统民族信奉万物有
论,人与
然之间有
感联系。
Les fondateurs des Nations Unies respiraient encore l'air du siècle des lumières, un siècle où l'humanité se fiait à la raison et à la coexistence pacifique.
联合国设计者是有
感
统治者,他们仍然
呼吸
蒙运动
空
,
蒙运动
那个世纪,人类相信通过理智是可以实现和平共处
。
Je suis convaincu que la Présidente de la Finlande, Mme Tarja Halonen, et le Président de la Namibie, M. Sam Nujoma, coprésidents du Sommet du millénaire, dirigeront nos travaux de façon ferme et inspirée.
我相信,我们进行我们
审议工作时,千年首脑会议
两位共同主席芬兰总统塔里娅·哈洛宁和纳米比亚总统萨姆·努乔马将提供有
感和坚定
指导。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La nature est représentée comme inspirée ou divine et elle est respectée et vénérée.
大然是有灵感的或神圣的,受到尊重和崇敬。
Chaque jour un nouveau départ, chaque moment est une nouvelle source d'inspiration.
每一天都有新的开始,每一刻都有新的灵感。
Peut-être que nous pourrions nous en inspirer encore aujourd'hui.
也许我们在这些天会有同样的灵感。
Par exemple, dans l'animisme, vision du monde que l'on trouve chez beaucoup de peuples traditionnels, un lien spirituel est établi entre les hommes et la nature.
例如,根据许多传统民族信奉的万物有灵论,人与然之间有灵感联系。
Les fondateurs des Nations Unies respiraient encore l'air du siècle des lumières, un siècle où l'humanité se fiait à la raison et à la coexistence pacifique.
联合国的设计者是有灵感的统治者,他们仍然在呼吸启蒙运动的空气,在启蒙运动的那个世纪,人类相信通过理智是可以实现和平共处的。
Je suis convaincu que la Présidente de la Finlande, Mme Tarja Halonen, et le Président de la Namibie, M. Sam Nujoma, coprésidents du Sommet du millénaire, dirigeront nos travaux de façon ferme et inspirée.
我相信,在我们进行我们的审议工,
年首脑会议的两位共同主席芬兰总统塔里娅·哈洛宁和纳米比亚总统萨姆·努乔马将提供有灵感和坚定的指导。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La nature est représentée comme inspirée ou divine et elle est respectée et vénérée.
大然是有灵感的或神圣的,受到尊重和崇敬。
Chaque jour un nouveau départ, chaque moment est une nouvelle source d'inspiration.
每一都有新的开始,每一刻都有新的灵感。
Peut-être que nous pourrions nous en inspirer encore aujourd'hui.
也许我们会有同样的灵感。
Par exemple, dans l'animisme, vision du monde que l'on trouve chez beaucoup de peuples traditionnels, un lien spirituel est établi entre les hommes et la nature.
例如,根据许多传统民族信奉的万物有灵论,人与然之间有灵感联系。
Les fondateurs des Nations Unies respiraient encore l'air du siècle des lumières, un siècle où l'humanité se fiait à la raison et à la coexistence pacifique.
联合国的设计者是有灵感的统治者,他们仍然启蒙运动的空气,
启蒙运动的那个世纪,人类相信通过理智是可以实现和平共处的。
Je suis convaincu que la Présidente de la Finlande, Mme Tarja Halonen, et le Président de la Namibie, M. Sam Nujoma, coprésidents du Sommet du millénaire, dirigeront nos travaux de façon ferme et inspirée.
我相信,我们进行我们的审议工作时,千年首脑会议的两位共同主席芬兰总统塔里娅·哈洛宁和纳米比亚总统萨姆·努乔马将提供有灵感和坚定的指导。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La nature est représentée comme inspirée ou divine et elle est respectée et vénérée.
大然是有灵感的或神圣的,受到尊重和崇敬。
Chaque jour un nouveau départ, chaque moment est une nouvelle source d'inspiration.
每一有新的开始,每一刻
有新的灵感。
Peut-être que nous pourrions nous en inspirer encore aujourd'hui.
也许我们在这些会有同样的灵感。
Par exemple, dans l'animisme, vision du monde que l'on trouve chez beaucoup de peuples traditionnels, un lien spirituel est établi entre les hommes et la nature.
例如,根据许多传统民族奉的万物有灵论,人与
然之间有灵感联系。
Les fondateurs des Nations Unies respiraient encore l'air du siècle des lumières, un siècle où l'humanité se fiait à la raison et à la coexistence pacifique.
联合国的设计者是有灵感的统治者,他们仍然在呼吸启蒙运动的空气,在启蒙运动的那个世纪,人通过理智是可以实现和平共处的。
Je suis convaincu que la Présidente de la Finlande, Mme Tarja Halonen, et le Président de la Namibie, M. Sam Nujoma, coprésidents du Sommet du millénaire, dirigeront nos travaux de façon ferme et inspirée.
我,在我们进行我们的审议工作时,千年首脑会议的两位共同主席芬兰总统塔里娅·哈洛宁和纳米比亚总统萨姆·努乔马将提供有灵感和坚定的指导。
声明:以上例句、词性分均由互联网资源
动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La nature est représentée comme inspirée ou divine et elle est respectée et vénérée.
大然是有灵感的或神圣的,受到尊重和崇敬。
Chaque jour un nouveau départ, chaque moment est une nouvelle source d'inspiration.
每一天都有新的开始,每一刻都有新的灵感。
Peut-être que nous pourrions nous en inspirer encore aujourd'hui.
也许我们在这些天会有同样的灵感。
Par exemple, dans l'animisme, vision du monde que l'on trouve chez beaucoup de peuples traditionnels, un lien spirituel est établi entre les hommes et la nature.
例如,根据许多传统民族信奉的万物有灵论,人与然之间有灵感联系。
Les fondateurs des Nations Unies respiraient encore l'air du siècle des lumières, un siècle où l'humanité se fiait à la raison et à la coexistence pacifique.
联合国的设计者是有灵感的统治者,他们仍然在呼吸启蒙运动的空气,在启蒙运动的那个世纪,人类相信通过理智是可以实现和平共处的。
Je suis convaincu que la Présidente de la Finlande, Mme Tarja Halonen, et le Président de la Namibie, M. Sam Nujoma, coprésidents du Sommet du millénaire, dirigeront nos travaux de façon ferme et inspirée.
我相信,在我们进行我们的审议工作,
首脑会议的两位共同主席芬兰总统塔里娅·哈洛宁和纳米比亚总统萨姆·努乔马将提供有灵感和坚定的指导。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La nature est représentée comme inspirée ou divine et elle est respectée et vénérée.
大然是有灵感
或神圣
,受到尊重和崇敬。
Chaque jour un nouveau départ, chaque moment est une nouvelle source d'inspiration.
每一天都有新开始,每一刻都有新
灵感。
Peut-être que nous pourrions nous en inspirer encore aujourd'hui.
也许我们在这些天会有同样灵感。
Par exemple, dans l'animisme, vision du monde que l'on trouve chez beaucoup de peuples traditionnels, un lien spirituel est établi entre les hommes et la nature.
例如,根据许多传统民族信奉万物有灵论,人与
然之间有灵感联系。
Les fondateurs des Nations Unies respiraient encore l'air du siècle des lumières, un siècle où l'humanité se fiait à la raison et à la coexistence pacifique.
联合国设计者是有灵感
统治者,他们仍然在呼吸启蒙运动
空气,在启蒙运动
那个世纪,人类相信通过理智是可以实现和平共处
。
Je suis convaincu que la Présidente de la Finlande, Mme Tarja Halonen, et le Président de la Namibie, M. Sam Nujoma, coprésidents du Sommet du millénaire, dirigeront nos travaux de façon ferme et inspirée.
我相信,在我们进行我们工作时,千年首脑会
两位共同主席芬兰总统塔里娅·哈洛宁和纳米比亚总统萨姆·努乔马将提供有灵感和坚定
指导。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工
核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La nature est représentée comme inspirée ou divine et elle est respectée et vénérée.
大然是有灵感的或神圣的,受到尊重和崇敬。
Chaque jour un nouveau départ, chaque moment est une nouvelle source d'inspiration.
每一天都有新的开始,每一刻都有新的灵感。
Peut-être que nous pourrions nous en inspirer encore aujourd'hui.
也许我们在这些天会有同样的灵感。
Par exemple, dans l'animisme, vision du monde que l'on trouve chez beaucoup de peuples traditionnels, un lien spirituel est établi entre les hommes et la nature.
例如,根据许多传统民族信奉的万物有灵论,人与然之间有灵感联系。
Les fondateurs des Nations Unies respiraient encore l'air du siècle des lumières, un siècle où l'humanité se fiait à la raison et à la coexistence pacifique.
联合国的设计者是有灵感的统治者,他们仍然在呼吸启蒙运动的空气,在启蒙运动的那个世纪,人类相信通过理智是可以实现和平处的。
Je suis convaincu que la Présidente de la Finlande, Mme Tarja Halonen, et le Président de la Namibie, M. Sam Nujoma, coprésidents du Sommet du millénaire, dirigeront nos travaux de façon ferme et inspirée.
我相信,在我们进行我们的审议工作时,千年首脑会议的同主席芬兰总统塔里娅·哈洛宁和纳米比亚总统萨姆·努乔马将提供有灵感和坚定的指导。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La nature est représentée comme inspirée ou divine et elle est respectée et vénérée.
大然是有灵感的或神圣的,受到尊重和崇敬。
Chaque jour un nouveau départ, chaque moment est une nouvelle source d'inspiration.
每一天都有新的开始,每一刻都有新的灵感。
Peut-être que nous pourrions nous en inspirer encore aujourd'hui.
也许我们在这些天有同样的灵感。
Par exemple, dans l'animisme, vision du monde que l'on trouve chez beaucoup de peuples traditionnels, un lien spirituel est établi entre les hommes et la nature.
例如,根据许多传统民族信奉的万物有灵论,人与然之间有灵感联系。
Les fondateurs des Nations Unies respiraient encore l'air du siècle des lumières, un siècle où l'humanité se fiait à la raison et à la coexistence pacifique.
联合国的设计者是有灵感的统治者,他们仍然在呼吸启蒙运动的空气,在启蒙运动的那个世纪,人类相信通过理智是可以实现和平共处的。
Je suis convaincu que la Présidente de la Finlande, Mme Tarja Halonen, et le Président de la Namibie, M. Sam Nujoma, coprésidents du Sommet du millénaire, dirigeront nos travaux de façon ferme et inspirée.
我相信,在我们进行我们的审议工作时,千年议的两位共同主席芬兰总统塔里娅·哈洛宁和纳米比亚总统萨姆·努乔马将提供有灵感和坚定的指导。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。