Il est bon vivant et gourmand (il est rond).
他有活力又很贪吃(于是他圆乎乎的)。
Il est bon vivant et gourmand (il est rond).
他有活力又很贪吃(于是他圆乎乎的)。
La Société a une dynamique, compétente, enthousiaste équipe.
本公司拥有一有活力,有技术,热情的队伍。
Il faut entretenir la vigueur du corps pour conserver celle de l'esprit.
保持身体健康,思想才有活力。
Trotro est un petit âne. Espiègle, enthousiaste, il voit toujours le bon côté des choses.
托托是一只小驴。他调皮有活力,总是看到事情好的一面。
Les différentes régions en développement ont-elles un éventail différent d'exportations dynamiques vers le Sud?
不同的发展中地区对南方国家的有活力出口是否有不同的产品组合?
Les exportations dynamiques concernent des secteurs où une région accumule sa capacité de production.
有活力出口产品说明了发展中地区正在积生产能力的部门。
La Bolivie espère que le Comité d'approbation des programmes qui vient d'être créé sera dynamisé.
玻利维亚希望新近组建的方案审批委员会变得更有活力。
L'engagement 1 du Sommet de Copenhague prévoit la promotion de « marchés dynamiques, ouverts et libres ».
哥本哈根首脑会议的承诺1包括促进“有活力、自由开放的市场”。
À cet égard, nous pensons que le développement doit être viable et durable.
在这方面我们认为,发展应该是有活力和可持续的。
Le changement et l'adaptation doivent toujours faire partie de l'évolution de chaque entité vivante.
改变和调整必须是任何有活力的实体演变过程中的一持续部分。
Plusieurs raisons expliquent ce nouvel élan dans les flux d'investissement Sud-Sud.
南南投资流动重新焕发活力有因。
Les orateurs ont ensuite recensé les différentes façons de favoriser l'habilitation des communautés.
一些发言人强调了一有活力的民间社会向地方政府问责的重要性。
Le Conseil économique et social doit redevenir un organe dynamique et influent.
经济及社会理事会必须重新成为一有活力和有影响力的机构。
Le représentant s'est félicité des travaux réalisés sur les secteurs nouveaux et dynamiques du commerce mondial.
他欢迎就世界贸易中新兴和有活力部门开展的工作。
Or les flux d'investissements directs étrangers ne touchent qu'une poignée de pays en développement dynamiques.
但是外国直接投资流入仅限于有活力的发展中国家。
Une telle interaction constituerait une méthode de travail plus dynamique et plus coordonnée.
这种合作将是一种更有活力和更协调的工作方法。
Les jeunes Africains actuels sont plus ouverts et plus dynamiques.
今天的非洲年轻人更开放,更有活力。
Il est important de revigorer immédiatement la fragile économie bosniaque.
为波斯尼亚脆弱的经济注入活力有直接重要性。
C'est un organe rationnel, dynamique et stimulant, renforçant activement la coordination et les liens.
区域办事处要成为精简、有活力和起催化作用的机构,积极加强协调与联系。
Le Kazakhstan est un pays à revenu intermédiaire dont l'économie est dynamique.
哈萨克斯坦是一有经济活力的中等收入国家。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il est bon vivant et gourmand (il est rond).
他有活力又很贪吃(于是他圆乎乎的)。
La Société a une dynamique, compétente, enthousiaste équipe.
本公司拥有一有活力,有技术,热情的队伍。
Il faut entretenir la vigueur du corps pour conserver celle de l'esprit.
保持身体健康,思想才有活力。
Trotro est un petit âne. Espiègle, enthousiaste, il voit toujours le bon côté des choses.
托托是一只小驴。他调皮有活力,总是看到事情好的一面。
Les différentes régions en développement ont-elles un éventail différent d'exportations dynamiques vers le Sud?
不同的发展中地区对南方国家的有活力出口是否有不同的产品组合?
Les exportations dynamiques concernent des secteurs où une région accumule sa capacité de production.
有活力出口产品说明了发展中地区正在积生产能力的部门。
La Bolivie espère que le Comité d'approbation des programmes qui vient d'être créé sera dynamisé.
玻利维亚希望新近组建的方案审批委员会变得更有活力。
L'engagement 1 du Sommet de Copenhague prévoit la promotion de « marchés dynamiques, ouverts et libres ».
哥本哈根首脑会议的承诺1包括促进“有活力、自由开放的市场”。
À cet égard, nous pensons que le développement doit être viable et durable.
在这方面我们认为,发展应该是有活力和可持续的。
Le changement et l'adaptation doivent toujours faire partie de l'évolution de chaque entité vivante.
改变和调整必须是任何有活力的实体演变过程中的一持续部分。
Plusieurs raisons expliquent ce nouvel élan dans les flux d'investissement Sud-Sud.
南南投资流动重新焕发活力有因。
Les orateurs ont ensuite recensé les différentes façons de favoriser l'habilitation des communautés.
一些发言人强调了一有活力的民间社会向地方政府问责的重要性。
Le Conseil économique et social doit redevenir un organe dynamique et influent.
经济及社会理事会必须重新成为一有活力和有影响力的机构。
Le représentant s'est félicité des travaux réalisés sur les secteurs nouveaux et dynamiques du commerce mondial.
他欢迎就世界贸易中新兴和有活力部门开展的工作。
Or les flux d'investissements directs étrangers ne touchent qu'une poignée de pays en développement dynamiques.
但是外国直接投资流入仅限于有活力的发展中国家。
Une telle interaction constituerait une méthode de travail plus dynamique et plus coordonnée.
这种合作将是一种更有活力和更协调的工作方法。
Les jeunes Africains actuels sont plus ouverts et plus dynamiques.
今天的非洲年轻人更开放,更有活力。
Il est important de revigorer immédiatement la fragile économie bosniaque.
为波斯尼亚脆弱的经济注入活力有直接重要性。
C'est un organe rationnel, dynamique et stimulant, renforçant activement la coordination et les liens.
区域办事处要成为精简、有活力和起催化作用的机构,积极加强协调与联系。
Le Kazakhstan est un pays à revenu intermédiaire dont l'économie est dynamique.
哈萨克斯坦是一有经济活力的中等收入国家。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il est bon vivant et gourmand (il est rond).
他有活又很贪吃(于
他圆乎乎的)。
La Société a une dynamique, compétente, enthousiaste équipe.
本公司拥有一个有活,有技术,热情的队伍。
Il faut entretenir la vigueur du corps pour conserver celle de l'esprit.
保持身体健康,思想才有活。
Trotro est un petit âne. Espiègle, enthousiaste, il voit toujours le bon côté des choses.
托托一只小驴。他调皮有活
,
看到事情好的一面。
Les différentes régions en développement ont-elles un éventail différent d'exportations dynamiques vers le Sud?
不同的发展中地区对南方国家的有活出口
否有不同的产品组合?
Les exportations dynamiques concernent des secteurs où une région accumule sa capacité de production.
有活出口产品说明了发展中地区正
积
生产能
的部门。
La Bolivie espère que le Comité d'approbation des programmes qui vient d'être créé sera dynamisé.
玻利维亚希望新近组建的方案审批委员会变得更有活。
L'engagement 1 du Sommet de Copenhague prévoit la promotion de « marchés dynamiques, ouverts et libres ».
哥本哈根首脑会议的承诺1包括促进“有活、自由开放的市
”。
À cet égard, nous pensons que le développement doit être viable et durable.
方面我们认为,发展应该
有活
和可持续的。
Le changement et l'adaptation doivent toujours faire partie de l'évolution de chaque entité vivante.
改变和调整必须任何有活
的实体演变过程中的一个持续部分。
Plusieurs raisons expliquent ce nouvel élan dans les flux d'investissement Sud-Sud.
南南投资流动重新焕发活有几个原因。
Les orateurs ont ensuite recensé les différentes façons de favoriser l'habilitation des communautés.
一些发言人强调了一个有活的民间社会向地方政府问责的重要性。
Le Conseil économique et social doit redevenir un organe dynamique et influent.
经济及社会理事会必须重新成为一个有活和有影响
的机构。
Le représentant s'est félicité des travaux réalisés sur les secteurs nouveaux et dynamiques du commerce mondial.
他欢迎就世界贸易中新兴和有活部门开展的工作。
Or les flux d'investissements directs étrangers ne touchent qu'une poignée de pays en développement dynamiques.
但外国直接投资流入仅限于几个有活
的发展中国家。
Une telle interaction constituerait une méthode de travail plus dynamique et plus coordonnée.
种合作将
一种更有活
和更协调的工作方法。
Les jeunes Africains actuels sont plus ouverts et plus dynamiques.
今天的非洲年轻人更开放,更有活。
Il est important de revigorer immédiatement la fragile économie bosniaque.
为波斯尼亚脆弱的经济注入活有直接重要性。
C'est un organe rationnel, dynamique et stimulant, renforçant activement la coordination et les liens.
区域办事处要成为精简、有活和起催化作用的机构,积极加强协调与联系。
Le Kazakhstan est un pays à revenu intermédiaire dont l'économie est dynamique.
哈萨克斯坦一个有经济活
的中等收入国家。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il est bon vivant et gourmand (il est rond).
他有活力又很贪吃(于他圆乎乎
)。
La Société a une dynamique, compétente, enthousiaste équipe.
本公司拥有一个有活力,有技术,热伍。
Il faut entretenir la vigueur du corps pour conserver celle de l'esprit.
保持身体健康,思想才有活力。
Trotro est un petit âne. Espiègle, enthousiaste, il voit toujours le bon côté des choses.
托托一只小驴。他调皮有活力,总
看到事
好
一面。
Les différentes régions en développement ont-elles un éventail différent d'exportations dynamiques vers le Sud?
不同发展中地区对南方国家
有活力出口
否有不同
产品组合?
Les exportations dynamiques concernent des secteurs où une région accumule sa capacité de production.
有活力出口产品说明了发展中地区正在积生产能力
部门。
La Bolivie espère que le Comité d'approbation des programmes qui vient d'être créé sera dynamisé.
玻利维亚希望新近组建方案审批委员会变得更有活力。
L'engagement 1 du Sommet de Copenhague prévoit la promotion de « marchés dynamiques, ouverts et libres ».
哥本哈根首脑会议承诺1包括促进“有活力、自由开放
市场”。
À cet égard, nous pensons que le développement doit être viable et durable.
在这方面我们认为,发展应该有活力和可持续
。
Le changement et l'adaptation doivent toujours faire partie de l'évolution de chaque entité vivante.
改变和调整必何有活力
实体演变过程中
一个持续部分。
Plusieurs raisons expliquent ce nouvel élan dans les flux d'investissement Sud-Sud.
南南投资流动重新焕发活力有几个原因。
Les orateurs ont ensuite recensé les différentes façons de favoriser l'habilitation des communautés.
一些发言人强调了一个有活力民间社会向地方政府问责
重要性。
Le Conseil économique et social doit redevenir un organe dynamique et influent.
经济及社会理事会必重新成为一个有活力和有影响力
机构。
Le représentant s'est félicité des travaux réalisés sur les secteurs nouveaux et dynamiques du commerce mondial.
他欢迎就世界贸易中新兴和有活力部门开展工作。
Or les flux d'investissements directs étrangers ne touchent qu'une poignée de pays en développement dynamiques.
但外国直接投资流入仅限于几个有活力
发展中国家。
Une telle interaction constituerait une méthode de travail plus dynamique et plus coordonnée.
这种合作将一种更有活力和更协调
工作方法。
Les jeunes Africains actuels sont plus ouverts et plus dynamiques.
今天非洲年轻人更开放,更有活力。
Il est important de revigorer immédiatement la fragile économie bosniaque.
为波斯尼亚脆弱经济注入活力有直接重要性。
C'est un organe rationnel, dynamique et stimulant, renforçant activement la coordination et les liens.
区域办事处要成为精简、有活力和起催化作用机构,积极加强协调与联系。
Le Kazakhstan est un pays à revenu intermédiaire dont l'économie est dynamique.
哈萨克斯坦一个有经济活力
中等收入国家。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il est bon vivant et gourmand (il est rond).
他有活力又很贪吃(于是他圆乎乎的)。
La Société a une dynamique, compétente, enthousiaste équipe.
本公司拥有一个有活力,有技术,热情的队伍。
Il faut entretenir la vigueur du corps pour conserver celle de l'esprit.
保持身体健康,思想才有活力。
Trotro est un petit âne. Espiègle, enthousiaste, il voit toujours le bon côté des choses.
托托是一只小驴。他调皮有活力,总是看到事情好的一面。
Les différentes régions en développement ont-elles un éventail différent d'exportations dynamiques vers le Sud?
同的发展中地区对南方国家的有活力出口是
有
同的产品组合?
Les exportations dynamiques concernent des secteurs où une région accumule sa capacité de production.
有活力出口产品说明了发展中地区正在积生产能力的部门。
La Bolivie espère que le Comité d'approbation des programmes qui vient d'être créé sera dynamisé.
玻利维亚希望新近组建的方案审批委员更有活力。
L'engagement 1 du Sommet de Copenhague prévoit la promotion de « marchés dynamiques, ouverts et libres ».
哥本哈根首脑议的承诺1包括促进“有活力、自由开放的市场”。
À cet égard, nous pensons que le développement doit être viable et durable.
在这方面我们认为,发展应该是有活力和可持续的。
Le changement et l'adaptation doivent toujours faire partie de l'évolution de chaque entité vivante.
改和调整必须是任何有活力的实体演
过程中的一个持续部分。
Plusieurs raisons expliquent ce nouvel élan dans les flux d'investissement Sud-Sud.
南南投资流动重新焕发活力有几个原因。
Les orateurs ont ensuite recensé les différentes façons de favoriser l'habilitation des communautés.
一些发言人强调了一个有活力的民间社向地方政府问责的重要性。
Le Conseil économique et social doit redevenir un organe dynamique et influent.
经济及社理事
必须重新成为一个有活力和有影响力的机构。
Le représentant s'est félicité des travaux réalisés sur les secteurs nouveaux et dynamiques du commerce mondial.
他欢迎就世界贸易中新兴和有活力部门开展的工作。
Or les flux d'investissements directs étrangers ne touchent qu'une poignée de pays en développement dynamiques.
但是外国直接投资流入仅限于几个有活力的发展中国家。
Une telle interaction constituerait une méthode de travail plus dynamique et plus coordonnée.
这种合作将是一种更有活力和更协调的工作方法。
Les jeunes Africains actuels sont plus ouverts et plus dynamiques.
今天的非洲年轻人更开放,更有活力。
Il est important de revigorer immédiatement la fragile économie bosniaque.
为波斯尼亚脆弱的经济注入活力有直接重要性。
C'est un organe rationnel, dynamique et stimulant, renforçant activement la coordination et les liens.
区域办事处要成为精简、有活力和起催化作用的机构,积极加强协调与联系。
Le Kazakhstan est un pays à revenu intermédiaire dont l'économie est dynamique.
哈萨克斯坦是一个有经济活力的中等收入国家。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il est bon vivant et gourmand (il est rond).
他有活力又很贪吃(于他圆乎乎
)。
La Société a une dynamique, compétente, enthousiaste équipe.
本公司拥有一个有活力,有技术,热伍。
Il faut entretenir la vigueur du corps pour conserver celle de l'esprit.
保持身体健康,思想才有活力。
Trotro est un petit âne. Espiègle, enthousiaste, il voit toujours le bon côté des choses.
托托一只小驴。他调皮有活力,总
看到事
好
一面。
Les différentes régions en développement ont-elles un éventail différent d'exportations dynamiques vers le Sud?
不同发展中地区对南方国家
有活力出口
否有不同
产品组合?
Les exportations dynamiques concernent des secteurs où une région accumule sa capacité de production.
有活力出口产品说明了发展中地区正在积生产能力
部门。
La Bolivie espère que le Comité d'approbation des programmes qui vient d'être créé sera dynamisé.
玻利维亚希望新近组建方案审批委员会变得更有活力。
L'engagement 1 du Sommet de Copenhague prévoit la promotion de « marchés dynamiques, ouverts et libres ».
哥本哈根首脑会议承诺1包括促进“有活力、自由开放
市场”。
À cet égard, nous pensons que le développement doit être viable et durable.
在这方面我们认为,发展应该有活力和可持续
。
Le changement et l'adaptation doivent toujours faire partie de l'évolution de chaque entité vivante.
改变和调整必何有活力
实体演变过程中
一个持续部分。
Plusieurs raisons expliquent ce nouvel élan dans les flux d'investissement Sud-Sud.
南南投资流动重新焕发活力有几个原因。
Les orateurs ont ensuite recensé les différentes façons de favoriser l'habilitation des communautés.
一些发言人强调了一个有活力民间社会向地方政府问责
重要性。
Le Conseil économique et social doit redevenir un organe dynamique et influent.
经济及社会理事会必重新成为一个有活力和有影响力
机构。
Le représentant s'est félicité des travaux réalisés sur les secteurs nouveaux et dynamiques du commerce mondial.
他欢迎就世界贸易中新兴和有活力部门开展工作。
Or les flux d'investissements directs étrangers ne touchent qu'une poignée de pays en développement dynamiques.
但外国直接投资流入仅限于几个有活力
发展中国家。
Une telle interaction constituerait une méthode de travail plus dynamique et plus coordonnée.
这种合作将一种更有活力和更协调
工作方法。
Les jeunes Africains actuels sont plus ouverts et plus dynamiques.
今天非洲年轻人更开放,更有活力。
Il est important de revigorer immédiatement la fragile économie bosniaque.
为波斯尼亚脆弱经济注入活力有直接重要性。
C'est un organe rationnel, dynamique et stimulant, renforçant activement la coordination et les liens.
区域办事处要成为精简、有活力和起催化作用机构,积极加强协调与联系。
Le Kazakhstan est un pays à revenu intermédiaire dont l'économie est dynamique.
哈萨克斯坦一个有经济活力
中等收入国家。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il est bon vivant et gourmand (il est rond).
他有活力又很贪吃(于是他圆乎乎)。
La Société a une dynamique, compétente, enthousiaste équipe.
拥有
个有活力,有技术,热情
队伍。
Il faut entretenir la vigueur du corps pour conserver celle de l'esprit.
保持身体健康,思想才有活力。
Trotro est un petit âne. Espiègle, enthousiaste, il voit toujours le bon côté des choses.
托托是只小驴。他调皮有活力,总是看到事情好
面。
Les différentes régions en développement ont-elles un éventail différent d'exportations dynamiques vers le Sud?
不同发展
地区对南方国家
有活力出口是否有不同
产品组合?
Les exportations dynamiques concernent des secteurs où une région accumule sa capacité de production.
有活力出口产品说明了发展地区正在积
生产能力
部门。
La Bolivie espère que le Comité d'approbation des programmes qui vient d'être créé sera dynamisé.
玻利维亚希望新近组建方案审批委员会变得更有活力。
L'engagement 1 du Sommet de Copenhague prévoit la promotion de « marchés dynamiques, ouverts et libres ».
哥哈根首脑会议
承诺1包括促进“有活力、自由开放
市场”。
À cet égard, nous pensons que le développement doit être viable et durable.
在这方面我们认为,发展应该是有活力和可持续。
Le changement et l'adaptation doivent toujours faire partie de l'évolution de chaque entité vivante.
改变和调整必须是任何有活力实体演变过程
个持续部分。
Plusieurs raisons expliquent ce nouvel élan dans les flux d'investissement Sud-Sud.
南南投资流动重新焕发活力有几个原因。
Les orateurs ont ensuite recensé les différentes façons de favoriser l'habilitation des communautés.
些发言人强调了
个有活力
民间社会向地方政府问责
重要性。
Le Conseil économique et social doit redevenir un organe dynamique et influent.
经济及社会理事会必须重新成为个有活力和有影响力
机构。
Le représentant s'est félicité des travaux réalisés sur les secteurs nouveaux et dynamiques du commerce mondial.
他欢迎就世界贸易新兴和有活力部门开展
工作。
Or les flux d'investissements directs étrangers ne touchent qu'une poignée de pays en développement dynamiques.
但是外国直接投资流入仅限于几个有活力发展
国家。
Une telle interaction constituerait une méthode de travail plus dynamique et plus coordonnée.
这种合作将是种更有活力和更协调
工作方法。
Les jeunes Africains actuels sont plus ouverts et plus dynamiques.
今天非洲年轻人更开放,更有活力。
Il est important de revigorer immédiatement la fragile économie bosniaque.
为波斯尼亚脆弱经济注入活力有直接重要性。
C'est un organe rationnel, dynamique et stimulant, renforçant activement la coordination et les liens.
区域办事处要成为精简、有活力和起催化作用机构,积极加强协调与联系。
Le Kazakhstan est un pays à revenu intermédiaire dont l'économie est dynamique.
哈萨克斯坦是个有经济活力
等收入国家。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il est bon vivant et gourmand (il est rond).
他有力又很贪吃(于是他圆乎乎的)。
La Société a une dynamique, compétente, enthousiaste équipe.
本公司拥有一有
力,有技术,热情的队伍。
Il faut entretenir la vigueur du corps pour conserver celle de l'esprit.
保持身健康,思想才有
力。
Trotro est un petit âne. Espiègle, enthousiaste, il voit toujours le bon côté des choses.
托托是一只小驴。他调皮有力,总是看到事情好的一面。
Les différentes régions en développement ont-elles un éventail différent d'exportations dynamiques vers le Sud?
不同的发展中地区对南方国家的有力出口是否有不同的产品组合?
Les exportations dynamiques concernent des secteurs où une région accumule sa capacité de production.
有力出口产品说明了发展中地区正在积
生产能力的部门。
La Bolivie espère que le Comité d'approbation des programmes qui vient d'être créé sera dynamisé.
玻利维亚希望新近组建的方案审批委员会变得更有力。
L'engagement 1 du Sommet de Copenhague prévoit la promotion de « marchés dynamiques, ouverts et libres ».
哥本哈根首脑会议的承诺1包括促进“有力、自由开放的市场”。
À cet égard, nous pensons que le développement doit être viable et durable.
在这方面我们认为,发展应该是有力和可持续的。
Le changement et l'adaptation doivent toujours faire partie de l'évolution de chaque entité vivante.
改变和调整必须是任何有力的
变过程中的一
持续部分。
Plusieurs raisons expliquent ce nouvel élan dans les flux d'investissement Sud-Sud.
南南投资流动重新焕发力有几
原因。
Les orateurs ont ensuite recensé les différentes façons de favoriser l'habilitation des communautés.
一些发言人强调了一有
力的民间社会向地方政府问责的重要性。
Le Conseil économique et social doit redevenir un organe dynamique et influent.
经济及社会理事会必须重新成为一有
力和有影响力的机构。
Le représentant s'est félicité des travaux réalisés sur les secteurs nouveaux et dynamiques du commerce mondial.
他欢迎就世界贸易中新兴和有力部门开展的工作。
Or les flux d'investissements directs étrangers ne touchent qu'une poignée de pays en développement dynamiques.
但是外国直接投资流入仅限于几有
力的发展中国家。
Une telle interaction constituerait une méthode de travail plus dynamique et plus coordonnée.
这种合作将是一种更有力和更协调的工作方法。
Les jeunes Africains actuels sont plus ouverts et plus dynamiques.
今天的非洲年轻人更开放,更有力。
Il est important de revigorer immédiatement la fragile économie bosniaque.
为波斯尼亚脆弱的经济注入力有直接重要性。
C'est un organe rationnel, dynamique et stimulant, renforçant activement la coordination et les liens.
区域办事处要成为精简、有力和起催化作用的机构,积极加强协调与联系。
Le Kazakhstan est un pays à revenu intermédiaire dont l'économie est dynamique.
哈萨克斯坦是一有经济
力的中等收入国家。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il est bon vivant et gourmand (il est rond).
他有又很贪吃(于是他圆乎乎
)。
La Société a une dynamique, compétente, enthousiaste équipe.
本公司拥有一个有,有技术,热情
队伍。
Il faut entretenir la vigueur du corps pour conserver celle de l'esprit.
保持身体健康,思想才有。
Trotro est un petit âne. Espiègle, enthousiaste, il voit toujours le bon côté des choses.
托托是一只小驴。他调皮有,总是看到事情好
一面。
Les différentes régions en développement ont-elles un éventail différent d'exportations dynamiques vers le Sud?
不同发展中地区对南方国家
有
出口是否有不同
产品组合?
Les exportations dynamiques concernent des secteurs où une région accumule sa capacité de production.
有出口产品说明了发展中地区正在积
生产能
部门。
La Bolivie espère que le Comité d'approbation des programmes qui vient d'être créé sera dynamisé.
玻利维亚希望新近组建方案审批委员会变得更有
。
L'engagement 1 du Sommet de Copenhague prévoit la promotion de « marchés dynamiques, ouverts et libres ».
哥本哈根首脑会议承诺1包括促进“有
、自由开放
市场”。
À cet égard, nous pensons que le développement doit être viable et durable.
在这方面我们认为,发展应该是有和可持续
。
Le changement et l'adaptation doivent toujours faire partie de l'évolution de chaque entité vivante.
改变和调整必须是任何有体演变过程中
一个持续部分。
Plusieurs raisons expliquent ce nouvel élan dans les flux d'investissement Sud-Sud.
南南投资流动重新焕发有几个原因。
Les orateurs ont ensuite recensé les différentes façons de favoriser l'habilitation des communautés.
一些发言人强调了一个有民间社会向地方政府问责
重要性。
Le Conseil économique et social doit redevenir un organe dynamique et influent.
经济及社会理事会必须重新成为一个有和有影响
机构。
Le représentant s'est félicité des travaux réalisés sur les secteurs nouveaux et dynamiques du commerce mondial.
他欢迎就世界贸易中新兴和有部门开展
工作。
Or les flux d'investissements directs étrangers ne touchent qu'une poignée de pays en développement dynamiques.
但是外国直接投资流入仅限于几个有发展中国家。
Une telle interaction constituerait une méthode de travail plus dynamique et plus coordonnée.
这种合作将是一种更有和更协调
工作方法。
Les jeunes Africains actuels sont plus ouverts et plus dynamiques.
今天非洲年轻人更开放,更有
。
Il est important de revigorer immédiatement la fragile économie bosniaque.
为波斯尼亚脆弱经济注入
有直接重要性。
C'est un organe rationnel, dynamique et stimulant, renforçant activement la coordination et les liens.
区域办事处要成为精简、有和起催化作用
机构,积极加强协调与联系。
Le Kazakhstan est un pays à revenu intermédiaire dont l'économie est dynamique.
哈萨克斯坦是一个有经济中等收入国家。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。