法语助手
  • 关闭

有活力

添加到生词本

avoir du ressort

Il est bon vivant et gourmand (il est rond).

活力又很贪吃(于是他圆乎乎的)。

La Société a une dynamique, compétente, enthousiaste équipe.

本公司拥有一活力技术,热情的队伍。

Il faut entretenir la vigueur du corps pour conserver celle de l'esprit.

保持身体健康,思想才活力

Trotro est un petit âne. Espiègle, enthousiaste, il voit toujours le bon côté des choses.

托托是一只小驴。他调皮活力,总是看到事情好的一面。

Les différentes régions en développement ont-elles un éventail différent d'exportations dynamiques vers le Sud?

不同的发展中地区对南方国家的活力出口是否不同的产品组合?

Les exportations dynamiques concernent des secteurs où une région accumule sa capacité de production.

活力出口产品说明了发展中地区正在积生产能力的部门。

La Bolivie espère que le Comité d'approbation des programmes qui vient d'être créé sera dynamisé.

玻利维亚希望新近组建的方案审批委员会变得更活力

L'engagement 1 du Sommet de Copenhague prévoit la promotion de « marchés dynamiques, ouverts et libres ».

哥本哈根首脑会议的承诺1包括促进“活力、自由开放的市场”。

À cet égard, nous pensons que le développement doit être viable et durable.

在这方面我们认为,发展应该是活力和可持续的。

Le changement et l'adaptation doivent toujours faire partie de l'évolution de chaque entité vivante.

改变和调整必须是任何活力的实体演变过程中的一持续部分。

Plusieurs raisons expliquent ce nouvel élan dans les flux d'investissement Sud-Sud.

南南投资流动重新焕发活力因。

Les orateurs ont ensuite recensé les différentes façons de favoriser l'habilitation des communautés.

一些发言人强调了一活力的民间社会向地方政府问责的重要性。

Le Conseil économique et social doit redevenir un organe dynamique et influent.

经济及社会理事会必须重新成为一活力影响力的机构。

Le représentant s'est félicité des travaux réalisés sur les secteurs nouveaux et dynamiques du commerce mondial.

他欢迎就世界贸易中新兴和活力部门开展的工作。

Or les flux d'investissements directs étrangers ne touchent qu'une poignée de pays en développement dynamiques.

但是外国直接投资流入仅限于活力的发展中国家。

Une telle interaction constituerait une méthode de travail plus dynamique et plus coordonnée.

这种合作将是一种更活力和更协调的工作方法。

Les jeunes Africains actuels sont plus ouverts et plus dynamiques.

今天的非洲年轻人更开放,更活力

Il est important de revigorer immédiatement la fragile économie bosniaque.

为波斯尼亚脆弱的经济注入活力直接重要性。

C'est un organe rationnel, dynamique et stimulant, renforçant activement la coordination et les liens.

区域办事处要成为精简、活力和起催化作用的机构,积极加强协调与联系。

Le Kazakhstan est un pays à revenu intermédiaire dont l'économie est dynamique.

哈萨克斯坦是一经济活力的中等收入国家。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 有活力 的法语例句

用户正在搜索


沉醉, 沉醉于, , , 陈案, 陈兵, 陈兵百万, 陈仓暗渡, 陈仓米, 陈陈相因,

相似单词


有幻觉的精神病, 有灰尘的, 有会子, 有喙欧芹, 有混浊点的(指宝石), 有活力, 有活力的, 有火, 有火斑的, 有火焰斑纹的,
avoir du ressort

Il est bon vivant et gourmand (il est rond).

活力又很贪吃(于是他圆乎乎的)。

La Société a une dynamique, compétente, enthousiaste équipe.

本公司拥有一活力技术,热情的队伍。

Il faut entretenir la vigueur du corps pour conserver celle de l'esprit.

保持身体健康,思想才活力

Trotro est un petit âne. Espiègle, enthousiaste, il voit toujours le bon côté des choses.

托托是一只小驴。他调皮活力,总是看到事情好的一面。

Les différentes régions en développement ont-elles un éventail différent d'exportations dynamiques vers le Sud?

不同的发展中地区对南方国家的活力出口是否不同的产品组合?

Les exportations dynamiques concernent des secteurs où une région accumule sa capacité de production.

活力出口产品说明了发展中地区正在积生产能力的部门。

La Bolivie espère que le Comité d'approbation des programmes qui vient d'être créé sera dynamisé.

玻利维亚希望新近组建的方案审批委员会变得更活力

L'engagement 1 du Sommet de Copenhague prévoit la promotion de « marchés dynamiques, ouverts et libres ».

哥本哈根首脑会议的承诺1包括促进“活力、自由开放的市场”。

À cet égard, nous pensons que le développement doit être viable et durable.

在这方面我们认为,发展应该是活力和可持续的。

Le changement et l'adaptation doivent toujours faire partie de l'évolution de chaque entité vivante.

改变和调整必须是任何活力的实体演变过程中的一持续部分。

Plusieurs raisons expliquent ce nouvel élan dans les flux d'investissement Sud-Sud.

南南投资流动重新焕发活力因。

Les orateurs ont ensuite recensé les différentes façons de favoriser l'habilitation des communautés.

一些发言人强调了一活力的民间社会向地方政府问责的重要性。

Le Conseil économique et social doit redevenir un organe dynamique et influent.

经济及社会理事会必须重新成为一活力影响力的机构。

Le représentant s'est félicité des travaux réalisés sur les secteurs nouveaux et dynamiques du commerce mondial.

他欢迎就世界贸易中新兴和活力部门开展的工作。

Or les flux d'investissements directs étrangers ne touchent qu'une poignée de pays en développement dynamiques.

但是外国直接投资流入仅限于活力的发展中国家。

Une telle interaction constituerait une méthode de travail plus dynamique et plus coordonnée.

这种合作将是一种更活力和更协调的工作方法。

Les jeunes Africains actuels sont plus ouverts et plus dynamiques.

今天的非洲年轻人更开放,更活力

Il est important de revigorer immédiatement la fragile économie bosniaque.

为波斯尼亚脆弱的经济注入活力直接重要性。

C'est un organe rationnel, dynamique et stimulant, renforçant activement la coordination et les liens.

区域办事处要成为精简、活力和起催化作用的机构,积极加强协调与联系。

Le Kazakhstan est un pays à revenu intermédiaire dont l'économie est dynamique.

哈萨克斯坦是一经济活力的中等收入国家。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 有活力 的法语例句

用户正在搜索


陈规, 陈规旧俗, 陈规陋习, 陈化粮, 陈货, 陈迹, 陈酒, 陈旧, 陈旧的, 陈旧的词语,

相似单词


有幻觉的精神病, 有灰尘的, 有会子, 有喙欧芹, 有混浊点的(指宝石), 有活力, 有活力的, 有火, 有火斑的, 有火焰斑纹的,
avoir du ressort

Il est bon vivant et gourmand (il est rond).

又很贪吃(于他圆乎乎的)。

La Société a une dynamique, compétente, enthousiaste équipe.

本公司拥有一个技术,热情的队伍。

Il faut entretenir la vigueur du corps pour conserver celle de l'esprit.

保持身体健康,思想才

Trotro est un petit âne. Espiègle, enthousiaste, il voit toujours le bon côté des choses.

托托一只小驴。他调皮看到事情好的一面。

Les différentes régions en développement ont-elles un éventail différent d'exportations dynamiques vers le Sud?

不同的发展中地区对南方国家的出口不同的产品组合?

Les exportations dynamiques concernent des secteurs où une région accumule sa capacité de production.

出口产品说明了发展中地区正生产能的部门。

La Bolivie espère que le Comité d'approbation des programmes qui vient d'être créé sera dynamisé.

玻利维亚希望新近组建的方案审批委员会变得更

L'engagement 1 du Sommet de Copenhague prévoit la promotion de « marchés dynamiques, ouverts et libres ».

哥本哈根首脑会议的承诺1包括促进“、自由开放的市”。

À cet égard, nous pensons que le développement doit être viable et durable.

方面我们认为,发展应该和可持续的。

Le changement et l'adaptation doivent toujours faire partie de l'évolution de chaque entité vivante.

改变和调整必须任何的实体演变过程中的一个持续部分。

Plusieurs raisons expliquent ce nouvel élan dans les flux d'investissement Sud-Sud.

南南投资流动重新焕发几个原因。

Les orateurs ont ensuite recensé les différentes façons de favoriser l'habilitation des communautés.

一些发言人强调了一个的民间社会向地方政府问责的重要性。

Le Conseil économique et social doit redevenir un organe dynamique et influent.

经济及社会理事会必须重新成为一个影响的机构。

Le représentant s'est félicité des travaux réalisés sur les secteurs nouveaux et dynamiques du commerce mondial.

他欢迎就世界贸易中新兴和部门开展的工作。

Or les flux d'investissements directs étrangers ne touchent qu'une poignée de pays en développement dynamiques.

外国直接投资流入仅限于几个的发展中国家。

Une telle interaction constituerait une méthode de travail plus dynamique et plus coordonnée.

种合作将一种更和更协调的工作方法。

Les jeunes Africains actuels sont plus ouverts et plus dynamiques.

今天的非洲年轻人更开放,更

Il est important de revigorer immédiatement la fragile économie bosniaque.

为波斯尼亚脆弱的经济注入直接重要性。

C'est un organe rationnel, dynamique et stimulant, renforçant activement la coordination et les liens.

区域办事处要成为精简、和起催化作用的机构,积极加强协调与联系。

Le Kazakhstan est un pays à revenu intermédiaire dont l'économie est dynamique.

哈萨克斯坦一个经济的中等收入国家。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 有活力 的法语例句

用户正在搜索


陈列的商品, 陈列服装的人体模型, 陈列馆, 陈列货物, 陈列品, 陈列商品, 陈列室, 陈列展览商品, 陈米, 陈明道理的拒绝,

相似单词


有幻觉的精神病, 有灰尘的, 有会子, 有喙欧芹, 有混浊点的(指宝石), 有活力, 有活力的, 有火, 有火斑的, 有火焰斑纹的,
avoir du ressort

Il est bon vivant et gourmand (il est rond).

活力又很贪吃(于他圆乎乎)。

La Société a une dynamique, compétente, enthousiaste équipe.

本公司拥有一个活力技术,热伍。

Il faut entretenir la vigueur du corps pour conserver celle de l'esprit.

保持身体健康,思想才活力

Trotro est un petit âne. Espiègle, enthousiaste, il voit toujours le bon côté des choses.

托托一只小驴。他调皮活力,总看到事一面。

Les différentes régions en développement ont-elles un éventail différent d'exportations dynamiques vers le Sud?

不同发展中地区对南方国家活力出口不同产品组合?

Les exportations dynamiques concernent des secteurs où une région accumule sa capacité de production.

活力出口产品说明了发展中地区正在积生产能力部门。

La Bolivie espère que le Comité d'approbation des programmes qui vient d'être créé sera dynamisé.

玻利维亚希望新近组建方案审批委员会变得更活力

L'engagement 1 du Sommet de Copenhague prévoit la promotion de « marchés dynamiques, ouverts et libres ».

哥本哈根首脑会议承诺1包括促进“活力、自由开放市场”。

À cet égard, nous pensons que le développement doit être viable et durable.

在这方面我们认为,发展应该活力和可持续

Le changement et l'adaptation doivent toujours faire partie de l'évolution de chaque entité vivante.

改变和调整必活力实体演变过程中一个持续部分。

Plusieurs raisons expliquent ce nouvel élan dans les flux d'investissement Sud-Sud.

南南投资流动重新焕发活力几个原因。

Les orateurs ont ensuite recensé les différentes façons de favoriser l'habilitation des communautés.

一些发言人强调了一个活力民间社会向地方政府问责重要性。

Le Conseil économique et social doit redevenir un organe dynamique et influent.

经济及社会理事会必重新成为一个活力影响力机构。

Le représentant s'est félicité des travaux réalisés sur les secteurs nouveaux et dynamiques du commerce mondial.

他欢迎就世界贸易中新兴和活力部门开展工作。

Or les flux d'investissements directs étrangers ne touchent qu'une poignée de pays en développement dynamiques.

外国直接投资流入仅限于几个活力发展中国家。

Une telle interaction constituerait une méthode de travail plus dynamique et plus coordonnée.

这种合作将一种更活力和更协调工作方法。

Les jeunes Africains actuels sont plus ouverts et plus dynamiques.

今天非洲年轻人更开放,更活力

Il est important de revigorer immédiatement la fragile économie bosniaque.

为波斯尼亚脆弱经济注入活力直接重要性。

C'est un organe rationnel, dynamique et stimulant, renforçant activement la coordination et les liens.

区域办事处要成为精简、活力和起催化作用机构,积极加强协调与联系。

Le Kazakhstan est un pays à revenu intermédiaire dont l'économie est dynamique.

哈萨克斯坦一个经济活力中等收入国家。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 有活力 的法语例句

用户正在搜索


陈伤虚证, 陈绍, 陈设, 陈设奢华, 陈设雅致, 陈尸房, 陈世美, 陈述, 陈述(证人的), 陈述辞职的理由,

相似单词


有幻觉的精神病, 有灰尘的, 有会子, 有喙欧芹, 有混浊点的(指宝石), 有活力, 有活力的, 有火, 有火斑的, 有火焰斑纹的,
avoir du ressort

Il est bon vivant et gourmand (il est rond).

活力又很贪吃(于是他圆乎乎的)。

La Société a une dynamique, compétente, enthousiaste équipe.

本公司拥有一个活力技术,热情的队伍。

Il faut entretenir la vigueur du corps pour conserver celle de l'esprit.

保持身体健康,思想才活力

Trotro est un petit âne. Espiègle, enthousiaste, il voit toujours le bon côté des choses.

托托是一只小驴。他调皮活力,总是看到事情好的一面。

Les différentes régions en développement ont-elles un éventail différent d'exportations dynamiques vers le Sud?

同的发展中地区对南方国家的活力出口是同的产品组合?

Les exportations dynamiques concernent des secteurs où une région accumule sa capacité de production.

活力出口产品说明了发展中地区正在积生产能力的部门。

La Bolivie espère que le Comité d'approbation des programmes qui vient d'être créé sera dynamisé.

玻利维亚希望新近组建的方案审批委员活力

L'engagement 1 du Sommet de Copenhague prévoit la promotion de « marchés dynamiques, ouverts et libres ».

哥本哈根首脑议的承诺1包括促进“活力、自由开放的市场”。

À cet égard, nous pensons que le développement doit être viable et durable.

在这方面我们认为,发展应该是活力和可持续的。

Le changement et l'adaptation doivent toujours faire partie de l'évolution de chaque entité vivante.

和调整必须是任何活力的实体演过程中的一个持续部分。

Plusieurs raisons expliquent ce nouvel élan dans les flux d'investissement Sud-Sud.

南南投资流动重新焕发活力几个原因。

Les orateurs ont ensuite recensé les différentes façons de favoriser l'habilitation des communautés.

一些发言人强调了一个活力的民间社向地方政府问责的重要性。

Le Conseil économique et social doit redevenir un organe dynamique et influent.

经济及社理事必须重新成为一个活力影响力的机构。

Le représentant s'est félicité des travaux réalisés sur les secteurs nouveaux et dynamiques du commerce mondial.

他欢迎就世界贸易中新兴和活力部门开展的工作。

Or les flux d'investissements directs étrangers ne touchent qu'une poignée de pays en développement dynamiques.

但是外国直接投资流入仅限于几个活力的发展中国家。

Une telle interaction constituerait une méthode de travail plus dynamique et plus coordonnée.

这种合作将是一种更活力和更协调的工作方法。

Les jeunes Africains actuels sont plus ouverts et plus dynamiques.

今天的非洲年轻人更开放,更活力

Il est important de revigorer immédiatement la fragile économie bosniaque.

为波斯尼亚脆弱的经济注入活力直接重要性。

C'est un organe rationnel, dynamique et stimulant, renforçant activement la coordination et les liens.

区域办事处要成为精简、活力和起催化作用的机构,积极加强协调与联系。

Le Kazakhstan est un pays à revenu intermédiaire dont l'économie est dynamique.

哈萨克斯坦是一个经济活力的中等收入国家。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 有活力 的法语例句

用户正在搜索


, 宸垣, , 晨报, 晨炊, 晨祷, 晨风, 晨光, 晨光熹微, 晨昏,

相似单词


有幻觉的精神病, 有灰尘的, 有会子, 有喙欧芹, 有混浊点的(指宝石), 有活力, 有活力的, 有火, 有火斑的, 有火焰斑纹的,
avoir du ressort

Il est bon vivant et gourmand (il est rond).

活力又很贪吃(于他圆乎乎)。

La Société a une dynamique, compétente, enthousiaste équipe.

本公司拥有一个活力技术,热伍。

Il faut entretenir la vigueur du corps pour conserver celle de l'esprit.

保持身体健康,思想才活力

Trotro est un petit âne. Espiègle, enthousiaste, il voit toujours le bon côté des choses.

托托一只小驴。他调皮活力,总看到事一面。

Les différentes régions en développement ont-elles un éventail différent d'exportations dynamiques vers le Sud?

不同发展中地区对南方国家活力出口不同产品组合?

Les exportations dynamiques concernent des secteurs où une région accumule sa capacité de production.

活力出口产品说明了发展中地区正在积生产能力部门。

La Bolivie espère que le Comité d'approbation des programmes qui vient d'être créé sera dynamisé.

玻利维亚希望新近组建方案审批委员会变得更活力

L'engagement 1 du Sommet de Copenhague prévoit la promotion de « marchés dynamiques, ouverts et libres ».

哥本哈根首脑会议承诺1包括促进“活力、自由开放市场”。

À cet égard, nous pensons que le développement doit être viable et durable.

在这方面我们认为,发展应该活力和可持续

Le changement et l'adaptation doivent toujours faire partie de l'évolution de chaque entité vivante.

改变和调整必活力实体演变过程中一个持续部分。

Plusieurs raisons expliquent ce nouvel élan dans les flux d'investissement Sud-Sud.

南南投资流动重新焕发活力几个原因。

Les orateurs ont ensuite recensé les différentes façons de favoriser l'habilitation des communautés.

一些发言人强调了一个活力民间社会向地方政府问责重要性。

Le Conseil économique et social doit redevenir un organe dynamique et influent.

经济及社会理事会必重新成为一个活力影响力机构。

Le représentant s'est félicité des travaux réalisés sur les secteurs nouveaux et dynamiques du commerce mondial.

他欢迎就世界贸易中新兴和活力部门开展工作。

Or les flux d'investissements directs étrangers ne touchent qu'une poignée de pays en développement dynamiques.

外国直接投资流入仅限于几个活力发展中国家。

Une telle interaction constituerait une méthode de travail plus dynamique et plus coordonnée.

这种合作将一种更活力和更协调工作方法。

Les jeunes Africains actuels sont plus ouverts et plus dynamiques.

今天非洲年轻人更开放,更活力

Il est important de revigorer immédiatement la fragile économie bosniaque.

为波斯尼亚脆弱经济注入活力直接重要性。

C'est un organe rationnel, dynamique et stimulant, renforçant activement la coordination et les liens.

区域办事处要成为精简、活力和起催化作用机构,积极加强协调与联系。

Le Kazakhstan est un pays à revenu intermédiaire dont l'économie est dynamique.

哈萨克斯坦一个经济活力中等收入国家。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 有活力 的法语例句

用户正在搜索


, , 趻踔, , , 衬袄, 衬布, 衬层, 衬带, 衬底,

相似单词


有幻觉的精神病, 有灰尘的, 有会子, 有喙欧芹, 有混浊点的(指宝石), 有活力, 有活力的, 有火, 有火斑的, 有火焰斑纹的,
avoir du ressort

Il est bon vivant et gourmand (il est rond).

活力又很贪吃(于是他圆乎乎)。

La Société a une dynamique, compétente, enthousiaste équipe.

拥有活力技术,热情队伍。

Il faut entretenir la vigueur du corps pour conserver celle de l'esprit.

保持身体健康,思想才活力

Trotro est un petit âne. Espiègle, enthousiaste, il voit toujours le bon côté des choses.

托托是只小驴。他调皮活力,总是看到事情好面。

Les différentes régions en développement ont-elles un éventail différent d'exportations dynamiques vers le Sud?

不同发展地区对南方国家活力出口是否不同产品组合?

Les exportations dynamiques concernent des secteurs où une région accumule sa capacité de production.

活力出口产品说明了发展地区正在积生产能力部门。

La Bolivie espère que le Comité d'approbation des programmes qui vient d'être créé sera dynamisé.

玻利维亚希望新近组建方案审批委员会变得更活力

L'engagement 1 du Sommet de Copenhague prévoit la promotion de « marchés dynamiques, ouverts et libres ».

哈根首脑会议承诺1包括促进“活力、自由开放市场”。

À cet égard, nous pensons que le développement doit être viable et durable.

在这方面我们认为,发展应该是活力和可持续

Le changement et l'adaptation doivent toujours faire partie de l'évolution de chaque entité vivante.

改变和调整必须是任何活力实体演变过程个持续部分。

Plusieurs raisons expliquent ce nouvel élan dans les flux d'investissement Sud-Sud.

南南投资流动重新焕发活力几个原因。

Les orateurs ont ensuite recensé les différentes façons de favoriser l'habilitation des communautés.

些发言人强调了活力民间社会向地方政府问责重要性。

Le Conseil économique et social doit redevenir un organe dynamique et influent.

经济及社会理事会必须重新成为活力影响力机构。

Le représentant s'est félicité des travaux réalisés sur les secteurs nouveaux et dynamiques du commerce mondial.

他欢迎就世界贸易新兴和活力部门开展工作。

Or les flux d'investissements directs étrangers ne touchent qu'une poignée de pays en développement dynamiques.

但是外国直接投资流入仅限于几个活力发展国家。

Une telle interaction constituerait une méthode de travail plus dynamique et plus coordonnée.

这种合作将是种更活力和更协调工作方法。

Les jeunes Africains actuels sont plus ouverts et plus dynamiques.

今天非洲年轻人更开放,更活力

Il est important de revigorer immédiatement la fragile économie bosniaque.

为波斯尼亚脆弱经济注入活力直接重要性。

C'est un organe rationnel, dynamique et stimulant, renforçant activement la coordination et les liens.

区域办事处要成为精简、活力和起催化作用机构,积极加强协调与联系。

Le Kazakhstan est un pays à revenu intermédiaire dont l'économie est dynamique.

哈萨克斯坦是经济活力等收入国家。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 有活力 的法语例句

用户正在搜索


衬棉花, 衬袍(古时法官穿的), 衬硼电离室, 衬砌机, 衬砌砖, 衬强材料, 衬圈, 衬裙, 衬绒, 衬衫,

相似单词


有幻觉的精神病, 有灰尘的, 有会子, 有喙欧芹, 有混浊点的(指宝石), 有活力, 有活力的, 有火, 有火斑的, 有火焰斑纹的,
avoir du ressort

Il est bon vivant et gourmand (il est rond).

又很贪吃(于是他圆乎乎的)。

La Société a une dynamique, compétente, enthousiaste équipe.

本公司拥有一技术,热情的队伍。

Il faut entretenir la vigueur du corps pour conserver celle de l'esprit.

保持身健康,思想才

Trotro est un petit âne. Espiègle, enthousiaste, il voit toujours le bon côté des choses.

托托是一只小驴。他调皮,总是看到事情好的一面。

Les différentes régions en développement ont-elles un éventail différent d'exportations dynamiques vers le Sud?

不同的发展中地区对南方国家的出口是否不同的产品组合?

Les exportations dynamiques concernent des secteurs où une région accumule sa capacité de production.

出口产品说明了发展中地区正在积生产能力的部门。

La Bolivie espère que le Comité d'approbation des programmes qui vient d'être créé sera dynamisé.

玻利维亚希望新近组建的方案审批委员会变得更

L'engagement 1 du Sommet de Copenhague prévoit la promotion de « marchés dynamiques, ouverts et libres ».

哥本哈根首脑会议的承诺1包括促进“、自由开放的市场”。

À cet égard, nous pensons que le développement doit être viable et durable.

在这方面我们认为,发展应该是和可持续的。

Le changement et l'adaptation doivent toujours faire partie de l'évolution de chaque entité vivante.

改变和调整必须是任何变过程中的一持续部分。

Plusieurs raisons expliquent ce nouvel élan dans les flux d'investissement Sud-Sud.

南南投资流动重新焕发原因。

Les orateurs ont ensuite recensé les différentes façons de favoriser l'habilitation des communautés.

一些发言人强调了一的民间社会向地方政府问责的重要性。

Le Conseil économique et social doit redevenir un organe dynamique et influent.

经济及社会理事会必须重新成为一影响力的机构。

Le représentant s'est félicité des travaux réalisés sur les secteurs nouveaux et dynamiques du commerce mondial.

他欢迎就世界贸易中新兴和部门开展的工作。

Or les flux d'investissements directs étrangers ne touchent qu'une poignée de pays en développement dynamiques.

但是外国直接投资流入仅限于几的发展中国家。

Une telle interaction constituerait une méthode de travail plus dynamique et plus coordonnée.

这种合作将是一种更和更协调的工作方法。

Les jeunes Africains actuels sont plus ouverts et plus dynamiques.

今天的非洲年轻人更开放,更

Il est important de revigorer immédiatement la fragile économie bosniaque.

为波斯尼亚脆弱的经济注入直接重要性。

C'est un organe rationnel, dynamique et stimulant, renforçant activement la coordination et les liens.

区域办事处要成为精简、和起催化作用的机构,积极加强协调与联系。

Le Kazakhstan est un pays à revenu intermédiaire dont l'économie est dynamique.

哈萨克斯坦是一经济的中等收入国家。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 有活力 的法语例句

用户正在搜索


衬筒, 衬托, 衬托的人或物, 衬页, 衬衣, 衬衣的前胸, 衬衣硬胸的上浆, 衬毡子, 衬毡子的门, 衬字,

相似单词


有幻觉的精神病, 有灰尘的, 有会子, 有喙欧芹, 有混浊点的(指宝石), 有活力, 有活力的, 有火, 有火斑的, 有火焰斑纹的,
avoir du ressort

Il est bon vivant et gourmand (il est rond).

又很贪吃(于是他圆乎乎)。

La Société a une dynamique, compétente, enthousiaste équipe.

本公司拥有一个技术,热情队伍。

Il faut entretenir la vigueur du corps pour conserver celle de l'esprit.

保持身体健康,思想才

Trotro est un petit âne. Espiègle, enthousiaste, il voit toujours le bon côté des choses.

托托是一只小驴。他调皮,总是看到事情好一面。

Les différentes régions en développement ont-elles un éventail différent d'exportations dynamiques vers le Sud?

不同发展中地区对南方国家出口是否不同产品组合?

Les exportations dynamiques concernent des secteurs où une région accumule sa capacité de production.

出口产品说明了发展中地区正在积生产能部门。

La Bolivie espère que le Comité d'approbation des programmes qui vient d'être créé sera dynamisé.

玻利维亚希望新近组建方案审批委员会变得更

L'engagement 1 du Sommet de Copenhague prévoit la promotion de « marchés dynamiques, ouverts et libres ».

哥本哈根首脑会议承诺1包括促进“、自由开放市场”。

À cet égard, nous pensons que le développement doit être viable et durable.

在这方面我们认为,发展应该是和可持续

Le changement et l'adaptation doivent toujours faire partie de l'évolution de chaque entité vivante.

改变和调整必须是任何体演变过程中一个持续部分。

Plusieurs raisons expliquent ce nouvel élan dans les flux d'investissement Sud-Sud.

南南投资流动重新焕发几个原因。

Les orateurs ont ensuite recensé les différentes façons de favoriser l'habilitation des communautés.

一些发言人强调了一个民间社会向地方政府问责重要性。

Le Conseil économique et social doit redevenir un organe dynamique et influent.

经济及社会理事会必须重新成为一个影响机构。

Le représentant s'est félicité des travaux réalisés sur les secteurs nouveaux et dynamiques du commerce mondial.

他欢迎就世界贸易中新兴和部门开展工作。

Or les flux d'investissements directs étrangers ne touchent qu'une poignée de pays en développement dynamiques.

但是外国直接投资流入仅限于几个发展中国家。

Une telle interaction constituerait une méthode de travail plus dynamique et plus coordonnée.

这种合作将是一种更和更协调工作方法。

Les jeunes Africains actuels sont plus ouverts et plus dynamiques.

今天非洲年轻人更开放,更

Il est important de revigorer immédiatement la fragile économie bosniaque.

为波斯尼亚脆弱经济注入直接重要性。

C'est un organe rationnel, dynamique et stimulant, renforçant activement la coordination et les liens.

区域办事处要成为精简、和起催化作用机构,积极加强协调与联系。

Le Kazakhstan est un pays à revenu intermédiaire dont l'économie est dynamique.

哈萨克斯坦是一个经济中等收入国家。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 有活力 的法语例句

用户正在搜索


趁钱, 趁热打铁, 趁人之危, 趁墒, 趁势, 趁手, 趁心如意, 趁虚而入, 趁早, ,

相似单词


有幻觉的精神病, 有灰尘的, 有会子, 有喙欧芹, 有混浊点的(指宝石), 有活力, 有活力的, 有火, 有火斑的, 有火焰斑纹的,