Il y a des champignons qui empoisonnent.
有些蕈是有的。
Il y a des champignons qui empoisonnent.
有些蕈是有的。
Nous le savons, les armes sont un cadeau empoisonné de l'Iran.
我们知道,武器是伊朗赠送的一个有礼
。
Cela peut accroître les risques de mouvements et déversements illicites de produits toxiques et dangereux.
这会导致非法运输和倾倒有和
产品的风
增多。
Mise en décharge sauvage de déchets toxiques à Abidjan (Côte d'Ivoire).
在科特迪瓦阿比让发生的倾弃有废
事件。
Protocole relatif aux armes lasers aveuglantes (Protocole IV).
供应化学武器是指未经许可或违反有关规定提供、加工、引进、运输、分发、贩卖、贮存、拥有、丢弃对人体有即刻害的有
或
的行为。
La MINUK s'est chargée de l'évacuation de ces déchets toxiques.
科索沃特团承担了销毁这
有
废
的责任。
Malte a besoin d'au moins deux décharges, dont une serait réservée aux déchets toxiques.
马耳他至少还需要两个填埋场,其中一个用于填埋有的废弃
。
Elle a participé ensuite à un débat portant sur les déchets toxiques.
她参加了随后关于有废料问题的讨论。
Les femmes disent la bonne aventure, mendient et vendent toutes sortes de drogues innocentes ou non.
女人则算命、乞讨或卖药,无害的有的应有尽有。
Les déchets toxiques provenant d'exercices militaires empoisonnent l'environnement et portent atteinte à la santé des habitants.
军事演习留下来的有废料正
害环境并影响他们的健康。
Le chlordécone perturbe également le développement.
十氯酮还是一种有损发育的有质。
Les premiers efforts pour extraire les actifs toxiques du secteur bancaire n'ont pas atteint leur objectif.
为清除银行业有资产初步作出的努力没有达到目标。
Ce fonds est alimenté par les réceptionnaires des substances ou par les États, au nom des réceptionnaires.
向该基金的捐款来自有害和有货
的收货人或代表收货人的政府。
La plupart de ces sources sont contaminées par les pesticides, eaux usées, déchets industriels et substances toxiques.
应该指出的是,其中很多水源都受到杀虫剂、污水、工业废水和有质的污染。
La Terre elle-même a le droit de vivre dans un environnement salubre, sans poison et produit toxique.
地球本身有权生活在清洁的环境中,不受有质的侵害。
Le traitement inadéquat des déchets toxiques provenant de la consommation d'électricité a entraîné la contamination des eaux.
由于对用电产生的有废
处理不当造成水质污染。
Des études sur des animaux ont également été réalisées afin d'évaluer l'impact biologique de l'inhalation de particules toxiques.
还进行了动研究,以评估吸入有
微粒的生
影响。
Les substances toxiques présentes dans les matériaux de construction peuvent aussi devenir dangereuses lorsque des bâtiments sont détruits.
房屋被毁后,建材中含有的有材料也可能十分
。
Les poussières et les gaz incommodes ou toxiques doivent être évacués directement de l'entreprise par des techniques appropriées.
必须用适当技术直接采集难闻或有的粉尘和气体。
Il faudrait cesser progressivement d'utiliser des pesticides toxiques qui mettent en danger les travailleurs, les consommateurs et l'environnement.
应逐步淘汰对工人、消费者和环境都有害的有
农药。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il y a des champignons qui empoisonnent.
有些蕈是有毒的。
Nous le savons, les armes sont un cadeau empoisonné de l'Iran.
我们知道,武器是伊朗赠送的个有毒礼物。
Cela peut accroître les risques de mouvements et déversements illicites de produits toxiques et dangereux.
这会导致非法运输和倾倒有毒和危险产品的风险增多。
Mise en décharge sauvage de déchets toxiques à Abidjan (Côte d'Ivoire).
在科特迪瓦阿比让生的倾弃有毒废物事件。
Protocole relatif aux armes lasers aveuglantes (Protocole IV).
供应化学武器是指未经许可或违反有关规定提供、加工、引进、运输、分、
、贮存、拥有、丢弃对人体有即刻危害的有毒或危险物的行为。
La MINUK s'est chargée de l'évacuation de ces déchets toxiques.
科索沃特团承担了销毁这批有毒废物的责任。
Malte a besoin d'au moins deux décharges, dont une serait réservée aux déchets toxiques.
马耳他至少还需要两个填埋场,个用于填埋有毒的废弃物。
Elle a participé ensuite à un débat portant sur les déchets toxiques.
她参加了随后关于有毒废料问题的讨论。
Les femmes disent la bonne aventure, mendient et vendent toutes sortes de drogues innocentes ou non.
女人则算命、乞讨或药,无害的有毒的应有尽有。
Les déchets toxiques provenant d'exercices militaires empoisonnent l'environnement et portent atteinte à la santé des habitants.
军事演习留下来的有毒废料正毒害环境并影响他们的健康。
Le chlordécone perturbe également le développement.
十氯酮还是种有损
育的有毒物质。
Les premiers efforts pour extraire les actifs toxiques du secteur bancaire n'ont pas atteint leur objectif.
为清除银行业有毒资产初步作出的努力没有达到目标。
Ce fonds est alimenté par les réceptionnaires des substances ou par les États, au nom des réceptionnaires.
向该基金的捐款来自有害和有毒货物的收货人或代表收货人的政府。
La plupart de ces sources sont contaminées par les pesticides, eaux usées, déchets industriels et substances toxiques.
应该指出的是,很多水源都受到杀虫剂、污水、工业废水和有毒物质的污染。
La Terre elle-même a le droit de vivre dans un environnement salubre, sans poison et produit toxique.
地球本身有权生活在清洁的环境,不受有毒物质的侵害。
Le traitement inadéquat des déchets toxiques provenant de la consommation d'électricité a entraîné la contamination des eaux.
由于对用电产生的有毒废物处理不当造成水质污染。
Des études sur des animaux ont également été réalisées afin d'évaluer l'impact biologique de l'inhalation de particules toxiques.
还进行了动物研究,以评估吸入有毒微粒的生物影响。
Les substances toxiques présentes dans les matériaux de construction peuvent aussi devenir dangereuses lorsque des bâtiments sont détruits.
房屋被毁后,建材含有的有毒材料也可能十分危险。
Les poussières et les gaz incommodes ou toxiques doivent être évacués directement de l'entreprise par des techniques appropriées.
必须用适当技术直接采集难闻或有毒的粉尘和气体。
Il faudrait cesser progressivement d'utiliser des pesticides toxiques qui mettent en danger les travailleurs, les consommateurs et l'environnement.
应逐步淘汰对工人、消费者和环境都有危害的有毒农药。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
Il y a des champignons qui empoisonnent.
有些蕈是有毒的。
Nous le savons, les armes sont un cadeau empoisonné de l'Iran.
我们知道,武器是伊朗赠送的一有毒礼物。
Cela peut accroître les risques de mouvements et déversements illicites de produits toxiques et dangereux.
这会导致非法运输和倾倒有毒和危险产品的风险增多。
Mise en décharge sauvage de déchets toxiques à Abidjan (Côte d'Ivoire).
在科特迪瓦阿比让发生的倾弃有毒废物事件。
Protocole relatif aux armes lasers aveuglantes (Protocole IV).
供应化学武器是指未经许可或违反有关规定提供、加工、引进、运输、分发、贩卖、贮存、有、
弃对人体有即刻危害的有毒或危险物的行为。
La MINUK s'est chargée de l'évacuation de ces déchets toxiques.
科索沃特团承担了销毁这批有毒废物的责任。
Malte a besoin d'au moins deux décharges, dont une serait réservée aux déchets toxiques.
马耳他至少还需要埋场,其中一
用于
埋有毒的废弃物。
Elle a participé ensuite à un débat portant sur les déchets toxiques.
她参加了随后关于有毒废料问题的讨论。
Les femmes disent la bonne aventure, mendient et vendent toutes sortes de drogues innocentes ou non.
女人则算命、乞讨或卖药,无害的有毒的应有尽有。
Les déchets toxiques provenant d'exercices militaires empoisonnent l'environnement et portent atteinte à la santé des habitants.
军事演习留下来的有毒废料正毒害环境并影响他们的健康。
Le chlordécone perturbe également le développement.
十氯酮还是一种有损发育的有毒物质。
Les premiers efforts pour extraire les actifs toxiques du secteur bancaire n'ont pas atteint leur objectif.
为清除银行业有毒资产初步作出的努力没有达到目标。
Ce fonds est alimenté par les réceptionnaires des substances ou par les États, au nom des réceptionnaires.
向该基金的捐款来自有害和有毒货物的收货人或代表收货人的政府。
La plupart de ces sources sont contaminées par les pesticides, eaux usées, déchets industriels et substances toxiques.
应该指出的是,其中很多水源都受到杀虫剂、污水、工业废水和有毒物质的污染。
La Terre elle-même a le droit de vivre dans un environnement salubre, sans poison et produit toxique.
地球本身有权生活在清洁的环境中,不受有毒物质的侵害。
Le traitement inadéquat des déchets toxiques provenant de la consommation d'électricité a entraîné la contamination des eaux.
由于对用电产生的有毒废物处理不当造成水质污染。
Des études sur des animaux ont également été réalisées afin d'évaluer l'impact biologique de l'inhalation de particules toxiques.
还进行了动物研究,以评估吸入有毒微粒的生物影响。
Les substances toxiques présentes dans les matériaux de construction peuvent aussi devenir dangereuses lorsque des bâtiments sont détruits.
房屋被毁后,建材中含有的有毒材料也可能十分危险。
Les poussières et les gaz incommodes ou toxiques doivent être évacués directement de l'entreprise par des techniques appropriées.
必须用适当技术直接采集难闻或有毒的粉尘和气体。
Il faudrait cesser progressivement d'utiliser des pesticides toxiques qui mettent en danger les travailleurs, les consommateurs et l'environnement.
应逐步淘汰对工人、消费者和环境都有危害的有毒农药。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il y a des champignons qui empoisonnent.
有些蕈是有毒。
Nous le savons, les armes sont un cadeau empoisonné de l'Iran.
我们知道,武器是伊朗赠送一个有毒礼
。
Cela peut accroître les risques de mouvements et déversements illicites de produits toxiques et dangereux.
会导致非法运输和倾倒有毒和危
产品
风
增多。
Mise en décharge sauvage de déchets toxiques à Abidjan (Côte d'Ivoire).
在科特迪瓦阿比让发生倾弃有毒废
事件。
Protocole relatif aux armes lasers aveuglantes (Protocole IV).
供应化学武器是指未经许可或违反有关规定提供、加工、引进、运输、分发、贩卖、贮存、拥有、丢弃对人体有即刻危害有毒或危
行为。
La MINUK s'est chargée de l'évacuation de ces déchets toxiques.
科索沃特团承担了销毁
有毒废
责任。
Malte a besoin d'au moins deux décharges, dont une serait réservée aux déchets toxiques.
马耳他至少还需要两个填埋场,其中一个用于填埋有毒废弃
。
Elle a participé ensuite à un débat portant sur les déchets toxiques.
她参加了随后关于有毒废料问题讨论。
Les femmes disent la bonne aventure, mendient et vendent toutes sortes de drogues innocentes ou non.
女人则算命、乞讨或卖药,无害有毒
应有尽有。
Les déchets toxiques provenant d'exercices militaires empoisonnent l'environnement et portent atteinte à la santé des habitants.
军事演习留下来有毒废料正毒害环境并影响他们
健康。
Le chlordécone perturbe également le développement.
十氯酮还是一种有损发育有毒
质。
Les premiers efforts pour extraire les actifs toxiques du secteur bancaire n'ont pas atteint leur objectif.
为清除银行业有毒资产初步作出努力没有达到目标。
Ce fonds est alimenté par les réceptionnaires des substances ou par les États, au nom des réceptionnaires.
向该基金捐款来自有害和有毒货
收货人或代表收货人
政府。
La plupart de ces sources sont contaminées par les pesticides, eaux usées, déchets industriels et substances toxiques.
应该指出是,其中很多水源都受到杀虫剂、污水、工业废水和有毒
质
污染。
La Terre elle-même a le droit de vivre dans un environnement salubre, sans poison et produit toxique.
地球本身有权生活在清洁环境中,不受有毒
质
侵害。
Le traitement inadéquat des déchets toxiques provenant de la consommation d'électricité a entraîné la contamination des eaux.
由于对用电产生有毒废
处理不当造成水质污染。
Des études sur des animaux ont également été réalisées afin d'évaluer l'impact biologique de l'inhalation de particules toxiques.
还进行了动研究,以评估吸入有毒微粒
生
影响。
Les substances toxiques présentes dans les matériaux de construction peuvent aussi devenir dangereuses lorsque des bâtiments sont détruits.
房屋被毁后,建材中含有有毒材料也可能十分危
。
Les poussières et les gaz incommodes ou toxiques doivent être évacués directement de l'entreprise par des techniques appropriées.
必须用适当技术直接采集难闻或有毒粉尘和气体。
Il faudrait cesser progressivement d'utiliser des pesticides toxiques qui mettent en danger les travailleurs, les consommateurs et l'environnement.
应逐步淘汰对工人、消费者和环境都有危害有毒农药。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il y a des champignons qui empoisonnent.
有些蕈是有毒的。
Nous le savons, les armes sont un cadeau empoisonné de l'Iran.
我们知道,武器是伊朗赠送的一个有毒礼物。
Cela peut accroître les risques de mouvements et déversements illicites de produits toxiques et dangereux.
这会导致非法运输和倾倒有毒和危险产品的风险增多。
Mise en décharge sauvage de déchets toxiques à Abidjan (Côte d'Ivoire).
在科特迪瓦阿比让发生的倾弃有毒废物事件。
Protocole relatif aux armes lasers aveuglantes (Protocole IV).
供应化学武器是指未经许可或违反有关规定提供、加工、引进、运输、分发、贩卖、贮存、拥有、丢弃对人体有即刻危害的有毒或危险物的行为。
La MINUK s'est chargée de l'évacuation de ces déchets toxiques.
科索沃特团承担了销毁这批有毒废物的责任。
Malte a besoin d'au moins deux décharges, dont une serait réservée aux déchets toxiques.
马耳他至少还需要两个填埋场,其中一个用于填埋有毒的废弃物。
Elle a participé ensuite à un débat portant sur les déchets toxiques.
她参加了随后关于有毒废料问题的讨论。
Les femmes disent la bonne aventure, mendient et vendent toutes sortes de drogues innocentes ou non.
女人则算命、乞讨或卖药,无害的有毒的应有尽有。
Les déchets toxiques provenant d'exercices militaires empoisonnent l'environnement et portent atteinte à la santé des habitants.
军事演习留下来的有毒废料正毒害环境并影响他们的健康。
Le chlordécone perturbe également le développement.
十氯酮还是一种有损发育的有毒物质。
Les premiers efforts pour extraire les actifs toxiques du secteur bancaire n'ont pas atteint leur objectif.
为清除银行业有毒资产初步作出的努有达到目标。
Ce fonds est alimenté par les réceptionnaires des substances ou par les États, au nom des réceptionnaires.
向该基金的捐款来自有害和有毒货物的收货人或代表收货人的政府。
La plupart de ces sources sont contaminées par les pesticides, eaux usées, déchets industriels et substances toxiques.
应该指出的是,其中很多水源都受到杀虫剂、污水、工业废水和有毒物质的污染。
La Terre elle-même a le droit de vivre dans un environnement salubre, sans poison et produit toxique.
地球本身有权生活在清洁的环境中,不受有毒物质的侵害。
Le traitement inadéquat des déchets toxiques provenant de la consommation d'électricité a entraîné la contamination des eaux.
由于对用电产生的有毒废物处理不当造成水质污染。
Des études sur des animaux ont également été réalisées afin d'évaluer l'impact biologique de l'inhalation de particules toxiques.
还进行了动物研究,以评估吸入有毒微粒的生物影响。
Les substances toxiques présentes dans les matériaux de construction peuvent aussi devenir dangereuses lorsque des bâtiments sont détruits.
房屋被毁后,建材中含有的有毒材料也可能十分危险。
Les poussières et les gaz incommodes ou toxiques doivent être évacués directement de l'entreprise par des techniques appropriées.
必须用适当技术直接采集难闻或有毒的粉尘和气体。
Il faudrait cesser progressivement d'utiliser des pesticides toxiques qui mettent en danger les travailleurs, les consommateurs et l'environnement.
应逐步淘汰对工人、消费者和环境都有危害的有毒农药。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il y a des champignons qui empoisonnent.
有些蕈是有毒的。
Nous le savons, les armes sont un cadeau empoisonné de l'Iran.
我们知道,武器是伊朗赠送的一个有毒礼物。
Cela peut accroître les risques de mouvements et déversements illicites de produits toxiques et dangereux.
这会导致非法和倾倒有毒和危险产品的风险增多。
Mise en décharge sauvage de déchets toxiques à Abidjan (Côte d'Ivoire).
在科特迪瓦阿比让发生的倾弃有毒废物事件。
Protocole relatif aux armes lasers aveuglantes (Protocole IV).
供应化学武器是指未经许可或违反有关规定提供、加工、引进、、分发、贩卖、贮存、拥有、丢弃对人体有即刻危
的有毒或危险物的行为。
La MINUK s'est chargée de l'évacuation de ces déchets toxiques.
科索沃特团承担了销毁这批有毒废物的责任。
Malte a besoin d'au moins deux décharges, dont une serait réservée aux déchets toxiques.
马耳他至少还需要两个填埋场,其中一个用于填埋有毒的废弃物。
Elle a participé ensuite à un débat portant sur les déchets toxiques.
她参加了随后关于有毒废料问题的讨论。
Les femmes disent la bonne aventure, mendient et vendent toutes sortes de drogues innocentes ou non.
女人则算命、乞讨或卖药,无的有毒的应有尽有。
Les déchets toxiques provenant d'exercices militaires empoisonnent l'environnement et portent atteinte à la santé des habitants.
军事演习留下来的有毒废料正毒并影响他们的健康。
Le chlordécone perturbe également le développement.
十氯酮还是一种有损发育的有毒物质。
Les premiers efforts pour extraire les actifs toxiques du secteur bancaire n'ont pas atteint leur objectif.
为清除银行业有毒资产初步作出的努力没有达到目标。
Ce fonds est alimenté par les réceptionnaires des substances ou par les États, au nom des réceptionnaires.
向该基金的捐款来自有和有毒货物的收货人或代表收货人的政府。
La plupart de ces sources sont contaminées par les pesticides, eaux usées, déchets industriels et substances toxiques.
应该指出的是,其中很多水源都受到杀虫剂、污水、工业废水和有毒物质的污染。
La Terre elle-même a le droit de vivre dans un environnement salubre, sans poison et produit toxique.
地球本身有权生活在清洁的中,不受有毒物质的侵
。
Le traitement inadéquat des déchets toxiques provenant de la consommation d'électricité a entraîné la contamination des eaux.
由于对用电产生的有毒废物处理不当造成水质污染。
Des études sur des animaux ont également été réalisées afin d'évaluer l'impact biologique de l'inhalation de particules toxiques.
还进行了动物研究,以评估吸入有毒微粒的生物影响。
Les substances toxiques présentes dans les matériaux de construction peuvent aussi devenir dangereuses lorsque des bâtiments sont détruits.
房屋被毁后,建材中含有的有毒材料也可能十分危险。
Les poussières et les gaz incommodes ou toxiques doivent être évacués directement de l'entreprise par des techniques appropriées.
必须用适当技术直接采集难闻或有毒的粉尘和气体。
Il faudrait cesser progressivement d'utiliser des pesticides toxiques qui mettent en danger les travailleurs, les consommateurs et l'environnement.
应逐步淘汰对工人、消费者和都有危
的有毒农药。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il y a des champignons qui empoisonnent.
有些蕈是有毒的。
Nous le savons, les armes sont un cadeau empoisonné de l'Iran.
我们知道,武器是伊朗赠送的一个有毒礼。
Cela peut accroître les risques de mouvements et déversements illicites de produits toxiques et dangereux.
这会导致非法运输和倾倒有毒和危险产品的风险增多。
Mise en décharge sauvage de déchets toxiques à Abidjan (Côte d'Ivoire).
在科特迪瓦阿比让发生的倾弃有毒废事件。
Protocole relatif aux armes lasers aveuglantes (Protocole IV).
供应化学武器是指未经许可或违反有定提供、加工、引进、运输、分发、贩卖、贮存、拥有、丢弃对人体有即刻危害的有毒或危险
的行为。
La MINUK s'est chargée de l'évacuation de ces déchets toxiques.
科索沃特团承担了销毁这批有毒废
的责任。
Malte a besoin d'au moins deux décharges, dont une serait réservée aux déchets toxiques.
马耳他至少还需要两个填埋场,其中一个用于填埋有毒的废弃。
Elle a participé ensuite à un débat portant sur les déchets toxiques.
加了随后
于有毒废料问题的讨论。
Les femmes disent la bonne aventure, mendient et vendent toutes sortes de drogues innocentes ou non.
女人则算命、乞讨或卖药,无害的有毒的应有尽有。
Les déchets toxiques provenant d'exercices militaires empoisonnent l'environnement et portent atteinte à la santé des habitants.
军事演习留下来的有毒废料正毒害环境并影响他们的健康。
Le chlordécone perturbe également le développement.
十氯酮还是一种有损发育的有毒质。
Les premiers efforts pour extraire les actifs toxiques du secteur bancaire n'ont pas atteint leur objectif.
为清除银行业有毒资产初步作出的努力没有达到目标。
Ce fonds est alimenté par les réceptionnaires des substances ou par les États, au nom des réceptionnaires.
向该基金的捐款来自有害和有毒货的收货人或代表收货人的政府。
La plupart de ces sources sont contaminées par les pesticides, eaux usées, déchets industriels et substances toxiques.
应该指出的是,其中很多水源都受到杀虫剂、污水、工业废水和有毒质的污染。
La Terre elle-même a le droit de vivre dans un environnement salubre, sans poison et produit toxique.
地球本身有权生活在清洁的环境中,不受有毒质的侵害。
Le traitement inadéquat des déchets toxiques provenant de la consommation d'électricité a entraîné la contamination des eaux.
由于对用电产生的有毒废处理不当造成水质污染。
Des études sur des animaux ont également été réalisées afin d'évaluer l'impact biologique de l'inhalation de particules toxiques.
还进行了动研究,以评估吸入有毒微粒的生
影响。
Les substances toxiques présentes dans les matériaux de construction peuvent aussi devenir dangereuses lorsque des bâtiments sont détruits.
房屋被毁后,建材中含有的有毒材料也可能十分危险。
Les poussières et les gaz incommodes ou toxiques doivent être évacués directement de l'entreprise par des techniques appropriées.
必须用适当技术直接采集难闻或有毒的粉尘和气体。
Il faudrait cesser progressivement d'utiliser des pesticides toxiques qui mettent en danger les travailleurs, les consommateurs et l'environnement.
应逐步淘汰对工人、消费者和环境都有危害的有毒农药。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il y a des champignons qui empoisonnent.
有些蕈是有毒。
Nous le savons, les armes sont un cadeau empoisonné de l'Iran.
我们知道,武器是伊朗赠送一个有毒礼物。
Cela peut accroître les risques de mouvements et déversements illicites de produits toxiques et dangereux.
这会导致非法运输和倾倒有毒和危险产品风险增多。
Mise en décharge sauvage de déchets toxiques à Abidjan (Côte d'Ivoire).
在科特迪瓦阿比让发生倾弃有毒废物事件。
Protocole relatif aux armes lasers aveuglantes (Protocole IV).
供应化学武器是指未经许可或违反有关规定提供、加工、引进、运输、分发、贩卖、贮存、拥有、丢弃对人体有即刻危害有毒或危险物
行为。
La MINUK s'est chargée de l'évacuation de ces déchets toxiques.
科索沃特团承担了销毁这批有毒废物
责任。
Malte a besoin d'au moins deux décharges, dont une serait réservée aux déchets toxiques.
马耳他至少还需要两个填埋场,其中一个用于填埋有毒废弃物。
Elle a participé ensuite à un débat portant sur les déchets toxiques.
她参加了随后关于有毒废料问题讨论。
Les femmes disent la bonne aventure, mendient et vendent toutes sortes de drogues innocentes ou non.
女人则算命、乞讨或卖药,无害有毒
应有尽有。
Les déchets toxiques provenant d'exercices militaires empoisonnent l'environnement et portent atteinte à la santé des habitants.
军事演习留下来有毒废料正毒害环境并影响他们
健康。
Le chlordécone perturbe également le développement.
十氯酮还是一种有损发育有毒物质。
Les premiers efforts pour extraire les actifs toxiques du secteur bancaire n'ont pas atteint leur objectif.
为清除银行业有毒资产初步作出没有达到目标。
Ce fonds est alimenté par les réceptionnaires des substances ou par les États, au nom des réceptionnaires.
向该基金捐款来自有害和有毒货物
收货人或代表收货人
政府。
La plupart de ces sources sont contaminées par les pesticides, eaux usées, déchets industriels et substances toxiques.
应该指出是,其中很多水源都受到杀虫剂、污水、工业废水和有毒物质
污染。
La Terre elle-même a le droit de vivre dans un environnement salubre, sans poison et produit toxique.
地球本身有权生活在清洁环境中,不受有毒物质
侵害。
Le traitement inadéquat des déchets toxiques provenant de la consommation d'électricité a entraîné la contamination des eaux.
由于对用电产生有毒废物处理不当造成水质污染。
Des études sur des animaux ont également été réalisées afin d'évaluer l'impact biologique de l'inhalation de particules toxiques.
还进行了动物研究,以评估吸入有毒微粒生物影响。
Les substances toxiques présentes dans les matériaux de construction peuvent aussi devenir dangereuses lorsque des bâtiments sont détruits.
房屋被毁后,建材中含有有毒材料也可能十分危险。
Les poussières et les gaz incommodes ou toxiques doivent être évacués directement de l'entreprise par des techniques appropriées.
必须用适当技术直接采集难闻或有毒粉尘和气体。
Il faudrait cesser progressivement d'utiliser des pesticides toxiques qui mettent en danger les travailleurs, les consommateurs et l'environnement.
应逐步淘汰对工人、消费者和环境都有危害有毒农药。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il y a des champignons qui empoisonnent.
有些蕈是有的。
Nous le savons, les armes sont un cadeau empoisonné de l'Iran.
我们知道,武器是伊朗赠送的一个有礼物。
Cela peut accroître les risques de mouvements et déversements illicites de produits toxiques et dangereux.
这会导致非法运输和倾倒有和危险产品的风险增多。
Mise en décharge sauvage de déchets toxiques à Abidjan (Côte d'Ivoire).
在科特迪瓦阿比让发生的倾弃有物事件。
Protocole relatif aux armes lasers aveuglantes (Protocole IV).
供应化学武器是指未经许可或违反有关规定提供、加工、引进、运输、分发、贩卖、贮存、拥有、丢弃对人体有即刻危害的有或危险物的行为。
La MINUK s'est chargée de l'évacuation de ces déchets toxiques.
科索沃特团承担了销毁这批有
物的责任。
Malte a besoin d'au moins deux décharges, dont une serait réservée aux déchets toxiques.
马耳他至少还需要两个填埋场,其中一个用于填埋有的
弃物。
Elle a participé ensuite à un débat portant sur les déchets toxiques.
她参加了随后关于有料问题的讨论。
Les femmes disent la bonne aventure, mendient et vendent toutes sortes de drogues innocentes ou non.
女人则、
讨或卖药,无害的有
的应有尽有。
Les déchets toxiques provenant d'exercices militaires empoisonnent l'environnement et portent atteinte à la santé des habitants.
军事演习留下来的有料正
害环境并影响他们的健康。
Le chlordécone perturbe également le développement.
十氯酮还是一种有损发育的有物质。
Les premiers efforts pour extraire les actifs toxiques du secteur bancaire n'ont pas atteint leur objectif.
为清除银行业有资产初步作出的努力没有达到目标。
Ce fonds est alimenté par les réceptionnaires des substances ou par les États, au nom des réceptionnaires.
向该基金的捐款来自有害和有货物的收货人或代表收货人的政府。
La plupart de ces sources sont contaminées par les pesticides, eaux usées, déchets industriels et substances toxiques.
应该指出的是,其中很多水源都受到杀虫剂、污水、工业水和有
物质的污染。
La Terre elle-même a le droit de vivre dans un environnement salubre, sans poison et produit toxique.
地球本身有权生活在清洁的环境中,不受有物质的侵害。
Le traitement inadéquat des déchets toxiques provenant de la consommation d'électricité a entraîné la contamination des eaux.
由于对用电产生的有物处理不当造成水质污染。
Des études sur des animaux ont également été réalisées afin d'évaluer l'impact biologique de l'inhalation de particules toxiques.
还进行了动物研究,以评估吸入有微粒的生物影响。
Les substances toxiques présentes dans les matériaux de construction peuvent aussi devenir dangereuses lorsque des bâtiments sont détruits.
房屋被毁后,建材中含有的有材料也可能十分危险。
Les poussières et les gaz incommodes ou toxiques doivent être évacués directement de l'entreprise par des techniques appropriées.
必须用适当技术直接采集难闻或有的粉尘和气体。
Il faudrait cesser progressivement d'utiliser des pesticides toxiques qui mettent en danger les travailleurs, les consommateurs et l'environnement.
应逐步淘汰对工人、消费者和环境都有危害的有农药。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。