Car c’est dans le travail de la traduction que commence l’épreuve de l’universalité.
因为正是在翻译 的工作中,开始着对于普遍有的考验。
Car c’est dans le travail de la traduction que commence l’épreuve de l’universalité.
因为正是在翻译 的工作中,开始着对于普遍有的考验。
Ce qui est tout aussi important, sinon plus, c'est son efficacité.
同样重要的是,助的有
。
On peut également s'interroger sur l'efficacité du Traité.
《条约》的有也值得怀疑。
Ce fut un bon exemple de l'efficacité d'efforts conjoints et de la coopération.
这是联合努力与合作的有的范例。
Orientations stratégiques et efficacité de l'assistance offerte par le FNUAP.
人口基金助的战略重点
有
。
L'efficacité de l'aide dépend aussi grandement de sa structure.
助的结构也是它的有
的关键。
L'efficacité et la crédibilité dépendent des résultats concrets de développement.
有可信
取决于具体的发展成果。
Des mécanismes de surveillance devraient être créés pour en évaluer l'efficacité.
应当建立制评估这些文书的有
。
C'est un souci d'efficacité qui devrait guider toute cette opération.
在此过程中,应牢记有的标准。
La coopération mutuelle est une condition de l'efficacité des procédures spéciales.
相互合作是特别程序有的先决条件。
Ces réalités politiques et militaires compromettent l'efficacité de l'embargo sur les armes.
这些政治军事现实影响了军火禁运的有
。
Il encourage également l'État partie à vérifier l'efficacité de ces mesures.
委员会还鼓励缔约国测这些工作的有
。
On s'est également interrogé sur le rôle et l'efficacité des organes subsidiaires.
对于附属构的作用
有
也提出了问题。
Il doit être évité que le contrat une fois conclu se voie dénier ses effets.
合同一旦订立,就不应有可能否定其有。
Tout cela est nécessaire pour qu'il soit efficace et légitime.
这些对其有合法
来说是必要的。
Le budget ne doit pas servir d'entrave à l'indépendance et à l'efficacité de l'institution.
不得利用预算阻碍国家构的独立
有
。
L'efficacité de ces initiatives peut être mesurée de deux manières.
对这些倡议的有,可以从两方面来衡量。
L'efficacité du droit international ne pouvait que s'en trouver renforcée.
这类审议工作将有助于加强国际法的有。
La Colombie n'a remis en question d'aucune manière la validité de cette note.
哥伦比亚断然不会置疑其自己的照会的有。
Les membres du Comité ont formulé des observations sur la validité des Principes.
委员会成员还就上述原则的有提出了意见。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Car c’est dans le travail de la traduction que commence l’épreuve de l’universalité.
因为正是在翻译 工作
,开始着对于普遍有效
考验。
Ce qui est tout aussi important, sinon plus, c'est son efficacité.
同样重要是,援助
有效
。
On peut également s'interroger sur l'efficacité du Traité.
《条约》有效
也值得怀疑。
Ce fut un bon exemple de l'efficacité d'efforts conjoints et de la coopération.
这是联合努力与合作有效
例。
Orientations stratégiques et efficacité de l'assistance offerte par le FNUAP.
人口基金援助战略重点
有效
。
L'efficacité de l'aide dépend aussi grandement de sa structure.
援助结构也是它
有效
关键。
L'efficacité et la crédibilité dépendent des résultats concrets de développement.
有效可信
取决于具体
发展成果。
Des mécanismes de surveillance devraient être créés pour en évaluer l'efficacité.
当建立监督机制评估这些文书
有效
。
C'est un souci d'efficacité qui devrait guider toute cette opération.
在此过,
牢记有效
标准。
La coopération mutuelle est une condition de l'efficacité des procédures spéciales.
相互合作是特别序有效
先决条件。
Ces réalités politiques et militaires compromettent l'efficacité de l'embargo sur les armes.
这些政治军事现实影响了军火禁运
有效
。
Il encourage également l'État partie à vérifier l'efficacité de ces mesures.
委员会还鼓励缔约国监测这些工作有效
。
On s'est également interrogé sur le rôle et l'efficacité des organes subsidiaires.
对于附属机构作用
有效
也提出了问题。
Il doit être évité que le contrat une fois conclu se voie dénier ses effets.
合同一旦订立,就不有可能否定其有效
。
Tout cela est nécessaire pour qu'il soit efficace et légitime.
这些对其有效合法
来说是必要
。
Le budget ne doit pas servir d'entrave à l'indépendance et à l'efficacité de l'institution.
不得利用预算阻碍国家机构独立
有效
。
L'efficacité de ces initiatives peut être mesurée de deux manières.
对这些倡议有效
,可以从两方面来衡量。
L'efficacité du droit international ne pouvait que s'en trouver renforcée.
这类审议工作将有助于加强国际法有效
。
La Colombie n'a remis en question d'aucune manière la validité de cette note.
哥伦比亚断然不会置疑其自己照会
有效
。
Les membres du Comité ont formulé des observations sur la validité des Principes.
委员会成员还就上述原则有效
提出了意见。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Car c’est dans le travail de la traduction que commence l’épreuve de l’universalité.
因在翻译 的工作中,开始着对于普遍有效性的考验。
Ce qui est tout aussi important, sinon plus, c'est son efficacité.
同样重要的,援助的有效性。
On peut également s'interroger sur l'efficacité du Traité.
《条约》的有效性也值得怀疑。
Ce fut un bon exemple de l'efficacité d'efforts conjoints et de la coopération.
联合努力与合作的有效性的范例。
Orientations stratégiques et efficacité de l'assistance offerte par le FNUAP.
人口基金援助的战略重点有效性。
L'efficacité de l'aide dépend aussi grandement de sa structure.
援助的结构也它的有效性的关键。
L'efficacité et la crédibilité dépendent des résultats concrets de développement.
有效性可信性取决于具体的发展成果。
Des mécanismes de surveillance devraient être créés pour en évaluer l'efficacité.
应当建立监督机制评估文书的有效性。
C'est un souci d'efficacité qui devrait guider toute cette opération.
在此过程中,应牢记有效性的标准。
La coopération mutuelle est une condition de l'efficacité des procédures spéciales.
相互合作特别程序有效性的先决条件。
Ces réalités politiques et militaires compromettent l'efficacité de l'embargo sur les armes.
政治
军事现实影响了军火禁运的有效性。
Il encourage également l'État partie à vérifier l'efficacité de ces mesures.
委员会还鼓励缔约国监工作的有效性。
On s'est également interrogé sur le rôle et l'efficacité des organes subsidiaires.
对于附属机构的作用有效性也提出了问题。
Il doit être évité que le contrat une fois conclu se voie dénier ses effets.
合同一旦订立,就不应有可能否定其有效性。
Tout cela est nécessaire pour qu'il soit efficace et légitime.
对其有效性
合法性来说
必要的。
Le budget ne doit pas servir d'entrave à l'indépendance et à l'efficacité de l'institution.
不得利用预算阻碍国家机构的独立性有效性。
L'efficacité de ces initiatives peut être mesurée de deux manières.
对倡议的有效性,可以从两方面来衡量。
L'efficacité du droit international ne pouvait que s'en trouver renforcée.
类审议工作将有助于加强国际法的有效性。
La Colombie n'a remis en question d'aucune manière la validité de cette note.
哥伦比亚断然不会置疑其自己的照会的有效性。
Les membres du Comité ont formulé des observations sur la validité des Principes.
委员会成员还就上述原则的有效性提出了意见。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指。
Car c’est dans le travail de la traduction que commence l’épreuve de l’universalité.
因为正在翻译 的工作中,开始着对于普遍有效性的考验。
Ce qui est tout aussi important, sinon plus, c'est son efficacité.
同样重要的,援助的有效性。
On peut également s'interroger sur l'efficacité du Traité.
《条约》的有效性也值得怀疑。
Ce fut un bon exemple de l'efficacité d'efforts conjoints et de la coopération.
这努力与
作的有效性的范例。
Orientations stratégiques et efficacité de l'assistance offerte par le FNUAP.
人口基金援助的战略重点有效性。
L'efficacité de l'aide dépend aussi grandement de sa structure.
援助的结构也它的有效性的关键。
L'efficacité et la crédibilité dépendent des résultats concrets de développement.
有效性可信性取决于具体的发展成果。
Des mécanismes de surveillance devraient être créés pour en évaluer l'efficacité.
应当建立监督机制评估这些文书的有效性。
C'est un souci d'efficacité qui devrait guider toute cette opération.
在此过程中,应牢记有效性的标准。
La coopération mutuelle est une condition de l'efficacité des procédures spéciales.
作
特别程序有效性的先决条件。
Ces réalités politiques et militaires compromettent l'efficacité de l'embargo sur les armes.
这些政治军事现实影响了军火禁运的有效性。
Il encourage également l'État partie à vérifier l'efficacité de ces mesures.
委员会还鼓励缔约国监测这些工作的有效性。
On s'est également interrogé sur le rôle et l'efficacité des organes subsidiaires.
对于附属机构的作用有效性也提出了问题。
Il doit être évité que le contrat une fois conclu se voie dénier ses effets.
同一旦订立,就不应有可能否定其有效性。
Tout cela est nécessaire pour qu'il soit efficace et légitime.
这些对其有效性法性来说
必要的。
Le budget ne doit pas servir d'entrave à l'indépendance et à l'efficacité de l'institution.
不得利用预算阻碍国家机构的独立性有效性。
L'efficacité de ces initiatives peut être mesurée de deux manières.
对这些倡议的有效性,可以从两方面来衡量。
L'efficacité du droit international ne pouvait que s'en trouver renforcée.
这类审议工作将有助于加强国际法的有效性。
La Colombie n'a remis en question d'aucune manière la validité de cette note.
哥伦比亚断然不会置疑其自己的照会的有效性。
Les membres du Comité ont formulé des observations sur la validité des Principes.
委员会成员还就上述原则的有效性提出了意见。
声明:以上例句、词性分类均由网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Car c’est dans le travail de la traduction que commence l’épreuve de l’universalité.
因为正是在翻译 的工作中,开始着对于普遍有效性的考验。
Ce qui est tout aussi important, sinon plus, c'est son efficacité.
同样重要的是,援助的有效性。
On peut également s'interroger sur l'efficacité du Traité.
《条约》的有效性也值得怀疑。
Ce fut un bon exemple de l'efficacité d'efforts conjoints et de la coopération.
这是联与
作的有效性的范例。
Orientations stratégiques et efficacité de l'assistance offerte par le FNUAP.
人口基金援助的战略重点有效性。
L'efficacité de l'aide dépend aussi grandement de sa structure.
援助的结构也是它的有效性的关键。
L'efficacité et la crédibilité dépendent des résultats concrets de développement.
有效性可信性取决于具体的发展成果。
Des mécanismes de surveillance devraient être créés pour en évaluer l'efficacité.
应当建立监督机制评估这些文书的有效性。
C'est un souci d'efficacité qui devrait guider toute cette opération.
在此过程中,应牢记有效性的。
La coopération mutuelle est une condition de l'efficacité des procédures spéciales.
互
作是特别程序有效性的先决条件。
Ces réalités politiques et militaires compromettent l'efficacité de l'embargo sur les armes.
这些政治军事现实影响了军火禁运的有效性。
Il encourage également l'État partie à vérifier l'efficacité de ces mesures.
委员会还鼓励缔约国监测这些工作的有效性。
On s'est également interrogé sur le rôle et l'efficacité des organes subsidiaires.
对于附属机构的作用有效性也提出了问题。
Il doit être évité que le contrat une fois conclu se voie dénier ses effets.
同一旦订立,就不应有可能否定其有效性。
Tout cela est nécessaire pour qu'il soit efficace et légitime.
这些对其有效性法性来说是必要的。
Le budget ne doit pas servir d'entrave à l'indépendance et à l'efficacité de l'institution.
不得利用预算阻碍国家机构的独立性有效性。
L'efficacité de ces initiatives peut être mesurée de deux manières.
对这些倡议的有效性,可以从两方面来衡量。
L'efficacité du droit international ne pouvait que s'en trouver renforcée.
这类审议工作将有助于加强国际法的有效性。
La Colombie n'a remis en question d'aucune manière la validité de cette note.
哥伦比亚断然不会置疑其自己的照会的有效性。
Les membres du Comité ont formulé des observations sur la validité des Principes.
委员会成员还就上述原则的有效性提出了意见。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Car c’est dans le travail de la traduction que commence l’épreuve de l’universalité.
因为正是在翻译 工作中,开始着对于普遍有效性
考验。
Ce qui est tout aussi important, sinon plus, c'est son efficacité.
同样重要是,援助
有效性。
On peut également s'interroger sur l'efficacité du Traité.
《条约》有效性也值得怀疑。
Ce fut un bon exemple de l'efficacité d'efforts conjoints et de la coopération.
这是联合努力与合作有效性
范例。
Orientations stratégiques et efficacité de l'assistance offerte par le FNUAP.
人口基金援助战略重点
有效性。
L'efficacité de l'aide dépend aussi grandement de sa structure.
援助结
也是它
有效性
关键。
L'efficacité et la crédibilité dépendent des résultats concrets de développement.
有效性可信性取决于具体
发展成果。
Des mécanismes de surveillance devraient être créés pour en évaluer l'efficacité.
应当建立监督制评估这些文书
有效性。
C'est un souci d'efficacité qui devrait guider toute cette opération.
在此过程中,应牢记有效性标准。
La coopération mutuelle est une condition de l'efficacité des procédures spéciales.
相互合作是特别程序有效性先决条件。
Ces réalités politiques et militaires compromettent l'efficacité de l'embargo sur les armes.
这些政治军事现实影响了军火禁运
有效性。
Il encourage également l'État partie à vérifier l'efficacité de ces mesures.
委员会还鼓励缔约国监测这些工作有效性。
On s'est également interrogé sur le rôle et l'efficacité des organes subsidiaires.
对于附属作用
有效性也提出了问题。
Il doit être évité que le contrat une fois conclu se voie dénier ses effets.
合同一旦订立,就不应有可能否定其有效性。
Tout cela est nécessaire pour qu'il soit efficace et légitime.
这些对其有效性合法性来说是必要
。
Le budget ne doit pas servir d'entrave à l'indépendance et à l'efficacité de l'institution.
不得利用预算阻碍国家独立性
有效性。
L'efficacité de ces initiatives peut être mesurée de deux manières.
对这些倡议有效性,可以从两方面来衡量。
L'efficacité du droit international ne pouvait que s'en trouver renforcée.
这类审议工作将有助于加强国际法有效性。
La Colombie n'a remis en question d'aucune manière la validité de cette note.
哥伦比亚断然不会置疑其自己照会
有效性。
Les membres du Comité ont formulé des observations sur la validité des Principes.
委员会成员还就上述原则有效性提出了意见。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Car c’est dans le travail de la traduction que commence l’épreuve de l’universalité.
因为正是在翻译 的工作中,开始着对于普遍有效的考验。
Ce qui est tout aussi important, sinon plus, c'est son efficacité.
同样重要的是,助的有效
。
On peut également s'interroger sur l'efficacité du Traité.
《条约》的有效也值得怀疑。
Ce fut un bon exemple de l'efficacité d'efforts conjoints et de la coopération.
这是联合努力与合作的有效的范例。
Orientations stratégiques et efficacité de l'assistance offerte par le FNUAP.
人口基金助的战略重点
有效
。
L'efficacité de l'aide dépend aussi grandement de sa structure.
助的结构也是它的有效
的关键。
L'efficacité et la crédibilité dépendent des résultats concrets de développement.
有效可信
取决于具体的发展成果。
Des mécanismes de surveillance devraient être créés pour en évaluer l'efficacité.
应当建机制评估这些文书的有效
。
C'est un souci d'efficacité qui devrait guider toute cette opération.
在此过程中,应牢记有效的标准。
La coopération mutuelle est une condition de l'efficacité des procédures spéciales.
相互合作是特别程序有效的先决条件。
Ces réalités politiques et militaires compromettent l'efficacité de l'embargo sur les armes.
这些政治军事现实影响了军火禁运的有效
。
Il encourage également l'État partie à vérifier l'efficacité de ces mesures.
委员会还鼓励缔约国测这些工作的有效
。
On s'est également interrogé sur le rôle et l'efficacité des organes subsidiaires.
对于附属机构的作用有效
也提出了问题。
Il doit être évité que le contrat une fois conclu se voie dénier ses effets.
合同一旦订,就不应有可能否定其有效
。
Tout cela est nécessaire pour qu'il soit efficace et légitime.
这些对其有效合法
来说是必要的。
Le budget ne doit pas servir d'entrave à l'indépendance et à l'efficacité de l'institution.
不得利用预算阻碍国家机构的独有效
。
L'efficacité de ces initiatives peut être mesurée de deux manières.
对这些倡议的有效,可以从两方面来衡量。
L'efficacité du droit international ne pouvait que s'en trouver renforcée.
这类审议工作将有助于加强国际法的有效。
La Colombie n'a remis en question d'aucune manière la validité de cette note.
哥伦比亚断然不会置疑其自己的照会的有效。
Les membres du Comité ont formulé des observations sur la validité des Principes.
委员会成员还就上述原则的有效提出了意见。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Car c’est dans le travail de la traduction que commence l’épreuve de l’universalité.
因为正是在翻译 的工作中,开始着对于普遍有的考验。
Ce qui est tout aussi important, sinon plus, c'est son efficacité.
同样重要的是,援助的有。
On peut également s'interroger sur l'efficacité du Traité.
《条约》的有也值得怀疑。
Ce fut un bon exemple de l'efficacité d'efforts conjoints et de la coopération.
这是联合努力与合作的有的范例。
Orientations stratégiques et efficacité de l'assistance offerte par le FNUAP.
人口基金援助的战略重点有
。
L'efficacité de l'aide dépend aussi grandement de sa structure.
援助的结构也是它的有的关键。
L'efficacité et la crédibilité dépendent des résultats concrets de développement.
有取决于具体的发展成果。
Des mécanismes de surveillance devraient être créés pour en évaluer l'efficacité.
应当建立监督机制评估这些文书的有。
C'est un souci d'efficacité qui devrait guider toute cette opération.
在此过程中,应牢记有的标准。
La coopération mutuelle est une condition de l'efficacité des procédures spéciales.
相互合作是特别程序有的先决条件。
Ces réalités politiques et militaires compromettent l'efficacité de l'embargo sur les armes.
这些政治军事现实影响了军火禁运的有
。
Il encourage également l'État partie à vérifier l'efficacité de ces mesures.
委员会还鼓励缔约国监测这些工作的有。
On s'est également interrogé sur le rôle et l'efficacité des organes subsidiaires.
对于附属机构的作用有
也提出了问题。
Il doit être évité que le contrat une fois conclu se voie dénier ses effets.
合同一旦订立,就不应有能否定其有
。
Tout cela est nécessaire pour qu'il soit efficace et légitime.
这些对其有合法
来说是必要的。
Le budget ne doit pas servir d'entrave à l'indépendance et à l'efficacité de l'institution.
不得利用预算阻碍国家机构的独立有
。
L'efficacité de ces initiatives peut être mesurée de deux manières.
对这些倡议的有,
以从两方面来衡量。
L'efficacité du droit international ne pouvait que s'en trouver renforcée.
这类审议工作将有助于加强国际法的有。
La Colombie n'a remis en question d'aucune manière la validité de cette note.
哥伦比亚断然不会置疑其自己的照会的有。
Les membres du Comité ont formulé des observations sur la validité des Principes.
委员会成员还就上述原则的有提出了意见。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Car c’est dans le travail de la traduction que commence l’épreuve de l’universalité.
因为正是在翻译 的工作中,开始着对于普遍有效的考验。
Ce qui est tout aussi important, sinon plus, c'est son efficacité.
同样重要的是,援助的有效。
On peut également s'interroger sur l'efficacité du Traité.
《条约》的有效也值得怀疑。
Ce fut un bon exemple de l'efficacité d'efforts conjoints et de la coopération.
这是联合努力与合作的有效的范例。
Orientations stratégiques et efficacité de l'assistance offerte par le FNUAP.
人口基金援助的战略重点有效
。
L'efficacité de l'aide dépend aussi grandement de sa structure.
援助的结构也是它的有效的
。
L'efficacité et la crédibilité dépendent des résultats concrets de développement.
有效可信
于具体的发展成果。
Des mécanismes de surveillance devraient être créés pour en évaluer l'efficacité.
应当建立监督机制评估这些文书的有效。
C'est un souci d'efficacité qui devrait guider toute cette opération.
在此过程中,应牢记有效的标准。
La coopération mutuelle est une condition de l'efficacité des procédures spéciales.
相互合作是特别程序有效的先
条件。
Ces réalités politiques et militaires compromettent l'efficacité de l'embargo sur les armes.
这些政治军事现实影响了军火禁运的有效
。
Il encourage également l'État partie à vérifier l'efficacité de ces mesures.
委员会还鼓励缔约国监测这些工作的有效。
On s'est également interrogé sur le rôle et l'efficacité des organes subsidiaires.
对于附属机构的作用有效
也提出了问题。
Il doit être évité que le contrat une fois conclu se voie dénier ses effets.
合同一旦订立,就不应有可能否定其有效。
Tout cela est nécessaire pour qu'il soit efficace et légitime.
这些对其有效合法
来说是必要的。
Le budget ne doit pas servir d'entrave à l'indépendance et à l'efficacité de l'institution.
不得利用预算阻碍国家机构的独立有效
。
L'efficacité de ces initiatives peut être mesurée de deux manières.
对这些倡议的有效,可以从两方面来衡量。
L'efficacité du droit international ne pouvait que s'en trouver renforcée.
这类审议工作将有助于加强国际法的有效。
La Colombie n'a remis en question d'aucune manière la validité de cette note.
哥伦比亚断然不会置疑其自己的照会的有效。
Les membres du Comité ont formulé des observations sur la validité des Principes.
委员会成员还就上述原则的有效提出了意见。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Car c’est dans le travail de la traduction que commence l’épreuve de l’universalité.
因为正是在翻译 的,开始着对于普遍有效性的考验。
Ce qui est tout aussi important, sinon plus, c'est son efficacité.
同样重要的是,援助的有效性。
On peut également s'interroger sur l'efficacité du Traité.
《条约》的有效性也值得怀疑。
Ce fut un bon exemple de l'efficacité d'efforts conjoints et de la coopération.
这是联合努力与合的有效性的范例。
Orientations stratégiques et efficacité de l'assistance offerte par le FNUAP.
人口基金援助的战略重点有效性。
L'efficacité de l'aide dépend aussi grandement de sa structure.
援助的结构也是它的有效性的关键。
L'efficacité et la crédibilité dépendent des résultats concrets de développement.
有效性可信性取决于具体的发展成果。
Des mécanismes de surveillance devraient être créés pour en évaluer l'efficacité.
应当建立监督机制评估这些文书的有效性。
C'est un souci d'efficacité qui devrait guider toute cette opération.
在此过程,应牢记有效性的标准。
La coopération mutuelle est une condition de l'efficacité des procédures spéciales.
相互合是特别程序有效性的先决条件。
Ces réalités politiques et militaires compromettent l'efficacité de l'embargo sur les armes.
这些政治军事现实影响了军火禁运的有效性。
Il encourage également l'État partie à vérifier l'efficacité de ces mesures.
委员会缔约国监测这些
的有效性。
On s'est également interrogé sur le rôle et l'efficacité des organes subsidiaires.
对于附属机构的用
有效性也提出了问题。
Il doit être évité que le contrat une fois conclu se voie dénier ses effets.
合同一旦订立,就不应有可能否定其有效性。
Tout cela est nécessaire pour qu'il soit efficace et légitime.
这些对其有效性合法性来说是必要的。
Le budget ne doit pas servir d'entrave à l'indépendance et à l'efficacité de l'institution.
不得利用预算阻碍国家机构的独立性有效性。
L'efficacité de ces initiatives peut être mesurée de deux manières.
对这些倡议的有效性,可以从两方面来衡量。
L'efficacité du droit international ne pouvait que s'en trouver renforcée.
这类审议将有助于加强国际法的有效性。
La Colombie n'a remis en question d'aucune manière la validité de cette note.
哥伦比亚断然不会置疑其自己的照会的有效性。
Les membres du Comité ont formulé des observations sur la validité des Principes.
委员会成员就上述原则的有效性提出了意见。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。