法语助手
  • 关闭

有史以来

添加到生词本

yǒu shǐ yǐ lái
depuis que le monde est monde; dans l'histoire

La Nouvelle-Zélande est en train de subir sa plus grave pollution maritime.

新西兰正在遭遇有史以来为严重的次海洋污染。

Il n'y avait jamais eu auparavant de listes électorales en Afghanistan.

这是阿富汗选民有史以来的首次登记。

Le taux de scolarisation s'établit donc à un niveau sans précédent dans l'histoire du pays.

这是阿富汗入学儿童有史以来高的。

Les 10 dernières années ont été les plus chaudes qu'ait connues la planète.

过去十年是有史以来暖的十年。

Le commerce des armes traverse l'une des phases les plus florissantes de son histoire.

军火贸易正在经历有史以来兴隆的阶段之

L'Afghanistan doit tenir le mois prochain ses toutes premières élections.

阿富汗将在下个月举行有史以来次大选。

La non-prolifération a de tout temps été un domaine dans lequel les succès sont relatifs.

防扩散有史以来直是个相对成功的方面。

C'est l'incident le plus grave depuis que la MONUG existe.

这是联格观察团有史以来严重的安全件。

Tout au long de son histoire, l'humanité a énormément souffert des conflits armés.

有史以来经历了武装冲突造成的巨大痛苦。

En fait, pour la première fois dans l'histoire finlandaise, le pays a une femme Présidente.

实上,芬兰有史以来次有位女总统。

Pour la première fois, elle est devenue une cible légitime d'un groupe terroriste.

有史以来次被个恐怖团伙宣布为合法目标。

Pour la première fois de son histoire, le Tribunal international mènera alors simultanément quatre procès.

届时,国际法庭将有史以来次同时审理四个案件。

Pour la première fois, la guerre risque de s'étendre au-delà des frontières de l'ex-Yougoslavie.

战争有史以来次超出了前南斯拉夫的边界。

Le sida est l'une des menaces les plus dévastatrices qu'ait jamais connue l'Afrique.

艾滋病是非洲有史以来经历的造成严重破坏的威胁之

Toutes ces livraisons s'inscrivent dans la plus grande opération humanitaire jamais menée par le PAM.

这些运送形成了粮食计划署有史以来大的道主义行动。

Le Conseil traverse, sur cette question, la période la plus cruciale de son histoire.

安理会在处理这问题时,经历了其有史以来为严峻的时期。

En revanche, les femmes et les enfants ont toujours été les premières victimes des guerres innombrables.

有史以来的无数次战争中,大的受害者总是妇女和儿童。

Enfin, le nombre de travailleurs humanitaires tués cette année est le plus important jamais enregistré.

后,今年丧生的道主义工作员数目是有史以来高的。

C'était la première fois que l'Assemblée faisait établir une étude approfondie et complète.

这是有史以来次大会授权就这个问题进行深入和多方面的研究。

Notre pays n'aura probablement jamais un nombre aussi élevé d'adolescents que cette année.

今年,我国口包括了大批青春期男女,数目也许为我国有史以来

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 有史以来 的法语例句

用户正在搜索


变难看, 变嫩, 变泥质岩, 变铌钇矿, 变年轻, 变浓, 变暖, 变频, 变频空调机, 变频器,

相似单词


有识, 有识别力的, 有识之士, 有实效的, 有食粪倾向的(人), 有史以来, 有始无终, 有始有终, 有势力的, 有事,
yǒu shǐ yǐ lái
depuis que le monde est monde; dans l'histoire

La Nouvelle-Zélande est en train de subir sa plus grave pollution maritime.

新西兰正在遭遇有史以来最为严重的海洋

Il n'y avait jamais eu auparavant de listes électorales en Afghanistan.

是阿富汗选民有史以来的首登记。

Le taux de scolarisation s'établit donc à un niveau sans précédent dans l'histoire du pays.

是阿富汗入学儿童人数有史以来最高的。

Les 10 dernières années ont été les plus chaudes qu'ait connues la planète.

过去十年是有史以来气候最暖的十年。

Le commerce des armes traverse l'une des phases les plus florissantes de son histoire.

军火贸易正在经历有史以来最兴隆的阶段之

L'Afghanistan doit tenir le mois prochain ses toutes premières élections.

阿富汗将在下个月举行有史以来大选。

La non-prolifération a de tout temps été un domaine dans lequel les succès sont relatifs.

防扩散有史以来直是个相对成功的方面。

C'est l'incident le plus grave depuis que la MONUG existe.

是联格观察团有史以来最严重的安全事件。

Tout au long de son histoire, l'humanité a énormément souffert des conflits armés.

人类有史以来经历了武装冲突造成的巨大痛苦。

En fait, pour la première fois dans l'histoire finlandaise, le pays a une femme Présidente.

事实上,芬兰有史以来位女总统。

Pour la première fois, elle est devenue une cible légitime d'un groupe terroriste.

有史以来个恐怖团伙宣布为合法目标。

Pour la première fois de son histoire, le Tribunal international mènera alors simultanément quatre procès.

届时,国际法庭将有史以来同时审理四个案件。

Pour la première fois, la guerre risque de s'étendre au-delà des frontières de l'ex-Yougoslavie.

战争有史以来超出了前南斯拉夫的边界。

Le sida est l'une des menaces les plus dévastatrices qu'ait jamais connue l'Afrique.

艾滋病是非洲有史以来经历的造成最严重破坏的威胁之

Toutes ces livraisons s'inscrivent dans la plus grande opération humanitaire jamais menée par le PAM.

些运送形成了粮食计划署有史以来的最大的人道主义行动。

Le Conseil traverse, sur cette question, la période la plus cruciale de son histoire.

安理会在处理问题时,经历了其有史以来最为严峻的时期。

En revanche, les femmes et les enfants ont toujours été les premières victimes des guerres innombrables.

有史以来的无数战争中,最大的受害者总是妇女和儿童。

Enfin, le nombre de travailleurs humanitaires tués cette année est le plus important jamais enregistré.

最后,今年丧生的人道主义工作人员数目是有史以来最高的。

C'était la première fois que l'Assemblée faisait établir une étude approfondie et complète.

有史以来大会授权就个问题进行深入和多方面的研究。

Notre pays n'aura probablement jamais un nombre aussi élevé d'adolescents que cette année.

今年,我国人口包括了大批青春期男女,数目也许为我国有史以来之最。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 有史以来 的法语例句

用户正在搜索


变晴朗(天气), 变穷, 变球粒的, 变曲变形, 变热, 变容二极管, 变熔的, 变熔体, 变柔和, 变软,

相似单词


有识, 有识别力的, 有识之士, 有实效的, 有食粪倾向的(人), 有史以来, 有始无终, 有始有终, 有势力的, 有事,
yǒu shǐ yǐ lái
depuis que le monde est monde; dans l'histoire

La Nouvelle-Zélande est en train de subir sa plus grave pollution maritime.

新西兰正在遭遇有史以来最为严重次海洋污染。

Il n'y avait jamais eu auparavant de listes électorales en Afghanistan.

这是阿富汗选民有史以来首次登记。

Le taux de scolarisation s'établit donc à un niveau sans précédent dans l'histoire du pays.

这是阿富汗入学儿童人数有史以来

Les 10 dernières années ont été les plus chaudes qu'ait connues la planète.

去十年是有史以来气候最暖十年。

Le commerce des armes traverse l'une des phases les plus florissantes de son histoire.

军火贸易正在经历有史以来最兴隆阶段之

L'Afghanistan doit tenir le mois prochain ses toutes premières élections.

阿富汗将在下个月举行有史以来次大选。

La non-prolifération a de tout temps été un domaine dans lequel les succès sont relatifs.

防扩散有史以来直是个相对成功方面。

C'est l'incident le plus grave depuis que la MONUG existe.

这是联格观察团有史以来最严重安全事件。

Tout au long de son histoire, l'humanité a énormément souffert des conflits armés.

人类有史以来经历了突造成巨大痛苦。

En fait, pour la première fois dans l'histoire finlandaise, le pays a une femme Présidente.

事实上,芬兰有史以来次有位女总统。

Pour la première fois, elle est devenue une cible légitime d'un groupe terroriste.

有史以来次被个恐怖团伙宣布为合法目标。

Pour la première fois de son histoire, le Tribunal international mènera alors simultanément quatre procès.

届时,国际法庭将有史以来次同时审理四个案件。

Pour la première fois, la guerre risque de s'étendre au-delà des frontières de l'ex-Yougoslavie.

战争有史以来次超出了前南斯拉夫边界。

Le sida est l'une des menaces les plus dévastatrices qu'ait jamais connue l'Afrique.

艾滋病是非洲有史以来经历造成最严重破坏威胁之

Toutes ces livraisons s'inscrivent dans la plus grande opération humanitaire jamais menée par le PAM.

这些运送形成了粮食计划署有史以来最大人道主义行动。

Le Conseil traverse, sur cette question, la période la plus cruciale de son histoire.

安理会在处理这问题时,经历了其有史以来最为严峻时期。

En revanche, les femmes et les enfants ont toujours été les premières victimes des guerres innombrables.

有史以来无数次战争中,最大受害者总是妇女和儿童。

Enfin, le nombre de travailleurs humanitaires tués cette année est le plus important jamais enregistré.

最后,今年丧生人道主义工作人员数目是有史以来

C'était la première fois que l'Assemblée faisait établir une étude approfondie et complète.

这是有史以来次大会授权就这个问题进行深入和多方面研究。

Notre pays n'aura probablement jamais un nombre aussi élevé d'adolescents que cette année.

今年,我国人口包括了大批青春期男女,数目也许为我国有史以来之最。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 有史以来 的法语例句

用户正在搜索


变水钒钙石, 变水钒锶钙石, 变水方硼石, 变水锆石, 变水硅钙铀矿, 变水硅钛钠石, 变水磷钒铝石, 变速, 变速比, 变速传动装置,

相似单词


有识, 有识别力的, 有识之士, 有实效的, 有食粪倾向的(人), 有史以来, 有始无终, 有始有终, 有势力的, 有事,
yǒu shǐ yǐ lái
depuis que le monde est monde; dans l'histoire

La Nouvelle-Zélande est en train de subir sa plus grave pollution maritime.

新西兰遭遇以来最为严重的次海洋污染。

Il n'y avait jamais eu auparavant de listes électorales en Afghanistan.

这是阿富汗选民以来的首次登记。

Le taux de scolarisation s'établit donc à un niveau sans précédent dans l'histoire du pays.

这是阿富汗入学儿童人数以来最高的。

Les 10 dernières années ont été les plus chaudes qu'ait connues la planète.

过去十年是以来气候最暖的十年。

Le commerce des armes traverse l'une des phases les plus florissantes de son histoire.

军火贸易以来最兴隆的阶段之

L'Afghanistan doit tenir le mois prochain ses toutes premières élections.

阿富汗将下个月举行以来次大选。

La non-prolifération a de tout temps été un domaine dans lequel les succès sont relatifs.

防扩散以来直是个相对成功的方面。

C'est l'incident le plus grave depuis que la MONUG existe.

这是联格观察以来最严重的安全事件。

Tout au long de son histoire, l'humanité a énormément souffert des conflits armés.

人类以来历了武装冲突造成的巨大痛苦。

En fait, pour la première fois dans l'histoire finlandaise, le pays a une femme Présidente.

事实上,芬兰以来次有位女总统。

Pour la première fois, elle est devenue une cible légitime d'un groupe terroriste.

以来次被个恐怖伙宣布为合法目标。

Pour la première fois de son histoire, le Tribunal international mènera alors simultanément quatre procès.

届时,国际法庭将以来次同时审理四个案件。

Pour la première fois, la guerre risque de s'étendre au-delà des frontières de l'ex-Yougoslavie.

战争以来次超出了前南斯拉夫的边界。

Le sida est l'une des menaces les plus dévastatrices qu'ait jamais connue l'Afrique.

艾滋病是非洲以来历的造成最严重破坏的威胁之

Toutes ces livraisons s'inscrivent dans la plus grande opération humanitaire jamais menée par le PAM.

这些运送形成了粮食计划署以来的最大的人道主义行动。

Le Conseil traverse, sur cette question, la période la plus cruciale de son histoire.

安理会处理这问题时,历了其以来最为严峻的时期。

En revanche, les femmes et les enfants ont toujours été les premières victimes des guerres innombrables.

以来的无数次战争中,最大的受害者总是妇女和儿童。

Enfin, le nombre de travailleurs humanitaires tués cette année est le plus important jamais enregistré.

最后,今年丧生的人道主义工作人员数目是以来最高的。

C'était la première fois que l'Assemblée faisait établir une étude approfondie et complète.

这是以来次大会授权就这个问题进行深入和多方面的研究。

Notre pays n'aura probablement jamais un nombre aussi élevé d'adolescents que cette année.

今年,我国人口包括了大批青春期男女,数目也许为我国以来之最。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 有史以来 的法语例句

用户正在搜索


变味儿, 变温动物, 变温和, 变文, 变稀, 变稀薄的空气, 变稀少(使), 变戏法, 变戏法的人, 变细,

相似单词


有识, 有识别力的, 有识之士, 有实效的, 有食粪倾向的(人), 有史以来, 有始无终, 有始有终, 有势力的, 有事,
yǒu shǐ yǐ lái
depuis que le monde est monde; dans l'histoire

La Nouvelle-Zélande est en train de subir sa plus grave pollution maritime.

新西兰正在遭遇最为严重的次海洋污染。

Il n'y avait jamais eu auparavant de listes électorales en Afghanistan.

富汗选民的首次登记。

Le taux de scolarisation s'établit donc à un niveau sans précédent dans l'histoire du pays.

富汗入学儿童人数最高的。

Les 10 dernières années ont été les plus chaudes qu'ait connues la planète.

过去十年气候最暖的十年。

Le commerce des armes traverse l'une des phases les plus florissantes de son histoire.

军火贸易正在经历最兴隆的阶段之

L'Afghanistan doit tenir le mois prochain ses toutes premières élections.

富汗将在下个月举行次大选。

La non-prolifération a de tout temps été un domaine dans lequel les succès sont relatifs.

防扩散个相对成功的方面。

C'est l'incident le plus grave depuis que la MONUG existe.

联格观察团最严重的安全事件。

Tout au long de son histoire, l'humanité a énormément souffert des conflits armés.

人类经历了武装冲突造成的巨大痛苦。

En fait, pour la première fois dans l'histoire finlandaise, le pays a une femme Présidente.

事实上,芬兰次有位女总统。

Pour la première fois, elle est devenue une cible légitime d'un groupe terroriste.

次被个恐怖团伙宣布为合法目标。

Pour la première fois de son histoire, le Tribunal international mènera alors simultanément quatre procès.

届时,国际法庭将次同时审理四个案件。

Pour la première fois, la guerre risque de s'étendre au-delà des frontières de l'ex-Yougoslavie.

战争次超出了前南斯拉夫的边界。

Le sida est l'une des menaces les plus dévastatrices qu'ait jamais connue l'Afrique.

艾滋病非洲经历的造成最严重破坏的威胁之

Toutes ces livraisons s'inscrivent dans la plus grande opération humanitaire jamais menée par le PAM.

些运送形成了粮食计划署的最大的人道主义行动。

Le Conseil traverse, sur cette question, la période la plus cruciale de son histoire.

安理会在处理问题时,经历了其最为严峻的时期。

En revanche, les femmes et les enfants ont toujours été les premières victimes des guerres innombrables.

的无数次战争中,最大的受害者总妇女和儿童。

Enfin, le nombre de travailleurs humanitaires tués cette année est le plus important jamais enregistré.

最后,今年丧生的人道主义工作人员数目最高的。

C'était la première fois que l'Assemblée faisait établir une étude approfondie et complète.

次大会授权就个问题进行深入和多方面的研究。

Notre pays n'aura probablement jamais un nombre aussi élevé d'adolescents que cette année.

今年,我国人口包括了大批青春期男女,数目也许为我国之最。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 有史以来 的法语例句

用户正在搜索


变阈性的, 变元(空间的), 变圆, 变云母铜矿, 变云母铀矿类, 变窄, 变长, 变针钒钙石, 变针六方石, 变正长岩,

相似单词


有识, 有识别力的, 有识之士, 有实效的, 有食粪倾向的(人), 有史以来, 有始无终, 有始有终, 有势力的, 有事,
yǒu shǐ yǐ lái
depuis que le monde est monde; dans l'histoire

La Nouvelle-Zélande est en train de subir sa plus grave pollution maritime.

新西兰正在遭遇有史以来最为严重的次海洋污染。

Il n'y avait jamais eu auparavant de listes électorales en Afghanistan.

这是阿富汗选民有史以来的首次登记。

Le taux de scolarisation s'établit donc à un niveau sans précédent dans l'histoire du pays.

这是阿富汗入学有史以来最高的。

Les 10 dernières années ont été les plus chaudes qu'ait connues la planète.

过去十年是有史以来气候最暖的十年。

Le commerce des armes traverse l'une des phases les plus florissantes de son histoire.

军火贸易正在经历有史以来最兴隆的阶段之

L'Afghanistan doit tenir le mois prochain ses toutes premières élections.

阿富汗将在下个月举行有史以来次大选。

La non-prolifération a de tout temps été un domaine dans lequel les succès sont relatifs.

防扩散有史以来直是个相对成功的方面。

C'est l'incident le plus grave depuis que la MONUG existe.

这是联格观察团有史以来最严重的安全件。

Tout au long de son histoire, l'humanité a énormément souffert des conflits armés.

有史以来经历了武装冲突造成的巨大

En fait, pour la première fois dans l'histoire finlandaise, le pays a une femme Présidente.

实上,芬兰有史以来次有位女总统。

Pour la première fois, elle est devenue une cible légitime d'un groupe terroriste.

有史以来次被个恐怖团伙宣布为合法目标。

Pour la première fois de son histoire, le Tribunal international mènera alors simultanément quatre procès.

届时,国际法庭将有史以来次同时审理四个案件。

Pour la première fois, la guerre risque de s'étendre au-delà des frontières de l'ex-Yougoslavie.

战争有史以来次超出了前南斯拉夫的边界。

Le sida est l'une des menaces les plus dévastatrices qu'ait jamais connue l'Afrique.

艾滋病是非洲有史以来经历的造成最严重破坏的威胁之

Toutes ces livraisons s'inscrivent dans la plus grande opération humanitaire jamais menée par le PAM.

这些运送形成了粮食计划署有史以来的最大的道主义行动。

Le Conseil traverse, sur cette question, la période la plus cruciale de son histoire.

安理会在处理这问题时,经历了其有史以来最为严峻的时期。

En revanche, les femmes et les enfants ont toujours été les premières victimes des guerres innombrables.

有史以来的无数次战争中,最大的受害者总是妇女和

Enfin, le nombre de travailleurs humanitaires tués cette année est le plus important jamais enregistré.

最后,今年丧生的道主义工作员数目是有史以来最高的。

C'était la première fois que l'Assemblée faisait établir une étude approfondie et complète.

这是有史以来次大会授权就这个问题进行深入和多方面的研究。

Notre pays n'aura probablement jamais un nombre aussi élevé d'adolescents que cette année.

今年,我国口包括了大批青春期男女,数目也许为我国有史以来之最。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 有史以来 的法语例句

用户正在搜索


便衣公安人员, 便衣警察, 便宜, 便宜的, 便宜的(价值不大的), 便宜的房租, 便宜的小首饰, 便宜地买到某物, 便宜行事, 便宜货,

相似单词


有识, 有识别力的, 有识之士, 有实效的, 有食粪倾向的(人), 有史以来, 有始无终, 有始有终, 有势力的, 有事,
yǒu shǐ yǐ lái
depuis que le monde est monde; dans l'histoire

La Nouvelle-Zélande est en train de subir sa plus grave pollution maritime.

新西遭遇有史以来最为严重的次海洋污染。

Il n'y avait jamais eu auparavant de listes électorales en Afghanistan.

这是阿富汗选民有史以来的首次登记。

Le taux de scolarisation s'établit donc à un niveau sans précédent dans l'histoire du pays.

这是阿富汗入学儿童人数有史以来最高的。

Les 10 dernières années ont été les plus chaudes qu'ait connues la planète.

过去十年是有史以来气候最暖的十年。

Le commerce des armes traverse l'une des phases les plus florissantes de son histoire.

军火贸易经历有史以来最兴隆的阶段之

L'Afghanistan doit tenir le mois prochain ses toutes premières élections.

阿富汗将下个月举行有史以来次大选。

La non-prolifération a de tout temps été un domaine dans lequel les succès sont relatifs.

防扩散有史以来直是个相对成功的方面。

C'est l'incident le plus grave depuis que la MONUG existe.

这是联格观察团有史以来最严重的安全事件。

Tout au long de son histoire, l'humanité a énormément souffert des conflits armés.

人类有史以来经历了武装冲突造成的巨大痛苦。

En fait, pour la première fois dans l'histoire finlandaise, le pays a une femme Présidente.

事实上,芬有史以来次有位女总统。

Pour la première fois, elle est devenue une cible légitime d'un groupe terroriste.

有史以来次被个恐怖团伙宣布为合法目标。

Pour la première fois de son histoire, le Tribunal international mènera alors simultanément quatre procès.

法庭将有史以来次同审理四个案件。

Pour la première fois, la guerre risque de s'étendre au-delà des frontières de l'ex-Yougoslavie.

战争有史以来次超出了前南斯拉夫的边界。

Le sida est l'une des menaces les plus dévastatrices qu'ait jamais connue l'Afrique.

艾滋病是非洲有史以来经历的造成最严重破坏的威胁之

Toutes ces livraisons s'inscrivent dans la plus grande opération humanitaire jamais menée par le PAM.

这些运送形成了粮食计划署有史以来的最大的人道主义行动。

Le Conseil traverse, sur cette question, la période la plus cruciale de son histoire.

安理会处理这问题,经历了其有史以来最为严峻的期。

En revanche, les femmes et les enfants ont toujours été les premières victimes des guerres innombrables.

有史以来的无数次战争中,最大的受害者总是妇女和儿童。

Enfin, le nombre de travailleurs humanitaires tués cette année est le plus important jamais enregistré.

最后,今年丧生的人道主义工作人员数目是有史以来最高的。

C'était la première fois que l'Assemblée faisait établir une étude approfondie et complète.

这是有史以来次大会授权就这个问题进行深入和多方面的研究。

Notre pays n'aura probablement jamais un nombre aussi élevé d'adolescents que cette année.

今年,我人口包括了大批青春期男女,数目也许为我有史以来之最。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 有史以来 的法语例句

用户正在搜索


辨证论者, 辨证论治, 辨证学家, 辨症, 辨症取穴, 辨质论治, , 辩白, 辩白的, 辩驳,

相似单词


有识, 有识别力的, 有识之士, 有实效的, 有食粪倾向的(人), 有史以来, 有始无终, 有始有终, 有势力的, 有事,
yǒu shǐ yǐ lái
depuis que le monde est monde; dans l'histoire

La Nouvelle-Zélande est en train de subir sa plus grave pollution maritime.

新西兰正在遭遇最为严重的次海洋污染。

Il n'y avait jamais eu auparavant de listes électorales en Afghanistan.

阿富汗选民的首次登

Le taux de scolarisation s'établit donc à un niveau sans précédent dans l'histoire du pays.

阿富汗入学儿童人数最高的。

Les 10 dernières années ont été les plus chaudes qu'ait connues la planète.

过去十年气候最暖的十年。

Le commerce des armes traverse l'une des phases les plus florissantes de son histoire.

军火贸易正在经历最兴隆的阶段之

L'Afghanistan doit tenir le mois prochain ses toutes premières élections.

阿富汗将在下个月举行次大选。

La non-prolifération a de tout temps été un domaine dans lequel les succès sont relatifs.

防扩散个相对成功的方面。

C'est l'incident le plus grave depuis que la MONUG existe.

联格观察团最严重的安全事件。

Tout au long de son histoire, l'humanité a énormément souffert des conflits armés.

人类经历了武装冲突造成的巨大痛苦。

En fait, pour la première fois dans l'histoire finlandaise, le pays a une femme Présidente.

事实上,芬兰次有位女总统。

Pour la première fois, elle est devenue une cible légitime d'un groupe terroriste.

次被个恐怖团伙宣布为合法目标。

Pour la première fois de son histoire, le Tribunal international mènera alors simultanément quatre procès.

届时,国际法庭将次同时审理四个案件。

Pour la première fois, la guerre risque de s'étendre au-delà des frontières de l'ex-Yougoslavie.

战争次超出了前南斯拉夫的边界。

Le sida est l'une des menaces les plus dévastatrices qu'ait jamais connue l'Afrique.

艾滋病非洲经历的造成最严重破坏的威胁之

Toutes ces livraisons s'inscrivent dans la plus grande opération humanitaire jamais menée par le PAM.

些运送形成了粮食计划署的最大的人道主义行动。

Le Conseil traverse, sur cette question, la période la plus cruciale de son histoire.

安理会在处理问题时,经历了其最为严峻的时期。

En revanche, les femmes et les enfants ont toujours été les premières victimes des guerres innombrables.

的无数次战争中,最大的受害者总妇女和儿童。

Enfin, le nombre de travailleurs humanitaires tués cette année est le plus important jamais enregistré.

最后,今年丧生的人道主义工作人员数目最高的。

C'était la première fois que l'Assemblée faisait établir une étude approfondie et complète.

次大会授权就个问题进行深入和多方面的研究。

Notre pays n'aura probablement jamais un nombre aussi élevé d'adolescents que cette année.

今年,我国人口包括了大批青春期男女,数目也许为我国之最。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 有史以来 的法语例句

用户正在搜索


辩护律师的口才, 辩护权, 辩护人, 辩护士, 辩护书, 辩护性的证据, 辩护者, 辩解, 辩解词, 辩解的,

相似单词


有识, 有识别力的, 有识之士, 有实效的, 有食粪倾向的(人), 有史以来, 有始无终, 有始有终, 有势力的, 有事,
yǒu shǐ yǐ lái
depuis que le monde est monde; dans l'histoire

La Nouvelle-Zélande est en train de subir sa plus grave pollution maritime.

新西兰正在遭遇最为严重的次海洋污染。

Il n'y avait jamais eu auparavant de listes électorales en Afghanistan.

这是阿富汗选民的首次登记。

Le taux de scolarisation s'établit donc à un niveau sans précédent dans l'histoire du pays.

这是阿富汗入学儿童人数最高的。

Les 10 dernières années ont été les plus chaudes qu'ait connues la planète.

过去十年是气候最暖的十年。

Le commerce des armes traverse l'une des phases les plus florissantes de son histoire.

军火贸易正在经历最兴隆的阶段之

L'Afghanistan doit tenir le mois prochain ses toutes premières élections.

阿富汗将在下个月举行次大选。

La non-prolifération a de tout temps été un domaine dans lequel les succès sont relatifs.

防扩散直是个相对成功的方面。

C'est l'incident le plus grave depuis que la MONUG existe.

这是联格观察团最严重的安全事件。

Tout au long de son histoire, l'humanité a énormément souffert des conflits armés.

人类经历了武装冲突造成的巨大痛苦。

En fait, pour la première fois dans l'histoire finlandaise, le pays a une femme Présidente.

事实上,芬兰次有位女总统。

Pour la première fois, elle est devenue une cible légitime d'un groupe terroriste.

次被个恐怖团伙宣布为合法目标。

Pour la première fois de son histoire, le Tribunal international mènera alors simultanément quatre procès.

届时,国际法庭将次同时审理四个案件。

Pour la première fois, la guerre risque de s'étendre au-delà des frontières de l'ex-Yougoslavie.

战争次超出了前南斯拉夫的边界。

Le sida est l'une des menaces les plus dévastatrices qu'ait jamais connue l'Afrique.

艾滋病是非洲经历的造成最严重破坏的威胁之

Toutes ces livraisons s'inscrivent dans la plus grande opération humanitaire jamais menée par le PAM.

这些运送形成了粮食计划署的最大的人道主义行动。

Le Conseil traverse, sur cette question, la période la plus cruciale de son histoire.

安理会在处理这问题时,经历了其最为严峻的时期。

En revanche, les femmes et les enfants ont toujours été les premières victimes des guerres innombrables.

的无数次战争中,最大的受害者总是妇女和儿童。

Enfin, le nombre de travailleurs humanitaires tués cette année est le plus important jamais enregistré.

最后,今年丧生的人道主义工作人员数目是最高的。

C'était la première fois que l'Assemblée faisait établir une étude approfondie et complète.

这是次大会授权就这个问题进行深入和多方面的研究。

Notre pays n'aura probablement jamais un nombre aussi élevé d'adolescents que cette année.

今年,我国人口包括了大批青春期男女,数目也许为我国之最。

声明:、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 有史以来 的法语例句

用户正在搜索


辩难, 辩士, 辩手, 辩术, 辩诉, 辩题, 辩诬, 辩学, 辩证, 辩证的方法,

相似单词


有识, 有识别力的, 有识之士, 有实效的, 有食粪倾向的(人), 有史以来, 有始无终, 有始有终, 有势力的, 有事,