法语助手
  • 关闭

有勇气

添加到生词本

avoir du courage
en avoir

Le courage est indispensable dans la vie.

生活要

Avoir du chien Avoir beaucoup de cran.

性格.

Avec courage, on pourra créer les miracles.

就会奇迹。

C'est assez courageux de sa part.

相当

Français: Avoir du chien Avoir beaucoup de cran.

性格.

Mais avons-nous le courage et la détermination de la traverser?

是,我们是否和决心跨过这条河?

Il lui a fallu beaucoup de courage et de détermination pour effectuer cette visite.

需要很和决心才能进行这次访问。

Il lui a fallu un certain courage.

这确实需要几分

C'est, d'abord et avant tout, une question de volonté politique et de courage.

它首先是一个是否意愿和是否的问题。

La Russie a été la première à avoir le courage de saisir la réalité objective.

俄罗斯是面对客观现实的第一个国家。

L'ONU doit être en mesure de répondre courageusement aux crises produites par les conflits.

联合国必须能够对冲突所造成的危机作出的反应。

Au moment où il s'apprête à prendre ma relève, je lui souhaite force et courage.

接手工作时,我祝既有力量,也

C'était un homme de courage et d'action, qui se consacrait au bien-être de son peuple.

是一位、干实事的人,致力于以色列人民的福祉。

Nous savons que c'est une décision difficile mais aussi courageuse et fort opportune.

我们知道,这是一个困难的决定,也是一个的和及时的决定。

Je remercie le Représentant spécial d'avoir eu le courage de se prononcer sur cette question importante.

我感谢特别代表公开谈论这一重要问题。

Israël a-t-il le courage de prendre une telle mesure de leur permettre de regagner leur domicile?

以色列是否走这一步,让们返回家园?

Des pays qui ne s'étaient pas ralliés au consensus général ont eu le courage de s'y rallier.

过去处于普遍共识主流之外的国家加入进来。

Nous devrions avoir le courage et la volonté politique de nous réunir pour résoudre la question des réfugiés.

我们应该和政意愿,共同解决难民问题。

Ce défi demande courage, ténacité, engagement, générosité, mais surtout : agissons.

这一挑战需要我们、韧力、决心和慷慨。

Pour terminer, nous devons avoir le courage de nous regarder en face en tant qu'Organisation et États Membres.

最后,联合国和各会员国必须审视自己。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 有勇气 的法语例句

用户正在搜索


drainage de pus et évacuation de toxine, drainant, draine, drainer, drainette, draineur, draineuse, draisienne, draisine, drakensberg,

相似单词


有鹰饰的勋章<引>, 有营养的, 有影线的, 有影响的人物, 有硬块的, 有勇气, 有勇气的, 有勇气地, 有勇无谋, 有用,
avoir du courage
en avoir

Le courage est indispensable dans la vie.

生活要勇气

Avoir du chien Avoir beaucoup de cran.

性格勇气.

Avec courage, on pourra créer les miracles.

勇气就会奇迹。

C'est assez courageux de sa part.

他相当勇气

Français: Avoir du chien Avoir beaucoup de cran.

性格勇气.

Mais avons-nous le courage et la détermination de la traverser?

但是,我们是否勇气和决心跨过这条河?

Il lui a fallu beaucoup de courage et de détermination pour effectuer cette visite.

他需要很勇气和决心才能进行这次访问。

Il lui a fallu un certain courage.

这确实需要他几分勇气

C'est, d'abord et avant tout, une question de volonté politique et de courage.

它首先是一个是否意愿和是否勇气的问题。

La Russie a été la première à avoir le courage de saisir la réalité objective.

俄罗斯是勇气面对客观现实的第一个国家。

L'ONU doit être en mesure de répondre courageusement aux crises produites par les conflits.

联合国必须能够对冲突所造成的危机作出勇气的反应。

Au moment où il s'apprête à prendre ma relève, je lui souhaite force et courage.

在他准备接手工作时,我祝他既有力量,也勇气

C'était un homme de courage et d'action, qui se consacrait au bien-être de son peuple.

他是一位勇气、干实事的,他致力于以民的福祉。

Nous savons que c'est une décision difficile mais aussi courageuse et fort opportune.

我们知道,这是一个困难的决定,但也是一个勇气的和及时的决定。

Je remercie le Représentant spécial d'avoir eu le courage de se prononcer sur cette question importante.

我感谢特别代表勇气公开谈论这一重要问题。

Israël a-t-il le courage de prendre une telle mesure de leur permettre de regagner leur domicile?

是否勇气走这一步,让他们返回家园?

Des pays qui ne s'étaient pas ralliés au consensus général ont eu le courage de s'y rallier.

过去处于普遍共识主流之外的国家勇气加入进来。

Nous devrions avoir le courage et la volonté politique de nous réunir pour résoudre la question des réfugiés.

我们应该勇气和政意愿,共同解决难民问题。

Ce défi demande courage, ténacité, engagement, générosité, mais surtout : agissons.

这一挑战需要我们勇气、韧力、决心和慷慨。

Pour terminer, nous devons avoir le courage de nous regarder en face en tant qu'Organisation et États Membres.

最后,联合国和各会员国必须勇气审视自己。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 有勇气 的法语例句

用户正在搜索


dramaturgie, drame, -drame, drap, Draparnaldia, Draparnaldiopsis, drapé, drapeau, drapée, drapeler,

相似单词


有鹰饰的勋章<引>, 有营养的, 有影线的, 有影响的人物, 有硬块的, 有勇气, 有勇气的, 有勇气地, 有勇无谋, 有用,
avoir du courage
en avoir

Le courage est indispensable dans la vie.

生活要勇气

Avoir du chien Avoir beaucoup de cran.

性格勇气.

Avec courage, on pourra créer les miracles.

勇气就会奇迹。

C'est assez courageux de sa part.

他相当勇气

Français: Avoir du chien Avoir beaucoup de cran.

性格勇气.

Mais avons-nous le courage et la détermination de la traverser?

勇气和决心跨过这条河?

Il lui a fallu beaucoup de courage et de détermination pour effectuer cette visite.

他需要很勇气和决心才能进行这次访问。

Il lui a fallu un certain courage.

这确实需要他几分勇气

C'est, d'abord et avant tout, une question de volonté politique et de courage.

它首先一个意愿和勇气的问题。

La Russie a été la première à avoir le courage de saisir la réalité objective.

俄罗斯勇气面对客观现实的第一个国家。

L'ONU doit être en mesure de répondre courageusement aux crises produites par les conflits.

联合国必须能够对冲突所造成的危机作出勇气

Au moment où il s'apprête à prendre ma relève, je lui souhaite force et courage.

他准备接手工作时,祝他既有力量,也勇气

C'était un homme de courage et d'action, qui se consacrait au bien-être de son peuple.

一位勇气、干实事的人,他致力于以色列人民的福祉。

Nous savons que c'est une décision difficile mais aussi courageuse et fort opportune.

知道,这一个困难的决定,但也一个勇气的和及时的决定。

Je remercie le Représentant spécial d'avoir eu le courage de se prononcer sur cette question importante.

感谢特别代表勇气公开谈论这一重要问题。

Israël a-t-il le courage de prendre une telle mesure de leur permettre de regagner leur domicile?

以色列勇气走这一步,让他返回家园?

Des pays qui ne s'étaient pas ralliés au consensus général ont eu le courage de s'y rallier.

过去处于普遍共识主流之外的国家勇气加入进来。

Nous devrions avoir le courage et la volonté politique de nous réunir pour résoudre la question des réfugiés.

勇气和政意愿,共同解决难民问题。

Ce défi demande courage, ténacité, engagement, générosité, mais surtout : agissons.

这一挑战需要勇气、韧力、决心和慷慨。

Pour terminer, nous devons avoir le courage de nous regarder en face en tant qu'Organisation et États Membres.

最后,联合国和各会员国必须勇气审视自己。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 有勇气 的法语例句

用户正在搜索


draught, drave, dravidien, dravite, drawback, Drawida, drayage, drayer, drayeuse, drayoir,

相似单词


有鹰饰的勋章<引>, 有营养的, 有影线的, 有影响的人物, 有硬块的, 有勇气, 有勇气的, 有勇气地, 有勇无谋, 有用,
avoir du courage
en avoir

Le courage est indispensable dans la vie.

生活要

Avoir du chien Avoir beaucoup de cran.

性格.

Avec courage, on pourra créer les miracles.

就会奇迹。

C'est assez courageux de sa part.

他相当

Français: Avoir du chien Avoir beaucoup de cran.

性格.

Mais avons-nous le courage et la détermination de la traverser?

但是,们是否和决心跨过这条河?

Il lui a fallu beaucoup de courage et de détermination pour effectuer cette visite.

他需要很和决心才能进行这次访问。

Il lui a fallu un certain courage.

这确实需要他几分

C'est, d'abord et avant tout, une question de volonté politique et de courage.

它首先是一个是否意愿和是否的问题。

La Russie a été la première à avoir le courage de saisir la réalité objective.

俄罗斯是面对客观现实的第一个国家。

L'ONU doit être en mesure de répondre courageusement aux crises produites par les conflits.

联合国必须能够对冲突所造成的危机的反应。

Au moment où il s'apprête à prendre ma relève, je lui souhaite force et courage.

在他准备接手工祝他既有力量,也

C'était un homme de courage et d'action, qui se consacrait au bien-être de son peuple.

他是一位、干实事的人,他致力于以色列人民的福祉。

Nous savons que c'est une décision difficile mais aussi courageuse et fort opportune.

们知道,这是一个困难的决定,但也是一个的和及的决定。

Je remercie le Représentant spécial d'avoir eu le courage de se prononcer sur cette question importante.

感谢特别代表公开谈论这一重要问题。

Israël a-t-il le courage de prendre une telle mesure de leur permettre de regagner leur domicile?

以色列是否走这一步,让他们返回家园?

Des pays qui ne s'étaient pas ralliés au consensus général ont eu le courage de s'y rallier.

过去处于普遍共识主流之外的国家加入进来。

Nous devrions avoir le courage et la volonté politique de nous réunir pour résoudre la question des réfugiés.

们应该和政意愿,共同解决难民问题。

Ce défi demande courage, ténacité, engagement, générosité, mais surtout : agissons.

这一挑战需要、韧力、决心和慷慨。

Pour terminer, nous devons avoir le courage de nous regarder en face en tant qu'Organisation et États Membres.

最后,联合国和各会员国必须审视自己。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 有勇气 的法语例句

用户正在搜索


drelin, drenne, Drepane, Drepanocladus, drépanocyte, drépanocytose, drépanornis, Drepanura, Dresbachien, dressage,

相似单词


有鹰饰的勋章<引>, 有营养的, 有影线的, 有影响的人物, 有硬块的, 有勇气, 有勇气的, 有勇气地, 有勇无谋, 有用,
avoir du courage
en avoir

Le courage est indispensable dans la vie.

生活勇气

Avoir du chien Avoir beaucoup de cran.

性格勇气.

Avec courage, on pourra créer les miracles.

勇气就会奇迹。

C'est assez courageux de sa part.

相当勇气

Français: Avoir du chien Avoir beaucoup de cran.

性格勇气.

Mais avons-nous le courage et la détermination de la traverser?

但是,我们是否勇气和决心跨过这条河?

Il lui a fallu beaucoup de courage et de détermination pour effectuer cette visite.

勇气和决心才能进行这次访问。

Il lui a fallu un certain courage.

这确实几分勇气

C'est, d'abord et avant tout, une question de volonté politique et de courage.

它首先是一个是否意愿和是否勇气的问题。

La Russie a été la première à avoir le courage de saisir la réalité objective.

俄罗斯是勇气客观现实的第一个国家。

L'ONU doit être en mesure de répondre courageusement aux crises produites par les conflits.

联合国必须能突所造成的危机作出勇气的反应。

Au moment où il s'apprête à prendre ma relève, je lui souhaite force et courage.

准备接手工作时,我祝既有力量,也勇气

C'était un homme de courage et d'action, qui se consacrait au bien-être de son peuple.

是一位勇气、干实事的人,致力于以色列人民的福祉。

Nous savons que c'est une décision difficile mais aussi courageuse et fort opportune.

我们知道,这是一个困难的决定,但也是一个勇气的和及时的决定。

Je remercie le Représentant spécial d'avoir eu le courage de se prononcer sur cette question importante.

我感谢特别代表勇气公开谈论这一重问题。

Israël a-t-il le courage de prendre une telle mesure de leur permettre de regagner leur domicile?

以色列是否勇气走这一步,让们返回家园?

Des pays qui ne s'étaient pas ralliés au consensus général ont eu le courage de s'y rallier.

过去处于普遍共识主流之外的国家勇气加入进来。

Nous devrions avoir le courage et la volonté politique de nous réunir pour résoudre la question des réfugiés.

我们应该勇气和政意愿,共同解决难民问题。

Ce défi demande courage, ténacité, engagement, générosité, mais surtout : agissons.

这一挑战我们勇气、韧力、决心和慷慨。

Pour terminer, nous devons avoir le courage de nous regarder en face en tant qu'Organisation et États Membres.

最后,联合国和各会员国必须勇气审视自己。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 有勇气 的法语例句

用户正在搜索


Dreux, Dreyfus, dreyfusard, dreyfusarde, DRH, Driant, dribble, dribbler, dribbleur, dribbling,

相似单词


有鹰饰的勋章<引>, 有营养的, 有影线的, 有影响的人物, 有硬块的, 有勇气, 有勇气的, 有勇气地, 有勇无谋, 有用,
avoir du courage
en avoir

Le courage est indispensable dans la vie.

生活

Avoir du chien Avoir beaucoup de cran.

性格.

Avec courage, on pourra créer les miracles.

就会奇迹。

C'est assez courageux de sa part.

他相当

Français: Avoir du chien Avoir beaucoup de cran.

性格.

Mais avons-nous le courage et la détermination de la traverser?

但是,我们是否和决心跨过这条河?

Il lui a fallu beaucoup de courage et de détermination pour effectuer cette visite.

他需和决心才能进行这次访问。

Il lui a fallu un certain courage.

这确实需几分

C'est, d'abord et avant tout, une question de volonté politique et de courage.

它首先是一个是否意愿和是否问题。

La Russie a été la première à avoir le courage de saisir la réalité objective.

俄罗斯是面对客观现实第一个国家。

L'ONU doit être en mesure de répondre courageusement aux crises produites par les conflits.

联合国必须能够对冲突所造成危机作出反应。

Au moment où il s'apprête à prendre ma relève, je lui souhaite force et courage.

在他准备接手工作时,我祝他既有力量,也

C'était un homme de courage et d'action, qui se consacrait au bien-être de son peuple.

他是一位、干实,他致力于以色列福祉。

Nous savons que c'est une décision difficile mais aussi courageuse et fort opportune.

我们知道,这是一个困难决定,但也是一个和及时决定。

Je remercie le Représentant spécial d'avoir eu le courage de se prononcer sur cette question importante.

我感谢特别代表公开谈论这一重问题。

Israël a-t-il le courage de prendre une telle mesure de leur permettre de regagner leur domicile?

以色列是否走这一步,让他们返回家园?

Des pays qui ne s'étaient pas ralliés au consensus général ont eu le courage de s'y rallier.

过去处于普遍共识主流之外国家加入进来。

Nous devrions avoir le courage et la volonté politique de nous réunir pour résoudre la question des réfugiés.

我们应该和政意愿,共同解决难民问题。

Ce défi demande courage, ténacité, engagement, générosité, mais surtout : agissons.

这一挑战需我们、韧力、决心和慷慨。

Pour terminer, nous devons avoir le courage de nous regarder en face en tant qu'Organisation et États Membres.

最后,联合国和各会员国必须审视自己。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 有勇气 的法语例句

用户正在搜索


drop-goal, drop-out, droppage, Dropseed, Droptongue, droschki, drosera, droséra, droséracée, Drosophila,

相似单词


有鹰饰的勋章<引>, 有营养的, 有影线的, 有影响的人物, 有硬块的, 有勇气, 有勇气的, 有勇气地, 有勇无谋, 有用,
avoir du courage
en avoir

Le courage est indispensable dans la vie.

生活

Avoir du chien Avoir beaucoup de cran.

性格.

Avec courage, on pourra créer les miracles.

就会奇迹。

C'est assez courageux de sa part.

相当

Français: Avoir du chien Avoir beaucoup de cran.

性格.

Mais avons-nous le courage et la détermination de la traverser?

但是,我们是否和决心跨过这条河?

Il lui a fallu beaucoup de courage et de détermination pour effectuer cette visite.

和决心才能进行这次访问。

Il lui a fallu un certain courage.

这确实几分

C'est, d'abord et avant tout, une question de volonté politique et de courage.

它首先是一个是否意愿和是否的问题。

La Russie a été la première à avoir le courage de saisir la réalité objective.

俄罗斯是面对客观现实的第一个国家。

L'ONU doit être en mesure de répondre courageusement aux crises produites par les conflits.

联合国必须能够对冲突所造成的危机作出的反应。

Au moment où il s'apprête à prendre ma relève, je lui souhaite force et courage.

准备接手工作时,我祝既有力量,也

C'était un homme de courage et d'action, qui se consacrait au bien-être de son peuple.

是一位、干实事的人,致力于以色列人民的福祉。

Nous savons que c'est une décision difficile mais aussi courageuse et fort opportune.

我们知道,这是一个困难的决定,但也是一个的和及时的决定。

Je remercie le Représentant spécial d'avoir eu le courage de se prononcer sur cette question importante.

我感谢特别代表公开谈论这一重问题。

Israël a-t-il le courage de prendre une telle mesure de leur permettre de regagner leur domicile?

以色列是否走这一步,让们返回家园?

Des pays qui ne s'étaient pas ralliés au consensus général ont eu le courage de s'y rallier.

过去处于普遍共识主流之外的国家加入进来。

Nous devrions avoir le courage et la volonté politique de nous réunir pour résoudre la question des réfugiés.

我们应该和政意愿,共同解决难民问题。

Ce défi demande courage, ténacité, engagement, générosité, mais surtout : agissons.

这一挑战我们、韧力、决心和慷慨。

Pour terminer, nous devons avoir le courage de nous regarder en face en tant qu'Organisation et États Membres.

最后,联合国和各会员国必须审视自己。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 有勇气 的法语例句

用户正在搜索


drugmanite, drugstore, drugstorien, drugstoriser, drugstoriste, druide, druidique, druidisme, drumlin, drummer,

相似单词


有鹰饰的勋章<引>, 有营养的, 有影线的, 有影响的人物, 有硬块的, 有勇气, 有勇气的, 有勇气地, 有勇无谋, 有用,
avoir du courage
en avoir

Le courage est indispensable dans la vie.

生活勇气

Avoir du chien Avoir beaucoup de cran.

性格勇气.

Avec courage, on pourra créer les miracles.

勇气就会奇迹。

C'est assez courageux de sa part.

相当勇气

Français: Avoir du chien Avoir beaucoup de cran.

性格勇气.

Mais avons-nous le courage et la détermination de la traverser?

但是,我们是否勇气和决心跨过这条河?

Il lui a fallu beaucoup de courage et de détermination pour effectuer cette visite.

勇气和决心才能进行这次访问。

Il lui a fallu un certain courage.

这确实几分勇气

C'est, d'abord et avant tout, une question de volonté politique et de courage.

它首先是一个是否意愿和是否勇气的问题。

La Russie a été la première à avoir le courage de saisir la réalité objective.

俄罗斯是勇气客观现实的第一个国家。

L'ONU doit être en mesure de répondre courageusement aux crises produites par les conflits.

联合国必须能突所造成的危机作出勇气的反应。

Au moment où il s'apprête à prendre ma relève, je lui souhaite force et courage.

准备接手工作时,我祝既有力量,也勇气

C'était un homme de courage et d'action, qui se consacrait au bien-être de son peuple.

是一位勇气、干实事的人,致力于以色列人民的福祉。

Nous savons que c'est une décision difficile mais aussi courageuse et fort opportune.

我们知道,这是一个困难的决定,但也是一个勇气的和及时的决定。

Je remercie le Représentant spécial d'avoir eu le courage de se prononcer sur cette question importante.

我感谢特别代表勇气公开谈论这一重问题。

Israël a-t-il le courage de prendre une telle mesure de leur permettre de regagner leur domicile?

以色列是否勇气走这一步,让们返回家园?

Des pays qui ne s'étaient pas ralliés au consensus général ont eu le courage de s'y rallier.

过去处于普遍共识主流之外的国家勇气加入进来。

Nous devrions avoir le courage et la volonté politique de nous réunir pour résoudre la question des réfugiés.

我们应该勇气和政意愿,共同解决难民问题。

Ce défi demande courage, ténacité, engagement, générosité, mais surtout : agissons.

这一挑战我们勇气、韧力、决心和慷慨。

Pour terminer, nous devons avoir le courage de nous regarder en face en tant qu'Organisation et États Membres.

最后,联合国和各会员国必须勇气审视自己。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 有勇气 的法语例句

用户正在搜索


drusique, drusite, Druze, dry, dry farming, Dryad, dryade, dry-farming, Drymarchon, Drymary,

相似单词


有鹰饰的勋章<引>, 有营养的, 有影线的, 有影响的人物, 有硬块的, 有勇气, 有勇气的, 有勇气地, 有勇无谋, 有用,
avoir du courage
en avoir

Le courage est indispensable dans la vie.

生活要勇气

Avoir du chien Avoir beaucoup de cran.

性格勇气.

Avec courage, on pourra créer les miracles.

勇气就会奇迹。

C'est assez courageux de sa part.

他相当勇气

Français: Avoir du chien Avoir beaucoup de cran.

性格勇气.

Mais avons-nous le courage et la détermination de la traverser?

但是,我们是否勇气和决心条河?

Il lui a fallu beaucoup de courage et de détermination pour effectuer cette visite.

他需要很勇气和决心才能进行次访问。

Il lui a fallu un certain courage.

确实需要他几分勇气

C'est, d'abord et avant tout, une question de volonté politique et de courage.

它首先是一个是否意愿和是否勇气问题。

La Russie a été la première à avoir le courage de saisir la réalité objective.

俄罗斯是勇气面对客观现实第一个国家。

L'ONU doit être en mesure de répondre courageusement aux crises produites par les conflits.

联合国必须能够对冲突所危机作出勇气反应。

Au moment où il s'apprête à prendre ma relève, je lui souhaite force et courage.

在他准备接手工作时,我祝他既有力量,也勇气

C'était un homme de courage et d'action, qui se consacrait au bien-être de son peuple.

他是一位勇气、干实事人,他致力于以色列人民福祉。

Nous savons que c'est une décision difficile mais aussi courageuse et fort opportune.

我们知道,是一个困难决定,但也是一个勇气和及时决定。

Je remercie le Représentant spécial d'avoir eu le courage de se prononcer sur cette question importante.

我感谢特别代表勇气公开谈论一重要问题。

Israël a-t-il le courage de prendre une telle mesure de leur permettre de regagner leur domicile?

以色列是否勇气一步,让他们返回家园?

Des pays qui ne s'étaient pas ralliés au consensus général ont eu le courage de s'y rallier.

去处于普遍共识主流之外国家勇气加入进来。

Nous devrions avoir le courage et la volonté politique de nous réunir pour résoudre la question des réfugiés.

我们应该勇气和政意愿,共同解决难民问题。

Ce défi demande courage, ténacité, engagement, générosité, mais surtout : agissons.

一挑战需要我们勇气、韧力、决心和慷慨。

Pour terminer, nous devons avoir le courage de nous regarder en face en tant qu'Organisation et États Membres.

最后,联合国和各会员国必须勇气审视自己。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 有勇气 的法语例句

用户正在搜索


du, , Du barry, Du bellay, Du bourg, Du camp, Du cange, Du cerceau, du côté de, du haut de,

相似单词


有鹰饰的勋章<引>, 有营养的, 有影线的, 有影响的人物, 有硬块的, 有勇气, 有勇气的, 有勇气地, 有勇无谋, 有用,
avoir du courage
en avoir

Le courage est indispensable dans la vie.

生活要勇气

Avoir du chien Avoir beaucoup de cran.

性格勇气.

Avec courage, on pourra créer les miracles.

勇气就会奇迹。

C'est assez courageux de sa part.

他相当勇气

Français: Avoir du chien Avoir beaucoup de cran.

性格勇气.

Mais avons-nous le courage et la détermination de la traverser?

但是,我们是否勇气和决心跨过条河?

Il lui a fallu beaucoup de courage et de détermination pour effectuer cette visite.

他需要很勇气和决心才能进行

Il lui a fallu un certain courage.

确实需要他几分勇气

C'est, d'abord et avant tout, une question de volonté politique et de courage.

它首先是一个是否意愿和是否勇气题。

La Russie a été la première à avoir le courage de saisir la réalité objective.

俄罗斯是勇气面对实的第一个国家。

L'ONU doit être en mesure de répondre courageusement aux crises produites par les conflits.

联合国必须能够对冲突所造成的危机作出勇气的反应。

Au moment où il s'apprête à prendre ma relève, je lui souhaite force et courage.

在他准备接手工作时,我祝他既有力量,也勇气

C'était un homme de courage et d'action, qui se consacrait au bien-être de son peuple.

他是一位勇气、干实事的人,他致力于以色列人民的福祉。

Nous savons que c'est une décision difficile mais aussi courageuse et fort opportune.

我们知道,是一个困难的决定,但也是一个勇气的和及时的决定。

Je remercie le Représentant spécial d'avoir eu le courage de se prononcer sur cette question importante.

我感谢特别代表勇气公开谈论一重要题。

Israël a-t-il le courage de prendre une telle mesure de leur permettre de regagner leur domicile?

以色列是否勇气一步,让他们返回家园?

Des pays qui ne s'étaient pas ralliés au consensus général ont eu le courage de s'y rallier.

过去处于普遍共识主流之外的国家勇气加入进来。

Nous devrions avoir le courage et la volonté politique de nous réunir pour résoudre la question des réfugiés.

我们应该勇气和政意愿,共同解决难民题。

Ce défi demande courage, ténacité, engagement, générosité, mais surtout : agissons.

一挑战需要我们勇气、韧力、决心和慷慨。

Pour terminer, nous devons avoir le courage de nous regarder en face en tant qu'Organisation et États Membres.

最后,联合国和各会员国必须勇气审视自己。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的点;若发题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 有勇气 的法语例句

用户正在搜索


dualisme, dualiste, dualistique, dualité, duarchie, dub, Dubail, Duban, dubbing, Dubisien,

相似单词


有鹰饰的勋章<引>, 有营养的, 有影线的, 有影响的人物, 有硬块的, 有勇气, 有勇气的, 有勇气地, 有勇无谋, 有用,