法语助手
  • 关闭
yǒu lì
énergique; vigoureux; puissant


fort; puissant; énergique; vigoureux~的回击contre-attaque énergique.
fermeté www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Leur présence ici est un symbole puissant de cette liberté.

的与会就是这种自由的最有力的体现。

Chaque pays doit donc se doter d'une politique dynamique de renforcement des ressources humaines.

因此,各国在开发人力资源方面制订强有力的国家政策至关重

Face aux problèmes actuels, les Nations Unies doivent continuer d'offrir de bonnes raisons d'optimisme.

面对今天的问题,联合国必须继续提供可对未来乐观的有力理由。

Ses propos mardi dernier sonnaient fort et vrai, et nous devrions tous en prendre note.

星期二的发言铿锵有力,字字真切,大家都应聆听并铭记于心。

Ces problèmes exigeront une grande capacité d'action, sinon, il sera impossible de redresser la situation.

扭转局势,在这些问题必须有力的领导。

Nous comptons sur son appui continu et vigoureux.

望他持续的有力支持。

De nombreux signes montrent que l'innovation s'accélère dans les pays en développement.

有力的迹象表明,发展中国家的创新活动正在不断加快速度。

Pour être efficace, tout organe de réglementation doit disposer d'outils appropriés pour protéger les consommateurs.

使管理机构强有力,就需赋予它保护消费者的充分手段。

Il faut que s'instaure un dialogue énergique et les problèmes doivent être abordés ouvertement.

有力的对话不可或缺,问题得到公开处理。

Toutefois, la sécurité alimentaire s'améliore grâce aux efforts vigoureux du Gouvernement.

不过,由于政府当局采取了有力的措施,粮食安全状况正在改进。

Nous devons agir avec vigueur et efficacité.

必须有力地、有效地采取行动。

Les activités de coopération technique du Centre ont fait l'objet d'appréciations très favorables.

大家表示有力支持中心的技术合作活动。

Il a constaté que le consensus sur cette question s'est renforcé.

秘书长出,在这一问题已经形成的一个更加有力的共识。

Un centre fort et des conditions propices sont également un préalable de toute décentralisation efficace.

一个具备切合实际的有利环境的强有力中心,也是切实有效地进行有意义的权力下放所不可或缺的先决条件。

L'auteur de la communication était un employé municipal, énergiquement représenté par un conseil, Alexander H.

申诉人也是一名市政府官员,他得到Alexander H.E. Morawa律师强而有力的代理。

Il s'agit d'une déclaration forte et dense.

这个发言非常有力和详细。

La Stratégie antiterroriste mondiale de l'Organisation des Nations Unies constitue une fondement solide pour agir.

《联合国全球反恐战略》为采取行动提供了有力的基础。

Nous devons nous doter de structures robustes, sans quoi d'autres le feront pour nous.

有力的结构,不建立这样的结构,其他方面将会替这样做。

La communauté internationale doit continuer d'adopter une position ferme face à ce risque.

国际社会必须继续对这一风险采取有力和积极的立场。

Une bonne et forte gouvernance est aussi un facteur clé.

有力的善治也是一个关键因素。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向正。

显示所有包含 有力 的法语例句

用户正在搜索


spongiolithe, spongioplasma, spongiose, spongiosité, Spongitien, spongoïde, spongolite, sponsor, sponsorat, sponsoring,

相似单词


有理数, 有理性的, 有理由…, 有理由地, 有理智的, 有力, 有力的, 有力的步子, 有力的回击, 有力的双手,
yǒu lì
énergique; vigoureux; puissant


fort; puissant; énergique; vigoureux~的回击contre-attaque énergique.
fermeté www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Leur présence ici est un symbole puissant de cette liberté.

他们的与会就是这种自由的最有力的体现。

Chaque pays doit donc se doter d'une politique dynamique de renforcement des ressources humaines.

因此,各国在开发人力资源方面制订强有力的国家政策至关重要。

Face aux problèmes actuels, les Nations Unies doivent continuer d'offrir de bonnes raisons d'optimisme.

面对今天的问题,联合国必须继续提供可对未来乐观的有力理由。

Ses propos mardi dernier sonnaient fort et vrai, et nous devrions tous en prendre note.

的发言铿锵有力,字字真切,我们大家都应聆听并铭记于心。

Ces problèmes exigeront une grande capacité d'action, sinon, il sera impossible de redresser la situation.

如果要扭转局势,在这些问题必须要有有力的领导。

Nous comptons sur son appui continu et vigoureux.

我们指望他们持续的有力支持。

De nombreux signes montrent que l'innovation s'accélère dans les pays en développement.

有力的迹象表明,发展中国家的创正在不断加快速度。

Pour être efficace, tout organe de réglementation doit disposer d'outils appropriés pour protéger les consommateurs.

要使管理机构强有力,就需要赋予它保护消费者的充分手段。

Il faut que s'instaure un dialogue énergique et les problèmes doivent être abordés ouvertement.

有力的对话不可或缺,问题要得到公开处理。

Toutefois, la sécurité alimentaire s'améliore grâce aux efforts vigoureux du Gouvernement.

不过,由于政府当局采取了有力的措施,粮食安全状况正在改进。

Nous devons agir avec vigueur et efficacité.

我们必须有力地、有效地采取行

Les activités de coopération technique du Centre ont fait l'objet d'appréciations très favorables.

大家表示有力支持中心的技术合作

Il a constaté que le consensus sur cette question s'est renforcé.

秘书长指出,在这一问题已经形成的一个更加有力的共识。

Un centre fort et des conditions propices sont également un préalable de toute décentralisation efficace.

一个具备切合实际的有利环境的强有力中心,也是切实有效地进行有意义的权力下放所不可或缺的先决条件。

L'auteur de la communication était un employé municipal, énergiquement représenté par un conseil, Alexander H.

申诉人也是一名市政府官员,他得到Alexander H.E. Morawa律师强而有力的代理。

Il s'agit d'une déclaration forte et dense.

这个发言非常有力和详细。

La Stratégie antiterroriste mondiale de l'Organisation des Nations Unies constitue une fondement solide pour agir.

《联合国全球反恐战略》为采取行提供了有力的基础。

Nous devons nous doter de structures robustes, sans quoi d'autres le feront pour nous.

我们需要强有力的结构,如果我们不建立这样的结构,其他方面将会替我们这样做。

La communauté internationale doit continuer d'adopter une position ferme face à ce risque.

国际社会必须继续对这一风险采取有力和积极的立场。

Une bonne et forte gouvernance est aussi un facteur clé.

有力的善治也是一个关键因素。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 有力 的法语例句

用户正在搜索


sporades équatoriales, sporadicité, sporadique, sporadiquement, sporadosidère, sporadosidérite, sporange, sporangiospore, spore, sporidie,

相似单词


有理数, 有理性的, 有理由…, 有理由地, 有理智的, 有力, 有力的, 有力的步子, 有力的回击, 有力的双手,
yǒu lì
énergique; vigoureux; puissant


fort; puissant; énergique; vigoureux~的回击contre-attaque énergique.
fermeté www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Leur présence ici est un symbole puissant de cette liberté.

他们的与会就是这种自由的最有力的体现。

Chaque pays doit donc se doter d'une politique dynamique de renforcement des ressources humaines.

因此,各国在开发人力资源方面制订强有力的国家政策至关重要。

Face aux problèmes actuels, les Nations Unies doivent continuer d'offrir de bonnes raisons d'optimisme.

面对今天的问题,联合国继续提供可对未来乐观的有力理由。

Ses propos mardi dernier sonnaient fort et vrai, et nous devrions tous en prendre note.

星期二的发言铿锵有力,字字真切,我们大家都应聆听并铭记于心。

Ces problèmes exigeront une grande capacité d'action, sinon, il sera impossible de redresser la situation.

如果要扭转局势,在这些问题要有有力的领导。

Nous comptons sur son appui continu et vigoureux.

我们指望他们持续的有力支持。

De nombreux signes montrent que l'innovation s'accélère dans les pays en développement.

有力的迹象表明,发展中国家的创新活动正在不断加快速度。

Pour être efficace, tout organe de réglementation doit disposer d'outils appropriés pour protéger les consommateurs.

要使管理机构强有力,就需要赋予它保护消费者的充分手段。

Il faut que s'instaure un dialogue énergique et les problèmes doivent être abordés ouvertement.

有力的对话不可或缺,问题要得到公开处理。

Toutefois, la sécurité alimentaire s'améliore grâce aux efforts vigoureux du Gouvernement.

不过,由于政府当局采取了有力的措施,粮食安全状况正在改进。

Nous devons agir avec vigueur et efficacité.

我们有力地、有效地采取行动。

Les activités de coopération technique du Centre ont fait l'objet d'appréciations très favorables.

大家表示有力支持中心的技术合作活动。

Il a constaté que le consensus sur cette question s'est renforcé.

秘书长指出,在这一问题已经形成的一个更加有力的共识。

Un centre fort et des conditions propices sont également un préalable de toute décentralisation efficace.

一个具备切合实际的有利环境的强有力中心,也是切实有效地进行有意义的权力下放所不可或缺的先决条件。

L'auteur de la communication était un employé municipal, énergiquement représenté par un conseil, Alexander H.

申诉人也是一名市政府官员,他得到Alexander H.E. Morawa律师强而有力的代理。

Il s'agit d'une déclaration forte et dense.

这个发言非常有力和详细。

La Stratégie antiterroriste mondiale de l'Organisation des Nations Unies constitue une fondement solide pour agir.

《联合国全球反恐战略》为采取行动提供了有力的基础。

Nous devons nous doter de structures robustes, sans quoi d'autres le feront pour nous.

我们需要强有力的结构,如果我们不建立这样的结构,其他方面将会替我们这样做。

La communauté internationale doit continuer d'adopter une position ferme face à ce risque.

国际社会继续对这一风险采取有力和积极的立场。

Une bonne et forte gouvernance est aussi un facteur clé.

有力的善治也是一个关键因素。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 有力 的法语例句

用户正在搜索


sporogenèse, sporogone, sporogonie, sporophore, sporophylle, sporophyte, sporotriche, sporotrichose, sporozoaires, sporozoïte,

相似单词


有理数, 有理性的, 有理由…, 有理由地, 有理智的, 有力, 有力的, 有力的步子, 有力的回击, 有力的双手,
yǒu lì
énergique; vigoureux; puissant


fort; puissant; énergique; vigoureux~的回击contre-attaque énergique.
fermeté www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Leur présence ici est un symbole puissant de cette liberté.

他们的与会就是这种自由的最有力的体现。

Chaque pays doit donc se doter d'une politique dynamique de renforcement des ressources humaines.

因此,各国在开发人力资源方面制订强有力的国家政策至关重要。

Face aux problèmes actuels, les Nations Unies doivent continuer d'offrir de bonnes raisons d'optimisme.

面对今天的问题,联合国必须继续提供可对未来乐观的有力理由。

Ses propos mardi dernier sonnaient fort et vrai, et nous devrions tous en prendre note.

星期二的发言铿锵有力切,我们大家都应聆听并铭记于心。

Ces problèmes exigeront une grande capacité d'action, sinon, il sera impossible de redresser la situation.

如果要扭转局势,在这些问题必须要有有力的领导。

Nous comptons sur son appui continu et vigoureux.

我们指望他们持续的有力支持。

De nombreux signes montrent que l'innovation s'accélère dans les pays en développement.

有力的迹,发展中国家的创新活动正在不断加快速度。

Pour être efficace, tout organe de réglementation doit disposer d'outils appropriés pour protéger les consommateurs.

要使管理机构强有力,就需要赋予它保护消费者的充分手段。

Il faut que s'instaure un dialogue énergique et les problèmes doivent être abordés ouvertement.

有力的对话不可或缺,问题要得到公开处理。

Toutefois, la sécurité alimentaire s'améliore grâce aux efforts vigoureux du Gouvernement.

不过,由于政府当局采取了有力的措施,粮食安全状况正在改进。

Nous devons agir avec vigueur et efficacité.

我们必须有力地、有效地采取行动。

Les activités de coopération technique du Centre ont fait l'objet d'appréciations très favorables.

大家有力支持中心的技术合作活动。

Il a constaté que le consensus sur cette question s'est renforcé.

秘书长指出,在这一问题已经形成的一个更加有力的共识。

Un centre fort et des conditions propices sont également un préalable de toute décentralisation efficace.

一个具备切合实际的有利环境的强有力中心,也是切实有效地进行有意义的权力下放所不可或缺的先决条件。

L'auteur de la communication était un employé municipal, énergiquement représenté par un conseil, Alexander H.

申诉人也是一名市政府官员,他得到Alexander H.E. Morawa律师强而有力的代理。

Il s'agit d'une déclaration forte et dense.

这个发言非常有力和详细。

La Stratégie antiterroriste mondiale de l'Organisation des Nations Unies constitue une fondement solide pour agir.

《联合国全球反恐战略》为采取行动提供了有力的基础。

Nous devons nous doter de structures robustes, sans quoi d'autres le feront pour nous.

我们需要强有力的结构,如果我们不建立这样的结构,其他方面将会替我们这样做。

La communauté internationale doit continuer d'adopter une position ferme face à ce risque.

国际社会必须继续对这一风险采取有力和积极的立场。

Une bonne et forte gouvernance est aussi un facteur clé.

有力的善治也是一个关键因素。

:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 有力 的法语例句

用户正在搜索


sporuler, spot, spotter, spoule, spouleur, spoutnik, spoutnnik, sprat, spray, spreader,

相似单词


有理数, 有理性的, 有理由…, 有理由地, 有理智的, 有力, 有力的, 有力的步子, 有力的回击, 有力的双手,
yǒu lì
énergique; vigoureux; puissant


fort; puissant; énergique; vigoureux~回击contre-attaque énergique.
fermeté www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Leur présence ici est un symbole puissant de cette liberté.

与会就是这种自由体现。

Chaque pays doit donc se doter d'une politique dynamique de renforcement des ressources humaines.

因此,各国在开发人资源方面制订强国家政策至关重要。

Face aux problèmes actuels, les Nations Unies doivent continuer d'offrir de bonnes raisons d'optimisme.

面对今天问题,联合国必须继续提供可对未来乐观理由。

Ses propos mardi dernier sonnaient fort et vrai, et nous devrions tous en prendre note.

星期二发言铿锵,字字真切,家都应聆听并铭记于心。

Ces problèmes exigeront une grande capacité d'action, sinon, il sera impossible de redresser la situation.

如果要扭转局势,在这些问题必须要有领导。

Nous comptons sur son appui continu et vigoureux.

指望他持续支持。

De nombreux signes montrent que l'innovation s'accélère dans les pays en développement.

迹象表明,发展中国家创新活动正在不断加快速度。

Pour être efficace, tout organe de réglementation doit disposer d'outils appropriés pour protéger les consommateurs.

要使管理机构强,就需要赋予它保护消费者充分手段。

Il faut que s'instaure un dialogue énergique et les problèmes doivent être abordés ouvertement.

对话不可或缺,问题要得到公开处理。

Toutefois, la sécurité alimentaire s'améliore grâce aux efforts vigoureux du Gouvernement.

不过,由于政府当局采取了措施,粮食安全状况正在改进。

Nous devons agir avec vigueur et efficacité.

必须地、有效地采取行动。

Les activités de coopération technique du Centre ont fait l'objet d'appréciations très favorables.

家表示支持中心技术合作活动。

Il a constaté que le consensus sur cette question s'est renforcé.

秘书长指出,在这一问题已经形成一个更加共识。

Un centre fort et des conditions propices sont également un préalable de toute décentralisation efficace.

一个具备切合实际有利环境中心,也是切实有效地进行有意义下放所不可或缺先决条件。

L'auteur de la communication était un employé municipal, énergiquement représenté par un conseil, Alexander H.

申诉人也是一名市政府官员,他得到Alexander H.E. Morawa律师强而代理。

Il s'agit d'une déclaration forte et dense.

这个发言非常和详细。

La Stratégie antiterroriste mondiale de l'Organisation des Nations Unies constitue une fondement solide pour agir.

《联合国全球反恐战略》为采取行动提供了基础。

Nous devons nous doter de structures robustes, sans quoi d'autres le feront pour nous.

需要强结构,如果不建立这样结构,其他方面将会替这样做。

La communauté internationale doit continuer d'adopter une position ferme face à ce risque.

国际社会必须继续对这一风险采取和积极立场。

Une bonne et forte gouvernance est aussi un facteur clé.

善治也是一个关键因素。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 有力 的法语例句

用户正在搜索


spumesceat, spumescence, spumeuse, spumeux, spumosité, spumscent, spumulite, spurrite, sputation, spyrocyclane,

相似单词


有理数, 有理性的, 有理由…, 有理由地, 有理智的, 有力, 有力的, 有力的步子, 有力的回击, 有力的双手,
yǒu lì
énergique; vigoureux; puissant


fort; puissant; énergique; vigoureux~回击contre-attaque énergique.
fermeté www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Leur présence ici est un symbole puissant de cette liberté.

他们与会就是这种自由有力体现。

Chaque pays doit donc se doter d'une politique dynamique de renforcement des ressources humaines.

因此,各国在开发人力资源方面制订强有力国家政策至关重要。

Face aux problèmes actuels, les Nations Unies doivent continuer d'offrir de bonnes raisons d'optimisme.

面对今天问题,联合国必须继续提供可对未来乐观有力理由。

Ses propos mardi dernier sonnaient fort et vrai, et nous devrions tous en prendre note.

发言铿锵有力,字字真切,我们大家都应聆听并铭记于心。

Ces problèmes exigeront une grande capacité d'action, sinon, il sera impossible de redresser la situation.

如果要扭转局势,在这些问题必须要有有力领导。

Nous comptons sur son appui continu et vigoureux.

我们指望他们持续有力支持。

De nombreux signes montrent que l'innovation s'accélère dans les pays en développement.

有力迹象表明,发展中国家动正在不断加快速度。

Pour être efficace, tout organe de réglementation doit disposer d'outils appropriés pour protéger les consommateurs.

要使管理机构强有力,就需要赋予它保护消费者充分手段。

Il faut que s'instaure un dialogue énergique et les problèmes doivent être abordés ouvertement.

有力对话不可或缺,问题要得到公开处理。

Toutefois, la sécurité alimentaire s'améliore grâce aux efforts vigoureux du Gouvernement.

不过,由于政府当局采取了有力措施,粮食安全状况正在改进。

Nous devons agir avec vigueur et efficacité.

我们必须有力地、有效地采取行动。

Les activités de coopération technique du Centre ont fait l'objet d'appréciations très favorables.

大家表示有力支持中心技术合作动。

Il a constaté que le consensus sur cette question s'est renforcé.

秘书长指出,在这一问题已经形成一个更加有力共识。

Un centre fort et des conditions propices sont également un préalable de toute décentralisation efficace.

一个具备切合实际有利环境有力中心,也是切实有效地进行有意义权力下放所不可或缺先决条件。

L'auteur de la communication était un employé municipal, énergiquement représenté par un conseil, Alexander H.

申诉人也是一名市政府官员,他得到Alexander H.E. Morawa律师强而有力代理。

Il s'agit d'une déclaration forte et dense.

这个发言非常有力和详细。

La Stratégie antiterroriste mondiale de l'Organisation des Nations Unies constitue une fondement solide pour agir.

《联合国全球反恐战略》为采取行动提供了有力基础。

Nous devons nous doter de structures robustes, sans quoi d'autres le feront pour nous.

我们需要强有力结构,如果我们不建立这样结构,其他方面将会替我们这样做。

La communauté internationale doit continuer d'adopter une position ferme face à ce risque.

国际社会必须继续对这一风险采取有力和积极立场。

Une bonne et forte gouvernance est aussi un facteur clé.

有力善治也是一个关键因素。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 有力 的法语例句

用户正在搜索


squameux, squamifère, squamiforme, squamule, square, squash, squat, squatina, squatine, squats,

相似单词


有理数, 有理性的, 有理由…, 有理由地, 有理智的, 有力, 有力的, 有力的步子, 有力的回击, 有力的双手,
yǒu lì
énergique; vigoureux; puissant


fort; puissant; énergique; vigoureux~的回contre-attaque énergique.
fermeté www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Leur présence ici est un symbole puissant de cette liberté.

他们的与会就是这种自由的最的体现。

Chaque pays doit donc se doter d'une politique dynamique de renforcement des ressources humaines.

因此,各国在开发人资源方面制订强的国家政策至关重要。

Face aux problèmes actuels, les Nations Unies doivent continuer d'offrir de bonnes raisons d'optimisme.

面对今天的问题,联合国必继续提供可对未来乐观的理由。

Ses propos mardi dernier sonnaient fort et vrai, et nous devrions tous en prendre note.

星期二的发言铿锵,字字真切,我们大家都应聆听并铭记于心。

Ces problèmes exigeront une grande capacité d'action, sinon, il sera impossible de redresser la situation.

如果要扭转局势,在这些问题要有的领导。

Nous comptons sur son appui continu et vigoureux.

我们指望他们持续的支持。

De nombreux signes montrent que l'innovation s'accélère dans les pays en développement.

的迹象表明,发展中国家的创新活动正在不断加快速度。

Pour être efficace, tout organe de réglementation doit disposer d'outils appropriés pour protéger les consommateurs.

要使管理机构强,就需要赋予它保护消费者的充分手段。

Il faut que s'instaure un dialogue énergique et les problèmes doivent être abordés ouvertement.

的对话不可或缺,问题要得到公开处理。

Toutefois, la sécurité alimentaire s'améliore grâce aux efforts vigoureux du Gouvernement.

不过,由于政府当局采取了的措施,粮食安全状况正在改进。

Nous devons agir avec vigueur et efficacité.

我们必地、有效地采取行动。

Les activités de coopération technique du Centre ont fait l'objet d'appréciations très favorables.

大家表示支持中心的技术合作活动。

Il a constaté que le consensus sur cette question s'est renforcé.

秘书长指出,在这一问题已经形成的一个更加的共识。

Un centre fort et des conditions propices sont également un préalable de toute décentralisation efficace.

一个具备切合实际的有利环境的强中心,也是切实有效地进行有意义的权下放所不可或缺的先决条件。

L'auteur de la communication était un employé municipal, énergiquement représenté par un conseil, Alexander H.

申诉人也是一名市政府官员,他得到Alexander H.E. Morawa律师强而的代理。

Il s'agit d'une déclaration forte et dense.

这个发言非常和详细。

La Stratégie antiterroriste mondiale de l'Organisation des Nations Unies constitue une fondement solide pour agir.

《联合国全球反恐战略》为采取行动提供了的基础。

Nous devons nous doter de structures robustes, sans quoi d'autres le feront pour nous.

我们需要强的结构,如果我们不建立这样的结构,其他方面将会替我们这样做。

La communauté internationale doit continuer d'adopter une position ferme face à ce risque.

国际社会必继续对这一风险采取和积极的立场。

Une bonne et forte gouvernance est aussi un facteur clé.

的善治也是一个关键因素。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 有力 的法语例句

用户正在搜索


squelettotopie, squibbing, squille, squire, squirre, squirreuse, squirreux, squirrhe, sr, sri lanka,

相似单词


有理数, 有理性的, 有理由…, 有理由地, 有理智的, 有力, 有力的, 有力的步子, 有力的回击, 有力的双手,
yǒu lì
énergique; vigoureux; puissant


fort; puissant; énergique; vigoureux~的回击contre-attaque énergique.
fermeté www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Leur présence ici est un symbole puissant de cette liberté.

他们的与会就是这种自由的最有力的体现。

Chaque pays doit donc se doter d'une politique dynamique de renforcement des ressources humaines.

因此,各国在开发人力资源方面制订强有力的国家政策至关重要。

Face aux problèmes actuels, les Nations Unies doivent continuer d'offrir de bonnes raisons d'optimisme.

今天的问题,联合国必须继续提未来乐观的有力由。

Ses propos mardi dernier sonnaient fort et vrai, et nous devrions tous en prendre note.

星期二的发言铿锵有力,字字真切,我们大家都应聆听并铭记于心。

Ces problèmes exigeront une grande capacité d'action, sinon, il sera impossible de redresser la situation.

如果要扭转局势,在这些问题必须要有有力的领导。

Nous comptons sur son appui continu et vigoureux.

我们指望他们持续的有力支持。

De nombreux signes montrent que l'innovation s'accélère dans les pays en développement.

有力的迹象表明,发展中国家的创新活动正在不断加快速度。

Pour être efficace, tout organe de réglementation doit disposer d'outils appropriés pour protéger les consommateurs.

要使管有力,就需要赋予它保护消费者的充分手段。

Il faut que s'instaure un dialogue énergique et les problèmes doivent être abordés ouvertement.

有力话不或缺,问题要得到公开处

Toutefois, la sécurité alimentaire s'améliore grâce aux efforts vigoureux du Gouvernement.

不过,由于政府当局采取了有力的措施,粮食安全状况正在改进。

Nous devons agir avec vigueur et efficacité.

我们必须有力地、有效地采取行动。

Les activités de coopération technique du Centre ont fait l'objet d'appréciations très favorables.

大家表示有力支持中心的技术合作活动。

Il a constaté que le consensus sur cette question s'est renforcé.

秘书长指出,在这一问题已经形成的一个更加有力的共识。

Un centre fort et des conditions propices sont également un préalable de toute décentralisation efficace.

一个具备切合实际的有利环境的强有力中心,也是切实有效地进行有意义的权力下放所不或缺的先决条件。

L'auteur de la communication était un employé municipal, énergiquement représenté par un conseil, Alexander H.

申诉人也是一名市政府官员,他得到Alexander H.E. Morawa律师强而有力的代

Il s'agit d'une déclaration forte et dense.

这个发言非常有力和详细。

La Stratégie antiterroriste mondiale de l'Organisation des Nations Unies constitue une fondement solide pour agir.

《联合国全球反恐战略》为采取行动提有力的基础。

Nous devons nous doter de structures robustes, sans quoi d'autres le feront pour nous.

我们需要强有力的结,如果我们不建立这样的结,其他方面将会替我们这样做。

La communauté internationale doit continuer d'adopter une position ferme face à ce risque.

国际社会必须继续这一风险采取有力和积极的立场。

Une bonne et forte gouvernance est aussi un facteur clé.

有力的善治也是一个关键因素。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 有力 的法语例句

用户正在搜索


Staal de launay, stabat, stabat mater, stabile, stabilidyne, stabilimètre, stabilisant, stabilisateur, stabilisateur de (tension, voltage), stabilisation,

相似单词


有理数, 有理性的, 有理由…, 有理由地, 有理智的, 有力, 有力的, 有力的步子, 有力的回击, 有力的双手,
yǒu lì
énergique; vigoureux; puissant


fort; puissant; énergique; vigoureux~的回击contre-attaque énergique.
fermeté www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Leur présence ici est un symbole puissant de cette liberté.

他们的与会就是这种自由的最有力的体现。

Chaque pays doit donc se doter d'une politique dynamique de renforcement des ressources humaines.

因此,各国在开发人力资源方面制订强有力的国家政策至关重要。

Face aux problèmes actuels, les Nations Unies doivent continuer d'offrir de bonnes raisons d'optimisme.

面对今天的问题,联合国必须继续提供可对未来乐观的有力理由。

Ses propos mardi dernier sonnaient fort et vrai, et nous devrions tous en prendre note.

二的发言铿锵有力,字字真切,我们大家都应聆听并铭记于心。

Ces problèmes exigeront une grande capacité d'action, sinon, il sera impossible de redresser la situation.

如果要扭转局势,在这些问题必须要有有力的领导。

Nous comptons sur son appui continu et vigoureux.

我们指望他们持续的有力支持。

De nombreux signes montrent que l'innovation s'accélère dans les pays en développement.

有力的迹象表明,发展中国家的创新在不断加快速度。

Pour être efficace, tout organe de réglementation doit disposer d'outils appropriés pour protéger les consommateurs.

要使管理机构强有力,就需要赋予它保护消费者的充分手段。

Il faut que s'instaure un dialogue énergique et les problèmes doivent être abordés ouvertement.

有力的对话不可或缺,问题要得到公开处理。

Toutefois, la sécurité alimentaire s'améliore grâce aux efforts vigoureux du Gouvernement.

不过,由于政府当局采取了有力的措施,粮食安全状况在改进。

Nous devons agir avec vigueur et efficacité.

我们必须有力地、有效地采取行

Les activités de coopération technique du Centre ont fait l'objet d'appréciations très favorables.

大家表示有力支持中心的技术合作

Il a constaté que le consensus sur cette question s'est renforcé.

秘书长指出,在这一问题已经形成的一个更加有力的共识。

Un centre fort et des conditions propices sont également un préalable de toute décentralisation efficace.

一个具备切合实际的有利环境的强有力中心,也是切实有效地进行有意义的权力下放所不可或缺的先决条件。

L'auteur de la communication était un employé municipal, énergiquement représenté par un conseil, Alexander H.

申诉人也是一名市政府官员,他得到Alexander H.E. Morawa律师强而有力的代理。

Il s'agit d'une déclaration forte et dense.

这个发言非常有力和详细。

La Stratégie antiterroriste mondiale de l'Organisation des Nations Unies constitue une fondement solide pour agir.

《联合国全球反恐战略》为采取行提供了有力的基础。

Nous devons nous doter de structures robustes, sans quoi d'autres le feront pour nous.

我们需要强有力的结构,如果我们不建立这样的结构,其他方面将会替我们这样做。

La communauté internationale doit continuer d'adopter une position ferme face à ce risque.

国际社会必须继续对这一风险采取有力和积极的立场。

Une bonne et forte gouvernance est aussi un facteur clé.

有力的善治也是一个关键因素。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 有力 的法语例句

用户正在搜索


stabilovolt, stable, stabulation, stabzelle, staccato, stack, stacker, stacking, stade, stade d'adolescence,

相似单词


有理数, 有理性的, 有理由…, 有理由地, 有理智的, 有力, 有力的, 有力的步子, 有力的回击, 有力的双手,