Un autre projet créatif s'appelle « Cabin Club ».
另一个有项目叫做小木屋俱乐部。
Un autre projet créatif s'appelle « Cabin Club ».
另一个有项目叫做小木屋俱乐部。
S'il y parvient, la communauté internationale doit être généreuse et créatrice dans sa réponse.
如果他获得成功,国际社会必然作出慷慨和有反应。
Les organisations non gouvernementales ont à leur actif des initiatives, locales en particulier, très originales.
非政府组织已经做了一些很有事情,特别是在地方一级。
Je tiens à l'assurer que le Canada tâchera d'apporter une contribution créatrice à cet effort.
我谨向他保证,在这项努力中,加拿大将成为一个有伙伴。
Vous avez des capacités immenses de créativité et de solidarité.
你们有无限和团结一致
能力。
Il faut un cadre institutionnel permettant d'intensifier les activités interdisciplinaires et la recherche créative.
必须建立一个有助于开展更广泛跨学科工作和进行更有
研究
体制框架。
Le Conseil de sécurité a, de façon ferme et créative, réagi aux nouvelles réalités politiques contemporaines.
安全事会对我们时代新
政治现实作出了有力和有
反应。
Les 193 000 membres féminins, dévoués et créatifs, proviennent de divers milieux, et ont des intérêts divers.
000名忠于职守和有妇女成员来自各种背景并有多种个人兴趣。
Les États parties ont une obligation d'agir avec détermination et créativité pour éliminer la discrimination tant de jure que de facto.
缔约国有义务采取强有力和有行动,消除在法律上和事实上
歧视。
Pourquoi, sur cette base, ne pas envisager la création d'une structure originale et permanente, d'un corps du désarmement relevant de l'ONU?
为什么不能展望在这个基础上建立一个有永久机构——联合国主持
裁军机构?
Il faut donc s'efforcer de réduire au minimum les conséquences néfastes de la peur en cherchant des moyens novateurs de l'éliminer.
由于这个原因, 我们必须尽力在最大限度内减少恐惧有
后果,寻求更有
机制,以便消除恐惧。
Nous sommes d'avis que le processus de réforme ne pourra que bénéficier d'approches novatrices et créatives qui finiront par produire des résultats.
我们认为,改革进程只会受益于将最终带来实际成果新
、有
办法。
Cette nouvelle stratégie nécessitera une documentation d'appui inédite et la réimpression de documents existants dans toutes les langues officielles des Nations Unies.
这一新战略需要有
辅助宣传材料并将现有
文件印刷成联合国
所有正式语文。
C'est à nous, Palestiniens et Israéliens, de susciter rapidement notre sursaut salutaire, de nous régénérer en énergies créatrices pour qu'advienne la paix.
现在要由我们巴勒斯坦人和以色列人同样地向前迈出积极步伐,以便我们有充沛
精力来实现和平。
Pourtant, la croissance de l'économie mondiale n'a pas abouti à la création d'emplois de meilleure qualité ou plus productifs pour les plus démunis.
然而,全球经济增长并没有为贫困人群更优质或更有
就业机会。
L'apprentissage à distance et d'autres moyens novateurs ont été utilisés pour informer et sensibiliser dans les domaines de la santé et de l'éducation.
已采取远距离学习和其他有手段提供卫生和教育领域
信息和知识。
Au niveau international, nous avons assisté à l'émergence de nombreuses forces créatives, telles que la révolution technologique, la libéralisation économique et la mondialisation.
在国际一级,我们看到许多有力量
出现,例如技术革命、经济自由化和全球化。
Ce dont nous avons besoin aujourd'hui, ce sont des individus créatifs et un investissement comparativement inférieur dans les infrastructures des technologies de l'information et des communications.
我们今天需要是有
人和对信息和通信技术基础设施进行相对小
投资。
Certains pays en développement sont parvenus à créer des structures qui mettent du capital-risque et des pépinières d'entreprises à la disposition de l'industrie locale des TIC.
有些发展中国家已经为本地信息和通信技术产业发展成功地建立了风险资本和有
孵化机制。
Le peuple créatif et talentueux de l'Iraq devra continuer de recevoir notre appui tout au long de sa marche vers les élections et l'adoption d'une
伊拉克有和才干
人在为选举和永久宪法作努力时将继续值得我们
支持。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Un autre projet créatif s'appelle « Cabin Club ».
另一个有创造性项目叫做小木屋俱乐部。
S'il y parvient, la communauté internationale doit être généreuse et créatrice dans sa réponse.
如果他获得成功,国际社会必然作出慷慨和有创造性反应。
Les organisations non gouvernementales ont à leur actif des initiatives, locales en particulier, très originales.
非政府组织已经做了一些很有创造性事情,特别是在地方一级。
Je tiens à l'assurer que le Canada tâchera d'apporter une contribution créatrice à cet effort.
我谨向他保证,在这项努力中,加拿大将成为一个有创造性伙伴。
Vous avez des capacités immenses de créativité et de solidarité.
你有无限
创造性和团结一致
能力。
Il faut un cadre institutionnel permettant d'intensifier les activités interdisciplinaires et la recherche créative.
必须建立一个有助于开展更广泛跨学科工作和进行更有创造性
研究
框架。
Le Conseil de sécurité a, de façon ferme et créative, réagi aux nouvelles réalités politiques contemporaines.
安全事会对我
新
政治现实作出了有力和有创造性
反应。
Les 193 000 membres féminins, dévoués et créatifs, proviennent de divers milieux, et ont des intérêts divers.
000名忠于职守和有创造性妇女成员来自各种背景并有多种个人兴趣。
Les États parties ont une obligation d'agir avec détermination et créativité pour éliminer la discrimination tant de jure que de facto.
缔约国有义务采取强有力和有创造性行动,消除在法律上和事实上
歧视。
Pourquoi, sur cette base, ne pas envisager la création d'une structure originale et permanente, d'un corps du désarmement relevant de l'ONU?
为什么不能展望在这个基础上建立一个有创造性永久机构——联合国主持
裁军机构?
Il faut donc s'efforcer de réduire au minimum les conséquences néfastes de la peur en cherchant des moyens novateurs de l'éliminer.
由于这个原因, 我必须尽力在最大限度内减少恐惧
有害后果,寻求更有创造性
机
,以便消除恐惧。
Nous sommes d'avis que le processus de réforme ne pourra que bénéficier d'approches novatrices et créatives qui finiront par produire des résultats.
我认为,改革进程只会受益于将最终带来实际成果
新
、有创造性
办法。
Cette nouvelle stratégie nécessitera une documentation d'appui inédite et la réimpression de documents existants dans toutes les langues officielles des Nations Unies.
这一新战略需要有创造性
辅助宣传材料并将现有
文件印刷成联合国
所有正式语文。
C'est à nous, Palestiniens et Israéliens, de susciter rapidement notre sursaut salutaire, de nous régénérer en énergies créatrices pour qu'advienne la paix.
现在要由我巴勒斯坦人和以色列人同样地向前迈出积极
步伐,以便我
有充沛
创造性
精力来实现和平。
Pourtant, la croissance de l'économie mondiale n'a pas abouti à la création d'emplois de meilleure qualité ou plus productifs pour les plus démunis.
然而,全球经济增长并没有为贫困人群创造更优质或更有创造性就业机会。
L'apprentissage à distance et d'autres moyens novateurs ont été utilisés pour informer et sensibiliser dans les domaines de la santé et de l'éducation.
已采取远距离学习和其他有创造性手段提供卫生和教育领域
信息和知识。
Au niveau international, nous avons assisté à l'émergence de nombreuses forces créatives, telles que la révolution technologique, la libéralisation économique et la mondialisation.
在国际一级,我看到许多有创造性力量
出现,例如技术革命、经济自由化和全球化。
Ce dont nous avons besoin aujourd'hui, ce sont des individus créatifs et un investissement comparativement inférieur dans les infrastructures des technologies de l'information et des communications.
我今天需要
是有创造性
人和对信息和通信技术基础设施进行相对小
投资。
Certains pays en développement sont parvenus à créer des structures qui mettent du capital-risque et des pépinières d'entreprises à la disposition de l'industrie locale des TIC.
有些发展中国家已经为本地信息和通信技术产业发展成功地建立了风险资本和有创造性
孵化机
。
Le peuple créatif et talentueux de l'Iraq devra continuer de recevoir notre appui tout au long de sa marche vers les élections et l'adoption d'une
伊拉克有创造性和才干人在为选举和永久宪法作努力
将继续值得我
支持。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
Un autre projet créatif s'appelle « Cabin Club ».
另一有创造性的项目叫做小木屋俱乐部。
S'il y parvient, la communauté internationale doit être généreuse et créatrice dans sa réponse.
如果他获得成功,会必然作出慷慨和有创造性的反应。
Les organisations non gouvernementales ont à leur actif des initiatives, locales en particulier, très originales.
非政府组织已经做了一些很有创造性的事情,特别是在地方一级。
Je tiens à l'assurer que le Canada tâchera d'apporter une contribution créatrice à cet effort.
我谨向他保证,在项努力中,加拿大将成为一
有创造性的伙伴。
Vous avez des capacités immenses de créativité et de solidarité.
你们有无限的创造性和团结一致的能力。
Il faut un cadre institutionnel permettant d'intensifier les activités interdisciplinaires et la recherche créative.
必须建立一有助
开展更广泛的跨学科工作和进行更有创造性的研究的体制框架。
Le Conseil de sécurité a, de façon ferme et créative, réagi aux nouvelles réalités politiques contemporaines.
安全事会对我们时代新的政治现实作出了有力和有创造性的反应。
Les 193 000 membres féminins, dévoués et créatifs, proviennent de divers milieux, et ont des intérêts divers.
000名忠职守和有创造性的妇女成员来自各种背景并有多种
人兴趣。
Les États parties ont une obligation d'agir avec détermination et créativité pour éliminer la discrimination tant de jure que de facto.
缔约有义务采取强有力和有创造性的行动,消除在法律上和事实上的歧视。
Pourquoi, sur cette base, ne pas envisager la création d'une structure originale et permanente, d'un corps du désarmement relevant de l'ONU?
为什么不能展望在基础上建立一
有创造性的永久机构——联合
主持的裁军机构?
Il faut donc s'efforcer de réduire au minimum les conséquences néfastes de la peur en cherchant des moyens novateurs de l'éliminer.
由原因, 我们必须尽力在最大限度内减少恐惧的有害后果,寻求更有创造性的机制,以便消除恐惧。
Nous sommes d'avis que le processus de réforme ne pourra que bénéficier d'approches novatrices et créatives qui finiront par produire des résultats.
我们认为,改革进程只会受益将最终带来实
成果的新的、有创造性的办法。
Cette nouvelle stratégie nécessitera une documentation d'appui inédite et la réimpression de documents existants dans toutes les langues officielles des Nations Unies.
一新的战略需要有创造性的辅助宣传材料并将现有的文件印刷成联合
的所有正式语文。
C'est à nous, Palestiniens et Israéliens, de susciter rapidement notre sursaut salutaire, de nous régénérer en énergies créatrices pour qu'advienne la paix.
现在要由我们巴勒斯坦人和以色列人同样地向前迈出积极的步伐,以便我们有充沛的创造性的精力来实现和平。
Pourtant, la croissance de l'économie mondiale n'a pas abouti à la création d'emplois de meilleure qualité ou plus productifs pour les plus démunis.
然而,全球经济增长并没有为贫困人群创造更优质或更有创造性的就业机会。
L'apprentissage à distance et d'autres moyens novateurs ont été utilisés pour informer et sensibiliser dans les domaines de la santé et de l'éducation.
已采取远距离学习和其他有创造性的手段提供卫生和教育领域的信息和知识。
Au niveau international, nous avons assisté à l'émergence de nombreuses forces créatives, telles que la révolution technologique, la libéralisation économique et la mondialisation.
在一级,我们看到许多有创造性力量的出现,例如技术革命、经济自由化和全球化。
Ce dont nous avons besoin aujourd'hui, ce sont des individus créatifs et un investissement comparativement inférieur dans les infrastructures des technologies de l'information et des communications.
我们今天需要的是有创造性的人和对信息和通信技术基础设施进行相对小的投资。
Certains pays en développement sont parvenus à créer des structures qui mettent du capital-risque et des pépinières d'entreprises à la disposition de l'industrie locale des TIC.
有些发展中家已经为本地的信息和通信技术产业发展成功地建立了风险资本和有创造性的孵化机制。
Le peuple créatif et talentueux de l'Iraq devra continuer de recevoir notre appui tout au long de sa marche vers les élections et l'adoption d'une
伊拉克有创造性和才干的人在为选举和永久宪法作努力时将继续值得我们的支持。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Un autre projet créatif s'appelle « Cabin Club ».
另一个有创造性的项目叫做小木屋俱乐部。
S'il y parvient, la communauté internationale doit être généreuse et créatrice dans sa réponse.
如果他获得成功,国际社会必然作出慷慨有创造性的反应。
Les organisations non gouvernementales ont à leur actif des initiatives, locales en particulier, très originales.
非政府组织已经做了一些很有创造性的情,特别是在地方一级。
Je tiens à l'assurer que le Canada tâchera d'apporter une contribution créatrice à cet effort.
他保证,在这项努力中,加拿大将成为一个有创造性的伙伴。
Vous avez des capacités immenses de créativité et de solidarité.
你们有无限的创造性团结一致的能力。
Il faut un cadre institutionnel permettant d'intensifier les activités interdisciplinaires et la recherche créative.
必须建立一个有助于开展更广泛的跨学科工作进行更有创造性的研究的体制框架。
Le Conseil de sécurité a, de façon ferme et créative, réagi aux nouvelles réalités politiques contemporaines.
安全会对
们时代新的政治现实作出了有力
有创造性的反应。
Les 193 000 membres féminins, dévoués et créatifs, proviennent de divers milieux, et ont des intérêts divers.
000名忠于职守有创造性的妇女成员来自各种背景并有多种个人兴趣。
Les États parties ont une obligation d'agir avec détermination et créativité pour éliminer la discrimination tant de jure que de facto.
缔约国有义务采取强有力有创造性的行动,消除在法律
实
的歧视。
Pourquoi, sur cette base, ne pas envisager la création d'une structure originale et permanente, d'un corps du désarmement relevant de l'ONU?
为什么不能展望在这个基础建立一个有创造性的永久机构——联合国主持的裁军机构?
Il faut donc s'efforcer de réduire au minimum les conséquences néfastes de la peur en cherchant des moyens novateurs de l'éliminer.
由于这个原因, 们必须尽力在最大限度内减少恐惧的有害后果,寻求更有创造性的机制,以便消除恐惧。
Nous sommes d'avis que le processus de réforme ne pourra que bénéficier d'approches novatrices et créatives qui finiront par produire des résultats.
们认为,改革进程只会受益于将最终带来实际成果的新的、有创造性的办法。
Cette nouvelle stratégie nécessitera une documentation d'appui inédite et la réimpression de documents existants dans toutes les langues officielles des Nations Unies.
这一新的战略需要有创造性的辅助宣传材料并将现有的文件印刷成联合国的所有正式语文。
C'est à nous, Palestiniens et Israéliens, de susciter rapidement notre sursaut salutaire, de nous régénérer en énergies créatrices pour qu'advienne la paix.
现在要由们巴勒斯坦人
以色列人同样地
前迈出积极的步伐,以便
们有充沛的创造性的精力来实现
平。
Pourtant, la croissance de l'économie mondiale n'a pas abouti à la création d'emplois de meilleure qualité ou plus productifs pour les plus démunis.
然而,全球经济增长并没有为贫困人群创造更优质或更有创造性的就业机会。
L'apprentissage à distance et d'autres moyens novateurs ont été utilisés pour informer et sensibiliser dans les domaines de la santé et de l'éducation.
已采取远距离学习其他有创造性的手段提供卫生
教育领域的信息
知识。
Au niveau international, nous avons assisté à l'émergence de nombreuses forces créatives, telles que la révolution technologique, la libéralisation économique et la mondialisation.
在国际一级,们看到许多有创造性力量的出现,例如技术革命、经济自由化
全球化。
Ce dont nous avons besoin aujourd'hui, ce sont des individus créatifs et un investissement comparativement inférieur dans les infrastructures des technologies de l'information et des communications.
们今天需要的是有创造性的人
对信息
通信技术基础设施进行相对小的投资。
Certains pays en développement sont parvenus à créer des structures qui mettent du capital-risque et des pépinières d'entreprises à la disposition de l'industrie locale des TIC.
有些发展中国家已经为本地的信息通信技术产业发展成功地建立了风险资本
有创造性的孵化机制。
Le peuple créatif et talentueux de l'Iraq devra continuer de recevoir notre appui tout au long de sa marche vers les élections et l'adoption d'une
伊拉克有创造性才干的人在为选举
永久宪法作努力时将继续值得
们的支持。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎
们指正。
Un autre projet créatif s'appelle « Cabin Club ».
另一个有创项目叫做小木屋俱乐部。
S'il y parvient, la communauté internationale doit être généreuse et créatrice dans sa réponse.
如果他获得成功,国际社会必然作出慷慨和有创反应。
Les organisations non gouvernementales ont à leur actif des initiatives, locales en particulier, très originales.
非政府组织已经做了一些很有创事情,特别是在地方一级。
Je tiens à l'assurer que le Canada tâchera d'apporter une contribution créatrice à cet effort.
我谨向他保证,在这项努,
拿大将成为一个有创
伙伴。
Vous avez des capacités immenses de créativité et de solidarité.
你们有无限创
和团结一致
能
。
Il faut un cadre institutionnel permettant d'intensifier les activités interdisciplinaires et la recherche créative.
必须建立一个有助于开展更广泛跨学科工作和进行更有创
研究
体制框架。
Le Conseil de sécurité a, de façon ferme et créative, réagi aux nouvelles réalités politiques contemporaines.
安全事会对我们时代新
政治现实作出了有
和有创
反应。
Les 193 000 membres féminins, dévoués et créatifs, proviennent de divers milieux, et ont des intérêts divers.
000名忠于职守和有创妇女成员来自各种背景并有多种个人兴趣。
Les États parties ont une obligation d'agir avec détermination et créativité pour éliminer la discrimination tant de jure que de facto.
缔约国有义务采取强有和有创
行动,消除在法律上和事实上
歧视。
Pourquoi, sur cette base, ne pas envisager la création d'une structure originale et permanente, d'un corps du désarmement relevant de l'ONU?
为什么不能展望在这个基础上建立一个有创永久机构——联合国主持
裁军机构?
Il faut donc s'efforcer de réduire au minimum les conséquences néfastes de la peur en cherchant des moyens novateurs de l'éliminer.
由于这个原因, 我们必须尽在最大限度内减少恐惧
有害后果,寻求更有创
机制,以便消除恐惧。
Nous sommes d'avis que le processus de réforme ne pourra que bénéficier d'approches novatrices et créatives qui finiront par produire des résultats.
我们认为,改革进程只会受益于将最终带来实际成果新
、有创
办法。
Cette nouvelle stratégie nécessitera une documentation d'appui inédite et la réimpression de documents existants dans toutes les langues officielles des Nations Unies.
这一新战略需要有创
辅助宣传材料并将现有
文件印刷成联合国
所有正式语文。
C'est à nous, Palestiniens et Israéliens, de susciter rapidement notre sursaut salutaire, de nous régénérer en énergies créatrices pour qu'advienne la paix.
现在要由我们巴勒斯坦人和以色列人同样地向前迈出积极步伐,以便我们有充沛
创
精
来实现和平。
Pourtant, la croissance de l'économie mondiale n'a pas abouti à la création d'emplois de meilleure qualité ou plus productifs pour les plus démunis.
然而,全球经济增长并没有为贫困人群创更优质或更有创
就业机会。
L'apprentissage à distance et d'autres moyens novateurs ont été utilisés pour informer et sensibiliser dans les domaines de la santé et de l'éducation.
已采取远距离学习和其他有创手段提供卫生和教育领域
信息和知识。
Au niveau international, nous avons assisté à l'émergence de nombreuses forces créatives, telles que la révolution technologique, la libéralisation économique et la mondialisation.
在国际一级,我们看到许多有创量
出现,例如技术革命、经济自由化和全球化。
Ce dont nous avons besoin aujourd'hui, ce sont des individus créatifs et un investissement comparativement inférieur dans les infrastructures des technologies de l'information et des communications.
我们今天需要是有创
人和对信息和通信技术基础设施进行相对小
投资。
Certains pays en développement sont parvenus à créer des structures qui mettent du capital-risque et des pépinières d'entreprises à la disposition de l'industrie locale des TIC.
有些发展国家已经为本地
信息和通信技术产业发展成功地建立了风险资本和有创
孵化机制。
Le peuple créatif et talentueux de l'Iraq devra continuer de recevoir notre appui tout au long de sa marche vers les élections et l'adoption d'une
伊拉克有创和才干
人在为选举和永久宪法作努
时将继续值得我们
支持。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Un autre projet créatif s'appelle « Cabin Club ».
另一个有创造性的项目叫做小木屋俱乐部。
S'il y parvient, la communauté internationale doit être généreuse et créatrice dans sa réponse.
如果他获得功,国际社会必然作出慷慨
有创造性的反应。
Les organisations non gouvernementales ont à leur actif des initiatives, locales en particulier, très originales.
非政府组织已经做了一些很有创造性的事情,特别是在地方一级。
Je tiens à l'assurer que le Canada tâchera d'apporter une contribution créatrice à cet effort.
我谨向他保证,在这项努中,加拿
为一个有创造性的伙伴。
Vous avez des capacités immenses de créativité et de solidarité.
你们有无限的创造性团结一致的能
。
Il faut un cadre institutionnel permettant d'intensifier les activités interdisciplinaires et la recherche créative.
必须建立一个有助于开展更广泛的跨学科工作进行更有创造性的研究的体制框架。
Le Conseil de sécurité a, de façon ferme et créative, réagi aux nouvelles réalités politiques contemporaines.
安全事会对我们时代新的政治现实作出了有
有创造性的反应。
Les 193 000 membres féminins, dévoués et créatifs, proviennent de divers milieux, et ont des intérêts divers.
000名忠于职守有创造性的妇女
员来自各种背景并有多种个人兴趣。
Les États parties ont une obligation d'agir avec détermination et créativité pour éliminer la discrimination tant de jure que de facto.
缔约国有义务采取强有有创造性的行动,消除在法律上
事实上的歧视。
Pourquoi, sur cette base, ne pas envisager la création d'une structure originale et permanente, d'un corps du désarmement relevant de l'ONU?
为什么不能展望在这个基础上建立一个有创造性的永久机构——联合国主持的裁军机构?
Il faut donc s'efforcer de réduire au minimum les conséquences néfastes de la peur en cherchant des moyens novateurs de l'éliminer.
由于这个原因, 我们必须尽在最
限度内减少恐惧的有害后果,寻求更有创造性的机制,以便消除恐惧。
Nous sommes d'avis que le processus de réforme ne pourra que bénéficier d'approches novatrices et créatives qui finiront par produire des résultats.
我们认为,改革进程只会受益于最终带来实际
果的新的、有创造性的办法。
Cette nouvelle stratégie nécessitera une documentation d'appui inédite et la réimpression de documents existants dans toutes les langues officielles des Nations Unies.
这一新的战略需要有创造性的辅助宣传材料并现有的文件印刷
联合国的所有正式语文。
C'est à nous, Palestiniens et Israéliens, de susciter rapidement notre sursaut salutaire, de nous régénérer en énergies créatrices pour qu'advienne la paix.
现在要由我们巴勒斯坦人以色列人同样地向前迈出积极的步伐,以便我们有充沛的创造性的精
来实现
平。
Pourtant, la croissance de l'économie mondiale n'a pas abouti à la création d'emplois de meilleure qualité ou plus productifs pour les plus démunis.
然而,全球经济增长并没有为贫困人群创造更优质或更有创造性的就业机会。
L'apprentissage à distance et d'autres moyens novateurs ont été utilisés pour informer et sensibiliser dans les domaines de la santé et de l'éducation.
已采取远距离学习其他有创造性的手段提供卫生
教育领域的信息
知识。
Au niveau international, nous avons assisté à l'émergence de nombreuses forces créatives, telles que la révolution technologique, la libéralisation économique et la mondialisation.
在国际一级,我们看到许多有创造性量的出现,例如技术革命、经济自由化
全球化。
Ce dont nous avons besoin aujourd'hui, ce sont des individus créatifs et un investissement comparativement inférieur dans les infrastructures des technologies de l'information et des communications.
我们今天需要的是有创造性的人对信息
通信技术基础设施进行相对小的投资。
Certains pays en développement sont parvenus à créer des structures qui mettent du capital-risque et des pépinières d'entreprises à la disposition de l'industrie locale des TIC.
有些发展中国家已经为本地的信息通信技术产业发展
功地建立了风险资本
有创造性的孵化机制。
Le peuple créatif et talentueux de l'Iraq devra continuer de recevoir notre appui tout au long de sa marche vers les élections et l'adoption d'une
伊拉克有创造性才干的人在为选举
永久宪法作努
时
继续值得我们的支持。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Un autre projet créatif s'appelle « Cabin Club ».
另一个有创造性叫做小木屋俱乐部。
S'il y parvient, la communauté internationale doit être généreuse et créatrice dans sa réponse.
如果他获得成功,国际社会必然作出慷慨和有创造性反应。
Les organisations non gouvernementales ont à leur actif des initiatives, locales en particulier, très originales.
非政府组织已经做了一些很有创造性事情,特别是在地方一级。
Je tiens à l'assurer que le Canada tâchera d'apporter une contribution créatrice à cet effort.
我谨向他保证,在这努力中,加拿大将成为一个有创造性
伙伴。
Vous avez des capacités immenses de créativité et de solidarité.
你们有无限创造性和团结一致
能力。
Il faut un cadre institutionnel permettant d'intensifier les activités interdisciplinaires et la recherche créative.
必须建立一个有助于开展更广泛跨学科工作和进行更有创造性
研究
体制框架。
Le Conseil de sécurité a, de façon ferme et créative, réagi aux nouvelles réalités politiques contemporaines.
安全事会对我们时代新
政治现实作出了有力和有创造性
反应。
Les 193 000 membres féminins, dévoués et créatifs, proviennent de divers milieux, et ont des intérêts divers.
000名忠于职守和有创造性妇女成员来自各种背景并有多种个人兴趣。
Les États parties ont une obligation d'agir avec détermination et créativité pour éliminer la discrimination tant de jure que de facto.
缔约国有义务采取强有力和有创造性行动,消除在法律上和事实上
歧视。
Pourquoi, sur cette base, ne pas envisager la création d'une structure originale et permanente, d'un corps du désarmement relevant de l'ONU?
为什么不能展望在这个基础上建立一个有创造性永久机构——联合国主持
裁军机构?
Il faut donc s'efforcer de réduire au minimum les conséquences néfastes de la peur en cherchant des moyens novateurs de l'éliminer.
由于这个原因, 我们必须尽力在最大限度内减有害后果,寻求更有创造性
机制,以便消除
。
Nous sommes d'avis que le processus de réforme ne pourra que bénéficier d'approches novatrices et créatives qui finiront par produire des résultats.
我们认为,改革进程只会受益于将最终带来实际成果新
、有创造性
办法。
Cette nouvelle stratégie nécessitera une documentation d'appui inédite et la réimpression de documents existants dans toutes les langues officielles des Nations Unies.
这一新战略需要有创造性
辅助宣传材料并将现有
文件印刷成联合国
所有正式语文。
C'est à nous, Palestiniens et Israéliens, de susciter rapidement notre sursaut salutaire, de nous régénérer en énergies créatrices pour qu'advienne la paix.
现在要由我们巴勒斯坦人和以色列人同样地向前迈出积极步伐,以便我们有充沛
创造性
精力来实现和平。
Pourtant, la croissance de l'économie mondiale n'a pas abouti à la création d'emplois de meilleure qualité ou plus productifs pour les plus démunis.
然而,全球经济增长并没有为贫困人群创造更优质或更有创造性就业机会。
L'apprentissage à distance et d'autres moyens novateurs ont été utilisés pour informer et sensibiliser dans les domaines de la santé et de l'éducation.
已采取远距离学习和其他有创造性手段提供卫生和教育领域
信息和知识。
Au niveau international, nous avons assisté à l'émergence de nombreuses forces créatives, telles que la révolution technologique, la libéralisation économique et la mondialisation.
在国际一级,我们看到许多有创造性力量出现,例如技术革命、经济自由化和全球化。
Ce dont nous avons besoin aujourd'hui, ce sont des individus créatifs et un investissement comparativement inférieur dans les infrastructures des technologies de l'information et des communications.
我们今天需要是有创造性
人和对信息和通信技术基础设施进行相对小
投资。
Certains pays en développement sont parvenus à créer des structures qui mettent du capital-risque et des pépinières d'entreprises à la disposition de l'industrie locale des TIC.
有些发展中国家已经为本地信息和通信技术产业发展成功地建立了风险资本和有创造性
孵化机制。
Le peuple créatif et talentueux de l'Iraq devra continuer de recevoir notre appui tout au long de sa marche vers les élections et l'adoption d'une
伊拉克有创造性和才干人在为选举和永久宪法作努力时将继续值得我们
支持。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Un autre projet créatif s'appelle « Cabin Club ».
另一个有创造项目叫做小木屋俱乐部。
S'il y parvient, la communauté internationale doit être généreuse et créatrice dans sa réponse.
如果他获得成功,国际社会必然作出慷慨和有创造反
。
Les organisations non gouvernementales ont à leur actif des initiatives, locales en particulier, très originales.
府组织已经做了一些很有创造
事情,特别是在地方一级。
Je tiens à l'assurer que le Canada tâchera d'apporter une contribution créatrice à cet effort.
我谨向他保证,在这项努力中,加拿大将成为一个有创造伙伴。
Vous avez des capacités immenses de créativité et de solidarité.
你们有无限创造
和团结一致
能力。
Il faut un cadre institutionnel permettant d'intensifier les activités interdisciplinaires et la recherche créative.
必须建立一个有助于开展更广泛跨学科工作和进行更有创造
研究
体制框架。
Le Conseil de sécurité a, de façon ferme et créative, réagi aux nouvelles réalités politiques contemporaines.
安全事会对我们时代新
治现实作出了有力和有创造
反
。
Les 193 000 membres féminins, dévoués et créatifs, proviennent de divers milieux, et ont des intérêts divers.
000名忠于职守和有创造妇女成员来自各种背景并有多种个人兴趣。
Les États parties ont une obligation d'agir avec détermination et créativité pour éliminer la discrimination tant de jure que de facto.
缔约国有义务采取强有力和有创造行动,消除在法律上和事实上
歧视。
Pourquoi, sur cette base, ne pas envisager la création d'une structure originale et permanente, d'un corps du désarmement relevant de l'ONU?
为什么不能展望在这个基础上建立一个有创造久机构——联合国主持
裁军机构?
Il faut donc s'efforcer de réduire au minimum les conséquences néfastes de la peur en cherchant des moyens novateurs de l'éliminer.
由于这个原因, 我们必须尽力在最大限度内减少恐惧有害后果,寻求更有创造
机制,以便消除恐惧。
Nous sommes d'avis que le processus de réforme ne pourra que bénéficier d'approches novatrices et créatives qui finiront par produire des résultats.
我们认为,改革进程只会受益于将最终带来实际成果新
、有创造
办法。
Cette nouvelle stratégie nécessitera une documentation d'appui inédite et la réimpression de documents existants dans toutes les langues officielles des Nations Unies.
这一新战略需要有创造
辅助宣传材料并将现有
文件印刷成联合国
所有正式语文。
C'est à nous, Palestiniens et Israéliens, de susciter rapidement notre sursaut salutaire, de nous régénérer en énergies créatrices pour qu'advienne la paix.
现在要由我们巴勒斯坦人和以色列人同样地向前迈出积极步伐,以便我们有充沛
创造
精力来实现和平。
Pourtant, la croissance de l'économie mondiale n'a pas abouti à la création d'emplois de meilleure qualité ou plus productifs pour les plus démunis.
然而,全球经济增长并没有为贫困人群创造更优质或更有创造就业机会。
L'apprentissage à distance et d'autres moyens novateurs ont été utilisés pour informer et sensibiliser dans les domaines de la santé et de l'éducation.
已采取远距离学习和其他有创造手段提供卫生和教育领域
信息和知识。
Au niveau international, nous avons assisté à l'émergence de nombreuses forces créatives, telles que la révolution technologique, la libéralisation économique et la mondialisation.
在国际一级,我们看到许多有创造力量
出现,例如技术革命、经济自由化和全球化。
Ce dont nous avons besoin aujourd'hui, ce sont des individus créatifs et un investissement comparativement inférieur dans les infrastructures des technologies de l'information et des communications.
我们今天需要是有创造
人和对信息和通信技术基础设施进行相对小
投资。
Certains pays en développement sont parvenus à créer des structures qui mettent du capital-risque et des pépinières d'entreprises à la disposition de l'industrie locale des TIC.
有些发展中国家已经为本地信息和通信技术产业发展成功地建立了风险资本和有创造
孵化机制。
Le peuple créatif et talentueux de l'Iraq devra continuer de recevoir notre appui tout au long de sa marche vers les élections et l'adoption d'une
伊拉克有创造和才干
人在为选举和
久宪法作努力时将继续值得我们
支持。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Un autre projet créatif s'appelle « Cabin Club ».
另一个有创造项目叫做小木屋俱乐部。
S'il y parvient, la communauté internationale doit être généreuse et créatrice dans sa réponse.
如果他获得成功,国际社会然作出慷慨和有创造
反应。
Les organisations non gouvernementales ont à leur actif des initiatives, locales en particulier, très originales.
非政府组织已经做了一些很有创造事情,特别是在地方一级。
Je tiens à l'assurer que le Canada tâchera d'apporter une contribution créatrice à cet effort.
我谨向他保证,在这项努力中,加拿大将成为一个有创造伙伴。
Vous avez des capacités immenses de créativité et de solidarité.
你们有无限创造
和团结一致
能力。
Il faut un cadre institutionnel permettant d'intensifier les activités interdisciplinaires et la recherche créative.
立一个有助于开展更广泛
跨学科工作和进行更有创造
研究
体制框架。
Le Conseil de sécurité a, de façon ferme et créative, réagi aux nouvelles réalités politiques contemporaines.
安全事会对我们时代新
政治现实作出了有力和有创造
反应。
Les 193 000 membres féminins, dévoués et créatifs, proviennent de divers milieux, et ont des intérêts divers.
000名忠于职守和有创造女成员来自各种背景并有多种个人兴趣。
Les États parties ont une obligation d'agir avec détermination et créativité pour éliminer la discrimination tant de jure que de facto.
缔约国有义务采取强有力和有创造行动,消除在法律上和事实上
歧视。
Pourquoi, sur cette base, ne pas envisager la création d'une structure originale et permanente, d'un corps du désarmement relevant de l'ONU?
为什么不能展望在这个基础上立一个有创造
永久机构——联合国主持
裁军机构?
Il faut donc s'efforcer de réduire au minimum les conséquences néfastes de la peur en cherchant des moyens novateurs de l'éliminer.
由于这个原因, 我们尽力在最大限度内减少恐惧
有害后果,寻求更有创造
机制,以便消除恐惧。
Nous sommes d'avis que le processus de réforme ne pourra que bénéficier d'approches novatrices et créatives qui finiront par produire des résultats.
我们认为,改革进程只会受益于将最终带来实际成果新
、有创造
办法。
Cette nouvelle stratégie nécessitera une documentation d'appui inédite et la réimpression de documents existants dans toutes les langues officielles des Nations Unies.
这一新战略需要有创造
辅助宣传材料并将现有
文件印刷成联合国
所有正式语文。
C'est à nous, Palestiniens et Israéliens, de susciter rapidement notre sursaut salutaire, de nous régénérer en énergies créatrices pour qu'advienne la paix.
现在要由我们巴勒斯坦人和以色列人同样地向前迈出积极步伐,以便我们有充沛
创造
精力来实现和平。
Pourtant, la croissance de l'économie mondiale n'a pas abouti à la création d'emplois de meilleure qualité ou plus productifs pour les plus démunis.
然而,全球经济增长并没有为贫困人群创造更优质或更有创造就业机会。
L'apprentissage à distance et d'autres moyens novateurs ont été utilisés pour informer et sensibiliser dans les domaines de la santé et de l'éducation.
已采取远距离学习和其他有创造手段提供卫生和教育领域
信息和知识。
Au niveau international, nous avons assisté à l'émergence de nombreuses forces créatives, telles que la révolution technologique, la libéralisation économique et la mondialisation.
在国际一级,我们看到许多有创造力量
出现,例如技术革命、经济自由化和全球化。
Ce dont nous avons besoin aujourd'hui, ce sont des individus créatifs et un investissement comparativement inférieur dans les infrastructures des technologies de l'information et des communications.
我们今天需要是有创造
人和对信息和通信技术基础设施进行相对小
投资。
Certains pays en développement sont parvenus à créer des structures qui mettent du capital-risque et des pépinières d'entreprises à la disposition de l'industrie locale des TIC.
有些发展中国家已经为本地信息和通信技术产业发展成功地
立了风险资本和有创造
孵化机制。
Le peuple créatif et talentueux de l'Iraq devra continuer de recevoir notre appui tout au long de sa marche vers les élections et l'adoption d'une
伊拉克有创造和才干
人在为选举和永久宪法作努力时将继续值得我们
支持。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。